อ้าง, ยก
คำกริยา동사
    อ้าง, ยก
  • ยกข้ออ้างหรือเหตุผลขึ้นมา
  • 이유나 핑계를 들어 보이다.
อ่างล้างจาน, อ่างชำระล้าง
คำนาม명사
    อ่างล้างจาน, อ่างชำระล้าง
  • อุปกรณ์เครื่องใช้ในครัวเรือนทำเพื่อให้ล้างภาชนะหรือล้างอาหาร ใช้โดยการยืนล้าง
  • 조리할 재료나 그릇 등을 씻는 부엌 가구.
อ่างล้างชาม, ซิ้งค์ล้างจาน
คำนาม명사
    อ่างล้างชาม, ซิ้งค์ล้างจาน
  • สิ่งอำนวยความสะดวกในครัว ลักษณะเป็นร่องลึก มีอุปกรณ์ที่สามารถรองรับน้ำมาใช้และปล่อยน้ำทิ้งได้
  • 부엌에서 물을 받아서 사용하고 버릴 수 있는 장치가 있는 움푹 파인 모양의 시설.
อ่างล้างหน้า
คำนาม명사
    อ่างล้างหน้า(ที่เคลื่อนย้ายได้)
  • ภาชนะที่บรรจุน้ำสำหรับล้างหน้า
  • 얼굴을 씻기 위한 물을 담는 그릇.
คำนาม명사
    อ่างล้างหน้า(ที่ติดตั้งประจำที่)
  • อุปกรณ์อำนวยความสะดวกที่ติดตั้งที่รับน้ำและน้ำประปาไว้เพื่อให้สามารถล้างหน้าหรือมือได้
  • 손과 얼굴을 씻을 수 있도록 수도와 물 받는 곳을 갖추어 놓은 시설.
อ้างว้าง, ไม่ชัดเจน, เลือนราง, ยาวไกล, ไม่มีจุดหมาย
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้างว้าง, ไม่ชัดเจน, เลือนราง, ยาวไกล, ไม่มีจุดหมาย
  • ไกลและคลุมเครือ
  • 아득하고 막연하다.
อ้างอิง, คัดลอกบางตอน
คำกริยา동사
    อ้างอิง, คัดลอกบางตอน
  • ดึงส่วนหนึ่งจากหนังสือหรือคำพูดออกมาใช้
  • 말이나 글 등에서 한 부분을 끌어다 쓰다.
อ้างอิง, ประกอบ, ยืนยัน
คำกริยา동사
    อ้างอิง, ประกอบ, ยืนยัน
  • คิดพิจารณาและรับความช่วยเหลือ
  • 살펴 생각하여 도움을 얻다.
  • อ้างอิง, ประกอบ, ยืนยัน
  • ได้ความช่วยเหลือจากเนื้อหาในหนังสือ
  • 책의 내용에서 도움을 얻다.
อ้างอิงมา, อ้างมา, คัดลอกมา, ดึงมา
คำกริยา동사
    อ้างอิงมา, อ้างมา, คัดลอกมา, ดึงมา
  • ดึงส่วนที่จำเป็นออกมาจากหนังสือหรือคำพูดของคนอื่น
  • 남의 말이나 글 가운데서 필요한 부분을 끌어오다.
อ้างอิง, อ้าง
คำกริยา동사
    อ้างอิง, อ้าง
  • ดึงเอาคำพูดของคนอื่นมาเขียนในงานเขียนหรือคำพูดของตัวเอง
  • 남의 말이나 글을 자신의 말이나 글 속에 끌어 쓰다.
อ้างอิง, เทียบเคียง
คำกริยา동사
    อ้างอิง, เทียบเคียง
  • เปรียบเทียบหรือเทียบเคียงสิ่งใดกับสิ่งอื่นที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้นๆ เป็นการอ้างอิง
  • 어떤 일을 그와 관련된 다른 일과 참고로 비교하고 대조해 보다.
อ่างอาบน้ำ
คำนาม명사
    อ่างอาบน้ำ
  • อ่างขนาดใหญ่ที่ใส่น้ำเพื่ออาบน้ำ
  • 목욕을 하기 위해 물을 담는 큰 통.
