ว่าแต่ว่า, เออ, เออนี่, ว่าแล้ว, เมื่อว่าไปแล้ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
anyway; anyhow
ところで。それはさておき
de todas formas, de todos modos, en cualquier caso
على كل حال
тэр ч яахав
dù thế nào đi nữa, việc đó thì là việc đó
ว่าแต่ว่า, เออ, เออนี่, ว่าแล้ว, เมื่อว่าไปแล้ว
omong-omong
да; кстати
- Setting it aside.それはそうとして。De toute façon.Sea como sea.على أي حالярианы сэдвээ өөрчлөх үед хэрэглэнэ.Điều đó thì như thế.สิ่งนั้นว่าไปแล้วkata yang digunakan untuk memindahkan bahan pembicaraan yang sedang berlangsung Употребляется при смене темы, обозначает то, что допустимо, что ситуация, указанная ранее является таковой, но если поговорить о другом.
- 그것은 그렇다 치고.
Idiomว่าแต่..., ว่าแต่ว่า...
admitting that as such
それはそうであって。それはそうと
à propos
a propósito, por cierto
هو كذلك
тэр ч яахав
điều đó thì như vậy còn..., cái đó thì như thế còn...
(ป.ต.)อันนั้นก็เป็นอย่างนั้น ; ว่าแต่..., ว่าแต่ว่า...
ya begitulah~, ngomong-ngomong~
кстати; между прочим; как бы то ни было; во всяком случае; в любом случае
- An expression used to admit to the comments made earlier and change topic.前に述べたことを認めながら、話題を転換するのに用いる語。Expression utilisée quand on change le sujet de la conversation tout en admettant les propos précédents.Expresión que se usa para reafirmar lo que se acaba de decir, al tiempo de cambiar de tema.كلام يتم استخدامه لتغيير موضوع الحديث بعد الاعتراف بصحة الكلام السابقурьд нь хэлсэн үгийг хүлээн зөвшөөрөхийн сацуу ярианы сэдвээ өөрчлөхөд хэрэглэдэг үг хэллэг.Lời nói sử dụng khi thừa nhận lời nói trước đồng thời đổi chủ đề nói.คำที่ใช้พูดเมื่อเปลี่ยนหัวข้อสนทนาโดยที่ยอมรับคำพูดก่อนหน้านี้kata yang digunakan untuk mengakui perkataan sebelumnya sambil beralih ke topik pembicaraan lainСлово, используемое для признания предыдущих слов и смены темы разговора.
- 앞의 말을 인정하면서 말의 주제를 바꿀 때 쓰는 말.
ว่าแต่ว่า, แต่ว่า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Proverbsว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง
A dog with husks of grain rebukes[speaks ill of] a dog with dung
糠の付いた犬が糞の付いた犬を責める。目糞鼻糞を笑う。どんぐりの背比べ
Un chien couvert de grain de son adresse des reproches à un chien couvert d'excrément
perro manchado de caca reta [recrimina] al perro manchado con salvado
قال القدر للغلایة "یاسوداء!"
(хадмал орч.) хальс наалдсан нохой баас наалдсан нохойг зэмлэх; өөрийн толгой дээрх бухлыг харахгүй байж өрөөлийг толгой дээрх сүрлийг гайхах, хэрээ хэрээнийхээ харын гайхах
(chó dính trấu trách mắng chó dính phân), chó chê mèo lắm lông
(ป.ต.)หมาที่เปรอะรำตำหนิหมาที่เปรอะขี้[ทำล้อเลียน] ; ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง
ketam menyuruh anaknya berjalan betul
горшок над котлом смеётся, а оба черны
- A sarcastic expression about a person who has small faults and speaks ill of someone with greater faults while both have faults.欠点があるのは同じなのに、わずかに勝る人がわずかに劣る人の悪口を言う場合を皮肉っていう語。Expression indiquant le cas où, bien que tout le monde ait des défauts, ceux qui en ont un peu moins médisent de ceux qui en ont un peu plus.Expresión que se usa cuando una persona que tiene defectos habla mal o discrimina a otra persona que también tiene defectos.كلام يسخر فيه شخص ذو عيوب من شخص آخر ذي عيوب أكثر، بالرغم من وجود عيوب عند كليهماадилхан алдаа дутагдалтай боловч ялихгүй бага хүн нь илүү их дутагдалтай хүнийг гоочлох явдлыг егөөдсөн үг.Cách nói chế nhạo trường hợp có khuyết điểm như nhau nhưng người ít khuyết điểm hơn lại cười người có nhiều khuyết điểm hơn.คำพูดที่มีจุดด่างพร้อยเหมือนกันแต่คนที่มีน้อยกว่าถากถางคนที่มีมากกว่าkata yang merujuk pada keadaan di mana orang yang kurang mengejek orang yang lebih padahal dua-duanya sama-sama kekuranganгоршок над котлом смеётся, а оба черны.
- 결점이 있기는 마찬가지인데 조금 덜한 사람이 더한 사람을 흉보는 경우를 비꼬아 이르는 말.
Do you have a talent for exerting a huge influence or utilizing a talent?
君には鹿の角を抜くわざがあるのか。君には特別な技があるのか
Et toi, tu as un talent?
¿qué tan gran talento tienes tú?
чи тийм айхтар мундаг авъяас билэгтэй юмуу
(Mày có tài lấy được nhung hay sao), mình tài cán chi mà giỏi nói xấu người
(ป.ต.)แล้วเธอเล่ามีความสามารถอันยิ่งใหญ่แค่ไหน ; ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง
(досл.) а ты можешь поймать дракона?
- A sarcastic expression used to criticize someone who speaks ill of others when he/she himself/herself does not have any special talents.自分には特別な才能もないくせに他人の悪口を言う人に対して皮肉を言う語。Expression utilisée pour blâmer celui qui critique les autres tout en n'ayant aucun talent particulier.Expresión con que se reprocha a una persona que critica a otra cuando en realidad no es nada mejor que ella.كلام يلوم شخصا يسيء الكلام لشخص آخر بالرغم من أنه ليس له أي موهبة خاصةөөрөө онцгой авьяасгүй мөртлөө бусдыг хорон үгээр иддэг хүнийг буруушаах үг.Lời trách mắng người vốn không có tài cán gì mà lại đi nói xấu người khác.คำพูดที่ว่ากล่าวคนอื่นที่หมิ่นประมาทคนอื่นซึ่งตัวเองก็ไม่มีพรสวรรค์อะไรพิเศษkata untuk memarahi orang yang berkata buruk tentang orang lain walaupun dirinya tidak memiliki bakat khusus apa punВыражение, употребляемое как укор, насмешка над тем, кто, не обладая каким-либо талантом, способностями, злословит, осуждает других.
- 자기는 특별한 재주도 없이 남을 험담하는 사람을 핀잔하는 말.
A dog with dung rebukes a dog with husks of grain
糞の付いた犬が糠の付いた犬を叱る。猿の尻笑い。目糞鼻糞笑う
Le chien couvert d'excrément blâme le chien couvert de son (de graine de céréale)
perro manchado con caca le dice algo al perro con tizne
الكلب الملطخ بالروث يوبخ كلبا ملطخا بقشور الحبوب
(хадмал орч.) баас наалдсан нохой, будааны хальс наалдсан нохойг өөлөх; өөрийн толгой дээрх бухлыг харахгүй, өрөөлийн толгой дээрх өвсийг харах
(Chó dính cứt còn chê chó dính trấu)
(ป.ต.)หมาที่เลอะขี้ไปว่าหมาที่เลอะเปลือกข้าว ; ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง
ketam menyuruh anaknya berjalan betul
в чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает
- For one with greater faults or defects to speak ill of someone with smaller faults.自分にはさらに大きな弱点や欠点があるのに、人の小さな欠点をけなす。Souligner les plus petites fautes de quelqu'un tout en ayant soi-même commis de plus grandes ou en ayant de plus grands défauts.Recrimina el error de otra persona pese haber cometido una equivocación más grave o tener más defectos.بالرغم من أن لديه عيوب أو أخطاء أكبر إلا أنه ينتقد أخطاء صغيرة لشخص آخرөөрөө илүү буруутай атлаа бусдын өчүүхэн бурууг өөлөх.Bản thân mình có lỗi hay khuyết điểm lớn hơn mà lại chê lỗi nhỏ của người khácนินทาข้อผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของผู้อื่นในขณะที่ตนเองมีข้อผิดพลาดหรือจุดบกพร่องที่มากกว่าmencari-cari kesalahan kecil orang lain padahal diri sendiri memiliki kesalahan atau kelemahan yang lebih besarОбличать недостатки других тогда, когда у самого ещё больше пороков и погрешностей.
