องศา
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
องศา, ดีกรี, ค่า, ค่าไดออปเตอร์ ความหนา, ปริมาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
degree; level
どすう【度数】
degré
grado
درجة
хатуулаг, градус
số độ
องศา, ดีกรี, ค่า(สายตา), ค่าไดออปเตอร์(ของสายตา) ความหนา(ของแว่น), ปริมาณ
tingkat, derajat, taraf, kandungan
градус
- The number indicating the degree of angles, luminosity, density, temperature, etc.角度・光度・濃度・温度などの程度を示す数。Chiffre indiquant la valeur d'un angle, d'une magnitude, d'une densité, d'une température etc.Número que representa el valor de un ángulo o la cantidad de luminosidad, densidad o temperatura.رقم يشير إلى درجات الزاوية أو الضوء أو الكثافة أو الحرارة أو غيرهاөнцөг, гэрэл, орц найрлага, дулаан зэргийн хэмжээг илэрхийлдэг тоо.Số thể hiện mức độ như độ góc, độ sáng, nồng độ, nhiệt độ v.v... ปริมาณหรือจำนวนที่แสดงระดับของมุม ความสว่าง ความเข้มข้น องศา เป็นต้นangka yang menunjukkan sudut, cahaya, intensitas, suhu, dsbЕдиница измерения углов, температуры, уровня концентрации и проч.
- 각도, 광도, 농도, 온도 등의 정도를 나타내는 수.
องศาฟาเรนไฮต์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Fahrenheit
かし【華氏】
Fahrenheit
fahrenheit
فهرنهايت
фаренгейт
độ F
องศาฟาเรนไฮต์
fahrenheit
Градус Фаренгейта
- A unit of measuring the temperature by defining the freezing point of water at 32 degrees and the boiling point at 212 degrees and dividing the intervals between the two.水の氷点を32度、沸点を212度にしてその間を等分した温度の単位。Unité de mesure de la température. Dans cette échelle linéaire, le point de fusion de l'eau est de 32 degrés et son point d'ébullition de 212 degrés.Unidad de medición de la temperatura consistente en cada división del intervalo entre el punto de congelación del agua definido a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados.وحدة لقياس درجات الحرارة بتقسيمها ما بين درجة 32° لتجمّد الماء ودرجة 212° لغليان الماءусны хөлдөх хэмжээг 32 градус, буцлах хэмжээг 212 градуст тааруулж, түүний хоорондохыг адил тэгш хуваасан дулааны хэмийн нэгж.Đơn vị của nhiệt độ đẳng phân giữa điểm đóng băng là 32 độ và điểm sôi là 212 độ của nước. หน่วยของอุณหภูมิที่โดยยึดจุดเดือดของน้ำอยู่ที่ 212 องศาและจุดเยือกแข็งอยู่ที่ 32 องศาแล้วแบ่งช่วงระหว่างนั้นให้เท่ากันsatuan suhu yang setara dengan jarak antara titik beku 32 derajat, dan titik didih 212 derajatЕдиница измерения температуры в промежутке от 32-х градусов замерзаня воды до 212 градусов кипения воды.
- 물의 어는점을 32도, 끓는점을 212도로 하여 그 사이를 등분한 온도의 단위.
อึ่งอ่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อิง, อ้าง, อ้างอิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
base
よる【拠る】
se fonder, s'autoriser de, s'étayer, s'appuyer, se baser sur
basarse, fundamentarse, cimentarse
مرتقب
түшиглэх
dựa vào
อิง, อ้าง, อ้างอิง
berlandasan, berdasarkan
опираться; упираться
- To use as a basis.根拠にする。Se servir de quelque chose comme base.Tener algo como base.أمنية منتظَرة التحقيقүндэслэл, дэмжлэг болгох. lấy làm căn cứ.อาศัยจากหลักฐานberlandasan, berdasarkanДелать что-либо основанием.
- 근거로 하다.
องอาจ, ผ่าเผย, อาจหาญ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
lively; spirited; energetic
おおしい【雄雄しい・男男しい】。いさましい【勇ましい】。げんきだ【元気だ】。つよい【強い】
énergétique, vaillant, courageux, brave
vigoroso, enérgico, fuerte, firme
مشجِّع
золбоотой, жавхаатай, эрэлхэг, шаламгай
hiên ngang, mạnh dạn
องอาจ, ผ่าเผย, อาจหาญ
bersemangat, kuat, mantap
энергичный; бодрый
- One's behavior or attitude being vigorous, powerful, and strong.行動や態度が力強く、活気にあふれている。(Comportement ou attitude) Qui est rempli de vigueur et de vitalité, et qui est ferme.Que tiene una actitud enérgica, vigorosa y firme. سلوكه أو موقفه قوي ومرح وثابتүйл хөдлөл болон байгаа байдал нь хүчирхэг зоригтой, цог золбоотой.Hành động hay thái độ mạnh mẽ, đầy sức sống và chắc chắn.การกระทำหรือลักษณะท่าทางเต็มไปด้วยพลัง มีชีวิตชีวา และเข้มแข็งtindakan atau sikap kuat dan bertenagaОчень подвижный, активный, стойкий (о действиях или позиции).
- 행동이나 태도가 힘차고 활기차며 굳세다.
องอาจ, ผ่าเผย, ไม่สะทกสะท้าน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fair
せいせいどうどうたる【正正堂堂たる】
loyal, franc, ouvert, juste
recto y honrado
عادل
цэх шулуун, шулуун шударга, чин үнэнч, өв тэгш
đường đường chính chính
องอาจ, ผ่าเผย, ไม่สะทกสะท้าน
adil, wajar, terhormat, baik
правильный; соответствующий
- Righteous and aboveboard in attitude or means.態度や手段が正しくて正当である。(Attitude ou moyen) Qui est correct et honnête.Que es recto y honrado en la actitud o en la medida.يكون الموقف أو الوسيلة معتدلا وصالحاхандлага, байр суурь, арга зам нь зөв шударга.Thái độ hay phương thức đúng đắn và ngay thẳng.ท่าทีหรือวิธีถูกต้องและองอาจsikap atau caranya tepat dan terhormatСправедливый и безошибочный в действиях или средствах.
- 태도나 수단이 올바르고 떳떳하다.
