ศิลปิน, ช่างฝีมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศิลปิน, นักศิลปะ, นักแสดง, นักดนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
artist
げいじゅつか【芸術家】。アーチスト。アーティスト
artiste
artista
فنّان
урлагийн хүн
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
ศิลปิน, นักศิลปะ, นักแสดง, นักดนตรี
artis, seniman
артист
- A person who works in an artistic field such as film, music, the fine arts, etc. 映画・音楽・美術など、芸術活動を行う人。Personne qui travaille dans les secteurs artistiques tels que le cinéma, la musique, les beaux-arts, etc.Persona que trabaja en el sector del arte como la cinematografía, música o bellas artes.مَن يعمل في المجالات الفنيّة مثل الفيلم، الموسيقى، الرسم وغيرهاкино, дуу хөгжим, дүрслэх урлаг зэрэг урлагийн салбарт ажилладаг хүн .Người làm trong lĩnh vực nghệ thuật như điện ảnh, âm nhạc, mỹ thuật.ผู้ที่ประกอบอาชีพทางด้านศิลปะ เช่น ภาพยนตร์ ดนตรี หรืองานศิลปะ orang yang bekerja di bidang seni seperti film, musik, seni rupa, dsbПрофессиональный исполнитель произведений искусства (кино, музыки и т.п.).
- 영화, 음악, 미술 등 예술 분야에서 일하는 사람.
ศิลปินเอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
master singer; great singer
うたのめいじん【歌の名人】。めいしょう【名唱】
grand chanteur, chanteur(euse) célèbre, cantatrice célèbre (de chansons traditionnelles coréennes)
cantante tradicional con excelente habilidad vocal
مغنٍ عظيم
ардын дуучин
danh ca (nhạc truyền thống)
ศิลปินเอก
penyanyi lagu tradisional Korea
певец-виртуоз; великий певец; выдающийся певец; известный (знаменитый) певец
- A person who is very good at singing traditional Korean songs. 韓国の伝統歌をとても立派に歌う人。Grand(e) interprète des chants traditionnels coréens. Persona que canta muy bien las canciones tradicionales coreanas.شخص يغني الأغاني التقليدية الكورية جيداсолонгос үндэсний дууг маш сайн дуулдаг хүн.Người hát rất hay bài hát truyền thống của Hàn Quốc.คนที่ร้องเพลงพื้นเมืองของเกาหลีได้อย่างไพเราะมากorang yang pandai menyanyikan lagu atau musik tradisional KoreaЧеловек, хорошо исполняющий традиционные корейские песни.
- 한국의 전통 노래를 아주 잘 부르는 사람.
ศิลปะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
art; fine art
びじゅつ【美術】
art, beaux-arts
bellas artes
فَنّ
дүрслэх урлаг
mỹ thuật
ศิลปะ
seni, ilmu seni, kesenian
изобразительное искусство
- The visual expression of beauty like a painting or sculpture.絵や彫刻など、目で見られる美しさを表現する芸術。Art exprimant une beauté visuelle, comme un tableau ou une sculpture.Formas que expresan la belleza visualmente, como la pintura, la escultura, etc. عمل إبداعيّ يعبر عن الجمال في مجال الرّسم أو النحت أو غيرها من الأعمال المرئيةуран зураг, баримал зэрэг гоо сайхныг нүдээр харж мэдэрч болох урлаг.Nghệ thuật thể hiện cái đẹp có thể nhìn thấy bằng mắt như tranh hay điêu khắc.งานศิลป์ที่แสดงออกถึงความงดงาม สามารถสัมผัสได้ด้วยตา เช่น ภาพวาด หรือรูปปั้นseni yang mengekspresikan keindahan yang dapat dinikmati langsung dengan mata seperti gambar atau patungИскусство отображать, создавать зрительно воспринимаемую реальность через картины, скульптуры и другие изобразительные средства.
- 그림이나 조각처럼 눈으로 볼 수 있는 아름다움을 표현한 예술.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศิลปะการต่อสู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศิลปะการต่อสู้, ศิลปะการป้องกันตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศิลปะการทำเซรามิค, ศิลปะการปั้นเครื่องปั้นดินเผา, ศิลปะการปั้นเครื่องเคลือบดินเผา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pottery
とうげい【陶芸】
art de la poterie
alfarería, arte de cerámica
خزف
шаазан ваарын урлал
nghệ thuật gốm sứ
ศิลปะการทำเซรามิค, ศิลปะการปั้นเครื่องปั้นดินเผา, ศิลปะการปั้นเครื่องเคลือบดินเผา
seni keramik, teknik keramik
гончарное искусство
- An abbreviated word for ceramic arts.「陶磁器工芸」の略。Abréviation du terme coréen des « arts de la céramique ». Forma abreviada de '도자기 공예'. كلمة مختصرة للفنون الخزفية '도자기 공예'-г товчилсон үг.Cách viết tắt của '도자기 공예'.คำที่ใช้เรียกย่อคำว่า '도자기 공예'akronim dari '도자기 공예'. teknik atau seni membuat keramikСлоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '도자기 공예'.
- ‘도자기 공예’를 줄여 이르는 말.
ศิลปะการป้องกันตัว, ศิลปะการต่อสู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
martial arts
ぶどう【武道】
art martial, art militaire
artes marciales
الفنون العسكرية
тулааны урлаг
võ
ศิลปะการป้องกันตัว, ศิลปะการต่อสู้
bela diri
Военное искусство
- Martial arts or a talent for martial arts.武術や武芸。Arts martiaux ou arts de combat.Artes marciales.الفنون العسكرية أو المهارة العسكريةтулааны урлаг буюу бие хамгаалах урлаг.Võ thuật hay võ nghệ.ฝีมือรบทางทหารหรือศิลปะการป้องกันตัวseni bela diriбоевое искусство и военная этика.
- 무술이나 무예.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศิลปะการป้องกันตัว, ศิลปะการต่อสู้ป้องกันตัว, การป้องกันตัว, กลวิธีการป้องกันตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-defense martial art
ごしんじゅつ【護身術】
techniques martiales d'autodéfense
arte marcial para defensa propia
فن الدفاع عن النفس
бие хамгаалах урлаг
võ thuật tự vệ
ศิลปะการป้องกันตัว, ศิลปะการต่อสู้ป้องกันตัว, การป้องกันตัว, กลวิธีการป้องกันตัว
seni bela diri
- A martial art for protecting one's own body, such as taekwondo, judo, etc. テコンドーや柔道といった身を守るための武術。Arts martiaux tels que le taekwondo, le judo qui permettent de se défendre.Arte marcial para la protección de su propio cuerpo, como el taekwondo, judo, etc.فنون الدفاع عن النفس لحمايتها مثل التايكوندو و الجودوтаэквондо, жудо зэрэг бие хамгаалах зориулалттай байлдааны урлаг.Võ thuật nhằm bảo vệ thân thể như Taekwondo, Yudo...ศิลปะการต่อสู้เพื่อป้องกันตัว เช่น กีฬาเทควันโด ยูโด เป็นต้นseni bela diri untuk melindungi tubuh sendiri seperti taekwondo, judo, dsbТаеквондо, дзюдо и т.п. единоборство для самозащиты.
- 태권도, 유도 등 몸을 보호하기 위한 무술.
