อัตชีวิประวัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตชีวประวัติ, อนุทินชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
life story; biography
いちだいき【一代記】
chronique d’une vie, biographie
biografía, historia de vida
سيرة الحياة
нэг үеийн намтар
nhật ký đời người
อัตชีวประวัติ, อนุทินชีวิต
kisah hidup, biografi
жизнеописание
- A written record of one's events during his/her lifetime from birth to death. ある人が生まれてから死ぬまでの出来事を記した記録。Récit des événements survenus à une personne de sa naissance à sa mort.Registro en que se escribe lo que ha ocurrido durante la vida de una persona entre su nacimiento y muerte. السجلات تدوّن فيها تفاصيل حوادث الحياة من الولادة حتى الموتнэг хүний төрөөд үхэх хүртлээ туулж өнгөрүүлсэн амьдралыг бичсэн тэмдэглэл. Ghi chép ghi lại những việc đã xảy ra từ khi một người sinh ra đến khi chết.การบันทึกที่เขียนเรื่องที่เคยปรากฏตั้งแต่เกิดจนตายของคนคนหนึ่งcatatan yang bertuliskan mengenai peristiwa lahirnya seseorang sampai pada saat matinyaЗапись всех событий, произошедших от рождения до смерти одного человека.
- 한 사람이 태어나서 죽을 때까지 있었던 일을 적은 기록.
อตีตข้าราชการ, ข้าราชการเก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
former official
ぜんかん【前官】
ancien fonctionnaire, ancien chef
funcionario, empleado público, autoridad, oficial
حاكم أسبق
өмнөх түшмэл
quan cũ, quan tiền nhiệm, cán bộ tiền nhiệm
อตีตข้าราชการ, ข้าราชการเก่า
mantan pejabat
Бывший чиновник; прежний чиновник
- An official who was previously appointed to a certain position.前にその職に任命されていた役人。Fonctionnaire précédemment nommé pour le poste en question.Persona nombrada para trabajar en el sector público.مؤظف حكومي تم تعيينه في ذلك المنصب سابقاөмнө нь тухайн албан тушаалд байсан түшмэл.Viên quan từng giữ chức vụ trước đó.ข้าราชการที่เคยถูกแต่งตั้งอยู่ในตำแหน่งนั้นก่อนหน้าpejabat atau penguasa yang dahulu menduduki jabatan tersebutчиновник, ранее занимавший данную должность, данную позицию.
- 앞서 그 자리에 임명되었던 벼슬아치.
อัตตานิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
egoism
りこしゅぎ【利己主義】
égoïsme, égocentrisme
egoísmo, individualismo
أنانية
аминч үзэл, хувиа бодох бодол, хувиа хичээх үзэл
chủ nghĩa tư lợi
อัตตานิยม
egoisme
эгоизм; себялюбие; эгоистичность
- An attitude of trying to pursue only one's own interests, not considering others around one or a group to which one belongs.周りの人や自分が属している集団を配慮せず、自分の利益だけ追及する態度。Attitude qui tend à ne rechercher que son intérêt personnel, sans tenir compte des gens autour ou du groupe auquel on fait partie.Actitud que solo atiende a su propio beneficio sin tener en cuenta las personas de su alrededor o el grupo al que pertenece.موقف يهتم بمصلحته فقط ولا يعتني بالأشخاص حوله أو جماعة ينتمي إليهاэргэн тойрны хүмүүс болон өөрийн харьяалагдсан хамт олондоо санаа тавихгүй өөрийн эрх ашгийг бодох хандлага.Thái độ chỉ theo đuổi lợi ích cá nhân mà không quan tâm suy nghĩ đến tập thể mà mình đang thuộc vào hay những người xung quanh.ท่าทางที่แสวงหาแต่ผลประโยชน์ของตนเอง ไม่คำนึงถึงคนรอบ ๆ หรือกลุ่มที่ตนเองสังกัดอยู่ sikap tidak memikirkan orang-orang di sekitar atau kelompok tempatnya berada dan hanya mengejar keuntungan pribadi Поведение, целиком определяемое мыслью о собственной пользе, выгоде, предпочтение своих интересов интересам других людей.
- 주변 사람이나 자신이 속한 집단을 배려하지 않고 자기 자신의 이익만을 추구하려는 태도.
อัตถิภาวนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตนิยม, ความเห็นแก่ตัว, ความเห็นแต่ประโยชน์ส่วนตน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
egoism
エゴイズム。りこしゅぎ【利己主義】
égoïsme
egoísmo
أنانيّة
хувиа хичээх үзэл, аминч үзэл
tính ích kỷ
อัตนิยม, ความเห็นแก่ตัว, ความเห็นแต่ประโยชน์ส่วนตน
egoisme
эгоизм
- An attitude of thinking of one's own interests only. 自分の利益のみを重要に考える態度。Attitude à accorder de l'importance uniquement à ses propres intérêts.Actitud que presenta cuando considera importante solamente sus propios intereses.سلوك لا يهتم إلا بمصلحة نفسه فقطзөвхөн өөрийн ашгийг чухалд тооцдог хандлага.Thái độ chỉ xem trọng lợi ích của chính mình.ทัศนคติที่คิดว่าผลประโยชน์ของตนเองเท่านั้นที่สำคัญsikap yang hanya mementingkan keuntungan pribadiПоведение, целиком определяемое заботой о собственной пользе, выгоде.
- 자기 자신의 이익만을 중요하게 생각하는 태도.
อุตุนิยมวิทยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
meteorology
きしょうがく【気象学】
météorologie
meteorología
الأرصاد الجوية
цаг уур судлал
khí tượng học
อุตุนิยมวิทยา
meteorologi
метеорология
- A branch of study whose scholars research on various phenomena by the earth and other planets in the atmosphere.地球や他の惑星の大気で発生する諸現象を研究する学問。Science qui a pour objet d'étude les différents phénomènes atmosphériques de la terre et des autres planètes.Disciplina que estudia diversos fenómenos dentro de la atmósfera de la tierra y otros planetas. علم يدرس فيه الظواهر المختلفة التي تحدث في الأجواء للكرة الأرضية والكواكب الأخرى дэлхий болон бусад гарагийн агаар мандалд бий болж буй янз бүрийн үзэгдлүүдийг судладаг ухаан.Môn khoa học nghiên cứu một số hiện tượng xảy ra trong khí quyển của trái đất và các hành tinh khác.ศาสตร์ที่ศึกษาค้นคว้าปรากฏการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในชั้นบรรยากาศระหว่างโลกและดาวเคราะห์ดวงอื่นbidang ilmu yang mempelajari dan meneliti berbagai gejala atau fenomena alam yang terjadi di dalam bumi dan planet lainnyaНаука, в которой исследуются разнообразные явления, происходящие в атмосфере Земли и других планет.
- 지구와 다른 행성들의 대기에서 일어나는 여러 현상을 연구하는 학문.
อุตรภาพ, การวางเฉย, การไม่สนใจ, การไม่แยแส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transcendence; detachment
ちょうだつ【超脱】。ちょうぞく【超俗】
transcendance
transcendencia, sobreexcelencia, preeminencia, superioridad
تجاوُز، سُمُوّ، تفوُّق
ангижрах
sự siêu phàm, sự siêu thoát
อุตรภาพ, การวางเฉย, การไม่สนใจ, การไม่แยแส
transendensi
превосходство; превышение
- An act of exceeding the limitations of a normal object or a normal ability of this world.この世の中の平凡さや、能力の限界を越えること。Dépassement des choses ordinaires ou des limites de la capacité de ce monde . Liberación de una capacidad limitada o cosas comunes del mundo.تجاوُز الحدّ من شيء عادي أو قدرة عادية في هذا الدنياэнэ хорвоогийн эгэл жирийн зүйл, хүч чадамжийн хязгаарыг давж ангижрах явдал.Việc vượt ra khỏi cái bình thường của thế gian này hoặc giới hạn của năng lực. การพ้นขอบเขตของความสามารถหรือสิ่งที่ธรรมดาของโลกนี้hal yang keluar dari hal yang normal atau batasan kemampuan di dunia Выход за рамки обычного или в этом мире или пределы возможностей.
