วาทศิลป์
คำนาม명사
    วาทศิลป์
  • เทคนิคหรือความสามารถที่พูดเก่ง
  • 말을 잘하는 재주나 기술.
วาทศิลป์, คารม
คำนาม명사
    วาทศิลป์, คารม
  • พลังของคำพูดที่ทำให้คนฟังทำตามคำพูดนั้นๆ
  • 듣는 사람을 그 말대로 따르게 하는 말의 힘.
วาทศิลป์ดี, ศิลปะการพูดคล่อง
คำนาม명사
    วาทศิลป์ดี, ศิลปะการพูดคล่อง
  • ความสามารถในการพูดที่พูดได้ดีอย่างยาวนานโดยไม่ติดขัด
  • 막힘없이 길게 잘하는 말솜씨.
Idiomวาทศิลป์ดี, ศิลปะการพูดดี, ความสามารถในการพูดดี
    (ป.ต.)คำพูดเหมือนน้ำไหล ; วาทศิลป์ดี, ศิลปะการพูดดี, ความสามารถในการพูดดี
  • ศิลปะการพูดดี
  • 말솜씨가 좋다.
วาทศาสตร์
คำนาม명사
    วาทศาสตร์
  • ศาสตร์ที่วิจัยวิธีการใช้ภาษาเพื่อให้แสดงออกความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ได้อย่างสละสลวยหรือมีประสิทธิภาพ
  • 사상이나 감정 등을 효과적으로 나타내거나 아름답게 표현할 수 있도록 언어의 사용법을 연구하는 학문.
วาทศาสตร์, ศิลปะการใช้ถ้อยคำ, โวหาร
คำนาม명사
    วาทศาสตร์, ศิลปะการใช้ถ้อยคำ, โวหาร
  • วิธีการขัดเกลาภาษาและประโยคเพื่อให้เกิดความสละสลวยและใช้สื่อสารได้อย่างมีประสิทธิผล
  • 효과적인 전달과 아름다운 표현을 위해 문장과 언어를 꾸미는 방법.
ว่าที่เจ้าบ่าว, เจ้าบ่าวในอนาคต, ผู้ชายที่จะมาแต่งงานด้วย
คำนาม명사
    ว่าที่เจ้าบ่าว, เจ้าบ่าวในอนาคต, ผู้ชายที่จะมาแต่งงานด้วย
  • ผู้ชายที่เหมาะจะเป็นเจ้าบ่าว หรือผู้ชายที่จะเป็นเจ้าบ่าวในอนาคต
  • 신랑이 될 만한 남자. 또는 앞으로 신랑이 될 남자.
วานซืน, เมื่อวานซืน, เมื่อสองวันที่แล้ว
คำนาม명사
    วานซืน, เมื่อวานซืน, เมื่อสองวันที่แล้ว
  • วันก่อนเมื่อวานนี้ กล่าวคือ ก่อนวันนี้ไป 2 วัน
  • 어제의 전날. 즉 오늘로부터 이틀 전.
วานิลลา
คำนาม명사
    วานิลลา
  • "เครื่องปรุงกลิ่นที่ได้จากการคั้นผลของพืชเขตร้อน ใช้เป็นเครื่องแต่งกลิ่นใส่ในขนมหรือไอศกรีม"
  • 열대 식물의 열매에서 짜낸 것으로 과자나 아이스크림에 넣는 향료.
ว่านห่างจระเข้
คำนาม명사
    ว่านห่างจระเข้
  • พืชที่มีใบเป็นลักษณะเหมือนมีดยาวแหลมและหนา เนื้อหน้าและนิ่ม ๆ ใช้ทำเป็นยา เป็นต้น
  • 도톰하고 길쭉한 칼 모양의 잎이 있으며 물컹하고 투명한 육질이 약용 등으로 쓰이는 식물.
ว่านอนสอนง่าย, เชื่อฟัง, ไม่ดื้อ, ว่าง่าย
คำคุุณศัพท์형용사
    ว่านอนสอนง่าย, เชื่อฟัง, ไม่ดื้อ, ว่าง่าย
  • ปฏิบัติตามคำสั่งอย่างว่าง่าย
  • 순순히 고분고분하다.
ว่า...นะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ว่า...นะ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการย้อนถามพร้อมกับยืนยันในสิ่งที่ได้ยินให้แน่ใจ
  • (두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
ว่า...นะคะ
    ว่า...นะคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเรื่องที่ประสบมาโดยตรงในอดีตโดยคาดหวังปฏิกิริยาของผู้ฟัง
  • (두루높임으로) 과거에 직접 경험한 사실을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
...ว่าน่าจะ..., ...ว่าคงจะ...