- 자기는 더 큰 잘못이나 결점이 있으면서 도리어 남의 작은 잘못을 흉본다.
Proverbsว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง, โทษแต่ผู้อื่น
Charcoal rebukes blackness; The pot calls the kettle black
炭が黒を責める。目糞鼻糞を笑う
Le charbon blâme la couleur noire
reprende el carbón negro
قال القِدر للغلایة "یاسوداء"
(шууд орч.) нүүрс, модыг хар гэх; хүн гэмээ мэдэхгүй, тэмээ гэдгэрээ мэдэхгүй
chó chê mèo lắm lông, chuột chù chê khỉ rằng hôi
(ป.ต.)ถ่านโทษสีดำ ; ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง, โทษแต่ผู้อื่น
ketam menyuruh anaknya berjalan betul
в чужом глазу соломинку видеть, а в своём бревна не замечать
- To criticize others' faults or mistakes without considering one's own.自分の誤りは考えず、人の誤りや欠点ばかり指摘する。Ne relever que les fautes ou les erreurs d'autrui sans penser à ses propres fautes.Criticar el error del otro sin pensar en el error de uno.لا يفكر في عيوبه الذاتية بل يتنقد الآخرين فقطөөрийн бурууг мэдэхгүй бусдын буруу, алдааг гоочлох.Không nghĩ đến cái sai của mình chỉ bới tìm lỗi lầm hay sai trái của người khác.ไม่คิดถึงความผิดของตนเองและตำหนิแต่ความผิดหรือความผิดพลาดของผู้อื่นtidak memikirkan kesalahan diri dan hanya menghitungi saja kesalahan orang lainУказывать лишь на чужие ошибки или вину, не думая о свей ошибке.
- 자기 잘못은 생각하지 않고 남의 잘못이나 실수만 집어낸다.
Idiomว่าแล้วเชียว
I knew it; No wonder; There is no doubt that
それはそうだ。そうじゃないかと思った
C'est bien ça
era de esperar
тэгэх гээд байсан юм
thế thì đúng quá, có thế chứ, biết ngay mà
(ป.ต.)ว่าแล้วเชียว ; ว่าแล้วเชียว, นั่นไงล่ะ, ว่าแล้วไหมล่ะ
pantas
(иронич.) я так и знал! я так и думал!
- An expression used when something has been going well for a while, but what has been worried about finally occurs.順調だったことに、不安に思っていた点が表れた時に用いる語。Expression utilisée quand tout se passe bien, mais qu'une chose dont on s'inquiétait se produit.Expresión que se usa cuando, en pleno proceso de algo, surge un incidente que preocupaba que pudiera ocurrir. كلام نستخدمه عندما يظهر أن ما قلقنا بشأنه في أثناء سير الأمور هو على ما يرامажил сайн бүтэж байгаад санаа зовоож байсан зүйл тулгарахад хэлдэг үг.Lời nói dùng khi xuất hiện điều lo lắng trong khi việc đang tốt đẹp.คำพูดที่ใช้ตอนที่งานผ่านไปได้ด้วยดีแล้วอยู่ ๆ ก็ปรากฎสิ่งที่วิตกกังวลขึ้นkata yang diucapkan saat suatu hal berjalan baik tiba-tiba menjadi buruk Выражение, которое употребляется, когда при благополучном выполнении какого-либо дела, вдруг появляется проблема.
- 일이 잘되어 가다가 불안해 하던 것이 나타날 때 하는 말.
Idiomว่าแล้วเชียว, นั่นไงล่ะ, ว่าแล้วไหมล่ะ
I knew it; No wonder; There is no doubt that
それはそうだ。そうじゃないかと思った
C'est bien ça
era de esperar
тэгэх гээд байсан юм
thế thì đúng quá, có thế chứ, biết ngay mà
(ป.ต.)ว่าแล้วเชียว ; ว่าแล้วเชียว, นั่นไงล่ะ, ว่าแล้วไหมล่ะ
pantas
(иронич.) я так и знал! я так и думал!
- An expression used when something has been going well for a while, but what has been worried about finally occurs.順調だったことに、不安に思っていた点が表れた時に用いる語。Expression utilisée quand tout se passe bien, mais qu'une chose dont on s'inquiétait se produit.Expresión que se usa cuando, en pleno proceso de algo, surge un incidente que preocupaba que pudiera ocurrir. كلام نستخدمه عندما يظهر أن ما قلقنا بشأنه في أثناء سير الأمور هو على ما يرامажил сайн бүтэж байгаад санаа зовоож байсан зүйл тулгарахад хэлдэг үг.Lời nói dùng khi xuất hiện điều lo lắng trong khi việc đang tốt đẹp.คำพูดที่ใช้ตอนที่งานผ่านไปได้ด้วยดีแล้วอยู่ ๆ ก็ปรากฎสิ่งที่วิตกกังวลขึ้นkata yang diucapkan saat suatu hal berjalan baik tiba-tiba menjadi buruk Выражение, которое употребляется, когда при благополучном выполнении какого-либо дела, вдруг появляется проблема.
- 일이 잘되어 가다가 불안해 하던 것이 나타날 때 하는 말.
Proverbsว่าให้ถอนเขาวัวให้ออกรวดเดียวในทันที
You are advised to[should] pull out the horn of an ox at a breath; Strike the iron while it is hot; What's worth doing is worth doing promptly
牛の角も一気に抜き取れという。鉄は熱いうちに打て
On dit qu'il faut ôter les deux cornes d'une vache d'un seul coup (Ôtez les cornes d'une vache d'un coup)
se dice que el cuerno también hay que tirarlo de una vez
اطرق الحدید وهو ساخن
(шууд орч.) үхрийн эврийг ч халуун дээр нь сугал; ямааны мах халуун дээрээ
(sừng bò phải cắt ngay lúc còn nóng), việc hôm nay chớ để ngày mai
(ป.ต.)[ถอน]ว่าให้ถอนเขาวัวให้ออกรวดเดียวในทันที ; ตัดสินใจทำในทันทีไม่รีรอ
alang-alang berdakwat biarlah hitam
Куй железо, пока горячо
- It is advised to start something as soon as one makes up one's mind.やろうと心を決めた事は、決心した時にすぐやらなければならない。Expression indiquant qu'il faut faire immédiatement ce qu'on a décidé de faire, c'est-à-dire dès la prise de décision.Cosas que uno se dispone a realizar, hay que hacerlo inmediatamente sin perder tiempo.يجب أن نقوم بالعمل مباشرة عندما نقرر ذلكүхрийн эвэр ч гэсэн халуун байх үед нь сугалахад амархан бөгөөд хөрсөн хойно нь сугалахад бэрх гэсэн утгаар, аливаа зүйлийг хийхээр сэтгэл шулуудсан үедээ хийх хэрэгтэй гэсэн үг.Phải làm ngay việc mình đã quyết tâm, giống như sừng bò phải cắt ngay lúc vừa hơ nóng thì mới dễ cắt, chứ nếu để nguội thì sẽ khó cắt rời.งานที่ตั้งใจจะทำ ต้องรีบทำในทันทีตอนที่ตั้งใจpekerjaan yang ingin dilakukan harus dilakukan saat masih menginginkannyaлюбое дело необходимо делать сразу же, как только решился на него.