- 이 세상의 평범한 것이나 능력의 한계를 벗어남.
อัตรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rate; tariff
りょうりつ【料率】
tarif, taux
tarifa
تسعيرة
төлбөрийн хэмжээ
tỷ lệ, mức phí (bảo hiểm,tiền phạt....)
อัตรา(ค่าธรรมเนียม, ภาษี, ค่าโดยสาร, ค่าประกัน, ค่าปรับ)
tarif rata-rata
тариф
- A range or rate of charges. 料金の程度や割合。Barème ou taux des prix.Límite o tasa del precio.سعر محدّد أو نسبة السعرтөлбөрийн хэмжээ, харьцаа.Tỷ lệ hay mức độ của giá tiền.ระดับหรืออัตราของราคาstandar atau presentase dari tarifСтепень или процентный уровень платы.
- 요금의 정도나 비율.
อัตราการกำเนิด, อัตราการเกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
birthrate
しゅっしょうりつ・しゅっせいりつ【出生率】
taux de natalité
índice de nacimiento, tasa de nacimiento
نسبة ولادة
төрөлтийн хувь
tỉ lệ sinh
อัตราการกำเนิด, อัตราการเกิด
angka kelahiran, persentase kelahiran
рождаемость
- The ratio of newborn babies to the population.全体人口に対して子供が生まれる比率。Taux de naissances par rapport à la population totale.Porcentaje de bebés que nacen de la población total. معدل ولادة الأطفال بالنسبة إلى جميغ السكانбүх хүн амын тухайд хүүхэд төрөх хувь.Tỉ lệ đứa trẻ sinh ra trên tổng toàn bộ dân số.อัตราที่เด็กได้กำเนิดมาต่อประชากรทั้งหมดpersentase anak lahir yang dihitung dari semua penduduk Процент рождаемости детей относительно общего числа всего населения.
- 전체 인구에 대하여 아이가 태어나는 비율.
อัตราการขึ้น, อัตราสูงขึ้น, อัตราเพิ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rate of increase
ひきあげりつ【引き上げ率】
taux d’augmentation
tasa de alza
نسبة الزيادة
өсөлтийн хувь, өсөлтийн хэмжээ
tỉ lệ tăng
อัตราการขึ้น(ราคา), อัตราสูงขึ้น, อัตราเพิ่ม
persentase kenaikan, presentasi peningkatan
проценты повышения цен
- A rate at which the price of goods, wage, fare, etc. is raised. 値段や給料、料金などが高くなった比率。Pourcentage d’augmentation des prix d’un produit, des salaires, des tarifs, etc.Porcentaje de subida de precio, salario o tarifa. نسبة مئوية لزيادة أسعار البضائع أو الرواتب أو الرسومбараа бүтээгдэхүүний үнэ, хэрэглээний төлбөр, цалин хөлс зэргийн өссөн хувь харьцаа.Tỉ lệ tăng những thứ như giá hàng, chi phí hay tiền lương.อัตราการเพิ่มขึ้นของราคาสินค้า เงินเดือน ค่าธรรมเนียม เป็นต้นpresentase kenaikan harga barang atau gaji, tarif, dsbПроцентный уровень повышения цен на вещи, зарплаты и т.п.
- 물건값이나 월급, 요금 등이 오른 비율.
อัตราการขยาย, อัตราการเพิ่มขนาด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
magnification
ばいりつ【倍率】
grossissement, puissance (d’un microscope)
aumento, magnificación
تكبير ، تضخيم
томруулалт, өсгөлт
tỉ lệ phóng đại, sự phóng đại
อัตราการขยาย, อัตราการเพิ่มขนาด
pembesaran
увеличение
- A ratio of the actual size of an object to that of its image seen through a mirror, lens, telescope, microscope, etc. 鏡、レンズ、顕微鏡、望遠鏡などを通して目に見える物体の大きさと、実物の大きさの比。Rapport entre la taille d’un objet vu à travers le miroir, la lentille, le microscope, le téléscope, etc. et sa taille réelle.Relación entre la imagen de un objeto que se ve a través de un espejo, lente, microscopio o telescopio y su tamaño real.نسبة الحجم الفعلي لحجم الكائن الذي يظهر في مرايا أو عدسات أو مناظير أو تلسكوباتтоль, линз, микроскоп, телескоп зэргээр харахад харагдаж буй биетийн хэмжээ ба жинхэнэ хэмжээний харьцаа.Tỷ lệ giữa độ lớn của vật được nhìn thông qua gương, mắt kính, kính hiển vi, kính viễn vọng và độ lớn thực tế.สัดส่วนของขนาดวัตถุที่มองเห็นโด้วยกระจกเงา เลนส์ กล้องจุลทรรศน์ แว่นขยาย เป็นต้น กับขนาดจริง rasio besar objek yang terlihat melalui cermin, lensa, mikroskop, teleskop dsb dengan besar sesungguhnyaСоотношение между настоящим и видимым размером предмета через зеркало, линзу, микроскоп, бинокль и т.п.
- 거울, 렌즈, 현미경, 망원경 등을 통하여 보이는 물체의 크기와 실제 크기의 비율.
อัตราการตอบ, อัตราการให้คำตอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
response rate
おうとうりつ【応答率】。かいとうりつ【回答率】
taux de réponse
tasa de respuesta, índice de respuesta
نسبة الإجابة
хариулсан хувь, хариулсан байдал
tỉ lệ ứng đáp, tỉ lệ trả lời
อัตราการตอบ, อัตราการให้คำตอบ
persentase jawaban/respon
- The ratio of answering someone's call or question.呼びかけや問いかけに答える比率。Proportion de nombre de fois où l'on répond à un appel ou une question.Porcentaje de personas que responden a un llamado o una pregunta. معدل عدد الإجابات على نداء أو استفسارхэн нэгэн дуудах болон юм асуухад хариулах хэмжээTỉ lệ đáp lại lời kêu gọi hay câu hỏi.อัตราการตอบคำถามหรือการร้องเรียก persentase yang menjawab terhadap panggilan atau pertanyaanПроцент ответов на зов или вопрос.
- 부름이나 물음에 답하는 비율.
อัตราการตีได้, เปอร์เซนต์ที่ตีได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
batting average
だりつ【打率】。だげきりつ【打撃率】。バッティングアベレージ
moyenne à la batte, moyenne au bâton
promedio de bateo, porcentaje de bateo
معدّل ضرْب
амжилттай цохилтын дундаж
tỉ lệ đánh bóng
อัตราการตีได้, เปอร์เซนต์ที่ตีได้
rata-rata pukulan
- In baseball, a percentage calculated by dividing one's number of hits by one's number of at bats.野球で、安打数を打数で割った百分率。Pourcentage calculé en divisant le nombre de coups sûrs par le nombre de présences dans le rectangle du batteur.En béisbol, cálculo porcentual que divide el número de golpes con las veces que se ha presentado en el cuadro del bateador.في لعبة البيسبول، نسبة عدد مرات ضرب الكرة إلى عدد مرات الوقوف في صندوق الضربбэйсболд, амжилттай цохилтын тоог бөмбөг цохих зоонд гарсан тоонд хуваасан хувь.Tỉ lệ phần trăm chia số lần đánh bóng bằng số lần xuất luỹ trong bóng chày.เปอร์เซนต์ที่แบ่งจำนวนที่ตีลูกได้ด้วยจำนวนครั้งที่เข้าไปในเขตของผู้ตีในกีฬาเบสบอลdalam bisbol, persentase perbandingan bola yang dipukul dengan jumlah bola dipukul lalu dikenai di baseВ бейсболе, соотношение количества отбитых мячей нападающим игроком, которое поделено на количество пробежек от базы к базе.
- 야구에서, 안타를 친 횟수를 타석에 들어선 횟수로 나눈 백분율.