    ...ว่าน่าจะ..., ...ว่าคงจะ...
  • สำนวนที่แสดงการคาดคะเนสิ่งใดๆแล้วยอมรับ
  • 어떤 사실을 추측하여 인정함을 나타내는 표현.
ว่าน่าจะสำคัญ, ว่าน่าจะยอดเยี่ยม
คำวิเศษณ์부사
    ว่าน่าจะสำคัญ, ว่าน่าจะยอดเยี่ยม
  • อย่างน่าจะถือว่าสำคัญหรือยอดเยี่ยม
  • 대단하거나 중요하게 여길 만하게.
วาบ, ลักษณะที่ตั้งสติได้
คำวิเศษณ์부사
    วาบ, ลักษณะที่ตั้งสติได้
  • ลักษณะที่ควบคุมสติหรือจิตใจอย่างต่อเนื่อง
  • 마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
วาบ, วูบ
คำวิเศษณ์부사
    วาบ, วูบ
  • ลักษณะที่ควบคุมจิตใจหรือสติอย่างชั่วคราว
  • 순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    วาบ, วูบ
  • ลักษณะที่ควบคุมจิตใจหรือสติอย่างชั่วคราว
  • 순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
วาบ, วูบ, วูบวาบ, วาววับ, วิบวับ
คำกริยา동사
    (แสง)วาบ, วูบ, วูบวาบ, วาววับ, วิบวับ
  • แสงจ้าที่ถูกสะท้อนจากวัตถุหรือสิ่งอื่นได้ปรากฏสะท้อนออกมาบ่อย ๆ เพียงชั่วครู่หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    (แสง)วาบ, วูบ, วูบวาบ, วาววับ, วิบวับ
  • แสงจ้าที่ถูกสะท้อนจากวัตถุหรือสิ่งอื่นได้ปรากฏสะท้อนออกมาเพียงชั่วครู่หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
วาบ, เย็นวาบ, เสียวสันหลัง
คำคุุณศัพท์형용사
    วาบ, เย็นวาบ, เสียวสันหลัง
  • ร่างกายเย็นนิดหน่อย เนื่องจากตกใจอย่างกะทันหันหรือหวาดกลัว
  • 갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
วาบ ๆ, วูบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    วาบ ๆ, วูบ ๆ
  • ลักษณะที่ควบคุมจิตใจหรือสติต่อเนื่อง
  • 어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    วาบ ๆ, วูบ ๆ
  • ลักษณะที่ควบคุมจิตใจหรือสติต่อเนื่อง
  • 마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
ว่ายังไงนะ
    ว่ายังไงนะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการย้อนถามตนเองเมื่อนึกเรื่องที่ได้ยินมาจากผู้อื่นไม่ออก
  • (아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 것이 잘 생각나지 않아 스스로에게 되물음을 나타내는 표현.
ว้าย! ตกใจหมดเลย, อุ้ย!
คำอุทาน감탄사
    ว้าย! ตกใจหมดเลย, อุ้ย!
  • เสียงร้องที่เปล่งออกมาตอนตกใจกะทันหัน
  • 갑자기 놀랐을 때 나오는 소리.
ว่ายน้ำ
คำกริยา동사
    ว่ายน้ำ
  • ว่ายน้ำในน้ำ
  • 물속을 헤엄치다.
คำกริยา동사
    ว่ายน้ำ
  • คนหรือปลา เป็นต้น เคลื่อนไหวครีบหรือแขนขาเพื่อให้เข้าไปใต้น้ำ
  • 사람이나 물고기 등이 물속에서 나아가기 위해 팔다리나 지느러미를 움직이다.
ว่ายน้ำ, ดำผุดดำว่าย
คำกริยา동사
    ว่ายน้ำ, ดำผุดดำว่าย
  • เคลื่อนไหวแขนและขาใต้น้ำแล้วลอยขึ้นจมลง
  • 물속에서 팔다리를 움직여 떴다 잠겼다 하다.
ว่ายน้ำ, แหวกว่าย
คำกริยา동사
    ว่ายน้ำ, แหวกว่าย
  • เคลื่อนไหวแขนและขาในน้ำแล้วออกไปยังข้างหน้า
  • 물속에서 팔다리를 움직여 앞으로 나아가다.