- 하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
Proverbsว่าไงว่าตามกัน, ทำตามเพื่อนโดยไม่คิด
follow one's friend to go to the south of the river
友達について江南へ行く。牛に引かれて善光寺参り
aller à Gangnam (zone sud du fleuve Han), en suivant un ami
ir a Gangnam en compañía del amigo
يسافر إلى جنوب النهر ليتبع لصديقه
(хадмал орч.) анд нөхрөө даган Ганнам явах
(Theo bạn tới Gangnam), đua theo bạn bè
(ป.ต.)ตามสหายไปคังนัม ; ว่าไงว่าตามกัน, ทำตามเพื่อนโดยไม่คิด
куда друг - туда и я
- To follow exactly what one's friend does regardless of one's own opinion.自分の意思とは関係なく、友達がする通りにそのまま真似する。Imiter ce que fait un ami, tel quel, quelle ce soit sa propre intention.Imitar tal cual hace un amigo sin importar su voluntad.تماثل شخص مع صديقه بغض نظر فكرته өөрийн хүсэл сонирхлыг биш нөхрийнхийг дагах.Làm theo những gì bạn bè làm mà không liên quan đến ý mình.ทำตามอย่างที่เพื่อนทำโดยที่ไม่เกี่ยวข้องกับความคิดเห็นของตนเองmengikuti seperti apa yang dilakukan teman tanpa mempedulikan kehendak sendiriДелать так же, как друг, независимо от своего мнения.
- 자기의 의사와는 관계없이 친구가 하는 대로 그대로 따라한다.
วิเคราะห์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
interpret; analyze
かいしゃくする【解釈する】
expliquer, interpréter, commenter
interpretar, analizar
يحلّل
тайлбарлах
lý giải, phân tích
วิเคราะห์
menginterpretasikan, menafsirkan
интерпретировать; понимать; комментировать
- To examine and understand the significance of an object or action, etc.物事や行為などの内容を判断して理解する。Juger et comprendre le contenu d'un objet ou d'un comportement, etc.Examinar y comprender el contenido de un objeto o una acción, etc.يحكم بشأن مضمون الشيء أو الفعل إلخ ويفهمهюм, үйл хөдлөл зэргийн агуулгыг дүгнэж ойлгох.Phán đoán và hiểu nội dung của sự vật hay hành vi...วินิจฉัยและทำความเข้าใจในเนื้อหาของวัตถุหรือการกระทำ เป็นต้น menilai dan mengerti isi dari suatu benda atau tindakan dsb Воспринимать значение какого-либо действия или предмета.
- 사물이나 행위 등의 내용을 판단하고 이해하다.
วิเคราะห์, ชันสูตร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dissect; analyze
かいぼうする【解剖する】
analyser
diseccionar, analizar
задлан шинжилгээ хийх
khảo cứu
วิเคราะห์, ชันสูตร
membedah, menganalisis
разбирать; анализировать
- To examine the state of an object closely and study its structure and contents.物事を詳しく分析し、その構造と内容について研究する。Analyser précisément l'état de quelque chose et en étudier sa structure et le contenu.Examinar de cerca el estado de un objeto para estudiar su estructura y contenido.يحلّل حالة الشيء بالتفصيل ويبحث عن تركيبه ومضمونهюмны байдлыг нарийн тодорхой шинжлэх, түүний бүтэц байдлын талаар судлах.Phân tích cụ thể về trạng thái của sự vật và nghiên cứu về cấu trúc cũng như nội dung của nó.วิเคราะห์อย่างละเอียดในสภาวะของวัตถุและวิจัยเกี่ยวกับเนื้อหาและโครงสร้างดังกล่าว menganalisis kondisi suatu benda dengan jelas lalu meneliti struktur atau isinyaДетально анализировать состояние предмета и подробно исследовать его строение и содержание.
- 사물의 상태를 자세히 분석하고 그 구조와 내용에 대해 연구하다.
วิเคราะห์, ประเมินค่า, วิเคราะห์รสชาติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appreciate
ぎんみする【吟味する】
apprécier
saborear, paladear
يقرأ شعرا بصوت خفيف ويستذكره ويستمتع به
таашаах, баясах
thưởng thức
วิเคราะห์, ประเมินค่า, วิเคราะห์รสชาติ
mengapresiasi, menikmat
тщательно проверять; серьëзно изучать; проникать в сущность
- To feel or think about the deeper meaning of an object or a concept.物事や概念の中身を感じたり考える。Ressentir ou penser au contenu d'un objet ou d'une notion.Sentir o reflexionar sobre un objeto o la esencia de un concepto. يستشعر بما يحتوي عليه الشيء أو فكرة عامة من داخلهаливаа юм, ойлголтын доторхи агуулгыг мэдрэх юмуу бодох .Cảm nhận hay suy nghĩ nội dung bên trong của sự vật hay khái niệm.นึกคิดหรือรู้สึกถึงเนื้อหาภายในของวัตถุหรือแนวคิดmerasakan atau memikirkan isi dalam benda atau istilahДумать или чувствовать внутреннюю сущность предмета или понятия.
- 사물이나 개념의 속 내용을 느끼거나 생각하다.
วิเคราะห์อีกครั้ง, ตีความใหม่, ถอดความอีกครั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reinterpret; reevaluate
さいかいしゃくする【再解釈する】
réinterpréter
reinterpretar
يعيد التفسير
дахин тайлбарлах
lí giải lại
วิเคราะห์อีกครั้ง, ตีความใหม่, ถอดความอีกครั้ง
menafsirkan ulang, mengartikan ulang
перетолковывать
- To evaluate and understand something from the past again from a new perspective.昔の物事を新しい観点で判断しなおして理解する。Juger et comprendre les choses anciennes sous un angle nouveau. Volver a considerar y entender algo antiguo con un nuevo punto de vista.يعيد الحكم والفهم حول أمر قديم على أساس نظرية جديدةхуучны зүйлийг шинэ байр сууринаас дахин дүгнэж ойлгох. Phán đoán lại và hiểu cái cũ trên quan điểm mới.วินิจฉัยและเข้าใจสิ่งต่าง ๆ ในอดีตด้วยมุมมองใหม่ ๆ อีกครั้งmenilai dan memahami kembali sesuatu yang lama dari cara pandang yang baruЗаново анализировать и понимать что-либо старое с новой точки зрения.
- 옛것을 새로운 관점에서 다시 판단하고 이해하다.
วิเคราะห์, แยก, จำแนก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
analyze
ぶんせきする【分析する】
analyser, faire l'analyse de, étudier par analyse, examiner, disséquer
analizar, examinar, estudiar
يحلّل
шинжлэх, анализ хийх
phân tích
วิเคราะห์, แยก, จำแนก
menganalisis
анализировать; провести анализ; разделять; разлагать
- To classify a certain phenomenon or object into several elements or traits to better understand it.さらによく理解するために、ある現象や事柄を様々な要素や性質に分ける。 Décomposer un phénomène ou un objet en plusieurs éléments ou caractéristiques pour mieux le comprendre. Separar cierto fenómeno u objeto en varias partes o índoles para entenderlo mejor.يفكّ ظاهرة ما أو شيئا ما ويقف على عناصره أو خصائصه من أجل فهمه أكثرилүү сайн ойлгохын тулд ямар нэгэн үзэгдэл, юмсыг төрөл бүрийн хүчин зүйл, шинж чанарт хуваах.Chia hiện tượng hay sự vật nào đó thành nhiều yếu tố hay tính chất để hiểu rõ hơn.แบ่งปรากฏการณ์หรือวัตถุใด ๆ เป็นหลาย ๆ ปัจจัยหรือคุณสมบัติ เพื่อให้เข้าใจได้ดียิ่งขึ้นmembagi suatu gejala atau benda ke dalam beberapa elemen untuk membuatnya lebih dapat dimengertiДля лучшего понимания разделять какие-либо явления или предметы на несколько факторов или свойств.