อัตราการทำผิด, อัตราการทำผิดกฎหมาย, อัตราการก่ออาชญากรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crime rate
はんざいりつ【犯罪率】
taux de criminalité
índice de delincuencia, índice de criminalidad
معدل الجريمة
гэмт хэргийн хувь
tỉ lệ phạm tội
อัตราการทำผิด, อัตราการทำผิดกฎหมาย, อัตราการก่ออาชญากรรม
tingkat kriminalitas, angka kriminal
уровень преступности
- The rate of crimes occurring within a country or an area, for a certain period.特定の国・地域で一定期間の間に犯罪が起こった比率。Proportion de crimes qui apparaissent pendant une durée déterminée, dans un pays ou une région.Proporción de crímenes ocurridos en un país o región durante un periodo determinado.متوسط عدد الجرائم التي وقعت في دولة أو منطقة لمدّة فترة محددةнэг улс буюу бүс нутагт тодорхой хугацааны туршид гарсан хууль зөрчсөн гэмт хэргийн хувь.Tỷ lệ những sai phạm trái với luật pháp nảy sinh trong thời gian nhất định ở một khu vực hoặc một đất nước. สัดส่วนการทำผิดกฎหมายในช่วงระยะเวลาหนึ่งในบริเวณหรือประเทศหนึ่ง ๆpersentase munculnya aksi kriminal selama waktu tertentu di suatu negara atau wilayah Степень преступлений за определённый период времени в какой-либо стране или регионе.
- 한 나라나 지역에서 일정 기간 동안 범죄가 일어난 비율.
อัตราการฟัง, อัตรายอดผู้ฟัง, จำนวนยอดผู้ฟัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ratings
ちょうしゅりつ【聴取率】
taux moyen d'audience, audience moyenne
índice de audiencia
نسبة استماع
сонсогчдын хувь
tỉ lệ thính giả, tỉ lệ nghe đài
อัตราการฟัง, อัตรายอดผู้ฟัง, จำนวนยอดผู้ฟัง
persentase pendengar
рейтинг программы
- The ratio of people who listen to a radio program.ラジオのある番組を聴取する人々の割合。Taux d'écoute d'une émission de radio. Porcentaje de personas que escuchan un programa radial.النسبة المئوية للأشخاص الذين يستمعون إلى برنامج إذاعيрадиогийн аль нэг нэвтрүүлгийг сонсож байгаа хүмүүсийн хувь.Tỉ lệ người nghe một chương trình radio.อัตราของผู้ฟังรายการวิทยุรายการหนึ่งpersentase dari orang-orang yang mendengarkan program di radioПроцент слушателей радиопередачи.
- 라디오의 한 프로그램을 청취하는 사람들의 비율.
อัตราการย้ายงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
turnover
りしょくりつ【離職率】
taux de renouvellement (du personnel)
tasa de movimiento de personal
معدّل حجم الأعمال بالنسبة إلى العمال
ажлаас гарагсдын хувь
tỉ lệ chuyển chỗ làm, tỉ lệ thay đổi công việc
อัตราการย้ายงาน
persentase pindha kerja
уровень перехода на другую работу
- A ratio of people who quit a company for a job in a different company. 通っていた職場や職業を変える人の割合。Proportion des personnes qui changent de métier ou de société.Proporción de personas que se trasladan a otro trabajo o cambian de profesión.نسبة عدد العمال الذين ينتقلون من عمل إلى آخر أو يغيّرون وظائفهمажиллаж байсан ажлаа солих буюу мэргэжлээ сольсон хүмүүсийн хувь харьцаа.Tỉ lệ người thay đổi chỗ làm đã từng làm.อัตราของผู้คนที่ย้ายสถานที่ทำงานที่เคยอยู่persentase orang-orang yang melakukan pindah kerjaКоэффициент людей, сменивших прежнее место работы на новое.
- 다니던 직장을 옮기거나 직업을 바꾸는 사람들의 비율.
อัตราการลด, อัตราการลดลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reduction ratio
げんしょうりつ【減少率】
taux de diminution, taux de réduction
ratio de reducción
نسبة التخفيض
бууралтын хувь, бууралтын харьцаа, багасалтын коэффициент, багасах хэмжээ
tỷ lệ giảm
อัตราการลด, อัตราการลดลง
persentase pengurangan
коэффициент уменьшения
- The rate of reduction.減る比率。Part, proportion de ce qui diminue.Grado de disminución de una cosa. نسبة النقص багасч буурах хувь, харьцаа.Tỉ lệ giảm sút.อัตราส่วนที่ลดลงpersentase sesuatu yang berkurang Степень редукции чего-то.
- 줄어드는 비율.
อัตราการว่างงาน, อัตราการตกงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unemployment rate
しつぎょうりつ【失業率】
taux de chômage
tasa de desempleo
نسبة البطالة
ажилгүйдлийн хувь
tỷ lệ thất nghiệp
อัตราการว่างงาน, อัตราการตกงาน
rasio penganggura, persentase pengangguran
уровень безработицы
- The ratio of unemployed people to the population, able and willing to work.働こうという考えや能力を持つ人口の中で、失業者が占める割合。Proportion des gens qui n'ont pas de travail, parmi les gens qui ont envie de travailler et en sont capables.Porcentaje que ocupa los desempleados en la población con el deseo y la capacidad de trabajar. نسبة عدد الأفراد العاطلين عن العمل إلى السكان القادرين على العمل والراغبين فيهхөдөлмөр эрхлэх чадвартай хүн амын дотор ажилгүй хүний эзэлж буй хувь.Tỷ lệ người thất nghiệp chiếm trong số dân số có năng lực và suy nghĩ sẽ làm việc. อัตราที่มีผู้ว่างงานในบรรดาประชากรที่มีความสามารถและความคิดที่จะทำงานpersentase orang yang tidak bekerja dari antara jumlah penduduk yang berminat dan memiliki kemampuan untuk bekerjaДоля безработных среди трудоспособного населения.
- 일할 생각과 능력을 가진 인구 가운데 실업자가 차지하는 비율.
อัตราการเกิดต่ำ, ปรากฏการณ์อัตราการเกิดต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
low birth rate
しょうしか【少子化】
faible taux de natalité, taux de natalité bas, taux de natalité peu élevé
baja natalidad
معدل المواليد المنخفض
цөөн төрөлт, төрөлт бага
sự ít sinh con, hiện tượng ít sinh con
อัตราการเกิดต่ำ, ปรากฏการณ์อัตราการเกิดต่ำ
laju pertumbuhan penduduk yang rendah
низкая рождаемость
- The state of a society with a low rate of giving birth to babies over a certain period, or such a trend.ある社会で一定期間に子供を産む比率が低いこと。また、その現象。Fait que le taux de natalité d'une société est bas pendant une période déterminée ; ce phénomène.Baja proporción de tener descendientes durante cierto periodo en una sociedad. O ese fenómeno.أن يكون معدل المواليد في مجتمع ما لفترة معيّنة منخفضا، أو الظاهرة مثل ذلكнэг нийгмийн тодорхой хугацаанд хүүхэд төрүүлэх хувь бага байх явдал. мөн тийм үзэгдэл.Tỉ lệ sinh con thấp trong một thời kì nhất định của một xã hội. Hoặc hiện tượng như vậy.อัตราการคลอดบุตรต่ำในสังคมหนึ่ง ๆ ตามระยะเวลาที่กำหนด หรือปรากฏการณ์ดังกล่าวhal persentase kelahiran anak dalam suatu masyarakat selama periode tertentu rendah, atau fenomena yang demikianНизкий процент рождаемости детей, выявленный за определённый период в одном обществе.
- 한 사회에서 일정 기간 동안 아기를 낳는 비율이 낮음. 또는 그런 현상.
อัตราการเกิด, อัตราการกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
incidence rate; occurrence rate
はっせいりつ【発生率】
taux d'apparition, taux de production
tasa de incidencia
نسبة نشوء
үүсэх магадлал, бий болох магадлал, гарах хувь
tỉ lệ phát sinh
อัตราการเกิด, อัตราการกำเนิด
persentase kejadian
частота возникновения; количество случаев возникновения; число случаев возникновения
- The rate of something happening or being generated.物事が起こる割合。Taux d'apparition d'un phénomène ou de création d'un objet.Proporción de cosas que ocurren u objetos que se crean. Proporcion de casos en que ocurre una cosa.نسبة حودث أمر أو نسبة حدوث شيءямар нэгэн зүйл үүсэн бий болох хувь хэмжээ.Tỉ lệ mà một việc gì đó hay một sự vật nào đó xảy ra hoặc được sinh ra.อัตราส่วนที่เรื่องหรือสิ่งใด ๆ เกิดขึ้นpersentase kemungkinan sebuah kejadian atau benda terjadiКоэффициент возникновения каких-либо событий, явлений или коэффициент нахождения, появления какого-либо предмета.