ว่าย, เล่น, แกว่ง
คำกริยา동사
    ว่าย, เล่น, แกว่ง
  • เคลื่อนไหวแขนหรือขาอย่างแรงไปยังทิศทางที่กำหนด
  • 팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
ว้าย, โอ้ย
คำอุทาน감탄사
    ว้าย, โอ้ย
  • เสียงที่เปล่งตอนตกใจอย่างกะทันหันหรือล้มลง
  • 갑자기 놀라거나 쓰러질 때 내는 소리.
วารสารการท่องเที่ยว, นิตยสารท่องเที่ยว
คำนาม명사
    วารสารการท่องเที่ยว, นิตยสารท่องเที่ยว
  • เนื้อเรื่องที่เขียนเกี่ยวกับสถานที่หรือคนที่ได้ไปหา
  • 찾아간 사람이나 장소에 대해 쓴 글.
วารสารทางวิชาการ, วารสารที่ตีพิมพ์บทความเฉพาะทาง
คำนาม명사
    วารสารทางวิชาการ, วารสารที่ตีพิมพ์บทความเฉพาะทาง
  • วารสารที่ตีพิมพ์บทความเฉพาะทางที่เกี่ยวกับทางด้านวิชาการ เทคโนโลยี หรือศิลปะ
  • 학문, 기술, 예술 분야에 관한 전문적인 글을 싣는 잡지.
วารสารวิชาการ
คำนาม명사
    วารสารวิชาการ
  • วารสารวิชาการที่ตีพิมพ์เกี่ยวกับการประสบความสำเร็จทางวิชาการในสมาคมทางวิชาการหรือองค์กร
  • 학술 성과에 대해 기관이나 학회에서 발행하는 학술지.
วารสารโรงเรียน, นิตยสารโรงเรียน, วารสารสถาบัน
คำนาม명사
    วารสารโรงเรียน, นิตยสารโรงเรียน, วารสารสถาบัน
  • วารสารที่กลุ่มนักเรียนจัดทำและจัดพิมพ์ในโรงเรียน
  • 학생들이 만들어 학교에서 펴내는 잡지.
ว้าว
คำอุทาน감탄사
    ว้าว
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาสุขหรือยินดีมาก
  • 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    ว้าว
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่เกิดเรื่องที่ยินดีอย่างไม่คาดคิด
  • 뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
  • ว้าว
  • เสียงที่คนหลาย ๆ คนตะโกนอย่างสุดแรง
  • 여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
  • ว้าว
  • เสียงที่ทำให้วัวหรือม้าหยุดหรือร้องขอให้อยู่เฉย ๆ
  • 소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
Idiomว้าวุ่น, กังวล, กระวนกระวาย
    (ป.ต.)ตับแลบ ; ว้าวุ่น, กังวล, กระวนกระวาย
  • ใจเต้นตุ้บ ๆ เพราะตกใจหรือกลัวเป็นอย่างมาก
  • 몹시 놀라거나 두려워 가슴이 두근거리다.
ว้าวุ่น, วิตกกังวล, สับสน
คำคุุณศัพท์형용사
    ว้าวุ่น, วิตกกังวล, สับสน
  • จิตใจว้าวุ่นและวิตกกังวล
  • 마음이 어수선하고 불안하다.
Idiomว้าวุ่นใจ
    (ป.ต.)ตับและลำไส้ละลาย ; ว้าวุ่นใจ
  • กระวนกระวายเพราะความวิตกและกังวล
  • 근심하고 걱정하여 초조하다.
    (ป.ต.)ตับและลำไส้ละลาย ; ว้าวุ่นใจ
  • กระวนกระวายเพราะความวิตกและกังวล
  • 근심하고 걱정하여 초조하게 하다.
ว้าวุ่นใจ, วุ่นวายใจ, กระวนกระวายใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ว้าวุ่นใจ, วุ่นวายใจ, กระวนกระวายใจ
  • จิตใจซับซ้อนและร้อนรุ่ม
  • 마음이 복잡하고 어수선하다.
วาว, มัน, เงาวาว
คำวิเศษณ์부사
    วาว, มัน, เงาวาว
  • ลักษณะที่น้ำมันหรือความเงาวาวไหล
  • 기름기나 윤기가 흐르는 모양.
ว่า..., ว่า..., ว่าจะ..., ว่าจะ...
    (รู้)ว่า..., (ไม่รู้)ว่า..., (รู้)ว่าจะ..., (ไม่รู้)ว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงการที่รู้หรือไม่รู้เกี่ยวกับสภาพหรือข้อเท็จจริงใด ๆ อยู่แล้ว
  • 어떤 사실이나 상태에 대해 알고 있거나 모르고 있음을 나타내는 표현.