ศิลปะ, การฝีมือ, การช่างฝีมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
artistic skill
ぎげい【技芸】。わざ【技】
arts, technique
talento, arte
مهارة فنية
авьяас билиг, ур чадвар, техник
kỹ nghệ
ศิลปะ, การฝีมือ, การช่างฝีมือ
teknik seni, teknik keindahan
искусство; способности; техника; талант
- Excellent talent and skill in either martial arts or fine art.武術や芸術などでの優れた才能と技術。Talent et technique exceptionnels dans les arts martiaux ou les beaux-arts.Alta capacidad y habilidad en arte o en artes marciales.موهبة ومهارة ممتازة في فنون القتال أو الفنّ ونحوهماзодооны урлаг, урлаг зэргийг төгс гаргууд эзэмшсэн ур чадвар, авьяас.Tài năng và kỹ thuật giỏi giang trong các lĩnh vực như múa hay nghệ thuật. ทักษะหรือพรสวรรค์ที่โดดเด่นทางด้านศิลปะ หรือศิลปะการป้องกันตัว เป็นต้นteknik atau bakat luar biasa seperti dalam bela diri atau seni Выдающийся и мастерство в сфере боевого или художественного искусства и т.п.
- 무술이나 예술 등에서의 뛰어난 재주와 기술.
ศิลปะการพูด, หลักการพูด, วิธีการพูด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
style of speech; rhetoric
はなしかた【話し方】。わほう【話法】
parler
estilo de discurso
فن سرد الأخبار
илтгэх арга
cách nói
ศิลปะการพูด, หลักการพูด, วิธีการพูด
gaya berbicara
манера говорения; речь
- The technique of speaking.話をする方法。Façon de parler.Técnica de hablar.طريقة الكلامярианы арга. өгүүлэх арга.Phương pháp nói.วิธีการที่พูดcara berbicaraСпособ словесного выражения чего-либо.
- 말하는 방법.
ศิลปะการเขียน, ศิลปะการวาดเขียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
touch; stroke
ひっち【筆致】
touche, toucher
estilo de caligrafía, estilo de pintura
جرّة القلم في الكتابة أو القرشاة في الرسم
дүрслэл, зурлаг
nét bút, nét chữ
ศิลปะการเขียน, ศิลปะการวาดเขียน
keindahan tulisan
своеобразный почерк; штрих
- The beauty that comes from a stroke of a pen or brush in writing or painting.書画の筆づかいの趣。Beauté exprimée dans les traits d'un dessin ou d'une écriture.Belleza de toques de pincel o trazos de pluma en una pintura o escritura. جمال يظهر في جرّة القلم في الكتابة أو الرسمуран зураг болон үсгийн зурлагаас илрэх үзэмж.Vẻ đẹp thể hiện ở đường nét của chữ viết hay bức tranh.ความสวยงามที่ปรากฏออกจากเส้นของตัวหนังสือหรือรูปวาดkeelokan yang muncul dari gambar atau tulisanКрасота, проявляемая в штрихах картины или букв.
- 그림이나 글씨의 획에서 나타나는 멋.
ศิลปะการแสดง
stage art
ぶたいげいじゅつ【舞台芸術】
art du théâtre
arte escénico, arte teatral
فنّ خشبي
театрын урлаг, тайзны урлаг
nghệ thuật sân khấu
ศิลปะการแสดง
seni panggung
театральное искусство
- A form of art performed on stage, such as a play, music, dance, etc.演劇・音楽・舞踊など舞台で公演する芸術。Art consistant à présenter des performances sur scène telles que les spectacles théâtraux, musicaux, de danse, etc.Arte de representación escénica, como obras teatrales, musicales o coreográficas. الفنّ الذي يُعرَض على خشبة المسرح مثل المسرحية والعروض الموسيقية والراقصة... إلخжүжиг, хөгжим, бүжиг зэрэг тайзан дээр тоглодог урлаг.Nghệ thuật biểu diễn trên sân khấu như kịch, âm nhạc, múa...ศิลปะที่แสดงบนเวที เช่น ละครเวที ดนตรี การร่ายรำ เป็นต้นgenre karya seni yang dipentaskan di panggung seperti teater, musik, tarian, dsbСпектакль, музыка, танец и пр. искусство, исполняемое на сцене.
- 연극, 음악, 무용 등 무대에서 공연하는 예술.
ศิลปะก้าวหน้า, ศิลปะแนวใหม่
avant-garde art
ぜんえいげいじゅつ【前衛芸術】
art avant-gardiste
arte vanguardista
فنّ تجريبيّ
авангард урлаг
nghệ thuật tiên phong, nghệ thuật thử nghiệm
ศิลปะก้าวหน้า, ศิลปะแนวใหม่
seni avant-garde
авангардистское искусство
- Experimental art that breaks from the past and tries new things.既成の概念を否定し、新しい創作を試みる実験的な芸術。Art qui entreprend des actions nouvelles et expérimentales en refusant tout art antérieur.Arte experimental que se destina a lo nuevo desprendiéndose de lo antes.فنّ تجريبيّ يسعى لابتكار أشياء جديدة وترك الباليةурьдын зүйлээс салж шинэ зүйлийг туршиж буй урлаг.Nghệ thuật mang tính thực nghiệm, thử cái mới, thoát ra khỏi cái trước đây.ศิลปะที่หลุดออกจากสิ่งในอดีตแล้วทดลองปฏิบัติสิ่งใหม่seni percobaan yang mencoba lepas dari sesuatu yang lama dan melakukan sesuatu yang baruЭкспериментальное искусство, выходящее за рамки классического искусства, с использованием новаторских средств выражения.
- 이전의 것에서 벗어나 새로운 것을 시도하는 실험적인 예술.
ศิลปะขนาดเล็ก, บทประพันธ์สั้น ๆ, เพลงสั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
short work of art; short piece of music
しょうひん【小品】
tableautin, épigramme, petit écrit, pièce courte, courte composition
opúsculo
قطعة فنّيّة صغيرة
жижиг хэмжээний урлагийн бүтээл, богино хэмжээний уран зохиол
tiểu phẩm
ศิลปะขนาดเล็ก, บทประพันธ์สั้น ๆ, เพลงสั้น
karya seni kecil, kerajinan mini, kerajinan kecil
мини-произведение
- A small-sized artwork or short work of literature or music. 美術・文学・音楽などで、規模の小さい作品。Oeuvre d'art de petite dimension ou courte œuvre littéraire ou pièce de musique.Obra plástica, literaria o musical de poca extensión.قطعة فنية ذات حجم صغير أو رواية أدبية قصيرة، أو قطعة موسيقية قصيرةжижиг хэмжээний урлагийн бүтээл болон богино хэмжээний уран зохиол болон хөгжмийн бүтээл.Tác phẩm mĩ thuật có kích cỡ nhỏ, hoặc tác phẩm âm nhạc hay văn học có độ dài ngắn. ผลงานศิลปะที่มีขนาดเล็ก หรือผลงานดนตรีหรือวรรณกรรมที่สั้นkarya seni yang berskala kecil atau pustaka atau karya musik yang tidak panjang Короткое или маленькое по размеру произведение искусства, литературы, живописи и т.п.
- 크기가 작은 미술 작품 또는 길이가 짧은 문학이나 음악 작품.
ศิลปะจัดวาง, ศิลปะติดตั้ง
ศิลปะร่วม, ศิลปะผสม
composite art
そうごうげいじゅつ【総合芸術】
art total
arte compuesta, arte sintética
فنّ تجميعيّ
нэгдсэн урлаг
nghệ thuật tổng hợp
ศิลปะร่วม, ศิลปะผสม
kesenian gabungan, kesenian komposit
синтетическое искусство
- An art composed of various artistic components from different disciplines.分野の異なる様々な芸術的な要素が調和した形式で表出される芸術。Art créé en intégrant plusieurs composantes artistiques issues de différents domaines.Arte que reúne diversos factores artísticos de varios sectores. فنّ يتم بجمع عناصر فنية من مجالات فنية مختلفةсалбар нь өөр өөр олон янзийн урлагийн элементийг нэг дор цуглуулж нэгтгэн бий болдог урлаг.Nghệ thuật được hình thành bởi sự tập hợp nhiều yếu tố mang tính nghệ thuật ở các lĩnh vực khác nhau.ศิลปะที่รวมปัจจัยทางด้านศิลปะแขนงอื่นหลาย ๆ แขนงเข้าไว้ด้วยกันkesenian yang menyatukan berbagai macam elemen seni yang berbeda bidangnya Искусство, в котором наблюдается слияние или относительно свободная комбинация разных элементов искусства.