- 어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나는 비율.
อัตราการเกิด, อัตราการให้กำเนิดทารก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
birth rate; fertility rate
しゅっさんりつ【出産率】
taux de naissance, indice des naissances
tasa de natalidad, índice de natalidad
نسبة الإنجاب
төрөлтийн хувь
tỉ lệ sinh sản
อัตราการเกิด, อัตราการให้กำเนิดทารก
angka kelahiran, persentase kelahiran
- The ratio of births to the population.子供を産む比率。Rapport indiquant le nombre de naissances par femme.Porcentaje en que las mujeres dan a luz.معدل إنجاب الأطفالхүүхэд төрүүлсэн хувь.Tỉ lệ sinh em bé.อัตราการคลอดเด็กทารก persentase melahirkan anakУровень рождаемости.
- 아기를 낳는 비율.
อัตราการเกิดโรค, สัดส่วนของผู้ป่วย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
incidence rate
はつびょうりつ【発病率】
taux d’apparition d’une maladie, taux de morbidité
incidencia de una enfermedad
معدّل الحالات، معدّل الهجمات
өвчин тусах магадлал
tỉ lệ phát bệnh
อัตราการเกิดโรค, สัดส่วนของผู้ป่วย
уровень заболеваемости
- A rate that shows the likelihood of catching a certain disease or the number of people with the disease. ある病気になる確率。または、病気になる人の割合。Probabilité d’être affecté d’une maladie ou proportion de personnes affectées par une maladie.Posibilidad de contraer alguna enfermedad o porcentaje de personas afectadas de alguna enfermedad.نسبة إمكانية الإصابة بمرض ما أو نسبة المصابين بمرض ماямар нэгэн өвчин тусах магадлал юмуу тухайн өвчин туссан хүмүүсийн эзлэх хувь.Tỉ lệ của người mắc bệnh hay khả năng mắc một bệnh nào đó.สัดส่วนของคนที่ไม่สบายหรืออัตราของการเกิดโรคใด ๆ persentase kemungkinan penyakit muncul atau menyerang atau persentase pasien yang terserang sebuah penyakitУровень, частота заболевания какой-либо болезнью; количество заболевших какой-либо болезнью.
- 어떠한 병에 걸릴 확률이나 병에 걸린 사람의 비율.
อัตราการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ
economic growth rate
けいざいせいちょうりつ【経済成長率】
taux de croissance économique
tasa de crecimiento económico
معدّل النمو الاقتصادي
эдийн засгийн өсөлтийн хувь
tỷ lệ tăng trưởng kinh tế
อัตราการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ
persentase pertumbuhan ekonomi, persentase peningkatan ekonomi
показатель экономического роста
- The ratio of the increase and decrease of one country's national income achieved during a certain period.ある国家において一定期間に達成した国民所得の増減を百分率で示したもの。Valeur exprimée en pourcentage du mouvement de la revenue nationale enregistrée par un pays au cours d'une période déterminée.Representación porcentual del valor de aumento del ingreso nacional de un país, correspondiente a un determinado período de tiempo. قيمة مكتوبة بالنسبة المئوية تدلّ على ارتفاع الدخل القومي أو انخفاضه في فترة معيّنة في دولة واحدة нэг улсын хүн амын орлогын хэмжээ тодорхой хугацааны туршид хэр зэрэг өсөж буурсныг 100 хувьд ноогдох харьцаагаар илэрхийлсэн үзүүлэлт.Giá trị thể hiện bằng phần trăm tăng giảm thu nhập quốc dân đạt được trong thời gian nhất định ở một quốc gia.ค่าที่แสดงการเพิ่มและการลดลงของรายได้ประชาชาติภายในระยะเวลาที่กำหนดของประเทศหนึ่ง ๆ เป็นรูปของอัตราร้อยละnilai dalam persentase yang memperlihatkan kenaikan pendapatan rakyat suatu negara yang dicapai selama waktu yang ditetapkanПроцент роста национального дохода страны, достигного за определённый период.
- 한 나라에서 일정 기간 동안 이룩한 국민 소득의 증감을 백분율로 나타낸 값.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราการเปลี่ยนแปลงความเร็ว, อัตราการเร่งความเร็ว, ระดับการเร่งความเร็ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
acceleration
かそくど【加速度】
accélération
aceleración, velocidad acelerada
إسراع
хурд, хурдатгал, хурдасгал
tốc độ gia tốc
อัตราการเปลี่ยนแปลงความเร็ว, อัตราการเร่งความเร็ว, ระดับการเร่งความเร็ว
percepatan, penambahan kecepatan
ускорение
- The increase of speed in relation to time.時間が経つにつれて次第に速くなる速度。Vitesse qui augmente avec le temps.Velocidad que se hace cada más rápida con el tiempo.زيادة السرعة مع مرور الوقتцаг хугацаа өнгөрөх тусам улам хурдыг нэмэгдэх хурд.Tốc độ dần dần trở nên nhanh hơn theo thời gian.ความเร็วที่ค่อย ๆ เพิ่มขึ้นตามเวลาtingkat atau rasio bertambah cepatnya kecepatan sesuai dengan bergulirnya waktu, atau kecepatan yang berubah demikianПостепенное увеличение скорости с течением времени. Или такая скорость.
- 시간이 갈수록 점점 빨라지는 속도.
อัตราการเรียนต่อ, อัตราการเข้าเรียนในระดับที่สูงขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
entrance rate
しんがくりつ【進学率】
taux de poursuite d'étude
porcentaje de ingreso, tasa de ingreso
نسبة الدخول إلى مدرسة من درجة أعلى
дэвшин суралцсан хувь, анги дэвшсэн хувь
tỉ lệ học lên cao, tỉ lệ học tiếp
อัตราการเรียนต่อ, อัตราการเข้าเรียนในระดับที่สูงขึ้น
persentase melanjutkan pendidikan
процент продолживших обучение
- The rate of students among graduates that enter a higher level of education.卒業生に占める、より高い等級の学校に進学した人の割合。Pourcentage d'inscription des élèves à un établissement scolaire de niveau supérieur à celui dont ils sortent diplômés.Porcentaje de alumnos que ingresan a la escuela superior entre los graduados. نسبة انضمام الخريجين إلى مدرسة لمرحلة دراسات أعلىтөгсөгчид дотроос илүү өндөр зэрэглэлийн сургуульд элсэн орсон харьцаа.Tỉ lệ người tốt nghiệp vào học ở trường cấp bậc cao hơn.อัตราการเข้าเรียนในโรงเรียนที่มีระดับสูงของนักเรียนที่จบการศึกษาpersentase lulusan yang melanjutkan ke jenjang sekolah yang lebih tinggiПроцентный уровень выпускников, поступающих в учебное заведение более высокой категории.
- 졸업생 가운데서 보다 높은 등급의 학교에 들어가는 비율.
อัตราการเสียชีวิตด้วยโรค, อัตราป่วยตาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fatality rate; lethality rate
ちしりつ【致死率】。ちめいりつ【致命率】
taux de létalité
tasa de letalidad, índice de letalidad
معدل الوفيات
нас баралтын хувь, нас баралтын харьцаа
tỉ lệ tử vong
อัตราการเสียชีวิตด้วยโรค, อัตราป่วยตาย
persentase kematian
смертность
- The ratio of deceased patients to the whole number of patients with a certain disease.ある病気を患う人々の中で、その病気が原因になって死亡する患者の占める比率。Proportion des patients décédés en raison d'une maladie par rapport au nombre total des patients atteints de cette maladie.Porcentaje de pacientes que mueren a causa de una cierta enfermedad entre aquellos que lo padecen.معدل الوفيات بسبب مرض معين من بين المصابين بالمرضямар нэг өвчин туссан өвчтөн дотроос тэр өвчнөөр нас барсан өвчтөний хувь харьцаа.Tỉ lệ bệnh nhân bị chết bởi một căn bệnh trong những người mắc bệnh đó.อัตราของผู้ป่วยที่เสียชีวิตด้วยโรคที่ป่วยอยู่ในขณะนั้นpersentase pasien yang meninggal akibat menderita suatu penyakit dari antara pasien-pasien yang menderita penyakit tersebutПроцентный уровень умирающих больных, подвергшихся какому-либо заболеванию.