อ่างอาบน้ำร้อน
คำนาม명사
    อ่างอาบน้ำร้อน
  • อ่างที่บรรจุน้ำอุ่น
  • 따뜻한 물이 들어 있는 탕.
อ้าง, เป็นข้ออ้าง
คำกริยา동사
    อ้าง, เป็นข้ออ้าง
  • ใช้อะไรหรือถือเป็นข้ออ้างของงานใด ๆ เพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ
  • 어떤 목적을 위하여 무엇을 이용하거나 어떤 일의 핑계로 삼다.
อ่างเลี้ยงปลา
คำนาม명사
    อ่างเลี้ยงปลา
  • อ่างที่ทำด้วยแก้วไว้เลี้ยงปลา
  • 물고기를 넣어 기르는 유리로 된 통.
อ้าง, แอบอ้าง
คำกริยา동사
    อ้าง, แอบอ้าง
  • ใช้สิ่งใดหรือดึงสิ่งใดไปโดยเป็นข้ออ้างเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง
  • 자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
อาจจะ...
คำคุณศัพท์นุเคราะห์보조 형용사
    อาจจะ...
  • คำที่แสดงว่ามีความคิดที่จะกระทำการตามเนื้อความที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึงซึ่งอย่างคลุมเครือ
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 말.
อาจจะ, คงจะ, ไม่รู้เหมือนกันว่า..., ไม่แน่ใจเหมือนกันว่า...
คำวิเศษณ์부사
    อาจจะ, คงจะ, ไม่รู้เหมือนกันว่า..., ไม่แน่ใจเหมือนกันว่า...
  • ถึงแม้ว่าไม่แน่ใจ แต่คาดเดาว่า
  • 확실하지는 않지만 짐작하건대.
    อาจจะ, คงจะ, ไม่รู้เหมือนกันว่า..., ไม่แน่ใจเหมือนกันว่า...
  • คำย่อของคำว่า '어찌하면'
  • '어찌하면'이 줄어든 말.
อาจจะ, บางที, น่าจะ
คำวิเศษณ์부사
    อาจจะ, บางที, น่าจะ
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)อาจจะ
  • (강조하는 말로) 아마.
อาจจะ...หรือเปล่า
วิภัตติปัจจัย어미
    อาจจะ...หรือเปล่า
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ผู้พูดใช้เมื่อถามกับตนเองหรือคาดเดา
  • 말하는 사람이 스스로에게 묻거나 추측할 때 쓰는 종결 어미.
อาจจะ, อาจ, คงจะ, คง
คำวิเศษณ์부사
    อาจจะ, อาจ, คงจะ, คง
  • ไม่ใช่สิ่งที่แน่ชัดแต่ถ้าลองคาดเดาแล้วอาจจะเป็นเช่นนั้น
  • 확실하지는 않지만 짐작하건대.
อาจจะ...แต่ก็..., อาจจะ...แต่...
    อาจจะ...แต่ก็..., อาจจะ...แต่...
  • สำนวนที่แสดงว่าแม้ว่าจะยอมรับคำพูดข้างหน้าที่ครอบคลุมการคาดการณ์หรือการสงสัย แต่สิ่งนั้น ๆ ก็ไม่มีผลกระทบต่อคำพูดตามมาข้างหลัง
  • 추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
    อาจจะ...แต่ก็..., อาจจะ...แต่...
  • สำนวนที่แสดงว่าแม้ว่าจะยอมรับคำพูดข้างหน้าที่ครอบคลุมการคาดการณ์หรือการสงสัย แต่สิ่งนั้น ๆ ก็ไม่มีผลกระทบต่อคำพูดตามมาข้างหลัง
  • 추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
อาจูบอนี : พี่ชาย
คำนาม명사
    อาจูบอนี : พี่ชาย(ของสามี)
  • คำที่ใช้กล่าวถึงหรือเรียกคนที่มีอายุมากกว่าสามีในบรรดาพี่น้องผู้ชายทั้งหมด
  • 남편의 남자 형제 가운데 남편보다 나이가 많은 사람을 이르거나 부르는 말.