- 분야가 다른 여러 예술적 요소를 한데 모아 합하여 이루어지는 예술.
ศิลปะวรรณกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
literature
ぶんげい【文芸】
œuvre d'art
literatura
الأدب الجميل
уран зохиол урлаг
ศิลปะวรรณกรรม
литература
- Literature as part of art. 芸術としての文学。Littérature en tant qu'art.Literatura como arte.الأدب بكونه فناурлагийн уран зохиол. Văn học với tư cách nghệ thuật.วรรณกรรมในเชิงศิลปะkarya sastra sebagai karya seniЛитература как вид искусства.
- 예술로서의 문학.
ศิลปะสมัยใหม่, ศิลปะปัจจุบัน
modern art
げんだいびじゅつ【現代美術】。コンテンポラリーアート
art contemporain, art moderne
arte moderno
الفن الحديث، الفن المعاصر
орчин үеийн урлаг
mỹ thuật hiện đại
ศิลปะสมัยใหม่, ศิลปะปัจจุบัน
seni kontemporer, seni modern
современное искусство
- A new trend of art that has continued up to this day since its beginning in the 20th century. 20世紀に始まり、現在まで続く新しい傾向の美術。Art de la nouvelle tendance né au vingtième siècle et qui existe encore aujourd'hui.Nueva tendencia del bellas artes que comenzó en el siglo XX y ha continuado hasta el día de hoy. الإتجاه الجديد للفن من البداية القرن العشرين حتى الآنхорьдугаар зуунаас эхлэн өнөөдрийг хүртэл үргэлжилсэн шинэ чиг урсгалын урлаг.Mỹ thuật đi theo khuynh hướng mới, được bắt đầu từ thế kỉ hai mươi và tiếp diễn cho đến ngày hôm nay.ศิลปะแนวโน้มใหม่ที่สืบเนื่องต่อมาจนกระทั่งปัจจุบัน โดยเริ่มจากยุคศตวรรษที่ยี่สิบkesenian yang berkecenderungan baru yang dimulai dari abad 20 sampai dan berlanjut sampai saat iniНовая тенденция или направление в искусстве, которые взяли своё начало в двадцатом столетии и продолжаются по сей день.
- 이십 세기에 시작되어 오늘날까지 이어지는 새로운 경향의 미술.
ศิลปะและกีฬา, ศิลปะและพลศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
entertainment and sports
げいじゅつとたいいく【芸術と体育】
arte y deporte
فنّ ورياضة
урлаг, спорт
năng khiếu nghệ thuật thể thao
ศิลปะและกีฬา, ศิลปะและพลศึกษา
keahlian kesenian dan olahraga
культура и спорт
- Performing arts and athletics. 芸術と体育。Arts et sports.Arte y Deporte.فنّ ورياضة урлаг, спорт.Khả năng nghệ thuật và thể dục thể thao.ศิลปะและการกีฬาkemampuan dan olahragaИскусство и физическое воспитание
- 예능과 체육.
ศัลยกรรมตกแต่ง, แผนกศัลยกรรมตกแต่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
plastic surgery; department of plastic surgery
びようげか【美容外科】。けいせいげか【形成外科】
chirurgie esthétique, chirurgie plastique, service de chirurgie plastique
cirugía estética, cirugía cosmética
قسم جراحة التجميل
гоо сайхны мэс заслын тасаг
khoa ngoại chỉnh hình, bệnh viện chấn thương chỉnh hình
ศัลยกรรมตกแต่ง, แผนกศัลยกรรมตกแต่ง
bedah plastik, bagian bedah plastik, bagian bedah kosmetik
пластическая хирургия; клиника пластической хирургии
- A field of medical science that removes scars on the face or body, treats dysfunction, or improves physical features mainly through surgery, or the department of the hospital that is in charge of the field.主に手術によって顔や身体の傷跡を修正して機能障害を治療したり、容貌を改善する医学分野。また、その分野の病医院。Domaine de la médecine qui soigne, principalement par la chirurgie, les blessures du visage ou du corps, les handicaps fonctionnels, ou améliore le physique ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.Procedimiento quirúrgico que cambia o recrea rasgos externos de la cara o el cuerpo principalmente a través del bisturí, o la sección de un hospital a cargo de este tipo de procedimientos.مجال طبّيّ يزيل ندب على الوجه أو الجسم، ويعالج الخلل الوظيفي، أو يحسّن المظهر من خلال عملية جراحية بشكل رئيسي. أو قسم المستشفى الذي هو المسؤول عن هذا المجالихэвчлэн мэс заслын аргаар нүүр болон биеийн шарх зэргийг нөхөн сэргээж алдагдсан эмгэгийг эмчлэх, гадаад төрхийг сайжруулах анагаах ухааны салбар, мөн тухайн салбарын эмнэлэг.Lĩnh vực y học chữa trị những trở ngại về chức năng và phục hồi vết thương trên mặt hay cơ thể, hoặc cải thiện ngoại hình chủ yếu bằng phẫu thuật. Hoặc bệnh viện thuộc lĩnh vực đó.แผนกทางแพทยศาสตร์ที่บำบัดรักษาความพิการสมรรถนะ หรือให้ฟื้นบาดแผลของร่างกายหรือใบหน้า หรือแก้ไขรูปลักษณ์ภายนอก โดยทั่วไปด้วยการผ่าตัด หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าวbidang ilmu kedokteran yang menyembuhkan luka di wajah atau tubuh, mengobati kekacauan fungsional, atau memperbaiki penampilan luar dengan operasi. Atau rumah sakit yang menangani bidang tersebut.Область медицины, занимающаяся восстановлением ран на лице и теле, лечением функциональных расстройств, а также коррекцией внешнего вида, в основном, путём оперативного вмешательства. Или больница, ответственная за данную область медицины.
- 주로 수술로 얼굴이나 몸의 상처를 회복하고 기능 장애를 치료하거나 외모를 개선하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
ศัลยกรรมทรวงอก, การผ่าตัดทรวงอก, การผ่าตัดหน้าอก, แผนกศัลยกรรมทรวงอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
thoracic surgery; department of thoracic surgery
きょうぶげか【胸部外科】
chirurgie thoracique, service de chirurgie thoracique
cirugía cardiotorácica
قسم جراحة الصدر
цээжний мэс заслын тасаг
khoa ngực, bệnh viện khoa ngực
ศัลยกรรมทรวงอก, การผ่าตัดทรวงอก, การผ่าตัดหน้าอก, แผนกศัลยกรรมทรวงอก
bagian bedah dada, bagian bedah kardiotoraks
кардиоторакальная хирургия; клиника кардиоторакальной хирургии
- A field of medical science that treats diseases of organs in the chest area mainly through surgery, or the department of the hospital that is in charge of the field.主に手術で胸部の臓器に生じる病気を治療する医学分野。また、その分野の病医院。Domaine de la médecine qui soigne, généralement par la chirurgie, les maladies liées aux organes situés dans la partie thoracique ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.Rama de la medicina que trata las enfermedades de órganos torácicos mediante intervención quirúrgica. U hospital especializado en dicha rama de la ciencia médica.مجال طبّيّ يعالج الأمراض التي تحدث في الأعضاء حول الصدر. أو عيادة متخصّصة في هذا المجالзүрх, уушиг, артерийн гол судас, венийн гол судас зэрэг цээжний эргэн тойрон дахь эрхтэнд үүссэн өвчнийг эмчилдэг мэс заслын тасаг. мөн тухайн салбарын эмнэлэг.LĨnh vực y học chủ yếu chữa bệnh phát sinh ở nội tạng thuộc bộ phận ngực bằng phẫu thuật. Hoặc bệnh viện thuộc lĩnh vực như vậy.แผนกทางแพทยศาสตร์ที่บำบัดรักษาโรคภัยที่เกิดที่อวัยวะในส่วนหน้าอก โดยทั่วไปด้วยการผ่าตัด หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าวbidang ilmu kedokteran yang menyembuhkan penyakit pada organ dada seperti jantung, paru-paru, arteri, vena, dsb melalui operasi. Atau rumah sakit yang menangani bidang tersebut.Область медицины, занимающаяся в основном операционным лечением заболеваний органов грудной клетки. Или больница, осуществляющая деятельность в данной области.