- 어떤 병에 걸린 환자 중에서 그 병으로 죽는 환자의 비율.
อัตราการแข่งขัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
competition rate
きょうそうりつ【競争率】
taux de réussite (au concours), taux de sélectivité
tasa de competencia
معدل المنافسة
өрсөлдөөний хувь
tỷ lệ chọi, tỷ lệ cạnh tranh
อัตราการแข่งขัน
persentase persaingan, angka persaingan
процент конкуренции; конкурс
- The ratio between the fixed number of slots and the number of applicants.募集定員と志願した人の数を比較して割合で表した数値。Rapport entre le nombre de candidats inscrits à un concours et le nombre de places offertes, exprimé en pourcentage. Tasa entre el número fijo de nuevas contrataciones y el número de solicitantes.نسبة ناتجة عن المقارنة بين عدد المختارين وعدد المتقدمينшалгаруулан авах хүний тоо болон шалгалтанд орохоор саналаа өгсөн хүмүүсийн тоог харьцуулан хувиар илэрхийлсэн үзүүлэлт. Giá trị thể hiện bằng tỷ lệ so sánh con số sẽ tuyển chọn và số dự tuyển.ค่าที่แสดงเป็นอัตราส่วนซึ่งได้จากการเปรียบเทียบจำนวนคนที่รับสมัครและจำนวนคนที่สมัครnilai pembanding yang menunjukkan angka atau jumlah peserta atau orang yang ikut serta Конкуренция выражена в процентах через сравнение количества людей, подавших заявление и участвующих в наборе.
- 모집 정원과 지원한 사람의 수를 비교하여 비율로 나타낸 값.
อัตราการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exchange rate
かわせレート【為替レート】
taux de change
tipo de cambio
نسبة مستعمَلة عند تحويل عملة من دولة ما إلى عملة دولة أخرى، في الاقتصاد
мөнгөний ханш
tỷ giá, tỷ giá ngoại tệ, tỷ giá hối đoái
อัตราการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
nilai tukar uang, kurs
курс обмена валюты
- In economics, the rate at which the currency of one country is changed into that of another country. 経済で、自国の通貨を他国の通貨に替える時の割合。En économie, taux auquel on change la monnaie de son pays dans celle d'une autre.En la economía, tasa a la que la moneda de un país se convierte en la de otro.سعر الصرفэдийн засагт, өөрийн улсын мөнгийг өөр улсын мөнгөөр солих үеийн хувь.Tỷ lệ khi tiền của nước mình hoán đổi sang tiền của nước khác trong kinh tế.อัตราส่วนตอนที่แลกเงินของประเทศตนเองเป็นเงินของประเทศอื่นในทางเศรษฐกิจpersentase saat menukar uang negara sendiri ke uang negara lain dalam ilmu ekonomiВ экономике, соотношение иностранной валюты в случае её обмена на деньги данной страны.
- 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
อัตราการใช้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
use rate; utilization rate
りようりつ【利用率】
taux d’utilisation
coeficiente de utilización
معدل الاستخدام
ашигласан хувь, хэрэглэсэн хувь
tỷ lệ sử dụng
อัตราการใช้
persentase pemakaian, persentase penggunaan
процент посещаемости; процент использования
- A rate of using or being used. 利用する比率。または、利用される比率。Proportion de quelque chose que l’on utilise ou qui est utilisé.Proporción de uso o utilización.نسبة استعمال أو نسبة الاستخدامашигласан буюу ашиглагдсан хувь харьцаа.Tỷ lệ dùng hoặc được dùng.อัตราการใช้หรืออัตราที่ถูกใช้ persentase menggunakan atau yang digunakanПроцент использования чего-либо или пользования чем-либо.
- 이용하거나 이용되는 비율.
อัตราการได้คะแนนเสียง, อัตราเสียงโหวต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ratio of approval votes; ratio of affirmative votes
とくひょうりつ【得票率】
score, pourcentage de voix obtenues, nombre de voix obtenues, suffrages obtenus
índice de votos obtenidos a favor
نسبة الأصوات
санал авсан хувь
tỉ lệ phiếu bầu
อัตราการได้คะแนนเสียง, อัตราเสียงโหวต
tingkat perolehan suara
- The ratio of approval votes among the total.全体投票数で賛成票を得た比率。Proportion de voix favorables par rapport au nombre total de voix.Cálculo de votos obtenidos a favor, según el número total de votos. نسبة الحصول على أصوات بالموافقة في الانتخابابнийт санал асуулгаас дэмжсэн санал авсан хувь.Tỉ lệ nhận được phiếu tán thành trong tổng số phiếu bầu.อัตราร้อยละที่ได้รับคะแนนเสียงเห็นด้วยในจำนวนคะแนนเสียงทั้งหมด presentase/tingkat perolehan suara setuju dalam pemilihan suara keseluruhanПроцент "за" из общего количества голосов.
- 전체 투표수에서 찬성표를 얻은 비율.
อัตราการได้งานทำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
employment rate
しゅうぎょうりつ【就業率】。しゅうしょくりつ【就職率】。しゅうろうりつ【就労率】
taux d'emploi
porcentaje de empleo, tasa de contratación
نسبة الاستخدام
ажил эрхлэлтийн түвшин, ажил эрхлэлтийн хувь
tỉ lệ tìm được việc, tỉ lệ có việc làm
อัตราการได้งานทำ
persentase mendapatkan pekerjaan
индекс занятости
- The ratio of employed people to the population.就職した人の比率。Proportion de personnes ayant un emploi.Porcentaje de personas que consiguieron un empleo.نسبة توظيف الأشخاصажилд орсон хүний хувь, харьцаа.Tỉ lệ người đi làm.อัตราของคนที่ได้งานทำpersentase orang yang mendapatkan pekerjaan atau tempat bekerjaПроцентный уровень людей, устроившихся на работу.
- 취직한 사람의 비율.
อัตรากำไร, อัตราผลกำไร, อัตรารายได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rate of return; earnings rate
しゅうえきりつ【収益率】
taux bénéficiaire, taux de rendement, taux de retour sur investissement
tasa de rentabilidad, tasa de rendimiento
نسبة ربح
ашгийн хувь хэмжээ
lãi suất
อัตรากำไร, อัตราผลกำไร, อัตรารายได้
tingkat pendapatan/pemasukan/keuntungan
процент прибыли
- The ratio of profit relative to expense in work, business, etc.仕事や事業などで、投資額に対する利益の割合。Dans un travail, une affaire, etc., proportion du profit par rapport à l'argent investi.Índice de beneficios sobre el dinero invertido en algún trabajo o negocio.نسبة الربح لمال الاستثمار في العمل أو الأعمال التجارية وغيرهاажил үйл буюу бизнес зэрэгт оруулсан мөнгөнөөс олох ашгийн хувь харьцаа.Tỷ lệ tiền lãi so với tiền bỏ ra trong kinh doanh hay buôn bán v.v...ร้อยละของกำไรซึ่งเกี่ยวกับเงินที่ใช้ในการทำงานหรือธุรกิจ เป็นต้นratio keuntungan yang berhubungan dengan uang yang masuk darri penjualan atau usaha dsbПроцентное соотношение затрат и прибыли в торговле, бизнесе и т.п.
- 일이나 사업 등에서, 들인 돈에 대한 이익의 비율.
อัตราครอบครอง, อัตราเข้ายึดครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
share; occupation rate
せんゆうりつ【占有率】。シェア
taux d'occupation, part de marché
participación, cuota
نصيب، حصّة
эзлэх хувь
tỷ lệ chiếm hữu, tỷ lệ chiếm lĩnh, tỷ lệ chiếm
อัตราครอบครอง, อัตราเข้ายึดครอง
persentase pendudukan, persentase penggunaan, persentase penguasan, pembagian, penjatahan
- The percentage of a thing, area, position, etc., occupied by an entity.物や領域、地位などを占めている比率。Part d'objets, sphères, statuts, etc., occupés par quelqu'un ou par quelque chose.Tasa que ocupa un objeto, territorio, posición, etc. نسبة يحتلّها من شيء أو مكان أو مكانة مجتمعيةэд зүйл, газар нутаг, байр суурийг эзлэх хувь.Tỉ lệ đang chiếm giữ trong vị trí, lĩnh vực hay đồ vật... อัตราส่วนที่ครอบครองสิ่งของ ขอบเขตหรือตำแหน่ง เป็นต้น อยู่persentase menguasai benda atau wilayah, jabatan, dsbПроцент присвоенного (предмета, территории, позиции и т.п.)