- 더 잘 이해하기 위하여 어떤 현상이나 사물을 여러 요소나 성질로 나누다.
วิเศษณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adverb
れんようしゅうしょくご【連用修飾語】
adverbe
componente adverbial
ظرف
дайвар үг
trạng ngữ
วิเศษณ์
kata keterangan
наречное определение
- A sentence component that specifies the meaning of the predicate in a sentence.文の中で、用言の意味をより明確にさせる文の成分。Dans une phrase, mot qui clarifie le sens d’un verbe. Componente de la oración que aclara el sentido del predicado.مكوّن يوضّح معنى المسند في الجملةөгүүлбэрт, үйлийн бүлгийн утгыг тодорхой болгодог өгүүлбэрийн гишүүн.Thành phần câu làm rõ nghĩa của vị từ trong câu.ส่วนประกอบของประโยคซึ่งแสดงความหมายของคำที่แสดงกริยาในประโยคอย่างชัดเจนunsur kalimat yang membuat jelas arti predikat di dalam kalimatВ предложении, член предложения точно определяющий значение сказуемого.
- 문장 안에서, 용언의 뜻을 분명하게 하는 문장 성분.
วิเศษณการก, การกชี้คำวิเศษณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วิเศษ, มหัศจรรย์, ให้ผลดี, ยอดเยี่ยม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
satisfactory
りっぱだ【立派だ】
merveilleux, prodigieux, miraculeux, étonnant, efficace, (adj.) fonctionner à merveille
extraordinario, maravilloso, excelente, magnífico
فعال
үр дүнтэй, үр ашигтай, гойд, ер бусын
thần kì, kì diệu
วิเศษ, มหัศจรรย์, ให้ผลดี, ยอดเยี่ยม
mengagumkan, luar biasa
эффектный; действующий; чудодейственный
- A certain action bringing a quick and effective result.ある作用の結果が速くて、効果がいい。(Résultat d'une action) Rapide et extraordinaire.Que el resultado de una acción es rápido y tiene buen efecto.تكون نتيجة فعل ما سريعة ونافعةямар нэгэн үйлчлэлийн үр дүн хурдан, үр ашиг сайтай байх.Kết quả của tác dụng nào đó nhanh và hiệu quả tốt. ผลลัพธ์ของการกระทำบางอย่างซึ่งเร็วและมีผลดีhasil dari suatu penggunaan cepat dan efeknya bagusБыстроэффективный и высокорезультативный.
- 어떤 작용의 결과가 빠르고 효과가 좋다.
วิเศษ, ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ, แปลกประหลาด, น่าพิศวง, มหัศจรรย์, อัศจรรย์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
be marvelous; be great
ぜつみょうだ【絶妙だ】
superbe, magnifique, exquis, excellent
ser asombroso, ser extraordinario, ser increíble, ser impresionante
معجز
уран нарийн, чамин
tuyệt vời, xuất chúng, phi thường
วิเศษ, ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ, แปลกประหลาด, น่าพิศวง, มหัศจรรย์, อัศจรรย์
sangat baik, hebat, luar biasa, sempurna
превосходный; замечательный
- To be incomparably surprising and amazing.この上なく、非常に珍しくて不思議だ。Qui est très étonnant et extraordinaire au point de n'avoir rien de comparable.Ser sorprendente y maravilloso como para no haber nada con qué comparar. يكون رائعا ومعجزا حتى لا يوجد له مثيلхарьцуулах зүйлгүй маш гайхалтай бөгөөд сонин хачин байх.Rất thần kì và kinh ngạc tới mức không thể so sánh. ประหลาดใจและแปลกประหลาดมากจนขนาดไม่มีที่จะเปรียบเทียบได้sangat mencengangkan dan ajaib hingga tak dapat dibandingkanНастолько удивительный и интересный, что нельзя поставить в сравнение.
- 비교할 데가 없을 만큼 아주 놀랍고 신기하다.
วิเศษ, ยอดเยี่ยม, น่าประทับใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
distinguished; glorious; impressive
かれいだ【華麗だ】
impressionnant, remarquable, marquant
destacado, sobresaliente, impresionante
туршлагатай
dày dặn, đồ sộ
วิเศษ, ยอดเยี่ยม, น่าประทับใจ
luar bisa, hebat
богатый; шикарный
- Having a lot of great experiences in one's career.経歴などがとても多くて素晴らしい。(Carrière) Qui est très coloré et impressionnant.Que tiene mucha experiencia en su carrera profesional, etc.لديه العديد من الخبرات المهنية العظيمةтуршлага ихтэй гарамгай байх.Kinh nghiệm rất nhiều và to lớn.ประสบการณ์ เป็นต้น มากและยอดเยี่ยม riwayat pendidikan dsb sangat banyak dan luar biasaИмеющий большой опыт.
- 경력 등이 아주 많고 대단하다.
วิโอลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
viola
ビオラ
alto
viola
كمان متوسّط
эрдүү хийл
đàn viola
วิโอลา
biola (alto)
альт
- A western string instrument with four strings, a little larger than a violin, and characterized by a dark and dull sound. バイオリンよりやや大きく、4弦からなり、暗くて鈍い音を出す西洋の弦楽器。Instrument occidental à quatre cordes, un peu plus grand qu'un violon, qui produit un son grave.Instrumento occidental de cuatro cuerdas un poco más grande que el violín, que produce un sonido grave y opaco. آلة وتريّة غربيّة ذات أربعة أوتار وهي أكبر من الكمان وصوتها ثقيل وغليظхийлнээс арай том дөрвөн чавхдастай бөгөөд бүдүүн бараг дуу гаргадаг барууны утсан хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ hiện đại phương Tây, to hơn violon một chút, có 4 dây, tạo ra âm thanh trầm và nặng.เครื่องดนตรีประเภทสายของตะวันตกที่ใหญ่กว่าไวโอลินเล็กน้อย มีสี่สายและให้เสียงที่ทุ้มและเข้มinstrumen senar ala barat yang menghasilkan suara yang gelap dan berat yang berdiri dari empat senar dan lebih besar daripada violinМузыкальный смычковый инструмент с четырьмя струнами по размеру чуть больше скрипки, издающий густой, плотный по фактуре звук.
- 바이올린보다 조금 크고 네 줄로 되어 있으며 어둡고 둔한 소리를 내는 서양 현악기.
ศักดินา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศักดิ์ศรีของชาติ, หน้าตาประเทศ, เกียรติของประเทศ, ชื่อเสียงของประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
national prestige
こくい【国威】
prestige national, honneur national
poder nacional, prestigio nacional
مكانة وطنية
улс орны нэр хүнд, улсын алдар хүнд
quốc uy, uy thế quốc gia
ศักดิ์ศรีของชาติ, หน้าตาประเทศ, เกียรติของประเทศ, ชื่อเสียงของประเทศ
kekuatan negara, kekuasaan negara
авторитет страны; национальный престиж
- The dignity or power of a widely acknowledged nation.広く認めてもらう国の権威や力。Influence ou force d'un pays largement reconnu. Amplio reconocimiento del poder o prestigio de una nación.كرامة أو قوة دولة معترف بها على نطاق واسع олон түмэнд хүлээн зөвшөөрөгдөхүйц улсын эрх мэдэл ба хүч.Sức mạnh hoặc uy quyền được công nhận rộng rãi của đất nước.กำลังหรืออำนาจของประเทศที่สมควรได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางkekuasaan atau kekuatan negara yang diakui secara luasСила и авторитет страны, широко признаваемые мировым сообществом.