- 주로 수술로 가슴 부위의 장기에 생기는 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
ศัลยกรรม, ผ่าตัด, รับการรักษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
perform a medical procedure; perform surgery
しじゅつする【施術する】
opérer
operar, hacer una operación
يؤدي عملية جرحية
мэс ажилбар хийх
phẫu thuật
ศัลยกรรม, ผ่าตัด, รับการรักษา
mengambil penanganan medis, mengambil langkah medis
проводить хирургическую процедуру; оперировать
- To treat diseases, injuries, etc., by medical procedures.病気や傷などを治療するために医学的な処置をとる。Appliquer une mesure médicale pour soigner une maladie, une plaie, etc.Tomar medidas terapéuticas para curar una enfermedad, herida, etc.يقوم بإجراء علاج طبّي لمرض ما أو جرح إلخөвчин, шархыг эдгээхийн тулд эмчилгээний арга хэмжээ авах. Xử lí mang tính y học để làm khỏi bệnh hay vết thương... จัดการทางการแพทย์เพื่อทำให้บาดแผลหรือโรค เป็นต้น หายmengambil tindakan secara medis untuk menyembuhkan penyakit atau lukaОказывать медицинскую помощь с целью лечения болезни или раны.
- 병이나 상처 등을 낫게 하기 위하여 의학적인 처치를 하다.
ศัลยแพทย์, หมอศัลยกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
surgeon
げかい【外科医】
chirurgien(ne)
cirujano
جرّاح
мэс заслын эмч
bác sĩ ngoại khoa
ศัลยแพทย์, หมอศัลยกรรม
dokter bedah
хирург
- A doctor specializing in surgical treatment.外科の治療を専門とする医師。Médecin spécialiste qui pratique la chirurgie. Médico especializado en el tratamiento quirúrgico.طبيب متخصّص في المعالجة الجراحيّة гэмтэл заслын эмчилгээгээр мэргэшсэн эмч.Bác sĩ chuyên điều trị khoa ngoại.หมอเฉพาะทางที่ทำการรักษาโดยการศัลยกรรมdokter yang mengobati dengan cara mengoperasi luka di bagian luar tubuh atau penyakit organ dalam dsbВрач, профессионально занимающийся хирургическим лечением.
- 외과 치료를 전문으로 하는 의사.
ศีล, วินัย, บัญญัติ, ข้อสั่งสอน, คำสั่งสอน, ข้อกำหนด, ข้อปฎิบัติ, ข้อห้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commandments; religious precepts
りっぽう【律法】
commandements, loi, préceptes religieux
ley, regla, mandamiento
شريعة أو قانون
хууль цааз, дэг жаяг, ёс журам
luật lệ, quy tắc, đạo luật
ศีล, วินัย, บัญญัติ, ข้อสั่งสอน, คำสั่งสอน, ข้อกำหนด, ข้อปฎิบัติ, ข้อห้าม
perintah tuhan/dewa
закон; заповеди
- The rules decided in the name of God, on religious, social, and moral life and behavior.宗教的、社会的、道徳的な生活や行動に関して神の名で決めた規範。Norme religieuse, sociale, morale et comportementale fixée au nom de dieu.Ley establecida en el nombre de un dios sobre la vida y conducta religiosa, social y moral. قواعد دينية تتعلق بأسلوب ديني أو اجتماعي أوأخلاقي باسم الله шашин, нийгэм, ёс суртахууны амьдрал болон үйл хөдлөлийн талаарх бурханы нэрээр тогтоосон хууль журам.Quy phạm định ra với tên gọi của thần thánh liên quan tới hành động và sinh hoạt mang tính tôn giáo, xã hội, đạo đức. หลักเกณฑ์ที่กำหนดเป็นชื่อของเทพเจ้าที่เกี่ยวข้องในการกระทำและการดำรงชีพทางศีลธรรม สังคม และศาสนาperaturan yang ditentukan atas nama tuhan mengenai kehidupan atau tindakan yang bersifat agama, sosial, moralНормы религиозной, общественной, нравственной жизни и деятельности, установленные именем Бога.
- 종교적, 사회적, 도덕적 생활과 행동에 관해 신의 이름으로 정한 규범.
ศิลาจารึกบทกวี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศิลาฤกษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cornerstone; foundation stone
そせき【礎石】。いしずえ【礎】
pierre angulaire
piedra angular, pilar
حجر زاوية، ركن أساسي، أساس
тулгуур чулуу
viên đá đổ móng, đá móng trụ
ศิลาฤกษ์
batu landasan
опорный камень; фундамент
- A stone placed underneath a pillar of a building, as a foundation.建物の柱の下に支えとして置かれ、土台となる石。Pierre posée en dessous d'une colonne comme élément de soutien.Piedra que se coloca debajo de la columna como base.حجر يوضع تحت زاوية أو عمود من مبنى لدعم بناء بمثابة الأساسбаганын доор суурь болгон тавьдаг чулуу.Đá đặt đỡ làm nền móng ở bên dưới cột.หินที่วางรองรับไว้เป็นฐานที่ใต้เสาbatu yang menjadi landasan di bawah tiangКамень, расположенный в основании столбов, поддерживающих строение.
- 기둥의 밑에 기초로 받쳐 놓은 돌.
ศิวิไลซ์, มีวัฒนธรรมประเพณี, มีอารยธรรม, ก้าวหน้า, ล้ำหน้า, เจริญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enlighten; civilize
かいめいする【開明する】
s'éclairer, s'éduquer
civilizar
يتحضّر
соёлжих, соёлжиж иргэнших
khai sáng
ศิวิไลซ์, มีวัฒนธรรมประเพณี, มีอารยธรรม, ก้าวหน้า, ล้ำหน้า, เจริญ
berkembang
просвещаться; цивилизоваться; становиться цивилизованным; развиваться
- For a civilization to develop, causing to shed past ignorance for new ideals, culture and objects.文明が発達して以前の無知な状態から脱し、新しい思想や文化、文物などを持つようになる。 Sortir de l’ignorance, grâce au progrès de la civilisation et acquérir un ensemble de nouveaux produits ou de connaissances culturelles et idéologiques, etc.Adoptar una nueva ideología, cultura u objetos con miras al desarrollo y la superación de la ignorancia.يملك الأفكار أو الثقافات أو الأشياء العصرية الحديثة متخلصًا من حالة الجهل السابقة بفضل التطوّر الحضاريсоёл иргэншлийн хөгжлийн нөлөөгөөр урьдын бүдүүлэг ёсыг халж шинэ үзэл баоимтлал буюу соёл, эд өлөг зэрэгтэй болох.Văn minh phát triển, thoát khỏi tình trạng không biết gì trước đây, trở nên có những cái như đồ vật, văn hóa hay tư tưởng mới.มีอารยธรรมพัฒนาขึ้นจึงหลุดพ้นจากสภาพความโง่เขลาก่อนหน้าแล้วมีความคิด วัฒนธรรม สิ่งของ เป็นต้น ที่ใหม่ขึ้นperadaban manusia berkembang sehingga keluar dari situasi yang tidak berakal sebelumnya lalu menjadi memiliki pandangan atau budaya, benda dsb yang baruИзбавляться от невежества, приобщаться к духовной и материальной культуре, идеологии и т.п.