- 물건이나 영역, 지위 등을 차지하고 있는 비율.
อัตราความน่าจะเป็น, อัตราความเป็นไปได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
probability; chance
かくりつ【確率】
probabilité, chance
probabilidad
احتمال، احتمالية ، أرجحية
боломж, бололцоо, магадлал
xác suất, sự có khả năng xảy ra
อัตราความน่าจะเป็น, อัตราความเป็นไปได้
kemungkinan, probabilitas, peluang
вероятность; процент вероятности
- The degree of possibility that a certain event will take place under a certain condition; or the number obtained by calcuating such a degree.一定条件の下で、あることが起こりうる可能性の程度。また、その程度を計算した数値。Degré de possibilité qu'une chose arrive sous certaines conditions ; nombre exprimant ce degré.Posibilidad de que un determinado evento tenga lugar bajo ciertas condiciones. O la cifra que expresa tal posibilidad. مدى احتمال حدوث أمر ما تحت شرط محدّد أو حساب درجة ذلكтодорхой болзлын дор ямар нэгэн явдал үүсэх боломжийн хэмжээ. мөн уг хэмжээг тооцоолсон тоо хэмжээ.Mức độ của khả năng có thể xảy ra của sự việc nào đó trong điều kiện nhất định. Hoặc con số tính toán mức độ đó.ระดับของความเป็นไปได้ที่เรื่องใดสามารถเกิดขึ้นได้ภายใต้เงื่อนไขที่กำหนด หรือผลลัพธ์ที่คำนวณระดับดังกล่าว ukuran atau standar kemungkinan bisa munculnya suatu hal di bawah kondisi tertentu, atau angka yang dihitung dengan standar demikianПримерный процент возможности происшествия чего-либо под каким-либо условием, а также единица измерения данной вероятности.
- 일정한 조건 아래에서 어떤 일이 일어날 수 있는 가능성의 정도. 또는 그 정도를 계산한 수치.
อัตราความสำเร็จ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
success rate
せいこうりつ【成功率】。じょうじゅりつ【成就率】
taux de succès, taux de réussite
tasa de éxito
نسبة النجاح
бүтэх магадлал, амжилтын үндэс
tỷ lệ thành công
อัตราความสำเร็จ
persentase kesuksesan
вероятность успеха
- The rate of achieving something.物事を成し遂げられる確率。Taux de possibilité d’accomplissement de quelque chose.Medida porcentual alcanzada en relación con el número máximo de logros.نسبة إحراز الهدفямар нэг зүйлийг бүтээж болох хувь.Tỷ lệ có thể đạt việc nào đó.อัตราส่วนในการทำสิ่งใดๆ ให้บรรลุผลสำเร็จได้persentase untuk menilai keberhasilan sesuatuПроцент осуществления какого-либо дела.
- 어떤 일을 이룰 수 있는 비율.
อัตราความเร็ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราความเร็วของลูกเบสบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
speed of baseball
きゅうそく【球速】
vitesse de balle d’un lanceur
velocidad de la pelota
سرعة الكرة
хурд, эрч
tốc độ của trái bóng chày, tốc độ ném bóng
อัตราความเร็วของลูกเบสบอล
kecepatan bola
- The velocity of a ball thrown by the pitcher in baseball. 野球で投手が投げるボールの速度。Vitesse de balle d’un lanceur au base-ball.En béisbol se refiere a la velocidad de lanzamiento de la pelota.سرعة الكرة التي يرميها الرامي في البيسبول бэйсболд, бөмбөг шидэгчийн шидсэн бөмбөгний хурд.Tốc độ của trái bóng do cầu thủ giao bóng ném đi trong môn bóng chày. อัตราความเร็วลูกบอลที่ผู้ขว้างขว้างออกไปในกีฬาเบสบอลkecepatan bola yang dilempar pelempar bola dalam permainan bisbolВ бейсболе скорость мяча, брошенного питчером.
- 야구에서 투수가 던지는 공의 속도.
อัตราความเร็วต่อชั่วโมง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
speed per hour
じそく【時速】
vitesse à l'heure, vitesse horaire
velocidad por hora
السرعة في الساعة الواحدة
цагийн хурд, цагт явах хурд
vận tốc trên giờ
อัตราความเร็วต่อชั่วโมง
per jam, kecepatan per jam
скорость движения в час
- The speed measured with an hour as the unit.一時間を単位として計った速度。Vitesse mesurée par unité d'heure.Velocidad que mide por unidad de hora.السرعة المحسوبة في الساعة الواحدةнэг цагийг нэгж болгон тоолох хурд. Tốc độ đo theo đơn vị một tiếng.ความเร็วที่วัดเป็นหน่วยหนึ่งชั่วโมงkecepatan yang dihitung berdasarkan unit satu jamСкорость, рассчитываемая вычислением отношения к равному одному часу.
- 한 시간을 단위로 하여 잰 속도.
อัตราความเร็วลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wind velocity
ふうそく【風速】
velocidad del viento
سرعة الرياح
салхины хурд
vận tốc gió
อัตราความเร็วลม
kecepatan angin
- The speed of wind.風の吹く速さ。Vitesse du vent.Velocidad del viento.سرعة الرياحсалхины хурд.Tốc độ của gió. ความเร็วของลมkecepatan anginСкорость ветра.
- 바람의 속도.
อัตราความเร็วสูง, ความเร็วสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
superhigh speed; ultrafast speed
ちょうこうそく【超高速】
Grande vitesse
alta velocidad, máxima velocidad
فوق السرعة العاديّة
хэт өндөр хурд
siêu tốc
อัตราความเร็วสูง, ความเร็วสูง
ekspres, pesat, super cepat
сверхскоростной; сверхвысокая скорость
- Extremely fast speed.この上ないほど、とても速い速度。Vitesse extrêmement élevée.Velocidad muy rápida que no puede ser mayor.أعلى سرعة للغاية لدرجة عدم القدرة على المزيدилүү хурдлах аргагүй маш өндөр хурд.Tốc độ rất nhanh đến mức không thể hơn.อัตราที่เร็วสูงมากจนไม่สามารถเร่งได้อีกkecepatan yang sangat tinggi sehingga tidak bisa bertambah lagiНаивысшая скорость, увеличить которую уже невозможно.
- 더할 수 없을 정도로 매우 빠른 속도.
อัตราความเร็วในการทำงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pace; step
ほちょう【歩調】。あしなみ【足並み】
paso, ritmo
سرعة
хурд
nhịp độ
อัตราความเร็วในการทำงาน
kecepatan, tempo
шаг
- A state in which many people work together in synchronicity.大勢で行動をする時、速度をそろえること。Vitesse d'un travail ajustée par plusieurs personnes qui travaillent ensemble.Velocidad de trabajo a la que se ajustan varias personas al trabajar juntas.عندما يعمل عدة أشخاص معًا، سرعة عمل أشخاص متطابقة مع بعضهم البعضолон хүн нийлж ажил хийхдээ бие биеээ дэмжин ажиллах ажлын хэмнэлTốc độ của công việc mà nhiều người cùng hòa hợp ăn khớp với nhau khi cùng nhau làm việc.อัตราความเร็วในการทำงานที่ปรับให้เข้ากันเมื่อมีคนหลายคนทำงานร่วมกัน ketika bekerja bersama, berbagai orang menyamakan tempo kerja atau saling mengikuti tempo kerja masing-masing Скорость, под которую подстраиваются несколько людей, работающих вместе.
- 여러 사람이 함께 일을 할 때 서로 어울려서 맞추는 일의 속도.