- 널리 인정받을 만한 나라의 권위나 힘.
ศักดิ์ศรี, ความกล้าหาญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศักดิ์สิทธิ์, ขลัง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ศักดิ์สิทธิ์, เคารพสักการะอย่างสูง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
holy
しんせいだ【神聖だ】
divin, sacré
sagrado, divino, santificado
مقدّس
тэнгэрлэг, ариун
thần thánh, thiêng liêng, linh thiêng
ศักดิ์สิทธิ์, เคารพสักการะอย่างสูง
keramat, suci, kudus
святой; священный
- So precious and great to the extent that one cannot get close to something easily.近づけないほど偉大で尊い。Grand et précieux, au point de ne pouvoir y accéder ou s'en approcher facilement.Tan divino y magnífico que parece inapropiado acercársele demasiado. عظيم لدرجة عدم القدرة على الوصول إليه أو مقاربته بسهولةхамаагүй ойртохын аргагүй эрхэм, агуу байх. Cao quý và vĩ đại đến mức không thể tùy tiện tiếp cận.ยิ่งใหญ่และสูงส่งมากจนไม่สามารถที่จะเข้าใกล้ได้ตามอำเภอใจ sesuatu sangat berharga dan hebat hingga tak dapat didekati secara sembaranganНастолько ценный и величественный, что нельзя просто так приблизиться.
- 함부로 가까이할 수 없을 만큼 귀하고 위대하다.
ศักยภาพ, ความมานะ, ความมุมานะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
persistence; endurance
そこぢから【底力】
réserve d'énergie, énergie latente
tenacidad, entereza, constancia,,
тэсвэр тэвчээр, хатуужил
sự kiên trì
ศักยภาพ, ความมานะ, ความมุมานะ
dukungan, bantuan, sokongan
Упорство, настойчивость, выдержка, выносливость
- The will to endure or do something until the end. ある事を最後まで耐えたり、やり通す力。Force grâce à laquelle on supporte ou continue de faire quelque chose jusqu'à la fin.Fuerza para lograr o resistir hasta el final cierto trabajo.قوة التحمل أو القيام بعمل ما حتى النهايةямар нэгэн ажил хэргийг эцэс хүртэл нь тэвчих буюу хийж дуусгах хүч чадал.Sức mạnh để chịu đựng hay làm đến cùng việc nào đó. แรงที่ทำหรืออดทนจนงานใด ๆ เสร็จkekuatan yang membuat bertahan atau menyelesaikan sebuah pekerjaanсила, позволяющая закончить, пережить что-либо до конца.
- 어떤 일을 끝까지 견디거나 해 나가는 힘.
ศักยภาพ, ความสามารถ, คนที่มีความสามารถ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being capable; being qualified
うつわ【器】。きりょう【器量】
talentoso
قدرة
чадвартай, чадавхтай
khả năng, người có khả năng
ศักยภาพ, ความสามารถ, คนที่มีความสามารถ
potensi, tenaga, personil
сосуд
- (figurative) The ability or qualification to do something; or a person who has such an ability or qualification. (比喩的に)ある事が行える能力や資質。また、それを持つ人。(figuré) Capacité ou aptitude à faire quelque chose ou une personne qui a cette capacité.(FIGURADO) Persona con habilidades para realizar un trabajo.(مجازية) القدرة أو المؤهلات القادرة على القيام بعمل ما أو شخص مجهز بها(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийг хийх чадамж буюу тийм ур чадвартай хүн.(cách nói ẩn dụ) Tư chất hay năng lực phù hợp để làm việc gì đó. Hay người có đủ năng lực hay tư chất đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีศักยภาพหรือความสามารถที่พอจะทำเรื่องใด ๆ ได้ หรือคนที่มีสิ่งนั้น(bahasa kiasan) kemampuan untuk melakukan sesuatu atau orang yang memiliki kemampuan tersebut(перен.) Тот, кто обладает совокупностью способностей или качеств для выполнения какой-либо работы.
- (비유적으로) 어떤 일을 할 만한 능력이나 자질 또는 그것을 갖춘 사람.
ศักยภาพทางเงินทุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
funding power
しきんりょく【資金力】
capacité en fonds
poder financiero
قدرة التمويل
хөрөнгийн чадамж, санхүүгийн чадамж
năng lực vốn, nguồn lực vốn
ศักยภาพทางเงินทุน
kemampuan modal
способность мобилизовать финансовые ресурсы
- The state of having funds or the ability to obtain funds for business.ビジネスを行ううえで、必要な金を持っていたり、集められる能力。Capacité à disposer ou à collecter de l'argent nécessaire pour faire des affaires.Posesión del dinero necesario para un negocio o de la capacidad para reunir el capital necesario.قدرة التمويل الذاتي أو القدرة على جمع الأموال لأعمال تجاريةбизнес хийхэд хэрэглэх мөнгөтэй байх буюу цуглуулж чадах чадвар.Năng lực có thể có hoặc tập trung tiền sử dụng vào việc kinh doanh. สมรรถภาพที่สามารถรวบรวมหรือมีเงินที่จะใช้ในการประกอบธุรกิจkemampuan memiliki atau dapat mengumpulkan uang yang akan digunakan untuk melakukan usahaНаличие денежных средств для использования в деле или способность их накопления.
- 사업을 하는 데에 쓸 돈을 가지고 있거나 모을 수 있는 능력.
ศักยภาพ, พลังที่ซ่อนอยู่, พลังที่แอบแฝงอยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
potentiality
せんざいりょく【潜在力】
potentiel, force latente, pouvoir latent
fuerza latente
قوة كامنة
нуугдмал авьяас, далд авьяас, боломж, чадамж
sức mạnh tiềm tàng, sức tiềm ẩn, sức mạnh ẩn chứa
ศักยภาพ, พลังที่ซ่อนอยู่, พลังที่แอบแฝงอยู่
daya potensi
потенциальные возможности; скрытая сила
- Power that is hiding without being exposed.表面には表れず内にひそんで存在する力。Force cachée à l'intérieur et non apparente.Energía escondida que no se exterioriza.قوة تختفي في الداخل ولا تظهر خارجياгадагш ил гараагүй далд нуугдаж буй хүч.Sức mạnh không lộ ra bên ngoài mà ẩn chứa bên trong.พลังที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนไว้ภายในkekuatan atau tenaga yang tidak muncul keluar dan tersembunyi di dalamСкрытая сила или способность, не обнаруживающиеся явно.
- 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 힘.
ศักยภาพ, พลังแฝง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hidden power; real power
そこぢから【底力】
énergie potentielle, potentiel, énergie latente, force en réserve, énergie cachée
fuerza latente
قوة كامنة
далд хүч, нуугдмал хүч
tiềm lực, sức mạnh tiềm ẩn
ศักยภาพ, พลังแฝง
potensi laten, energi potensial
сила; упорство
- A reassuring power that is invisible on the outside but manifests itself in difficult times.ふだんは表面に出ないが、いざという時に出てくる強い力。Force rassurante qui ne se voit pas de l'extérieur mais qui se révèle dans les moments difficiles. Energía fuerte que no es visible pero se despliega en momentos difíciles.قوة يمكن الاعتماد عليها في مواجهة الصعوبات على الرغم من أنّها لا تظهر خارجياгадна ил харагдахгүй боловч хэцүү хүнд үед гардаг эрч хүч. Sức mạnh vững vàng không nhìn thấy được ở bề ngoài nhưng được thể hiện khi khó khăn.พลังที่แข็งแกร่งที่มองไม่เห็นในภายนอกแต่ปรากฏขึ้นเมื่อยากลำบากtenaga kuat yang muncul saat sulit walaupun tidak terlihat ke luarКрепкая сила, которую не видно снаружи, но которая проявляется во время трудностей.