- 문명이 발달하여 이전의 무지한 상태를 벗어나 새로운 사상이나 문화, 물건 등을 가지게 되다.
ศิษย์รัก, ศิษย์โปรด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one's favorite student
まなでし【愛弟子】
disciple préféré, élève favori
discípulo favorito, alumno preferido, alumno predilecto
طالب محبوب خاصة
хайртай шавь
đệ tử yêu quý, trò cưng
ศิษย์รัก, ศิษย์โปรด
murid kesayangan
любимец; фаворит
- The student that a teacher particularly loves. 師匠が特にかわいがる弟子。Disciple ou élève que le maître aime tout particulièrement.Discípulo al que un maestro estima especialmente.طالب يحبه المعلم خاصةбагшийн онцгойлон хайрладаг шавь.Đệ tử được thầy yêu quý một cách đặc biệt.ลูกศิษย์คนที่อาจารย์รักโปรดปรานเป็นพิเศษ murid yang secara khusus disayangi oleh guruУченик, которого особенно любит учитель.
- 스승이 특별히 사랑하는 제자.
ศิษย์, ลูกศิษย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
student; disciple
でし【弟子】。おしえご【教え子】
apprenti, élève
aprendiz, discípulo
متمرن، مبتدئ
шавь
đồ đệ
ศิษย์, ลูกศิษย์
murid, pelajar, siswa
ученик
- A person who learns something from his/her teachers or mentor. 先生や師匠から何かを学ぶ人。Personne qui apprend quelque chose sous la direction d'un enseignant ou d'un maître.Persona que aprende algo de un profesor o maestro.شخص يتعلم شيئا من مدرس أو مدربбагшаас ямар нэгэн зүйлийг сурч буй хүн.Người học điều gì đó từ giáo viên hoặc người thầy.คนที่เรียนรู้อะไรจากครูหรืออาจารย์ orang yang belajar Человек, обучающийся чему-либо у учителя, наставника.
- 선생이나 스승에게 무엇을 배우는 사람.
apprentice; trainee
とてい【徒弟】。でっち【丁稚】。こぞう【小僧】
apprenti, élève
aprendiz, discípulo
дагалдан сурагч
đệ tử, đồ đệ
ศิษย์, ลูกศิษย์
murid, magang
подмастерье
- A person who works and learns under another person with expertise in a certain professional field.ある分野で専門的な技術を持った人を師匠として仕え、技術を伝授してもらうために、その下で働く人。Personne qui prend comme son maître quelqu'un qui possède une technique spécialisée dans un domaine, et qui travaille sous sa supervision dans le but d'hériter de sa technique. Persona que se subordina a otra a la que considera un maestro con la intención de adquirir conocimiento, una técnica o especializarse en un sector. شخص يتتلمذ ويتمرّن تحت شخص ذي خبرة متخصصة في مجال ما، ويتعلم منه كي يتقن ذلك المجالямар нэгэн салбарт мэргэшсэн хүнийг дагалдан суралцаж буй хүн.Người tôn người có kĩ thuật chuyên môn trong lĩnh vực nào đó làm thầy và làm việc dưới trướng người đó để tiếp thu kĩ thuật. คนที่ระลึกถึงผู้ที่มีความเชี่ยวชาญด้านวิชาการในสาขาใดว่าเป็นอาจารย์และทำงานภายใต้ผู้นั้นเพื่อรับมอบความรู้ความเชี่ยวชาญorang yang bekerja di bawah orang yang memiliki keahlian dalam suatu bidang dan berguru kepadanya untuk mendapatkan ilmu/keahlian tersebutЧеловек, работающий под руководством профессионально владеющего знаниями в какой-либо области мастера, у которого он перенимает технику, знания, считая его своим учителем.
- 어느 분야에서 전문적인 기술을 가진 사람을 스승으로 섬기며 기술을 물려받기 위해 그 밑에서 일하는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
student
でし・ていし【弟子】。おしえご【教え子】。もんじん【門人】
élève, disciple, étudiant(e)
discípulo, discípula
تلميذ، تابع
шавь
đệ tử,học trò
ศิษย์, ลูกศิษย์
murid
ученик; воспитанник; последователь
- A person who was or is taught by a teacher.師に従って教えを受ける人。Personne qui a suivi ou suit l'enseignement d'un maître (ou professeur).Persona quien ha recibido o recibe enseñanza por el maestro o la maestra.مَن تعلّم أو يتعلّم من معلّمбагшаас эрдэм сурсан ба сурч буй хүн.Người từng nhận hay đang nhận sự dạy dỗ của thầy giáo.คนที่ได้รับหรือเคยได้รับการสั่งสอนจากครูบาอาจารย์ orang yang telah atau sedang menerima ajaran dari guruЧеловек, учившийся или обучающийся у учителя.
- 스승으로부터 가르침을 받았거나 받고 있는 사람.
ศิษย์เก่า, ศิษย์ร่วมสถาบัน, เพื่อนร่วมรุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alumni
どうもん【同門】
compagnon(gne) d'études, camarade d'école, condisciple, camarade de classe
compañero de estudio
خريج
нэг сургуулийнхан, хамт төгсөгчид, нэг багшийн шавь нар
đồng môn
ศิษย์เก่า, ศิษย์ร่วมสถาบัน, เพื่อนร่วมรุ่น
alumni
товарищ по учебному заведению; выпускники одного университета (одной школы)
- A person who went to the same school or learned from the same teacher.同じ学校を卒業した人や同じ師匠のもとで学んだ人。Personne sortie de la même école ou ayant reçu l'enseignement d’un même professeur.Persona que ha estudiado en la misma escuela o bajo la enseñanza del mismo maestro que otra. شخص تخرّج من نفس المدرسة أو تعلّم من نفس المعلّمнэг сургуулийг төгссөн хүмүүс буюу нэг багшаар хичээл заалгаж байсан хүмүүс.Người học cùng một thầy hoặc người cùng tốt nghiệp ở một trường. คนที่จบออกมาจากโรงเรียนเดียวกันหรือคนที่เรียนกับอาจารย์คนเดียวกันorang yang berasal dari sekolah yang sama atau orang yang belajar dari guru yang samaВыпускники одного и того же учебного заведения или же люди, учившиеся у одного и того же учителя.
- 같은 학교를 나온 사람이나 같은 스승에게서 배운 사람.
ศิษย์เอก, ศิษย์ชั้นเยี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
best pupil
いちばんでし【一番弟子】
le meilleur disciple
mejor discípulo, mejor discípula
أفضل تلميذ، أحسن تلميذ
гарын шавь
học trò ưu tú
ศิษย์เอก, ศิษย์ชั้นเยี่ยม
murid unggul
лучший ученик
- A student who is the best in his/her studies, skills, etc., among many students.多くの弟子の中で学問や技術などの学びが最も優れた弟子。Disciple le plus remarquable parmi plusieurs dans l'apprentissage des sciences, des techniques, etc. El discípulo o la discípula más sobresaliente entre varios discípulos en el aprendizaje de alguna ciencia o técnica.أفضل طالب في تعلّم العلوم أو المهارات، إلخ من بين العديد من الطلابолон шавь дотроос эрдэм чадлаараа хамгийн онцгой нэгэн. Học trò học hành giỏi nhất về học vấn hay kỹ thuật trong số các học trò. ลูกศิษย์ที่มีการเรียนด้านวิชาการหรือกรรมวิธี เป็นต้น ยอดเยี่ยมที่สุดในบรรดาลูกศิษย์ทั้งหลายmurid yang teknik ilmu atau teknik dsb paling menonjol di antara beberapa muridУченик, самый выдающийся в изучении науки, техники и т.п. среди нескольких.