อัตราจำนวนของผู้ดูโทรทัศน์, เปอร์เซ็นต์ของผู้ชม, เรตติ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
television ratings
しちょうりつ【視聴率】
taux d'audience
índice de audiencia
نسبة مشاهدي برنامج تلفزيوني
үзэгчдийн тоо, үзэгчдийн эзлэх хувь, рейтинг
tỉ lệ người xem
อัตราจำนวนของผู้ดูโทรทัศน์, เปอร์เซ็นต์ของผู้ชม, เรตติ้ง
tingkat tontonan
рейтинг телезрителей; процент телезрителей
- The rate of people who watch a certain program on television.テレビの一つの番組を視聴する人たちの比率。Proportion de gens qui regardent une émission de télévision.Porcentaje de personas que atienden algún programa de televisiónنسبة المشاهدين الذين شاهدوا برنامجا تلفزيونيا телевизийн аль нэг нэвтрүүлгийг үзэж буй хүмүүсийн эзлэх хувь.Tỉ lệ người xem một chương trình của tiviสัดส่วนของผู้รับชมโทรทัศน์ในแต่ละรายการโทรทัศน์persentase ditontonnya sebuah program televisi oleh pirsawanПроцентный уровень телезрителей, смотрящих определённую программу телевизора.
- 텔레비전의 한 프로그램을 시청하는 사람들의 비율.
อัตราดอกเบี้ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราที่บวกเพิ่ม, สัดส่วนที่บวกเพิ่ม, ร้อยละที่บวกเพิ่ม, เปอร์เซ็นที่บวกเพิ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
additional rate
かさんりつ【加算率】
taux supplémentaire
porcentaje de sumas
معدّل أضافي
нэмэгдэл хувь
tỉ lệ cộng thêm, tỉ lệ tính thêm
อัตราที่บวกเพิ่ม, สัดส่วนที่บวกเพิ่ม, ร้อยละที่บวกเพิ่ม, เปอร์เซ็นที่บวกเพิ่ม
rasio pertambahan
добавочный процент; дополнительный процент
- A rate added on to an original rate.加えられる比率。Taux qui s'ajoute.Proporción que se suma. نسبة مضافةнэмэгдэх хувь.Tỉ lệ được cộng thêm.อัตราที่บวกเพิ่มpersentase pertambahanПроцентное соотношение прибавляемой величины.
- 더해지는 비율.
อัตราที่รวดเร็ว, ความเร็วสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rapid speed
きゅうそくど【急速度】。きゅうそく【急速】
grande vitesse
gran velocidad
سرعة عالية للغاية
огцом хурд
tốc độ gấp, tốc độ rất nhanh
อัตราที่รวดเร็ว, ความเร็วสูง
pesat, sekejap, ekspres
- Very fast speed.大変速い速度。Vitesse très élevée.Velocidad muy rápida.سرعة مفرطةмаш түргэн хурд.Tốc độ rất nhanh. อัตราความเร็วที่สูงมากkecepatan yang sangat cepatВысокая, большая скорость.
- 매우 빠른 속도.
อัตราผู้สนับสนุน, อัตราผู้ลงคะแนน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
approval rating
しじりつ【支持率】
cote de popularité
porcentaje de apoyo, índice de apoyo
نسبة الاستحسان
дэмжих хувь
tỷ lệ tán thành, tỷ lệ ủng hộ
อัตราผู้สนับสนุน, อัตราผู้ลงคะแนน
persentase dukungan suara
рейтинг одобрения; уровень поддержки
- A rating based on voters' support towards a certain candidate in an election, etc.選挙などで投票する人々がどの候補を支持しているかを表す比率。Proportion des électeurs à soutenir un candidat, lors d'une élection notamment.Porcentaje con que un grupo de votantes apoya a un candidato en las elecciones.نسبة مؤيدين ناخبين لمرشّح في انتخابات وغيرهсонгуульд санал өгч буй хүмүүс нэр дэвшигчийг дэмжих хувь.Tỉ lệ đứng về phía ứng cử viên nào đó của các cử tri trong các cuộc bầu cử. อัตราซึ่งพวกคนสนับสนุนผู้สมัครใดในการเลือกตั้ง เป็นต้นpersentase orang-orang yang mengambil suara dalam pemelihan umum dsb mendukung suatu calonПроцент поддержки избирателями какого-либо кандидата на выборах или при голосовании.
- 선거 등에서 투표하는 사람들이 어떤 후보를 지지하는 비율.
อัตราผู้ไม่รู้หนังสือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราภาษี, อัตราภาษีอากร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราร้อยละ, จำนวนร้อยละ, เปอร์เซนต์, อัตราต่อหนึ่งร้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
percentage
ひゃくぶんりつ【百分率】。パーセンテージ
pourcentage
porcentaje
نسبة مئوية
хувь
tỷ lệ phần trăm
อัตราร้อยละ, จำนวนร้อยละ, เปอร์เซนต์, อัตราต่อหนึ่งร้อย
presentase
пропорция; процентное отношение
- Proportion or rate that shows how much a certain amount is in relation to a whole, with 100 set as the total amount.全体を100としたとき、ある数量がそれに対してどれほどなのかを示す割合。Proportion d'une quantité par rapport à une quantité totale considérée comme cent.Cuando se da a la cantidad total tiene el valor de cien, volumen que corresponde proporcionalmente a una parte de cien.النسبة التي تشير إلى أن يُحسب الجزء من الكمية حينما تحدد كل الكمية لشيء بالمائةнийт тоог зуу гэж үзэхэд түүнд ноогдож байгаа тоо хэд болохыг илэрхийлж буй харьцаа. Tỷ lệ biểu thị số lượng nào đó bằng bao nhiêu của tổng số khi tổng số được coi là một trăm.อัตราส่วนที่แสดงว่าจำนวนใด ๆ เป็นปริมาณเท่าไรเมื่อทำให้จำนวนทั้งหมดเป็นร้อยratio yang menunjukkan berapa besar perhitungan suatu jumlah apabila jumlah keseluruhan dianggap seratusПропорциональное соотношение чего-либо, относительно количества одной сотой доли того же материала, ингредиента и т.п.
- 전체 수량을 백으로 하였을 때 어떤 수량이 그에 대하여 얼마나 되는 셈인지를 나타내는 비율.
อัตราลงคะแนนเสียง, อัตราการลงคะแนนเลือกตั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
voter turnout
とうひょうりつ【投票率】
taux de participation, participation électorale
tasa de votación
نسبة اقتراع
саналын хувь
tỉ lệ bỏ phiếu, tỉ lệ bầu cử
อัตราลงคะแนนเสียง, อัตราการลงคะแนนเลือกตั้ง
tingkat pemilihan suara, tingkat pengambilan suara
процент голосующих
- The ratio of actual voters to the total number of eligible voters.有権者総数に対する実際の投票者の割合。Rapport des personnes qui ont réellement voté sur le nombre total des personnes qui le peuvent.Tasa de personas que ejercen su derecho a voto frente al total número de electores. نسبة المقترعين الفعلية إلى العدد الكلي للمقترعين المؤهلينнийт санал өгөх хүнээс бодитоор саналаа өгсөн хүний хувь.Tỉ lệ của số người bỏ phiếu thực tế so với tổng số người có thể bỏ phiếu.อัตราส่วนของคนที่ลงคะแนนเสียงจริงต่อคนทั้งหมดที่สามารถลงคะแนนเสียงได้ persentase orang yang sebenarnya mengambil suara untuk semua orang yang bisa dipilihСоотношение общего числа потенциальных избирателей к количеству избирателей, принявших участие в выборах.
- 투표할 수 있는 사람 전체에 대한 실제 투표한 사람의 비율.