- 겉으로 보이지 않지만 어려울 때 드러나는 든든한 힘.
ศุกร์, วันศุกร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศักราชใหม่, ปีที่เริ่มสถาปนาขึ้น, ปีที่เริ่มต้นขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
origin; beginning
きげん【紀元】
début d'une ère, début d'une période
año cero
تاريخ تقويم، عصر، عهد
цаг тооллын эхлэл
công nguyên
ศักราชใหม่, ปีที่เริ่มสถาปนาขึ้น, ปีที่เริ่มต้นขึ้น
masehi
эра
- In history, the year that serves as the starting point for calculating an era.歴史で年代を数える基準となる最初の年。Année à partir de laquelle on commence à compter une période historique.Año que sirve de comienzo para nombrar la cronología de la historia.سنة لبداية عصر ما في التاريخтүүхийн цаг үеийг тоолох эхлэх болсон он, жил.Năm khởi điểm tính niên đại trong lịch sử.ปีที่เป็นจุดเริ่มต้นการก่อตั้งยุคสมัยในประวัติศาสตร์tahun yang dimulai dengan hitungan era baru dalam sejarahГод, который является началом отсчёта летоисчисления в истории.
- 역사에서 연대를 세는 시작점이 되는 해.
ศักราชใหม่, ยุคใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศึกษาค้นคว้าอย่างละเอียด, ขุดค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
research
せんさくする【穿さくする】
creuser
investigar profundamente
يفحص بدقّة
нарийн судлах, нарийн шинжлэх
đào sâu, khám phá
ศึกษาค้นคว้าอย่างละเอียด, ขุดค้น
mencari tahu, meneliti, menggali
исследовать; изучать
- To dig into or study the cause, content, etc., of something.ある原因や内容などを細かいところまで綿密に調べたり研究する。Examiner et approfondir une cause ou un contenu pour le connaître ou l'étudier.Estudiar o tener la intención de analizar en profundidad la causa de un hecho o un suceso.يبحث أو يحاول أن يعرف سببا ما أو محتوى ما وغيره من خلال الفحص والاستفسارямар нэг шалтгаан, агуулга зэргийг тооцон, ухаж мэдэх гэх юмуу судлах.Xem xét và đi sâu vào tìm hiểu hay nghiên cứu một nội dung hay nguyên nhân nào đó.ศึกษาค้นคว้าหรือค้นหาเหตุผลหรือเนื้อหาใด ๆ เป็นต้น และสำรวจหรือทำความเข้าใจmencari sebuah sebab atau isi dsb, menggali, serta mencari tahu atau menelitiРасследовать или пытаться распознать какую-либо причину, содержание чего-либо и т.п.
- 어떤 원인이나 내용 등을 따지고 파고들어 알려고 하거나 연구하다.
ศึกษา, ค้นคว้า, เรียนอย่างลึกซึ้ง, เรียนลึก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
study deeply
うちこむ【打ち込む】。ぼっとうする【没頭する】
approfondir, méditer
ahondar, profundizar
يدرس بعمق
судлах, унших
đào sâu, chuyên sâu
ศึกษา, ค้นคว้า, เรียนอย่างลึกซึ้ง, เรียนลึก
meresapi, mendalami
постигать; понимать; вникать; изучать; расследовать
- To study one field deeply.一つの分野を深く勉強する。Étudier un domaine en profondeur.Dedicarse profundamente al estudio de un determinado área. يبحث في حقل معين بعمقнэг салбарыг гүн судлах.Học sâu một lĩnh vực.เรียนอย่างลึกซึ้งในสาขาหนึ่งmempelajari suatu bidang dengan mendalamГлубоко изучать какую-либо сферу.
- 한 분야를 깊이 공부하다.
ศึกษาศาสตร์, ครุศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pedagogy
きょういくがく【教育学】
pédagogie, science de l’éducation
pedagogía
علم التربية
сурган хүмүүжүүлэх ухаан
giáo dục học
ศึกษาศาสตร์, ครุศาสตร์
ilmu pendidikan, bidang pendidikan
педагогика
- The study of educational theories.教育に関する理論を研究する学問。Science qui étudie les théories de l’éducation.Ciencia que investiga teorías relacionadas con la educación. علم يبحث في نظرية التعليمболовсролын талаарх онолыг судалдаг шинжлэх ухаан.Môn khoa học nghiên cứu lý luận liên quan tới giáo dục. ศาสตร์ที่ค้นคว้าวิจัยทฤษฎีเกี่ยวกับการศึกษาstudi yang mengkaji teori tentang pendidikanНаука, которая занимается изучением теории образования.
- 교육에 관한 이론을 연구하는 학문.
ศึกษา, เรียนรู้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
study; learn
がくしゅうする【学習する】
étudier
estudiar, aprender
يدرس، يتعلّم
сурах, суралцах, давтах
học tập
ศึกษา, เรียนรู้
mempelajari
учиться; обучаться
- To learn by studying something. 学び習う。Apprendre et assimiler.Aprender algo mediante el estudio.يدرس ويتعلّمсурч боловсрох. Học hỏi làm quen.ศึกษาและเรียนรู้belajar dan menguasaiУсваивать знания, изучая что-либо.
- 배워서 익히다.
ศัตรู, ข้าศึก, ปรปักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
enemy; archenemy
えんしゅう・おんしゅう【怨讐】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】。あだ【仇】。かたき【敵】
ennemi, adversaire, rival
enemigo
عدو
өшөөт хүн, өстөн, дайсан
kẻ thù
ศัตรู, ข้าศึก, ปรปักษ์
musuh, lawan
враг
- A person or group that caused one harm in a way that makes him/her indignant and frustrated with a lingering resentment.悔しくてたまらず、心にわだかまりができるほど、自分に害をもたらした人・集団。Personne ou groupe nous ayant nuit au point qu'il (elle) nous fasse ressentir de la rancoeur, suite à un sentiment d'injustice et de dépit.Persona o agrupación que tiene mala voluntad hacia otra y le desea o hace mal debido al enfado que siente contra ella. شخص أو جماعة تضرّك وتضطهدك وتجعلك ممتعضا وساخطاгомдолтой, бачимдаж, сэтгэлд торон үлдэхээр өөрт хор хүргэсэн хүн болон бүлэглэл.Cá nhân hay tập thể gây hại cho bản thân đến mức tạo nên thù oán trong lòng do uất ức và oán giận.คนหรือกลุ่มที่ทำให้ตนเองได้รับความเสียหาย โดยที่รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมและคับอกคับใจจนทำให้คับแค้นใจorang atau kelompok yang ingin melukai diri seseorang karena merasa tidak suka akibat tidak puas dan sakit hatiЧеловек или группа людей, причинивших кому-либо ущерб в такой степени, что в душе скапливается гнев от несправедливости и обиды.
- 억울하고 원통하여 마음에 응어리가 맺힐 정도로 자기에게 해를 끼친 사람이나 집단.
ศัตรูความรัก, คู่แข่งทางความรัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศัตรูธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
natural enemy
てんてき【天敵】
prédateur
enemigo natural
عدو طبيعي
байгалийн дайсан, эрлэг
kẻ thù tự nhiên, thiên địch
ศัตรูธรรมชาติ
musuh bebuyutan, musuh alami
хищник
- An animal that preys on an animal that is preyed on.捕食される動物に対して、捕食者となる動物。Animal qui se nourrit d'autres animaux. Animal que devora al animal que solía alimentarse de él.حيوان مُفترِس لحيوان مُفترَسбарьж иддэг амьтныг бариулж идэгддэг амьтны байр суурьнаас нэрлэх үг.Động vật ăn thịt đối với động vật bị bắt ăn thịt.สัตว์ที่จับสัตว์ที่เป็นเหยื่อกินbinatang pemangsa dari binatang yang dimangsaЖивотное, которое охотится на зверя, являющегося жертвой.