- 여러 제자 가운데 학문이나 기술 등의 배움이 가장 뛰어난 제자.
ศอก, ข้อศอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
elbow
ひじ【肘】
coude
codo
مرفق
тохой
khuỷu tay
ศอก, ข้อศอก
sikut, siku
локоть
- The outer part of the joint between one's upper and lower arm bone.上腕と前腕とをつなぐ関節部の外側。Partie extérieure du point de connexion entre les os supérieurs et inférieurs du bras.Parte externa de la articulación entre los huesos del brazo superior e inferior. الجزء الخارجي المُوصل بين أعلى وأسفل عظم الذراعгарын дээд доод яс нийлсэн хэсгийн гадна хэсэг.Phần bên ngoài nơi xương trên dưới của cánh tay được kết nối.ส่วนด้านนอกของที่ที่กระดูกบนล่างของแขนเชื่อมต่อกันbagian luar dari tempat terhubungnya tulang atas dan bawah lengan Наружная часть руки, которая находится в месте, где соединяются её верхняя и нижняя кости.
- 팔의 위아래 뼈가 이어진 곳의 바깥 부분.
ศาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
court of law
ほういん【法院】。さいばんしょ【裁判所】
cour, tribunal
tribunal, corte
محكمة
шүүх
tòa án
ศาล
pengadilan
суд
- A national institution that judges legal cases.裁判を行う国家機関。Institution de l'État qui rend la justice.Institución estatal a cargo de administrar justicia.مؤسسة دولية تُحكم فيهاшүүн таслах үйл ажиллагаа явуулдаг улсын байгууллага.Cơ quan nhà nước làm công việc xét xử.องค์กรรัฐที่ทำการพิจารณาตัดสินคดีinstansi negara sebagai tempat untuk mengadili perkara secara hukum Государственный орган, разбирающий гражданские споры и уголовные дела
- 재판을 하는 국가 기관.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
court; court of law; tribunal
ほうてい【法廷】
tribunal, cour, salle d'audience, auditoire
corte, sala de juicio
محكمة، دار القضاء
шүүх
pháp đình, tòa án
ศาล
mahkamah, pengadilan hukum
суд
- A room where the court reviews, handles, and conducts trials according to procedures.裁判所が手続きによって、訴訟を調べて裁判を行うところ。Endroit où la cour de justice enquête et juge sur un procès, selon une procédure déterminée.Lugar en donde se llevan a cabo deliberaciones sobre un litigio y se pronuncian sentencias conforme a los procedimientos del tribunal.مكان حيث تقوم بتحقيق الدعوى وتعالجه وتحكمه بناء على إجراءات المحكمةшүүх шат дамжлагын дагуу нэхэмжлэлийг нарийвчлан судалж, шийдвэрлэдэг газар. Nơi toà án điều tra xử lý và phán quyết tố tụng theo thủ tục. สถานที่ที่ศาลตรวจสอบการฟ้องร้องคดีและจัดการตัดสินคดีตามขั้นตอนtempat pengadilan memeriksa terdakwa dan menyelesaikan tuntutan berdasarkan prosedur lalu menyidangkannyaМесто, где в соответствии с порядком суда, расследуется, рассматривается и проводится судебное разбирательство уголовного дела.
- 법원이 절차에 따라 소송을 조사하고 처리하여 재판하는 곳.
ศาลสูง
high court of justice
こうとうさいばんしょ【高等裁判所】
cour d'appel
tribunal superior
محكمة القضاء الْعَالِي
хотын шүүх
tòa án cấp cao
ศาลสูง
pengadilan tinggi
апелляционный суд
- The middle court which is above a district court and below the Supreme Court.地方裁判所の上、最高裁判所の下に位置する裁判所。Tribunal de niveau intermédiaire, supérieur au tribunal de première instance et inférieur à la cour suprême.Tribunal de grado intermedio, superior al regional pero inferior al supremo. محكمة متوسطة تقع بين المحكمة الإقليميّة والمحكمة العلياбүс нутгийн болон ерөнхий шүүхийн доодох дундаж хэмжээний шүүх. Tòa án trung cấp, dưới tòa án tối cao và trên tòa án địa phương.ศาลชั้นกลางที่อยู่เหนือศาลจังหวัดและอยู่ใต้ศาลฎีกาpengadilan tingkat atas di antara pengadilan daerah dan pengadilan tinggiПромежуточная инстанция между судами первой инстанции и Верховным судом.
- 지방 법원의 위이고 대법원의 아래인 중급 법원.
ศาลสูงสุด, ศาลฎีกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศาลอาญาศึกสงคราม
military trial
ぐんじさいばん【軍事裁判】。ぐんじほうてい【軍事法廷】
tribunal militaire
juicio contra criminales de guerra
محكمة عسكرية
цэргийн шүүх
toà án quân sự
ศาลอาญาศึกสงคราม
mahkamah internasional kejahatan perang
международный военный суд
- An international trial held to judge a war criminal.戦争犯罪者を裁くために開かれる国際レベルの裁判。Tribunal international destiné à juger des criminels de guerre.Juicio internacional contra criminales de guerra. محكمة دولية تعقد لتحديد العقوبات على مجرم حربдайны гэмт хэрэгтнийг шүүн хэлэлцэх зорилгоор явуулдаг олон улсын хэмжээний шүүх.Toà án quốc tế mở ra để xét xử tội phạm chiến tranh. การพิจารณาคดีที่เป็นเชิงระหว่างประเทศที่เปิดขึ้นเพื่อพิพากษาผู้กระทำผิดในสงครามpengadilan internasional yang digelar untuk memutus perkara penjahat perangМеждународный суд над тем, кто обвиняется в военных преступлениях.
- 전쟁 범죄자를 심판하기 위해 열리는 국제적인 재판.
ศาลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pavilion
ていし【亭子】。あずまや【東屋・四阿】。ちん【亭】
pavillon
cenador
صيوان، سرادق
асар, сүүдрэвч
nhà hóng mát, vọng lâu, thủy tạ
ศาลา
gazebo, paviliun, dangau, pondokan
беседка
- A structure with pillars and a roof and without walls that is built at a scenic spot for recreation and relaxation.遊んだり休んだりするために景色のよいところに建てた、壁がなく柱と屋根しかない建物。Maison bâtie dans un paysage pittoresque permettant aux gens de se divertir ou se reposer, et qui a seulement des colonnes, un toit, mais pas de murs. Casa sin pared con solo pilares y techos, construida en un lugar con paisajes bonitos para la recreación o descanso.منزل ذو عمود وسقف فقط وليس فيه حوائط، يُنصب في مكان جميل للاستراحة أو التسليةзугаацах болон амрахад зориулж байгалийн үзэмж сайтай газар барьсан, ханагүй багана, дээврээс бүтсэн байр.Nhà chỉ có cột và mái che mà không xây tường, được cất ở nơi phong cảnh đẹp để đến chơi hoặc nghỉ ngơi.บ้านที่มีเพียงแต่เสาและหลังคา ไม่มีฝาผนัง และสร้างในสถานที่ที่มีทัศนียภาพงดงามเพื่อการท่องเที่ยวหรือการพักผ่อนrumah tak berdinding dan hanya bertiang dan beratap saja yang didirikan di tempat dengan pemandangan yang indah sebagai tempat bermain atau beristirahatПостройка с крышей и колоннами, но без стен, сооружённая в местности с прекрасным пейзажем для отдыха.
- 놀거나 쉬기 위해 경치가 좋은 곳에 지은, 벽이 없이 기둥과 지붕만 있는 집.
ศาลากลางจังหวัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
provincial government
どうちょう【道庁】
préfecture
gobierno provincial, sede de gobierno provincial
ولاية إقليمية
аймгийн захиргаа
ủy ban tỉnh, trụ sở ủy ban tỉnh, tòa thị chính
ศาลากลางจังหวัด
kantor pemerintahan provinsi
администрация округа, провинции
- An institution in charge of the administration of a province, or the building of the institution.ある道の行政業務を担う機関。また、その機関がある建物。Organisme qui se charge des affaires administratives d'un département; bâtiment dans lequel se trouve cet organisme. Entidad responsable de asuntos administrativos de una provincia. O edificio que acoge tal entidad. هيئة مسؤولة عن عمل إداري في الإقليم. أو المبنى ذو الوكالةнэг аймгийн удирдах албыг хариуцаж буй байгууллага. мөн тэр байгууллага байрлах барилга.Cơ quan phụ trách công việc hành chính của một tỉnh, hoặc tòa nhà nơi có cơ quan ấy.องค์กรที่รับผิดชอบภาระหน้าที่การบริหารการปกครองจังหวัดหนึ่ง หรืออาคารที่องค์กรนั้นตั้งอยู่ lembaga yang bertanggung jawab atas tugas administrasi satu provinsi, atau gedung tempat lembaga yang demikianУчреждение, ответственное за административные дела одного округа, провинции. Или здание, в котором находится такой орган.
- 한 도의 행정 업무를 담당하는 기관. 또는 그 기관이 있는 건물.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
city hall
しやくしょ【市役所】
municipalité
ayuntamiento, municipalidad
مجلس المدينة
хотын захиргаа
thị chính, ủy ban nhân dân thành phố
ศาลากลางจังหวัด
balai kota, walikota
городская управа; городское управление; мэрия
- An institution responsible for taking care of the city's administrative affairs.市の行政事務を扱う機関。Organe en charge des affaires administratives d'une ville.Órgano que se encarga de las gestiones administrativas del municipio.مؤسسة مسؤولة عن معاملة الشؤون الإدارية التابعة للمدينة хотын албан хэргийг хариуцан гүйцэтгэдэг байгуулага.Cơ quan đảm nhận việc sự vụ hành chính của thành phố.หน่วยงานที่รับผิดชอบงานบริหารของจังหวัดinstansi yang menjalankan tugas administrasi kotaОрган, несущий ответственность за административные дела города.
- 시의 행정 사무를 맡아보는 기관.
ศาลาทรงแปดเหลี่ยม, ซุ้มรูปแปดเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ศาลา..., ร้าน...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-ru
ろう【楼】
lâu, lầu, nhà hàng
ศาลา..., ร้าน...
paviliun
- A suffix used to mean a tall house or a restaurant.「高く建てた家」、「料理屋」の意を付加する接尾辞。 Suffixe « maison construite de manière élevée » ou « restaurant ».Sufijo que añade el significado de 'casa alta', 'restaurante'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "منزل مبنى مرتفع" أو "مطعم"‘өндөр барьсан байшин’, ‘хоол хийдэг газар’ хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'nhà xây cao', 'nhà hàng'ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ศาลา' หรือ 'ร้านอาหาร'akhiran yang menambahkan arti "bangunan bertingkat dua" atau "rumah makan"Суффикс существительного со значением "гостевой дом", "ресторан".
- ‘높이 지은 집’, ‘요릿집’의 뜻을 더하는 접미사.
ศาลาว่าการ..., สำนักงาน..., สถาบัน..., กรม..., ที่ว่าการ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-cheong
ちょう【庁】
sở, ủy ban
ศาลาว่าการ..., สำนักงาน..., สถาบัน..., กรม..., ที่ว่าการ...
kantor dinas, kantor pemerintah
- A suffix used to mean an administrative organ.「行政機関」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "institution administrative".Sufijo que añade el significado de 'entidad administrativa'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "هيئة إدارية" 'захиргааны байгууллага' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "cơ quan hành chính".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หน่วยงานปกครอง' akhiran yang menambahkan arti "lembaga administrasi"Суффикс со значением "административный орган".
- ‘행정 기관’의 뜻을 더하는 접미사.
ศาลา..., โดม...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-jeong
てい【亭】
đình
ศาลา..., โดม...
paviliun
павильон; беседка
- A suffix used to mean a pavilion.「東屋」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "pavillon".Sufijo que añade el significado de 'glorieta'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "سرادق"'сүүдрэвч' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "cái đình".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ศาลา' akhiran yang menambahkan arti "paviliun"Суффикс существительного со значением "павильон, беседка".
- ‘정자’의 뜻을 더하는 접미사.
ศาลเจ้า, แท่นบูชา, สถานที่บูชา, ศาลพระภูมิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shrine
しどう【祠堂】
sanctuaire ancestral, lieu saint (d'une famille)
santuario ancestral, sagrario ancestral
ضريح
тахилгын сүм, бунхан, тахил шүтээн
từ đường, nhà thờ tổ
ศาลเจ้า, แท่นบูชา, สถานที่บูชา, ศาลพระภูมิ
kuil leluhur
- A place that enshrines a wooden tablet inscribed with the name of ancestors. 祖先の名を書いた木の位牌を納めておく堂。位牌堂。Maison où sont gardées les tablettes de bois sur lesquelles sont écrits les noms des ancêtres.Casa que guarda la tabla de madera con el nombre del antepasado. مبنى مقدّس توضع فيه لوحة خشبية مكتوب عليها أسماء الأجدادөвөг дээдсийнхээ нэрийг бичсэн модон пайз залсан гэр.Ngôi nhà thờ bài vị gỗ có ghi tên của tổ tiên.บ้านที่นำแผ่นไม้ป้ายชื่อของบรรพบุรุษไปเก็บไว้rumah yang dibuat untuk meletakkan bidang papan kayu yang bertuliskan nama nenek moyangСемья, в которой храниться деревянная дощечка с записанными на ней именами предков.
- 조상의 이름을 적은 나무패를 모셔 두는 집.
ศาลเยาวชนและครอบครัว
family court
かていさいばんしょ【家庭裁判所】
tribunal des affaires familiales, tribunal matrimonial
tribunal de familia
محكمة الشؤون العائلية
гэр бүлийн шүүх
tòa án gia đình
ศาลเยาวชนและครอบครัว
pengadilan rumah tangga, pengadilan keluarga
суд по семейным делам
- A court that takes charge of family disputes such as divorce, over property, etc., and crimes by under-19-year-old juveniles.離婚や財産問題など、家庭で起きる事件や19歳未満の未成年者が犯した犯罪事件を担当する裁判所。Tribunal chargé des affaires matrimoniales (divorce, patrimoine) et des infractions commises par les mineurs de moins de 19 ans.Tribunal a cargo de casos que ocurren en el hogar, como el divorcio y los pleitos relacionados con el reparto de bienes, y de delitos cometidos por menores de 19 años. المحكمة التي تختصّ بشؤون الأسرة مثل الطلاق ومشكلات الملكية وغيرها، وما يقعُ مِن جرائم للأولاد أقلّ من 19 عامًاгэр бүл салалт, эд хөрөнгийн асуудал зэрэг гэр бүлийн хүрээнд үүсэх хэрэг явдал болон 19-с доош насны хүүхдийн үйлдсэн гэмт хэргийн тухай асуудлыг хариуцах шүүх. Tòa án phụ trách những vụ án xảy ra trong gia đình như vấn đề ly hôn, tài sản... và những vụ án liên quan đến tội phạm mà thiếu niên dưới 19 tuổi phạm phải.ศาลที่รับผิดชอบกรณีความผิดของเด็กที่อายุต่ำกว่า 19 ปีและคดีที่เกิดขึ้นในครอบครัว เช่น ปัญหาทรัพย์สมบัติ การหย่าร้างpengadilan yang menangani kasus yang berkaitan dengan rumah tangga seperti masalah perceraian, harta warisan, dsb dan kejahatan remaja di bawah usia 19 tahunГосударственный орган, разбирающий вопросы расторжения брака, раздела имущества и другие семейные вопросы, а также дела, связанные с преступлениями несовершеннолетних.