อู้งาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
้องเก็บเอกสาร, ห้องเก็บรวบรวมข้อมูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reference room
しりょうしつ【資料室】
bibliothèque (de référence), archives, salle de données
biblioteca de referencias
مكتبة المراجع
материалын өрөө, архив
phòng tư liệu
้องเก็บเอกสาร, ห้องเก็บรวบรวมข้อมูล
ruang data
справочный зал; читальный зал (в библиотеке)
- A room in which materials including documents and objects are stored.文書や物のような資料を保管する部屋。Salle où sont conservés des documents, des objets ou autres données.Sala donde se guardan datos tales como documentos, objetos, etc.غرفة يحفظ فيه بيانات مثل وثائق أو أشياءбичиг баримт буюу эд юм зэрэг материалыг хадгалдаг өрөө.Phòng bảo quản tài liệu như các văn bản, đồ vật v.v...ห้องที่เก็บข้อมูล เช่น สิ่งของหรือเอกสาร ruangan yang menyimpan bahan-bahan seperti dokumen atau bendaКомната, где собраны и хранятся документы, вещи и прочие материалы.
- 문서나 물건과 같은 자료를 보관하는 방.
อึ้ง, ไร้สติ, ตกตะลึงชั่วขณะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dazed; be stunned
きがぬける【気が抜ける】。ひょうしぬけする【拍子抜けする】
être distrait, être absent, être rêveur, être hébété, être abasourdi, être égaré
aturdido, anonadado
يذهِل
эргүүтэх
mất hồn
อึ้ง, ไร้สติ, ตกตะลึงชั่วขณะ
bingung, tertegun, tercengung
сходить с ума
- To go out of one's mind.魂が抜ける。Perdre l'esprit.Estar fuera de juicio.يفقد الوعيухаан мэдрэлээ алдах.Không còn tỉnh táo.สติหายไป kesadarannya hilangТерять рассудок, впадать в ненормальное состояние.
- 정신이 나가다.
อุจจาระ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feces; stool
べん【便】
excréments, fèces, matières fécales, déjections, selles
excremento, heces, deposición, orina
براز
өтгөн ялгадас
cứt đái
อุจจาระ
kotoran
экскременты
- Dung and urine; a word usually used to indicate dung.大便と小便。特に大便。Caca et pipi ; terme désignant généralement les excréments.(EUFEMISMO) Caca y pis.رَوْث وبول. كلمة تستخدم عادة للإشارة إلى البراز(эерүүлсэн) шээс болон баас. голдуу баасыг заадаг.Phân và nước tiểu. Chủ yếu chỉ phân.ขี้และฉี่ ส่วนใหญ่หมายถึงขี้tahi dan air kencing. biasanya menyatakan tahi.Кал и испражнения. В основном употребляется в отношении кала.
- 똥과 오줌. 주로 똥을 가리킴.
อุจจาระกับปัสสาวะ, อึกับฉี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อุจจาระ, ขี้, อึ, มูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feces; excrement
だいべん【大便】。べん【便】。ふん・くそ【糞】。うんこ
excrément, selles, bouse, crottin, fiente
hez, excremento
براز، روث
баас, өтгөн
cứt, phân
อุจจาระ, ขี้, อึ, มูล
kotoran manusia, kotoran binatang
испражнение; кал; экскременты
- Foul-smelling waste matter that is expelled from the body of a human or animal after digestion.人や動物が食べたものが消化されて体外へ排出される、臭い食物のかす。Résidu sentant mauvais qui sort du corps humain ou animal à la suite de la digestion des aliments consommés. Resto oloroso que sale del cuerpo de personas o animales tras digerir los alimentos.مخلفات ذات رائحة كريهة تخرج من جسم الإنسان أو الحيوان بعد هضم الطعامхүн амьтны идсэн зүйл боловсрон, биеэс гадагшладаг үнэртэй ялгадас.Cặn bã có mùi thối do thức ăn con người hay động vật ăn vào được tiêu hóa và thải ra ngoài cơ thể.กากที่มีกลิ่นเหม็นซึ่งเกิดจากอาหารที่คนหรือสัตว์กินถูกย่อยและออกมานอกร่างกาย sisa sesuatu yang dimakan dan dicerna manusia atau binatang yang kemudian dikeluarkan dari dalam tubuh dan mengeluarkan bauОстатки пищи, выделяемые человеком или животным из организма и издающие дурной запах.
- 사람이나 동물이 먹은 음식물이 소화되어 몸 밖으로 나오는 냄새 나는 찌꺼기.
อุจจาระคั่งค้าง, อุจจาระที่คั่งค้างอยู่ในลำไส้, อุจจาระที่ถ่ายไม่ออกเพราะท้องผูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coprostasis; fecal impaction
しゅくべん【宿便】
excréments contenus longtemps dans l'intestin, fèces contenus longtemps dans l'intestin, matières fécales contenues longtemps dans l'intestin, coprostase
estasis fecal
انحشار البراز، انْحِشَارُ الغائِط
хурсан баас
phân lâu ngày
อุจจาระคั่งค้าง, อุจจาระที่คั่งค้างอยู่ในลำไส้, อุจจาระที่ถ่ายไม่ออกเพราะท้องผูก
kotaran keras, tinja keras
- Feces that have stayed in the intestines for a long time because they have not been released regularly.適時に排出されないで腸内に長くたまっている便。Excréments qui n'ont pas été évacués en temps et en heure, et qui sont restés longtemps dans l'intestin.Heces retenidas por mucho tiempo en los intestinos por no poder defecarlas a tiempo.براز يبقي في الأمعاء لفترة طويلة لعدم إخراجه بانتظامцагт нь гаргаж чадаагүйгээс дотор гэдсэнд удсан баас.Cứt ở trong ruột lâu ngày không được bài tiết đúng lúc.อุจจาระที่ค้างอยู่ในลำไส้อยู่เป็นเวลานานเพราะไม่สามารถขับถ่ายได้ในเวลาที่ควรtinja yang berada dalam usus dalam jangka waktu lama karena tidak bisa dikeluarkanКал, который застаивается в кишечнике при запоре.
- 제때에 배설하지 못하여 장 속에 오래 묵어 있는 똥.