ว้าว, เย้
คำอุทาน감탄사
    ว้าว, เย้
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาสุขหรือยินดีมาก
  • 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
ว้าว, โอ้, ว้า, อืม
คำอุทาน감탄사
    ว้าว, โอ้, ว้า, อืม
  • คำพูดที่ใช้แสดงความหมายของการตกใจ ความเสียดาย หรือความน่าเศร้าใจ
  • 안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
ว้าว, โอ้โฮ, เย้, เฮ้ย
คำอุทาน감탄사
    ว้าว, โอ้โฮ, เย้, เฮ้ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาใช้แรงอย่างกะทันหันหรือแสดงความรู้สึกตกใจ ดีใจ หรือโกรธ เป็นต้น
  • 놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
Idiomวาสนาดี
    (ป.ต.)ดวงชะตาขยายขึ้น ; วาสนาดี
  • ความเป็นอยู่สบายอย่างมากซึ่งไม่มีความกังวลหรือเรื่องไม่สบายใจ
  • 근심이나 걱정이 없고 사는 것이 아주 편안하다.
วา, สระวา
คำนาม명사
    วา, สระวา
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅘ'
  • 한글 자모 ‘ㅘ’의 이름.
วาสลีน
คำนาม명사
    วาสลีน
  • ยาทาสีเหลืองอ่อนหรือไม่มีสีใช้เป็นส่วนประกอบของเครื่องสำอางหรือยากันสนิม เป็นต้น
  • 화장품의 원료나 녹 방지제 등으로 쓰는 무색 또는 옅은 노란색의 연고.
Idiomว่าหนึ่งวันไกลออกไป
    (ป.ต.)(บอกว่า)ว่าหนึ่งวันไกลออกไป ; บ่อย ๆ, ทุก ๆ วัน
  • บ่อยจนขนาดที่ไม่ขาดไปสักวัน
  • 하루가 빠지지 않을 정도로 자주.
ว่า...หรือ
    ว่า...หรือ
  • สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดประหลาดใจหรือประทับใจต่อคำบอกเล่าหรือคำอธิบายที่ได้ยินมา
  • 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
ว่า...หรือไม่
วิภัตติปัจจัย어미
    ว่า...หรือไม่
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเหตุผลหรือการพิจารณาตัดสินที่ไม่ชัดเจนเกี่ยวกับเนื้อความในประโยคหลัง
  • 뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미.
วาฬ, ปลาวาฬ
คำนาม명사
    วาฬ, ปลาวาฬ
  • สัตว์ที่อาศัยอยู่ในทะเล มีรูปร่างคล้ายกับปลาและตัวใหญ่มหึมา
  • 몸집이 매우 크며 물고기처럼 생긴, 바다에 사는 동물.
Proverbsวาฬสู้กันกุ้งหลังหัก
    (ป.ต.)วาฬสู้กันกุ้งหลังหัก ; โดนลูกหลง
  • คนอ่อนแอที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องได้รับความเสียหายจากการสู้กันของคนที่แข็งแรง
  • 강한 자들이 싸우는 틈에서 아무 상관없는 약한 자가 해를 입는다.
Idiomว่าอะไร...ก็ตามแต่, พูดอะไร...ก็ตามแต่
    (ป.ต.)ว่าอะไรต่ออะไร ; ว่าอะไร...ก็ตามแต่, พูดอะไร...ก็ตามแต่
  • พูดว่าอะไรซึ่งไม่สามารถรับรู้ได้อย่างแน่ชัด
  • 똑똑히 알아들을 수 없게 무어라고 말하다.
Idiomว่าอะไรต่ออะไร
    (ป.ต.)ว่าอะไรต่ออะไร ; ว่าอะไร...ก็ตามแต่, พูดอะไร...ก็ตามแต่
  • พูดว่าอะไรซึ่งไม่สามารถรับรู้ได้อย่างแน่ชัด
  • 똑똑히 알아들을 수 없게 무어라고 말하다.
Idiomว่าเดินหมากกินหมาก
    (ป.ต.)ว่าเดินหมากกินหมาก ; ชนะขาดลอย, กินขาด, เก่งกาจมาก, โดดเด่นมาก
  • สติปัญญาหรือความสามารถโดดเด่นกว่าผู้อื่นเป็นอย่างมาก
  • 재주나 능력이 남보다 매우 뛰어나다.
Idiomว่าเธอหรือฉัน
    (ป.ต.)ว่าเธอหรือฉัน ; เกี่ยงกันไปกันมา, โทษกันไปกันมา, ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว
  • ต่างฝ่ายต่างไม่อยากจะรับผิดชอบ
  • 서로 책임을 안 지려고 하다.

+ Recent posts

TOP