- 이혼, 재산 문제 등 가정에서 일어나는 사건과 19세 미만의 소년이 저지른 범죄에 관한 사건을 담당하는 법원.
ศาลใหญ่, ศาลสูงสุด, ศาลฎีกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Grand Bench
だいほうてい【大法廷】
Sala superior de justicia
محكمة كبرى
дээд шүүх
phiên tòa lớn
ศาลใหญ่, ศาลสูงสุด, ศาลฎีกา
pengadilan tinggi, sidang besar
большой суд
- A trial body under the Supreme Court, responsible for judging important cases or cases that fail to reach a conclusion in other trials. 他の裁判で結論が出なかった事件または重要な事件の判決を下す大法院(日本の最高裁判所)の裁判機関。Juridiction placée sous la Cour suprême, chargée de juger certaines affaires importantes ou qui n’ont pas pu être tranchées par d’autres instances.Organización de juicio del Tribunal Supremo de Justicia que está a cargo de dar un fallo sobre un caso en el que no se pudo llegar a una decisión en juicios anteriores.محكمة تابع للمحكمة العليا وهي تحكم في قضية لا يتم اتخاذ قرار فيها المحاكم الأخرى أو قضية مهمّةӨөр шүүх хурлаас шийдвэр гарахгүй байхад болон чухал хэргийг шүүдэг дээд шүүхийн байгууллагаPhiên tòa có nhiều nhân chứng và người dự.หน่วยงานการตัดสินของศาลฎีกาที่ตัดสินคดีสำคัญหรือที่หน่วยงานอื่นไม่สามารถสรุปได้lembaga pengadilan yang mengadakan persidangan kasus yang tidak dapat diputuskan di persidangan lain atau persidangan pentingСудебный орган Верховного суда, который выносит приговор по какому-либо важному инциденту или при отсутствии решения другого суда.
- 다른 재판에서 결론이 나지 않았거나 중요한 사건을 판결하는 대법원의 재판 기관.
ศาสดา, ผู้นำศาสนา, ผู้นำนิกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
religious leader
きょうしゅ【教主】
gourou, chef suprême
líder de una religión, líder de una secta
زعيم ديني
шашныг үндэслэгч, шашны толгойлогч
giáo chủ
ศาสดา, ผู้นำศาสนา, ผู้นำนิกาย
pendiri agama, pencipta agama, pemimpin agama, pembentuk sekte
основоположник
- A person who leads a religious group, or the person who first established a religion or religious sect.ある宗教団体を率いる人。または、一宗一派を開いた人。Personne qui dirige un groupe religieux ; personne qui a créé une religion ou une secte.Persona que dirige un grupo religioso, o la persona que funda una religión o una secta religiosa. الشخص الذي يقود جماعة دينية. أو الشخص الذي أنشأ أول دين أو طائفة دينيةнэг шашныг бүхэлд нь удирддаг хүн. мөн шашин ба шашны урсгалыг анхлан үүсгэсэн хүн.Người dẫn dắt một tổ chức tôn giáo. Hoặc người đầu tiên xây dựng nên một giáo phái hay tôn giáo. ผู้นำกลุ่มของศาสนาหนึ่งหรือผู้ก่อตั้งศาสนาหรือนิกายใด ๆ ขึ้นเป็นครั้งแรก orang yang menggiring kelompok dalam suatu agama, atau orang yang pertama kali mendirikan sebuah agama atau sekteЛидер религиозной общины или основатель какой-либо религии или религиозного течения.
- 한 종교 단체를 이끄는 사람. 또는 한 종교나 종파를 처음 세운 사람.
ศาสดา, วิสุทธิชน, ธรรมิกชน, นักปราชญ์, มุนี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
saint; sage
せいけん【聖賢】。せいじん【聖人】。けんじん【賢人】
sage, saint
sabio, santo
حكيم
гэгээнтэн
thánh hiền, bậc thánh hiền
ศาสดา, วิสุทธิชน, ธรรมิกชน, นักปราชญ์, มุนี
orang bijak, orang mulia
мудрец
- A person revered for possessing wisdom, prudence and a superior disposition. 賢明で人徳があり、人格に優れていて人々の手本になるほどの人物。Personne qui mérite d'être un modèle pour beaucoup du fait de sa sagesse et de son sens des responsabilités.Persona venerada por su sabiduría, prudencia y virtudes superiores. شخص متميز بالحكمة والحصافة والأخلاق الطيبة حتى يحذو عدد من الناس حذوهухаантай, хүн чанартай, олон хүний үлгэр дууриал болсон хүн. Người hiểu biết, thông minh có nhân cách tuyệt vời đáng được nhiều người noi gương.คนที่มีความรู้มาก สติปัญญาเฉลียวฉลาด และมีความเป็นมนุษย์ที่น่าเลื่อมใสซึ่งผู้คนน่าเอาเป็นเยี่ยงอย่างorang yang baik dan bijak serta berkepribadian unggul sehingga pantas dijadikan panutan orang banyakМудрый, разумный человек, выдающаяся личность, достойная подражания многих людей.
- 지혜롭고 현명하며 인격이 훌륭하여 많은 사람들이 본받을 만한 사람.
ศาสตร์
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ศาสตร์..., การศึกษา..., วิชา..., การเรียน..., การวิจัย...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-hak
がく【学】
học
ศาสตร์..., การศึกษา..., วิชา..., การเรียน..., การวิจัย...
ilmu
наука
- A suffix used to mean "a branch of study."「学問」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "science".Sufijo que añade el significado de 'ciencia'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "مجال علمي" 'судлал' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "học thuật".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ศาสตร์'akhiran yang menambahkan arti "ilmu pendidikan"Суффикс со значением "раздел науки".
- ‘학문’의 뜻을 더하는 접미사.
ศาสตร์ด้านจิตเวช, แผนกจิตเวช
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
psychiatry; department of psychiatry
せいしんか【精神科】
psychiatrie, service de psychiatrie
psiquiatría, departamento de psiquiatría, hospital de psiquiatría
قسم الطبّ النفسانيّ
сэтгэл мэдрэлийн тасаг
khoa tâm thần, bệnh viện tâm thần
ศาสตร์ด้านจิตเวช, แผนกจิตเวช
bagian psikiatri
психиатрия
- A field of medical science that diagnoses and treats those who suffer from mental disorders, or the department of the hospital that is in charge of the field.精神疾患のある人を診断して治療する医学分野。また、その分野の病医院。Domaine de la médecine qui diagnostique et traite des malades mentaux ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.Rama de la medicina que diagnostica y trata a personas que sufren enfermedades mentales. U hospital especializado en dicha rama de la ciencia médica.مجال طبّيّ يفحص ويعالج مَن يعاني من مرض نفسيّ. أو عيادة متخصّصة في هذا المجالсэтгэл мэдрэлийн өвчтэй хүмүүсийг оношлон эмчилдэг анагаах ухааны нэг салбар, мөн эмнэлгийн нэг тасаг.Liĩnh vực y học chẩn đoán và chữa trị người mắc bệnh tâm thần. Hoặc bệnh viện thuộc lĩnh vực đó.แผนกทางแพทยศาสตร์ที่วินิจฉัยและบำบัดรักษาคนที่มีอาการป่วยทางจิต หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าวbagian ilmu kedokteran yang memeriksa dan mengobati orang yang sedang menderita penyakit jiwa. Atau rumah sakit untuk bidang itu.Область медицины, занимающаяся диагностикой и лечением больных, страдающих психическими заболеваниями. А также больница, ведущая деятельность в данной области.
- 정신 질환을 앓고 있는 사람을 진단하고 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.