อุจจาระที่คนถ่าย, ขี้ของคน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feces; excrement
じんぷん【人糞】
excréments humains, selles, fèces
hez, excremento
غائط، براز
хүний баас, өтгөн, ялгадас
phân người
อุจจาระที่คนถ่าย, ขี้ของคน
tinja manusia, feses manusia
испражнение
- Human feces. 人の大便。Excréments de l’homme.Excrementos humanos.براز الإنسانхүний баас.Phân của con người.อุจจาระของคนkotoran manusiaЧеловеческий кал.
- 사람의 똥.
อุจจาระสุนัข, ขี้หมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dog dung
いぬのくそ【犬の糞】
crotte de chien, merde de chien
excremento del perro, materia fecal del perro, caca de perro
روث كلب
нохойн баас
cứt chó
อุจจาระสุนัข, ขี้หมา
tinja anjing
собачье говно
- The shit of a dog.犬のフン。Crotte ou merde de chienHeces de perro. روث كلبнохойн баасCứt của chó.อุจจาระของสุนัข tinja anjingСобачьи экскременты.
- 개의 똥.
อุจจาระ, อึ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feces; excrements; stools
だいべん【大便】。べん【便】
fèces, matières fécales, excréments, déjections, étron, selles
deyección, heces, defecación
البراز
баас, өтгөн
đại tiện
อุจจาระ, อึ
feses, tinja, kotoran
кал; испражнения: экскременты
- (refined) Human feces.(上品な言い方)人の糞。(soutenu) Excrément de l'homme.(REFINADO) Excremento humano. براز الإنسان (تعبير مثقف)(төлөв)хүний баас, ялгадас.(cách nói lịch sự) Phân của con người.(คำที่ใช้พูดอย่างสุภาพ)อุจจาระของคน(dengan halus) tinja atau kotoran manusia(пристойно) Фекалии человека.
- (점잖게 이르는 말로) 사람의 똥.
อุจจาระและปัสสาวะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัจฉริยบุคคล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
genius
しゅうさい【秀才】
génie, intelligence supérieure, brillant sujet, sujet d'élite
persona talentosa, persona brillante
عبقري
гоц авьяастан, хосгүй авьяастан
thiên tài, anh tài, kỳ tài
อัจฉริยบุคคล
jenius, orang berbakat
- A smart person who has great talents.頭がよく、才能に優れた人。Personne intelligente et très douée.Persona con inteligencia y habilidad excepcional. شخص ذكي ذو موهبة متفوّقةтолгой сайтай, авьяас чадвар бүхий хүн.Người có trí tuệ thông minh và tài năng xuất chúng.คนที่มีพรสวรรค์และมีหัวสมองดีorang yang pandai dan menonjol bakatnyaУмный и весьма талантливый человек.
- 머리가 좋고 재주가 뛰어난 사람.
อัจฉริยะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
genius; gifted person
きさい【奇才】
génie, prodige
genio
عبقري
сод авьяастан
người có tài năng quý, tài năng hiếm thấy
อัจฉริยะ
orang berbakat hebat, orang genius
гений
- A person with excellent talent which is not usually found among ordinary people. 普通の人には稀な優れた才能の持ち主。Celui qui a un talent exceptionnel qui existe rarement chez les gens ordinaires.Persona que posee habilidades no encontradas fácilmente en personas ordinarias.شخص ذو موهبة ممتازة ونادرة لا توجد عند الناس العاديينэнгийн хүнд байгаад байхааргүй шилдэг авьяас чадвартай хүн.Người có tài năng ưu tú đến mức không dễ gì thấy được ở người bình thường.คนที่มีพรสวรรค์ที่โดดเด่นซึ่งไม่สามารถพบเห็นได้ง่ายในบุคคลทั่วไปorang yang memiliki bakat istimewa yang tidak bisa dilakukan oleh orang biasaЧеловек, обладающий выдающимися способностями, которыми не обладают обычные люди.
- 보통 사람에게서는 흔히 볼 수 없을 만큼 뛰어난 재능을 가진 사람.
อัจฉริยะ, ขั้นเทพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being exquisite; being divine
にゅうしん【入神】
accession à la perfection divine, summum, apogée, (n.) divin
habilidad divina
حاذق ، ماهر جدا
дээд түвшин, оргил, бурхантай дүйцэх
sự nhập thần
อัจฉริยะ, ขั้นเทพ
seperti Tuhan
золотые руки
- A state in which one's art or skill is so superb as to reach the level of divine perfection. 技術やわざが上達し、神のような境地に達すること。Fait, pour la maîtrise technique ou une capacité de quelqu’un, d’être très remarquable au point d’atteindre la perfection divine.Técnica o habilidad es muy excelente hasta que se pueda alcanzar al nivel de Dios. ذو مهارة أو تقنية متفوّقة جدا авьяас буюу ур чадвар маш гарамгай байж, бурхантай адил түвшин хязгаарт хүрэх явдал.Tên tuổi đạt tới mức giống như thần thánh hoặc kỹ thuật hay tài năng rất xuất sắc. ชื่อระดับของฝีมือหรือพรสวรรค์ที่โดดเด่นมากเทียบเท่ากับเทพkeadaan atau kondisi mirip dengan Tuhan karena keterampilan atau bakat yang sangat luar biasa(перен.) Выдающееся развитие навыков или таланта, сравнимое с уровнем Бога.
- 기술이나 재주가 매우 뛰어나 신과 같은 경지에 이름.
อัจฉริยะ, บุคคลที่มีพรสวรรค์, ผู้ที่มีปัญญาเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
genius
てんさい【天才】
génie
genio, prodigio
عبقري
суут хүн, сод ухаант хүн
thiên tài
อัจฉริยะ, บุคคลที่มีพรสวรรค์, ผู้ที่มีปัญญาเลิศ
jenius
природные способности; гений
- A person who has great talents or abilities from birth. 生まれ付き備わっている、人より優れた技や才能を持った人。Personne dotée d'un don ou d'un talent exceptionnel depuis sa naissance.Persona que posee una inteligencia o talento extraordinario, superior a los demás, desde el momento del nacimiento.شخص يحمل المهارة أو الموهبة المتفوّقة مقارنة بالآخرين منذ الولادةтөрөхөөсөө эхлээд бусадтай адилгүй төрөлхийн гарамгай авьяас чадвартай хүн.Người có năng khiếu hay tài năng vượt trội hơn người khác từ khi được sinh ra.ผู้ที่มีพรสวรรค์หรือความสามารถที่โดดเด่นกว่าผู้อื่นมาแต่กำเนิดorang yang memiliki kelebihan atau kecerdasan semenjak lahirВыдающийся талант с самого рождения. Человек с талантами.