อาจุมอนี : คุณป้า
คำนาม명사
    อาจุมอนี : คุณป้า
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่แต่งงานในกลุ่มของคนที่ไม่รู้จักกัน
  • 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
อาจุมอนี : น้า
คำนาม명사
    อาจุมอนี : น้า; อา(ผู้หญิง); ป้า
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่เป็นพี่น้องอยู่ในลำดับตระกูลเดียวกับพ่อหรือแม่ในความสัมพันธ์ที่เป็นญาติกัน
  • 친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 여자를 이르거나 부르는 말.
อาจหาญ, กล้าหาญ, เอาจริงเอาจัง, จริงจัง
คำคุุณศัพท์형용사
    อาจหาญ, กล้าหาญ, เอาจริงเอาจัง, จริงจัง
  • จิตใจที่ตั้งใจจะทำอาจหาญและเอาจริงเอาจัง
  • 하고자 하는 마음이 씩씩하고 열렬하다.
อาจอซี : ลุง
คำนาม명사
    อาจอซี : ลุง; คุณลุง; อา; น้า(ผู้ชาย)
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่เป็นพี่น้องอยู่ในลำดับตระกูลเดียวกับพ่อหรือแม่ในความสัมพันธ์ที่เป็นญาติกัน
  • 친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 남자를 이르거나 부르는 말.
  • อาจอซี : ลุง; คุณลุง; คุณอา
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ใหญ่ที่เป็นผู้ชายยังไม่แก่ ระหว่างคนที่ไม่มีความสัมพันธ์กัน
  • 남남끼리에서 늙지 않은 남자 어른을 이르거나 부르는 말.
อาจารย์ผู้หญิง, ครูผู้หญิง
คำนาม명사
    อาจารย์ผู้หญิง, ครูผู้หญิง
  • อาจารย์ผู้หญิง
  • 여자 교사.
คำนาม명사
    อาจารย์ผู้หญิง, ครูผู้หญิง
  • อาจารย์ที่เป็นผู้หญิง
  • 여자 선생.
อาจารย์พิเศษ
    อาจารย์พิเศษ
  • คนที่บรรยายในมหาวิทยาลัยตามชั่วโมงที่กำหนด แล้วได้รับเงินตามเวลาที่บรรยาย
  • 대학에서 정해진 시간에 강의를 하고 강의한 시간에 따라 돈을 받는 사람.
อาจารย์พิเศษซึ่งได้รับมอบหมายชั่วคราว, อาจารย์ผู้ช่วยพิเศษ
    อาจารย์พิเศษซึ่งได้รับมอบหมายชั่วคราว, อาจารย์ผู้ช่วยพิเศษ
  • ตำแหน่งงานที่ทำงานในสาขาเฉพาะพร้อมกับสอนหนังสือในมหาวิทยาลัยไปพร้อมกันหรือคนที่มีคุณสมบัติดังกล่าว
  • 특정 분야에 종사하면서 대학의 강의를 동시에 하는 지위. 또는 그러한 자격을 가진 사람.
อาจารย์สอนมหาวิทยาลัย, อาจารย์ประจำมหาวิทยาลัย, อาจารย์มหาวิทยาลัย
คำนาม명사
    อาจารย์สอนมหาวิทยาลัย, อาจารย์ประจำมหาวิทยาลัย, อาจารย์มหาวิทยาลัย
  • คนที่ศึกษาวิจัยงานด้านวิชาการและสอนนักศึกษาในมหาวิทยาลัย
  • 대학에서 학생들을 가르치고 학문을 연구하는 사람.
อาจารย์, อาจารย์มหาวิทยาลัย
คำนาม명사
    อาจารย์, อาจารย์มหาวิทยาลัย
  • คนที่ทำงานสอนและค้นคว้าวิจัยวิชาการในมหาวิทยาลัย หรือตำแหน่งดังกล่าว
  • 대학에서 학문을 연구하고 가르치는 일을 하는 사람. 또는 그 직위.
อาจารย์และลูกศิษย์, ครูและศิษย์
คำนาม명사
    อาจารย์และลูกศิษย์, ครูและศิษย์
  • อาจารย์และลูกศิษย์
  • 스승과 제자.