- 잡아먹히는 동물에 대한 잡아먹는 동물.
ศัตรู, ผู้เป็นศัตรู, ผู้เป็นปฏิปักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opponent
てきたいしゃ【敵対者】
ennemi(e), antagoniste
hostil, enemigo, antagonista
عدو
дайсагнагч, эсэргүүцэгч
kẻ đối địch, kẻ đối đầu, kẻ địch
ศัตรู, ผู้เป็นศัตรู, ผู้เป็นปฏิปักษ์
antagonis, pelawan, musuh
Противники; враги
- Either of the people who treat each other as an enemy.互いに敵として立ち向かう人。Personnes qui se considèrent comme ennemies. Persona que trata como enemigo.شخصان يعامل كل منهما الآخر كعدوхоорондоо дайсагнан харьцдаг хүн.Người đối xử như kẻ địch với nhau.คนที่ปฏิบัติต่อกันและกันอย่างเป็นศัตรูorang yang saling menganggap atau menyikapi sebagai musuhте, кто относится враждебно друг ко другу.
- 서로 적으로 대하는 사람.
ศัตรู, ฝ่ายตรงกันข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศัตรู, ฝ่ายตรงข้าม, ปรปักษ์, ปฏิปักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
enemy
てき・かたき【敵】
ennemi, adversaire, rival, concurrent
enemigo, rival, contrincante, oponente
عدوّ
дайсан
địch
ศัตรู, ฝ่ายตรงข้าม, ปรปักษ์, ปฏิปักษ์
lawan, musuh
враг; противник
- An opponent that one fights against or tries to harm.互いに戦ったり、害を与えようとする相手。Partie adverse avec laquelle on se dispute ou à qui on veut porter préjudice.Adversario a quien se le tiene mala voluntad y se desea hacer daño.الطرف الآخر الذي يحارب بعضهم بعضًا أو يحاول إيقاع الضرر بالآخرхоорондоо тэмцэлдэх болон хор хүргэж хохироох гэсэн эсрэг тал.Đối phương, người mà muốn đánh nhau hoặc gây hại. คู่ต่อสู้ที่ต่างฝ่ายต่างจ้องจะทะเลาะหรือมุ่งทำร้ายซึ่งกันและกันlawan saling bertarung atau yang berusaha melukaiСтороны, которые находятся в состоянии вражды, пытаются нанести вред друг другу.
- 서로 싸우거나 해치려고 하는 상대.
ศัตรู, ศัตรูตัวฉกาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศัตรูเก่าแก่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
old foe; old foe
しゅくてき【宿敵】。かたき【敵】
viel ennemi
viejo enemigo
عدوّ لدود
эртний дайсан, удсан дайсан
kẻ thù xưa, kẻ thù lâu năm
ศัตรูเก่าแก่
musuh bebuyutan, musuh lama
давняя обида
- Another party about which one has borne a grudge for a long time. かねてからの恨みを抱く相手。Personne contre qui on a de la rancune depuis longtemps.Persona a la que tiene rencor desde hace mucho tiempo.طرف آخر يحمل الحقد منذ زمن بعيدэртнээс өшөө хорсол өвөрлөсөн хүн.Đối tượng ôm mối hận từ lâu.ฝ่ายตรงข้ามที่มีความโกรธแค้นมาตั้งแต่ก่อนหน้านี้เป็นระยะเวลายาวนานlawan yang menyimpan dendam sejak dahuluВраждебное состояние или состояние обиды, которое возникло задолго до настоящего момента.
- 오래전부터 원한을 품은 상대.
ศัตรูเก่าแก่, คู่แข่งแต่ไหนแต่ไรมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
old rival
しゅくてき【宿敵】。ライバル
vieil ennemi
viejo rival, viejo oponente
эртний өрсөлдөгч
đối thủ truyền kiếp, đối thủ lâu năm
ศัตรูเก่าแก่, คู่แข่งแต่ไหนแต่ไรมา
rival, saingan
старый враг; заядлый враг
- Another party whom one has competed against for a long time in terms of skills or power. かねてから才能や力などを競い合ってきた相手。Adversaire contre lequel on rivalise en compétence ou en force depuis longtemps.Persona con quien ha venido compitiendo en habilidad o fuerza desde hace mucho tiempo.طرف آخر يتبارى المهارة أو القوة منذ زمن بعيدэртнээс авьяас, хүч чадлаараа уралдаж ирсэн хүн.Đối tượng tranh đua về tài năng hay sức lực từ lâu.ฝ่ายตรงข้ามที่แข่งขันการใช้ความสามารถหรือกำลังมาตั้งแต่ก่อนหน้านี้เป็นระยะเวลายาวนานlawan bersaing dalam bakat atau kekuatan sejak dahuluСоперник по силам или способностям, появившийся задолго до настоящего момента.
- 오래전부터 재주나 힘을 겨루어 온 상대.
ศตวรรษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศตวรรษก่อน, ศตวรรษที่ผ่านมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
past century
ぜんせいき【前世紀】
siglo pasado
عصر سابق
урьд зуун
thế kỉ trước
ศตวรรษก่อน, ศตวรรษที่ผ่านมา
abad lampau, abad yang lalu
- The last century that passed.その世紀の前の世紀。Siècle passé.Siglo que ya ha pasado.عصر ماضөнгөрсөн зуун.Thế kỉ đã qua.ยุคที่ผ่านมาabad yang telah berlaluПрошлый век; прошедший век.
- 지나간 세기.
ศตวรรษนี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศตวรรษ, หนึ่งร้อยปี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
century
せいき【世紀】
siècle
siglo
قرن
зуун, эрин
thế kỷ
ศตวรรษ, หนึ่งร้อยปี
abad
век; столетие
- A period of one hundred years.100年を単位とする期間。Durée de cent années.Periodo de cien años.مدّة ذات وحدة معيارية لمئة سنة من الزمانзуун жилийг нэг нэгж болгон тоолох хугацаа.Khoảng thời gian lấy một trăm năm làm đơn vị. ช่วงเวลาที่มีหน่วยเป็นหนึ่งร้อยปี periode yang didasarkan pada unit hitungan per seratus tahunПериод времени, равный ста годам.
- 백 년을 단위로 하는 기간.
, ศูนย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
zero; null
れい【零】。ゼロ
zéro
cero
صفر
тэг, нойль
không, 0
0, ศูนย์
nol, kosong
Ноль
- The number zero. 数字のゼロ。Chiffre zéro.Número cero.رقم صفرтооны тэмдэг. Số không.ตัวเลขศูนย์angka "0"число "0".
- 숫자 영.
ศูนย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
zero
ゼロ。れい【零】
zéro
cero
صفر
тэг
zê rô, số không
ศูนย์
nol, kosong
нуль; ноль
- A number that has no value.値のない数。Chiffre qui représente une valeur nulle. Número sin valor.عدد ليس له قيمةхоосон нэгийн өмнөх тооSố không có giá trị. ตัวเลขที่ไม่มีค่าangka yang tidak bernilaiЧисло, обозначающее отсутствие величины.
- 값이 없는 수.