- 태어날 때부터 남들보다 뛰어난 재주나 재능을 가진 사람.
อัจฉริยะ, ยอดเยี่ยม, พิเศษ, น่าชื่นชม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
extraordinary; great
しんみょうだ【神妙だ】。きとくだ【奇特だ】。しゅしょうだ【殊勝だ】
extraordinaire, admirable, étonnant, brillant, exceptionnel, merveilleux
extraordinario, admirable, excelente, fantástico
رائع
бахархалтай, гайхалтай
tuyệt vời
อัจฉริยะ, ยอดเยี่ยม, พิเศษ, น่าชื่นชม
mengagumkan, membanggakan
приятный; приветливый; любезный
- Admirable and good enough to be praised.褒めたくなるほど優れて、性格がよい。Qui est digne d'estime et aimable, au point de susciter l'admiration.Que es magnífico y tiene buen carácter como para elogiarle.تكون الشخصية طيبة وجيدة حتى يمدحهاмагтууштай сэтгэл ханам, ааш зан сайтай байх.Đáng tự hào và bản chất tốt đến mức đáng khen ngợi. เป็นที่พอใจและนิสัยดีงามจนน่าชื่นชมmembanggakan dan bersifat baik sampai mendapatkan pujianДостойный похвалы, имеющий хороший характер.
- 칭찬할 만큼 대견하고 성격이 좋다.
อิจฉา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
envy; covet; feel jealous
うらやむ【羨む】
envier, être envieux, jalouser, convoiter, briguer
envidiar, codiciar
يحسد
атаархах, хор шар хөдлөх
ghen tị, thèm muốn
อิจฉา
iri, cemburu
завидовать
- To want to have something or want to be like someone after seeing it or him/her. 何かを見てほしがったり、誰かを見てそうなりたがったりする。Éprouver de l'envie à la vue d'une chose et souhaiter l'avoir, ou à la vue d'une personne et souhaiter devenir comme elle. Desear tener algo tras verlo o querer llegar a ser como cierta persona.يرغب في أن يمتلك شيئا ما أو يصبح مثل شخص ما بعد تعرفه عليهямар нэгэн зүйлийг өөртөө авахыг хүсэх юмуу хэн нэгэнтэй адилхан болохыг хүсэх.Nhìn thấy cái gì đó và muốn có hoặc nhìn thấy người nào đó và muốn được như thế.เห็นสิ่งใดแล้วอยากจะมีหรือเห็นบางคนแล้วอยากเป็นอย่างนั้นmelihat sesuatu dan merasa ingin memiliki, atau melihat seseorang dan merasa ingin menjadi seperti orang ituИспытывать чувство зависти к кому-либо, чему-либо.
- 무엇을 보고 가지고 싶어 하거나 어떤 사람을 보고 그렇게 되고 싶어 하다.
Proverbsอิจฉาตาร้อน
have a stomachache because a cousin bought an estate
いとこが土地を買えば、腹が痛む
avoir mal au ventre si un cousin achète du terrain
duele la panza ver que un primo se compra un terreno
إذا اشترى ابن عمي، أشعر بألم في البطن
(anh em họ mua đất thì đau bụng)
(ป.ต.)ญาติซื้อที่ดินก็อิจฉา ; อิจฉาตาร้อน
ular telan babi, cacing yang bengkak perutnya
завидовать чёрной завистью
- To feel unpleasant with someone's success and be jealous or envious of it.人の成功を喜ばずに、かえって嫉妬して憎む。Être jaloux de la réussite de quelqu'un et l'envier au lieu de s'en réjouir.Envidiar o tener celos en vez de alegrarse por el bien del otro.لا يشعر بالسرور عندما تتحسن حالة غيره بل يشعر بالحقد والكراهيةбусдын амжилтанд баяр хүргэж чадахгүй эсрэгээр атаархаж хор нь хөдлөх.Không vui cho điều tốt của người khác mà ngược lại ghen ghét và đố kị.ไม่ยินดีกับการได้ดีของผู้อื่นแต่กลับอิจฉาและเกลียดชังtidak gembira atau senang terhadap hal baik yang terjadi pada orang lain, sebaliknya malah cemburu dan iri terhadap hal baik sepupunyaЗавидовать чьей-либо удаче или хорошему положению дел, быть не в состоянии порадоваться вместе.
- 남이 잘되는 것을 기뻐해 주지는 않고 오히려 질투하고 시기하다.
อิจฉา, ริษยา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
envious
うらやましい【羨ましい】
envieux
envidioso
حسود
атаархмаар, атаархахуйц
ganh tị với người
อิจฉา, ริษยา
iri, merasa iri
завидующий
- Feeling envious of another's strengths or virtues.他人のよい点や素晴らしい点を羨ましがる。Envieux des atouts ou des traits remarquables d'autrui.Que envidia las cualidades admirables de los otros.يحسد الآخرين على ما لديهم من فضيلة أو أشياء رائعةбусдын сайн тал, мундаг зүйлд нь атаархах.Ganh tị ở điểm tốt hay điểm tuyệt vời của người khác.อิจฉาสิ่งที่ดีหรือสิ่งที่ยอดเยี่ยมของคนอื่นmerasa iri terhadap sisi baik atau sisi hebat orang lainИспытывающий чувство зависти к каким-либо положительным или выдающимся качествам, чертам характера другого человека.