อัตราสุทธิ, ปริมาตรสุทธิ, ปริมาณสุทธิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
purity
じゅんど【純度】
degré de pureté, pureté
pureza
نقـاوة ،صفـاء
цэвэр бодисын хувь, цэвэр бодисын найрлага
độ tinh khiết
อัตราสุทธิ, ปริมาตรสุทธิ, ปริมาณสุทธิ
kemurnian
степень чистоты; проба
- A proportion covered by a pure substance, the chief element in a certain matter. ある物質の中で、その主成分である純物質が占める割合。Quantité d'une substance pure, qui constitue un composant principal, présente dans une matière donnéeProporción que representa el componente mayor y puro en algún material.نسبة المواد النقية في المكون الرئيسيаливаа бодисын гол найрлага болох цэвэр бодисын эзлэх хувь харьцаа.Tỷ lệ mà vật chất nguyên chất là thành phần chính chiếm trong vật chất nào đó. อัตราที่สารบริสุทธิ์ซึ่งเป็นส่วนประกอบหลักในสิ่งของนั้น ๆ ครอบครองอยู่persentase yang ditempati oleh zat murni yang merupakan kandungan utama di antara suatu zatПроцентное соотношение, которое приходится на долю главного ингредиента в составе какого-либо вещества.
- 어떤 물질 가운데에서 주된 성분인 순물질이 차지하는 비율.
อัตราส่วนของผู้มีสิทธิเข้าศึกษาต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราส่วนขององค์ประกอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
component ratio
こうせいひ【構成比】
proportion de composition
proporción, tasa, ratio
نسبة التكوين
бүтцийн хувь, бүрэлдэхүүний тоон харьцаа
tỷ lệ cấu thành, tỷ lệ thành phần
อัตราส่วนขององค์ประกอบ
rata-rata, rasio
пропорция
- The ratio of a portion that makes up a group or a whole.ある集団や全体を構成しているそれぞれの部分の比率。Proportion d'une partie constituant un groupe ou un ensemble.Correspondencia entre cosas que están relacionadas entre sí o entre dos cantidades o medidas.نسبة التكوين في المجموعة нэгэн бүлэг буюу бүхлийг үүсгэж байгаа хэсэг хоорондын хувь, харьцаа.Tỷ lệ giữa những bộ phận cấu tạo nên tổng thể hoặc tổ chức. อัตราส่วนภายในส่วนที่ประกอบขึ้นเป็นทั้งหมดหรือเป็นกลุ่มหนึ่ง ๆ nilai tengah dari sebuah kumpulan atau jumlah keseluruhanСоотношение частей в одной группе или в одном целом.
- 한 집단이나 전체를 이루고 있는 부분 사이의 비율.
อัตราส่วนของเส้นผ่านศูนย์กลางของวงกลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัตราส่วนทอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
golden ratio
おうごんひ【黄金比】
nombre d'or
sección áurea
نسبة ذهبية، الرقم الذهبي
алтан харьцаа, алтан пропорц
tỷ lệ vàng, tỷ lệ lý tưởng
อัตราส่วนทอง
rasio emas, pembagian emas
золотое отношение; золотое сечение
- When dividing a line into two, a state in which the ratio of the longer part to the whole is the same as that of the smaller part to the longer part.線分を一点で分けるとき、長い部分と短い部分との比が、全体と長い部分との比に等しいような比率。Lorsqu'un segment est divisé en deux, état où le rapport de la partie la plus longue sur le tout est égal au rapport de la partie la plus courte sur la partie longue.Al dividir una línea en dos, proporción de la parte más larga al todo que es igual a la de la parte más corta a la más larga. نسبة تجعل نسبة الطول الكليّ للقطعة إلى الجزء الأكبر منه متساويةً مع نسبة الجزء الأكبر إلى الجزء الأصغر عند تقسيم قطعة بقطعتينнэг хэрчмийг хоёр болгон хуваахдаа бүхэл хэрчим буюу урт хэрчмийн харьцаа, урт хэрчим болон жижиг хэрчмийн харьцаа хоёр ижил байхаар хуваасан харьцаа.Tỷ lệ chia phần lớn so với tổng thể giống với tỷ lệ của phần nhỏ so với phần lớn khi chia một đoạn thẳng thành hai phần.อัตราส่วนที่ทำให้อัตราส่วนของส่วนเล็กต่อส่วนใหญ่เทียบเท่ากับอัตราของส่วนใหญ่ต่อทั้งหมด เมื่อแบ่งเส้นตรงเส้นหนึ่งให้ออกเป็นสองpersentase yang membagi sama proporsi dari bagian yang besar dan proporsi dari bagian yang kecil dari keseluruhan saat membagi satu segmen menjadi duaПри делении на две части отношение, при котором большая часть относится к меньшей, как всё целое к большей части.
- 한 선분을 둘로 나눌 때, 전체에 대한 큰 부분의 비와 큰 부분에 대한 작은 부분의 비가 같게 한 비율.
อัตราส่วนทางเพศ, สัดส่วนระหว่างเพศชายและเพศหญิง, อัตราเปรียบเทียบระหว่างเพศชายและเพศหญิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sex ratio; gender ratio
せいひ【性比】
répartition des genres, répartition des sexes
proporción de género
نسبة الجنس
хүйсийн харьцаа, жендерийн харьцаа
tỷ lệ giới tính
อัตราส่วนทางเพศ, สัดส่วนระหว่างเพศชายและเพศหญิง, อัตราเปรียบเทียบระหว่างเพศชายและเพศหญิง
rasio laki-laki dan perempuan
- The ratio of men and women or males and females in a group.ある集団を構成する男女または雌雄の数の比率。Dans un groupe, proportion des hommes et des femmes, ou celle des mâles et des femelles.Relación de equivalencia o de proporcionalidad entre el número de hombres y mujeres o machos y hembras que conforman un grupo. نسبة الرجال والنساء أو نسبة الذكور والإناث في مجموعة واحدةнэг бүлгийн эрэгтэй, эмэгтэй буюу эр, эмийн харьцааны хувь хэмжээ.Tỷ lệ nam nữ hoặc tỷ lệ con đực và con cái trong một tập hợp.อัตราส่วนของชายและหญิงหรือตัวผู้และตัวเมียในกลุ่มหนึ่ง ๆperbandingan antara laki-laki dan perempuan atau jantan dan betina dalam satu kelompokСоотношение лиц или особей женского и мужского пола в одной группе.
- 한 집단에서, 남녀 또는 암수의 비율.
อัตราส่วนพื้นที่อาคารรวมต่อพื้นที่ดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
floor area ratio
ようせきりつ【容積率】
coefficient d'occupation des sols
ratio de superficie, superficie construida
معامل المساحة المبنية
талбайн эзлэхүүний хувь
hệ số sử dụng đất
อัตราส่วนพื้นที่อาคารรวมต่อพื้นที่ดิน
persentase luas lantai gedung
площадь
- The ratio of a building's total floor area to the size of the land. 敷地面積に対する建物の延べ床面積の割合。Surface cumulée de l'ensemble des sols d'un immeuble rapportée à la surface de la parcelle.Proporción de la superficie de un edificio respecto al terreno.نسبة إجمالي المساحة المبنية من مساحة الأرضгазрын талбайд эзлэх барилгын нийт талбайн хувь.Tỷ lệ giữa tổng diện tích sàn toàn công trình với diện tích toàn bộ lô đất.สัดส่วนของพื้นที่ที่เป็นพื้นอาคารทั้งหมดต่อพื้นที่ของพื้นดิน persentase luas lantai gedung/bangunan jika dibanding dengan luas tanahРазмер земельного пространства, которую занимает весь пол.
- 땅의 면적에 대한 건물 바닥 전체 면적의 비율.
อัตราส่วนลด, อัตราการลด, อัตราลดราคา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
discount rate
わりびきりつ【割引率】
pourcentage de réduction
tasa de descuento
سعر الخصم
хямдралын хувь
tỷ lệ giảm giá
อัตราส่วนลด, อัตราการลด, อัตราลดราคา
tarif diskon, tingkat diskon, besar potongan harga
дисконтная ставка; процент скидки; размер скидки
- A rate of reduction from the original price. 一定の価格から引かれる金額の割合。Taux d'escompte d'une certaine somme d'argent d'un prix fixe.Tasa de reducción del precio original.نسبة يتم خصمها من السعر المحدَّدтогтсон үнээс тодорхой хэмжээг хассан хувь.Tỉ lệ trừ đi một số tiền nào đó trong giá cả đã định.อัตราที่ลดเท่าใดจากราคาที่ถูกกำหนดpersentase berapa yang diambil dari harga yang sudah ditentukanПроцентный уровень, вычитаемый от назначенной цены.
- 정해진 가격에서 얼마를 빼는 비율.