ศูนย์กิจกรรมของผู้สูงอายุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
senior citizen center
centre pour personnes âgées
espacio para ancianos
بيت المسنبن
хөгшчүүдийн амрах төв
trung tâm người cao tuổi, câu lạc bộ người cao tuổi
ศูนย์กิจกรรมของผู้สูงอายุ
rumah jompo
дом престарелых
- A house or center specially built or designated for senior citizens to gather and rest or enjoy leisure activities.老人たちが集まって休憩できるように建てた建物や部屋。Maison ou salle aménagée pour permettre aux personnes âgées de venir se détendre ensemble.Casa o recinto para reunión y descanso de ancianos. منزل أو غرفة معدّة لجمع وراحة كبار السنّхөгшчүүд цуглан амарч болох байр ба өрөө.Ngôi nhà hoặc căn phòng để những người già có thể tập trung đến và nghỉ ngơi. ห้องหรือบ้านที่ทำขึ้นเพื่อให้ผู้สูงอายุสามารถมารวมตัวและพักผ่อนได้rumah atau kamar yang dapat menjadi tempat tinggal orang-orang tuaДом или комната, где люди преклонного возраста собираются для отдыха.
- 노인들이 모여 쉴 수 있도록 마련한 집이나 방.
ศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
main seat
しゅせき【主席】
chef, président, poste clé
eje, núcleo
مقعد رئيسيّ
гол суудал
chỗ ở giữa, vị trí chủ tọa
ศูนย์กลาง
pusat, inti, tempat utama, posisi utama
центр
- A seat that is considered a main one.中心となる席。Poste le plus central.Lugar que ocupa el centro.أهم مكانхамгийн гол нь болох байр суурь.Vị trí là trung tâm nhất.ตำแหน่งที่เป็นศูนย์กลางที่สุดtempat yang menjadi bagian paling pusatМесто, расположенное в самой середине.
- 가장 중심이 되는 자리.
ศูนย์กลาง, กลุ่มกลาง, กองกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
center; key group
ちゅうしんたい【中心体】。ちゅうかく【中核】
corps central
eje, centro, núcleo
قلب ، مركز ، محور ، أساس ، جوهر
төв, төв байгууллага
đoàn thể trung tâm
ศูนย์กลาง, กลุ่มกลาง, กองกลาง
inti, pusat, sentral
- Something that serves as the center of an activity or movement, or such a group.ある活動や行動をする上で中心になるもの。また、そのような団体。Ce qui est le cœur d'une activité ou d'un comportement ; une tel groupe.Lo que ocupa el papel centran en una actividad o una acción. O esa organización.شيء محوريّ في عمل أو فعل، أو جماعة مثل ذلكямар нэгэн үйл ажиллагаа, үйл хөдлөлийн гол төв нь болсон зүйл. мөн тийм байгууллага.Cái trở thành trung tâm trong hành động hay hoạt động nào đó. Hoặc tổ chức như vậy. สิ่งที่ได้เป็นศูนย์กลางในกิจกรรมหรือการปฏิบัติบางอย่าง หรือกลุ่มดังกล่าวhal yang menjadi pusat dari suatu kegiatan atau tindakan, atau organisasi yang demikianЦентр какой-либо деятельности или действия. Такое сообщество.
- 어떤 활동이나 행동에서 중심이 되는 것. 또는 그런 단체.
ศูนย์กลางประสาท, ศูนย์รวมประสาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
central nervous system
ちゅうすう【中枢】。ちゅうすうしんけい【中枢神経】。しんけいちゅうすう【神経中枢】
centre nerveux
columna vertebral, espina dorsal
مركز عصبيّ
төв мэдрэл
trung khu thần kinh
ศูนย์กลางประสาท, ศูนย์รวมประสาท
nukleus
нервный центр
- The central part of nervous organs that receives and controls signals from nerve fibers and relays them to muscles.神経線維を通して受けた刺激をとらえて統制し、それを筋肉などに伝える、神経器官の中心的役割を果たす部分。Partie centrale d'un système nerveux consistant à recevoir les stimuli entrant à travers les fibres nerveuses et à les retransmettre notamment aux muscles.Parte central del sistema nervioso que recibe el estímulo que entra al cuerpo a través de las fibras nerviosas y lo trasmite nuevamente al músculo. جزء الجهاز العصبي الرئيسي، يستقبل ويتحكّم في التأثيرات التي تدخل من خلال الألياف العصبية وينقلها إلى العضلات مرّة ثانيةмэдрэлийн хялгасаар дамжин ирдэг цочирлыг хүлээн авч хянан дахин булчин зэрэгт дамжуулдаг, мэдрэлийн тогтолцооны төв хэсэг.Phần trọng tâm của cơ quan thần kinh, thông qua các sợi thần kinh để nhận và kiểm soát những tác động từ bên ngoài rồi truyền lại cho cơ bắp.ส่วนที่เป็นศูนย์กลางของระบบประสาทซึ่งรับและควบคุมการกระตุ้นผ่านทางเส้นประสาทเข้ามาและส่งต่อไปยังกล้ามเนื้อ เป็นต้นbagian inti syaraf yang menerima rangsangan melalui serat syaraf, mengontrolnya, dan menyampaikannya kembali ke otot dsbЦентральная часть нервной системы, получающая импульсы через нервные волокна, контролирующая их и вновь посылающая в мышцы и т.п.
- 신경 섬유를 통해 들어오는 자극을 받고 통제하며 다시 근육 등에 전달하는, 신경 기관의 중심 부분.
central nervous system
ちゅうすう【中枢】。ちゅうすうしんけい【中枢神経】。しんけいちゅうすう【神経中枢】
système nerveux central
nervio de la columna vertebral
مركز عصبيّ
төв мэдрэл
trung khu thần kinh
ศูนย์กลางประสาท, ศูนย์รวมประสาท
nukleus
центральный нерв
- The central part of nervous organs that receives and controls signals from nerve fibers and relays them to muscles.神経線維を通して受けた刺激をとらえて統制し、それを筋肉などに伝える、神経器官の中心的役割を果たす部分。Partie centrale d'un système nerveux consistant à recevoir les stimuli entrant à travers les fibres nerveuses et à les retransmettre notamment aux muscles.Parte central del sistema nervioso que recibe el estímulo que entra al cuerpo a través de las fibras nerviosas y lo trasmite nuevamente al músculo.جزء الجهاز العصبي الرئيسي، يستقبل ويتحكّم في التأثيرات التي تدخل من خلال الألياف العصبية وينقلها إلى العضلات مرّة ثانيةмэдрэлийн хялгасаар дамжин ирдэг цочирлыг хүлээн авч хянан дахин булчин зэрэгт дамжуулдаг, мэдрэлийн тогтолцооны төв хэсэг.Phần trọng tâm của cơ quan thần kinh. thông qua các sợi thần kinh để nhận và kiểm soát những tác động từ bên ngoài rồi truyền lại cho cơ bắp.ส่วนที่เป็นศูนย์กลางของระบบประสาทซึ่งรับและควบคุมการกระตุ้นผ่านทางเส้นประสาทเข้ามาและส่งต่อไปยังกล้ามเนื้อ เป็นต้นbagian inti syaraf yang menerima rangsangan melalui serat syaraf, mengontrolnya, dan menyampaikannya kembali ke otot dsbЦентральная часть нервной системы, получающая импульсы через нервные волокна, контролирующая их и вновь посылающая в мышцы и т.п.
- 신경 섬유를 통해 들어오는 자극을 받고 통제하며 다시 근육 등에 전달하는, 신경 기관의 중심 부분.
ศูนย์กลาง, ประเด็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
key; core; center; heart
かく【核】。ちゅうかく【中核】
noyau
núcleo, centro, eje
قلب، مركز
цөм
trọng tâm
ศูนย์กลาง, ประเด็น
inti
основа
- The very center of something.物事の中心。Ce qui joue le rôle principal de quelque chose.Lo más céntrico de algo.شيء يكون مركزا من أشياءямар нэгэн зүйлийн хамгийн гол нь болох зүйл.Cái trở thành trung tâm nhất của cái nào đó.สิ่งที่เป็นใจกลางที่สุดของสิ่งใด hal yang paling menjadi inti dari sesuatuЦентр чего-либо.
- 어떤 것의 가장 중심이 되는 것.