- 다른 사람의 좋은 점이나 훌륭한 점이 부럽다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
envy; begrudge
しっとする【嫉妬する】。ねたむ【妬む】
jalouser, envier
tener celos, envidiar
يَغَار
атаархах, жөтөөрхөх
đố kị, ghen ghét
อิจฉา, ริษยา
iri
завидовать
- To hate or dislike a person better than oneself.他人の成功やその人の恵まれた環境を理由もなく恨み、嫌がる。Détester et haïr inutilement la promotion ou la bonne situation d'autrui.Odiar y sentir rencor por la buena situación o el éxito de otra persona.يكره شخصًا آخر أفضل منه، أو يكره شخصا متفوّقا عليه ويبغضه دون سببхэн нэгэн сайн явах юмуу, сайн зүйл тохиолдоход дэмий л үзэн ядаж дургүй байх.Rất ghét và khó chịu với việc người khác được tốt đẹp hoặc ở trong hoàn cảnh tốt đẹp.เกลียดและไม่ชอบมากที่คนอื่นได้ดีหรือมีสถานภาพที่ดีbenci dan sebal akan kelancaran atau kondisi baik orang lainИспытывать ненужное чувство ревности или неприязни к кому-либо, кто находится в хорошем положении или у кого хорошо складываются дела.
- 다른 사람이 잘되거나 좋은 처지에 있는 것을 괜히 미워하고 싫어하다.
Idiomอิจฉา, ริษยา, อิจฉาตาร้อน
have a stomach ache
腹が痛む。妬ましい。悔しい
avoir mal au ventre
tener dolor de panza
يؤلم البطن
(хадмал орч.) гэдэс өвдөх; хор хөдлөх
sinh lòng ghanh ghét
(ป.ต.)ปวดท้อง ; อิจฉา, ริษยา, อิจฉาตาร้อน
iri hati
(досл.) живот болит; завидовать
- To get cross and upset with someone's success.人の成功がうらやましくて憎たらしい。Être de mauvaise humeur par jalousie de la prospérité de quelqu'un et en être vexé.Sentirse mal y tener envidia a otro al ver que le van bien las cosas.يشاكس شخص نجاح الآخر ويشعر بالانزعاج حوله бусдын сайн сайханд атаархан цухалдаж дотор муухайрах.Việc người khác được tốt đẹp sinh ra ghen tức và khó chịu.เจ็บใจและอารมณ์ไม่ดีที่คนอื่นได้ดีiri, hati panas, dan tidak suka melihat kesuksesan orang lain Злиться и терзаться из-за того, что у других всё хорошо.
- 남이 잘 되는 것이 심술이 나고 속이 상하다.
อิจฉา, ริษยา, อิจฉาริษยา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
อิจฉา, ริษยา, อิจฉาริษยา, อิจฉาตาร้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
begrudge
しっしする【嫉視する】
jalouser, envier
envidiar, mirar con envidia, tener celos
يغار
атаархах нүдээр харах
ghen ghét, ganh ghét
อิจฉา, ริษยา, อิจฉาริษยา, อิจฉาตาร้อน
benci, iri dengki, cemburu
- To envy and dislike someone for something they have or get.ねたみ憎む気持ちで見る。Regarder avec un sentiment de jalousie et de haine.Observar con sentimiento de odio y envidia.يرى من خلال عيون الحسد والكرهатаархаж үзэн ядсан сэтгэлээр харах.Nhìn với tâm trạng đố kị và ghét bỏ.มองด้วยจิตใจที่เกลียดชังและอิจฉาmelihat atau memandang dengan perasaan cemburu dan benciСмотреть с завистью и ненавистью.
- 질투하고 미워하는 마음으로 보다.
อิจฉา, หมั่นไส้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
envy
やきもちをやく【焼き餅を焼く】。ねたむ【妬む】。しっとする【嫉妬する】
être jaloux, être envieux, concevoir de la jalousie
envidiar
يغار على
атаархах, хор шар төрөх
ghen ghét, đố kị
อิจฉา, หมั่นไส้
cemburu, iri, dengki
завидовать; ревновать
- To want others' possessions, and envy or dislike a person better than oneself.人のものをほしがったり、自分より優れている人をうらやましく憎く思う。Convoiter quelque chose qui appartient à autrui, détester ou envier quelqu'un qui est en meilleure situation que soi.Desear, apetecer para sí lo que otro tiene o tener envidia o disgusto por el bien ajeno que otros disfrutan. يريد أخذ شيء من شخص آخر، أو يشعر بالغيرة من شخص في وضع أحسن أو يكرههбусдын юманд шунах буюу өөрөөс илүү байдал төлөвтэй хүнд атаархаж дургүйцэх сэтгэл төрөх.Nổi lòng tham với cái của người khác, hoặc có lòng ghen tị hay ghét người có điều kiện hơn mình. มีจิตใจที่ไม่ชอบหรืออิจฉาผู้อื่นที่อยู่ในสภาพที่ดีกว่าตนเองหรืออยากได้ของผู้อื่นmenginginkan milik orang lain, atau bertekad untuk mengiri kepada orang atau membenci orang yang berekonomi lebih baik dari diri sendiriИспытывать чувство зависти или ненависти к человеку, который более успешен.
- 남의 것을 탐내거나, 자기보다 형편이 나은 사람을 부러워하거나 싫어하는 마음을 먹다.
Proverbsอิจฉาหมาที่เที่ยวเล่นไปวัน ๆ
A dog's life is the best lot
犬の人生が人より良い
Idéal est le sort du chien, Il/Elle a une vie de roi, Il/Elle mène une vie de pacha, Il/Elle se prélasse toute la journée
suerte del perro es la mejor suerte
مصير الكلب هو الأفضل
khổ hơn chó
(ป.ต.)โชคชะตาหมาเป็นโชคชะตาที่ดี ; อิจฉาหมาที่เที่ยวเล่นไปวัน ๆ
(досл.) у собаки самая счастливая судьба
- An expression used to complain about one's hectic and tough life and show one's envy of a dog's idle and nonchalant life.働かなくてもいい犬が羨ましいという意味で、仕事が多くて大変なときに愚痴っていう語。Expression signifiant qu'on envie un chien qui joue, et utilisée pour se plaindre longuement quand on est très occupé et en situation difficile.Expresión que se suele decir como una queja cuando está muy ocupado, mostrando envidia al perro que no hace nada.كلام يعني حسد الكلب الذي يلعب ويتم استخدامه للتذمر عندما يكون مشغولا جدا ويعاني من كثرة الأعمالтоглож буй нохой атаархмаар гэсэн утгаар туйлын завгүй, хэцүү үед ганцаар үглэн ярих үг.Với ý ghen tị với con chó đang chơi đùa, lời nói ca cẩm khi công việc rất bận rộn và vất vả.อิจฉาสุนัขที่กำลังเที่ยวเล่นอยู่ซึ่งหมายถึงคำบ่นในตอนที่งานยุ่งและยากลำบากมากungkapan yang berarti iri pada anjing yang sedang bermain karena pekerjaan sendiri sangat sibuk dan beratВыражение, употребляемое при высказывании жалобы на собственную сильную занятость, которое в прямом смысле означает зависть по отношению к собаке, которая только играет.
- 놀고 있는 개가 부럽다는 뜻으로, 일이 매우 바쁘고 힘들 때 넋두리로 하는 말.
อูซู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
usu
うすい【雨水】
Usu (une des 24 divisions du calendrier luni-solaire, vers le 14 février)
usu
أُو سُو / أول مطر من العام
хур усны цаг, үндэсний үе
Vũ thuỷ
อูซู
Usu
- One of the 24 seasonal divisions that falls around February 19, when the ice starts to melt and winter gives way to spring.冬が過ぎ、雨が降って氷が溶けるという日で、二十四節気の一。2月19日頃。Une des 24 divisions saisonnières pendant laquelle il pleut et les glaces fondent après la fin de l’hiver. Elle se situe vers le 19 février.Uno de las 24 divisiones estacionales del año en que llueve y se derrite el hielo al fin de invierno. Fechado alrededor del 19 de febrero.هو واحد من 24 موسمًا كيوم يذوب فيه الجليد وتمطر فيه بعد انتهاء الشتاء. وهو تقريبًا 19 من فبرايرхорин дөрвөн улирлын нэг. өвөл өнгөрч бороо орон мөс хайлдаг гэгдэх өдөр. 2-р сарын 19-ны орчим.Một trong 24 tiết khí, giữa vào khoảng ngày 19 tháng 2, là ngày mùa đông qua đi, mưa rơi và băng đá tan.อิ๋ว์สุ่ย; วันฝนลงหิมะละลาย : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่ย่างผ่านฤดูหนาวมีฝนตกและน้ำแข็งละลายอยู่ราว ๆ วันที่ 19 กุมภาพันธ์salah satu dari 24 musim yang harinya dituruini hujan dan esnya mencair karena telah melewati musim dingin, jatuh kira-kira pada tanggan 19 FebruariОдно из 24-х времён года, которое приходится примерно на 19-е февраля. Означает начало таяния снега и первых дождей.
- 겨울이 지나 비가 오고 얼음이 녹는다는 날로 이십사절기의 하나. 2월 19일경이다.
อูซันกุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อีซุนชิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อีซ็องกฺเย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อุซเบกิสถาน, ประเทศอุซเบกิสถาน, สาธารณรัฐอุซเบกิสถาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Uzbekistan
ウズベキスタン
Ouzbékistan, République d'Ouzbékistan
Uzbekistán
أوزبكستان
Узбекистан, Бүгд Найрамдах Узбекистан Улс
Uzbekistan
อุซเบกิสถาน, ประเทศอุซเบกิสถาน, สาธารณรัฐอุซเบกิสถาน
Uzbekistan
Узбекистан; Республика Узбекистан
- A country located in Central Asia; it is known for advanced irrigation farming and as a major producer of cotton; most of its people are Muslims; its official language is Uzbek and its capital is Tashkent. 中央アジアにある国。潅漑農業が発達し、主要生産物は綿である。住民の大部分がイスラム教徒で、公用語はウズベク語、首都はタシュケント。Situé en Asie centrale, l'Ouzbékistan est un pays où l'agriculture irriguée est très développée et où le coton représente la production principale du pays. La religion majoritaire est l'islam. La langue officielle est l'ouzbek et la capitale est Tachkent. "País situado en Asia Central. Su economía reside en la agricultura de irrigación y la producción de algodón. La mayoría de población es musulmana. El idioma oficial es el Uzbeko y su capital es Taskent. دولة تقع في وسط آسيا وتتمتّع بالتطوّر الصناعيّ والزراعي، ومنتجاتها الأساسية هي القطن، ومعظم سكانها مسلمون ولغتها الرئيسيّة هي اللغة الأوزبكية وعاصمتها طشقندЗүүн Европт орших улс. усалгаатай газар тариалан хөгжсөн, үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь хөвөнгийн ургамал. ард иргэдийн ихэнх нь ислам шашинтай. албан ёсны хэл нь узбек хэл, нийслэл нь Ташкент. Quốc gia nằm ở Trung Á. Phát triển chủ yếu về nông nghiệp thủy lợi và sản phẩm chủ yếu là cây bông. Ngôn ngữ chính thức là tiếng Uzbek và thủ đô là Tashkent.ประเทศที่ตั้งอยู่ในเอเชียกลาง มีการพัฒนาทางด้านการเกษตรกรรมแบบทดน้ำ ผลิตภัณฑ์หลัก คือ ฝ้าย ประชากรส่วนใหญ่นับถือศาสนาอิสลาม ภาษาราชการ คือ ภาษาอุซเบก และเมืองหลวง คือ ทาชเคนต์negara yang berada di Asia Tengah, berkembang di bidang pertanian dengan sistem irigasinya dan hasil produksi utamanya adalah katun, sebagian besar penduduk adalah umat Islam, bahasa nasionalnya adalah bahasa Uzbek dan beribukota di TashkentГосударство в Центральной Азии. Хорошо развито поливное земледелие, основная продукция - хлопок. Большинство населения исповедует ислам. Официальный язык - узбекский. Столица - Ташкент.
- 중앙아시아에 있는 나라. 관개 농업이 발달하였으며 주요 생산물은 목화이다. 주민 대부분이 이슬람교도이다. 공용어는 우즈베크어이고 수도는 타슈켄트이다.
อัญญาณัต, ภาวะที่อยู่ภายใต้อิทธิพลหรือการควบคุมของผู้อื่น, การอยู่ใต้การควบคุมหรือกฎเกณฑ์ของผู้อื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heteronomy; being other-directed
たりつ【他律】
hétéronomie
heteronomía
تبعيّة
бусдын эрхээр үйлдэх
sự dị trị
อัญญาณัต, ภาวะที่อยู่ภายใต้อิทธิพลหรือการควบคุมของผู้อื่น, การอยู่ใต้การควบคุมหรือกฎเกณฑ์ของผู้อื่น
heteronomi
принудительное
- An act of doing things following a fixed rule or someone's order, regardless of one's own intention.自らの意志によらず、決められた規則や他人からの命令によって行動すること。Action d'agir selon les règles ou l'ordre définis par quelqu'un d'autre, quelle que soit sa volonté.Hecho de actuar en respeto a la orden de otra persona o reglas impuestas, sin importar su voluntad.القيام بتصرّف طبقا للقواعد المحدّدة أو الأوامر لشخص آخر بغض النظر عن نيتهөөрийн санаа зорилготой хамааралгүй, тогтсон дүрэм журам болон өөр хүний тушаалаас хамаарч үйл хөдлөл хийх явдал.Việc hành động theo mệnh lệnh của người khác hoặc quy tắc được định ra không liên quan gì tới ý chí của bản thân. การที่กระทำตามกฎระเบียบที่ถูกกำหนดหรือคำสั่งของคนอื่นอย่างไม่เกี่ยวข้องกับความตั้งใจของตนเองhal yang hanya bertindak mengikuti peraturan yang ditentukan atau perintah orang lain yang tidak ada hubungannya dengan niat sendiriДействие по определённым правилам или по приказу другого человека, независимо от собственного желания.
- 자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 일.
อัญนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
altruism
りたしゅぎ【利他主義】
altruisme
altruismo
غيريةّ، إيثار
өөрийгөө мартан бусдыг энэрэх үзэл, энэрэнгүй үзэл, бусдад тус хүргэх үзэл
chủ nghĩa vị tha, chủ nghĩa lợi tha
อัญนิยม
altruisme
альтруизм
- A mindset that regards others' interests and happiness as more important than one's self-interest. 自分の利益よりも他人の利益を重んじる考え方。Attitude de celui qui attache plus d’importance aux intérêts et au bonheur des autres qu’aux siens propres.Mentalidad de considerar más importante el interés y la felicidad de otra persona que el de uno propio.تصرّف يهتم بأن تعود الفائدة أكثر على الآخرين قبل النفسөөрийн эрх ашгаас илүү өөр хүний эрх ашиг болон аз жаргалыг илүү чухалд бодох хандлага.Thái độ theo đuổi và suy nghĩ lợi ích và hạnh phúc của người khác quan trọng hơn lợi ích bản thân mình."แนวคิดที่คิดให้ความสำคัญกับประโยชน์และความสุขของผู้อื่นมากกว่าประโยชน์ของตน"sikap berpikir bahwa keuntungan orang lain lebih penting daripada keuntungan pribadiПринцип поведения ставить выгоду и благо другого человека выше собственного счастья и выгоды.
- 자기의 이익보다는 다른 사람의 이익과 행복을 더 중요하게 생각하는 태도.
อัญประกาศ, เครื่องหมายคำพูด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัญมณีที่ยังไม่ได้เจียระไน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gemstone
げんせき【原石】
gema
حجر كريم
түүхий чулуу, боловсруулаагүй чулуу, өнгөлөөгүй чулуу
đá quý thô, ngọc thô
อัญมณีที่ยังไม่ได้เจียระไน
batu permata
исходный камень
- An unprocessed jewelry. 加工していない宝石。Pierre précieuse non travaillée.Piedra preciosa que no está procesada. جوهرة غير مصقولةболовсруулаагүй үнэт чулуу.Đá quý chưa được gia công.อัญมณีที่ยังไม่ได้แปรรูปbatu berharga yang belum dibentukНеобработанный драгоценный камень.
- 가공하지 않은 보석.
อัญมณีประจำเดือนเกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
birthstone
たんじょうせき【誕生石】
pierre précieuse du mois de naissance
piedra natalicia
جوهرة ميلاد
төрсөн сарын чулуу
viên đá quý gắn tượng trưng với tháng sinh
อัญมณีประจำเดือนเกิด
batu kelahiran
драгоценный камень по месяцу рождения
- A jewel that symbolizes a birth month.生まれた月を表す宝石。Pierre précieuse représentant le mois de sa naissance.Piedra preciosa que representa el mes del nacimiento.جوهرة تشير إلى شهر الولادةтөрсөн сарыг илэрхийлсэн эрдэнийн чулуу.Đá quý tượng trưng cho tháng được sinh ra.อัญมณีที่แสดงถึงเดือนที่เกิดbatu berharga yang menandai bulan kelahiranДрагоценный камень, соответствующий месяцу рождения.
- 태어난 달을 나타내는 보석.
อัญมณี, เพชรพลอย, โลหะที่มีค่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อิฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
brick
れんが【煉瓦】
brique
ladrillo
طوب
тоосго, туйпуу
gạch, đá xây tường
อิฐ
batu bata
кирпич
- A square stone used for constructing a house or building. 家や建物などを建てるときに使う四角い石。Pierre rectangulaire, qu'on utilise dans la construction d'une maison, d'un bâtiment, etc.Piedra cuadrada que se usa en la construcción de casas o edificios.حجر مربع يُستعمل في بناء البيوت أو المبانيгэр байшин зэргийг барихад хэрэглэдэг дөрвөлжин чулуу.Đá có bốn cạnh dùng để xây tòa nhà hay nhà ở.หินสี่เหลี่ยมที่ใช้ในการสร้างบ้านหรืออาคาร เป็นต้นbatu berbentuk persegi empat yang digunakan untuk membangun rumah, bangunan, dsb Прямоугольный брусок, используемый в качестве строительного материала при постройке домов или зданий и т.п.
- 집이나 건물 등을 짓는 데 쓰는 네모난 돌.
อูฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
camel
らくだ【駱駝】
chameau, dromadaire
camello
جمل
тэмээ
lạc đà
อูฐ
unta
верблюд
- An animal with a hump on its back, kept in the desert to carry luggage or a person.砂漠地帯で人が乗ったり、荷物を運んだりするときに利用される背中に大きなこぶのある動物。Animal qui a une ou deux grande(s) bosse(s) sur le dos, sur lequel monte une personne ou l'on place un fardeau à transporter, en zone désertique.Animal de la zona desértica con giba grande en el dorso que se utiliza para montar en él personas o para transportar cargas.حيوان ذو سنام كبير في الظهر ومستخدم ليركب الناس أو يحمل بضائع في منطقة الصحراءговийн бүсэд амьдардаг, хүмүүсийн уналага ачлаганд хэрэглэгддэг, нуруундаа бөхтэй амьтан.Loài động vật dùng để chuyên chở người hay hành lý ở vùng sa mạc, có cái bướu to trên lưng.สัตว์ชนิดหนึ่ง มีหนอกขนาดใหญ่บนหลัง ใช้ขี่หรือบรรทุกสัมภาระในพื้นที่แถบทะเลทรายbinatang berpunuk, digunakan untuk transportasi manusia atau barang di daerah bergurun Животное с одним или двумя спинными горбами, приспособленное для перевозки людей и грузов через пустыню.
- 사막 지대에서 사람이 타거나 짐을 나르는 데 쓰이는, 등에 큰 혹이 있는 동물.
อิฐดินเหนียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mud brick; earthen brick
つちれんが【土煉瓦】
ladrillo de barro
طوب ترابي، طوب طيني
шороон тоосго
gạch đỏ
อิฐดินเหนียว
batu bata
кирпич
- A brick made of mud or soil.土から作った煉瓦。Brique fabriquée en terre.Ladrillo hecho de barro.طوب يبنى بالتراب أو الطينшороогоор хийсэн тоосго.Gạch được làm bằng đất. อิฐที่ทำด้วยดินbatu bata yang terbuat dari tanahКамень из земли для выкладки стены.
- 흙으로 만든 벽돌.
อัฒจันทร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อัฒจันทร์, อัฒจันทร์เชียร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cheering section
おうえんせき【応援席】
tribune des supporters
sección de vítores, sección de hinchas
مقعد لمشجّع
хөгжөөн дэмжигчдийн суудал
ghế cổ động viên
อัฒจันทร์, อัฒจันทร์เชียร์
kursi pendukung, kursi penyorak, kursi suporter, bangku pendukung, bangku suporter
места болельщиков
- The seats for supporters in a sports game.応援する人々が座る席。Place où s'assoient des supporters.Sección asignado a los hinchas. مقاعد يجلس فيها المشجّعونхөгжөөн дэмжиж буй хүмүүсийн суудаг суудал.Chỗ mà những người cổ động ngồi. ที่นั่งที่คนที่เชียร์นั่งtempat untuk duduk orang-orang yang berkumpul untuk memberikan dukungan para atlit dalam pertandingan olahragaМеста, на которых сидят люди, поддерживающие, болеющие за кого-либо.
- 응원하는 사람들이 앉는 자리.
อุณหภูมิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
air temperature
きおん【気温】。おんど【温度】
température, température atmosphérique
temperatura
درجة الحرارة
уур амьсгал
nhiệt độ thời tiết, nhiệt độ khí hậu, nhiệt độ không khí
อุณหภูมิ
suhu udara, suhu atmosfer
температура (воздуха)
- Atmospheric temperature.大気の温度。Degré de chaleur de l'atmosphère.Nivel de calor del ambiente.درجة حرارة الهواءагаарын халуун хүйтний хэмжээ.Nhiệt độ của không khí.อุณหภูมิของบรรยากาศtemperatur udaraТемпература воздуха.
- 대기의 온도.
อุณหภูมิของน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water temperature
すいおん【水温】
temperatura del agua
درجة حرارة الماء
усны дулааны хэм
nhiệt độ của nước
อุณหภูมิของน้ำ
suhu air
- The temperature of water.水の温度。Température de l'eau.Temperatura del agua.درجة حرارة الماءусны дулааны хэм.Nhiệt độ của nước.อุณหภูมิของน้ำ temperatur airТемпература воды.
- 물의 온도.
อุณหภูมิ, ค่าอุณหภูมิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
temperature
おんど【温度】
température
temperatura
درجة الحرارة
дулааны хэм
nhiệt độ
อุณหภูมิ, ค่าอุณหภูมิ
temperatur, suhu
температура
- The degree of warmth and cold; a numerical value indicating such a degree.暖かさと冷たさの度合い。また、それを示す数値。Degré de chaleur ou de froid ; chiffre qui affiche ce degré. Grado de calor y frío, o valor numérico que indica tal grado.درجة الحرّ والبرد، أو مقاس يشير إلى الدرجةхалуун, хүйтний хэмжээ. мөн түүнийг илэрхийлдэг тоон илэрхийлэл.Mức độ ấm hay lạnh. Hoặc chỉ số thể hiện cái đó. ระดับของความหนาวเย็นหรือความอบอุ่น หรือค่าเชิงตัวเลขที่แสดงสิ่งดังกล่าวukuran hangat dan dingin, atau angka yang menunjukkan itu Уровень тепла и холода. Или показатель, характеризующий данное состояние.
- 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
อุณหภูมิต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อุณหภูมิปกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อุณหภูมิปกติ, อุณหภูมิธรรมดา, อุณหภูมิทั่วไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ordinary temperature; room temperature
じょうおん【常温】
température ambiante
temperatura de ambiente
дундаж хэм, дундаж дулаан
nhiệt độ bình thường
อุณหภูมิปกติ, อุณหภูมิธรรมดา, อุณหภูมิทั่วไป
suhu normal
нормальная температура
- The temperature during ordinary times, neither hot nor c熱したり冷やしたりしない自然な温度。Température en temps normal dans un milieu où il ne fait ni trop chaud ni trop froid.Temperatura moderada, no fría ni caliente. درجة حرارة عادية ليس فيها حرارة أو برودةхалуун ч биш, хүйтэн ч биш ердийн үеийн дулааны хэм.Nhiệt độ thông thường lúc bình thường không nóng và cũng không lạnh. อุณหภูมิธรรมดาในเวลาปกติที่ไม่ร้อนและไม่หนาวsuhu yang biasanya, tidak juga panas dan tidak juga dinginНе низкая и не высокая, обычная, средняя температура.
- 덥지도 춥지도 않은 평상시의 보통 온도.
อุณหภูมิร่างกาย, อุณหภูมิของร่างกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사