อาชญากรที่กำลังก่อเหตุ, อาชญากรในที่เกิดเหตุ
คำนาม명사
    อาชญากรที่กำลังก่อเหตุ, อาชญากรในที่เกิดเหตุ
  • อาชญากรที่ถูกจับในสถานที่เกิดเหตุอาชญากรรม
  • 범죄 현장에서 잡힌 범인.
อาชญากร, ผู้กระทำผิดอย่างร้ายแรง
คำนาม명사
    อาชญากร, ผู้กระทำผิดอย่างร้ายแรง
  • ผู้ที่ก่อความผิด เช่น ปล้นหรือฆาตกรรม โดยใช้ความรุนแรงหรือใช้อาวุธ
  • 폭력이나 흉기를 사용하여 강도나 살인 같은 범죄를 저지른 사람.
อาชญากรรม, ความผิดรุนแรง, ความผิดอาญา, บาป, อกุสลกรรม
คำนาม명사
    อาชญากรรม, ความผิดรุนแรง, ความผิดอาญา, บาป, อกุสลกรรม
  • พฤติกรรมไม่ดีพอที่จะเป็นความผิดได้
  • 죄가 될 만한 나쁜 짓.
อาชญากรรม, ความผิดอาญา, การฝ่าฝืนกฎ, การกระทำความผิด, การกระทำผิดกฎหมาย
คำนาม명사
    อาชญากรรม, ความผิดอาญา, การฝ่าฝืนกฎ, การกระทำความผิด, การกระทำผิดกฎหมาย
  • การกระทำความผิดที่ฝ่าฝืนกฎหมายหรือพฤติกรรมดังกล่าว
  • 법을 어기는 행위를 함. 또는 그 행위.
อาชญากรรม, ความผิดอาญา, การลงโทษตามกฏหมาย
คำนาม명사
    อาชญากรรม, ความผิดอาญา, การลงโทษตามกฏหมาย
  • ความจริงที่เป็นรูปธรรมของอาชญากรรม
  • 범죄의 구체적인 사실.
อาชญากรรมสงคราม
คำนาม명사
    อาชญากรรมสงคราม
  • อาชญากรรมที่กำเนิดขึ้น โดยกระทำไร้มนุษยธรรมหรือละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการต่อสู้ในระหว่างสงคราม
  • 전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하여 성립하는 범죄.
อาชญากรสงคราม
คำนาม명사
    อาชญากรสงคราม
  • คนที่ก่อเหตุอาชญากรรมซึ่งกระทำไร้มนุษยธรรมหรือละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการต่อสู้หรื่อสิ่งอื่นในระหว่างสงคราม
  • 전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하는 등의 범죄를 저지른 사람.
คำนาม명사
    อาชญากรสงคราม
  • คนที่ก่อเหตุอาชญากรรมซึ่งกระทำไร้มนุษยธรรมหรือละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการต่อสู้หรื่อสิ่งอื่นในระหว่างสงคราม
  • 전쟁에서 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적 행위를 하는 등의 전쟁 범죄를 저지른 사람.
อาชีพก่อสร้าง, ธุรกิจก่อสร้าง, อุตสาหกรรมการก่อสร้าง
คำนาม명사
    อาชีพก่อสร้าง, ธุรกิจก่อสร้าง, อุตสาหกรรมการก่อสร้าง
  • อาชีพหรือธุรกิจที่ชำนาญการทางด้านการก่อสร้าง
  • 건축을 전문으로 하는 직업이나 사업.
อาชีพการค้าระหว่างประเทศ, ธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ
คำนาม명사
    อาชีพการค้าระหว่างประเทศ, ธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ
  • อาชีพที่ทำการค้ากับประเทศอื่นเป็นหลัก
  • 다른 나라와의 무역을 전문으로 하는 직업.
อาชีพ, การงาน
คำนาม명사
    อาชีพ, การงาน
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)งานที่ทำเป็นอาชีพหรือหน้าที่การงาน
  • (낮잡아 이르는 말로) 직업으로 하는 일이나 직책을 맡아 하는 역할.
อาชีพครู, อาชีพอาจารย์
คำนาม명사
    อาชีพครู, อาชีพอาจารย์
  • อาชีพสอนนักเรียน
  • 학생을 가르치는 직업.
อาชีพจัดสวน, อาชีพปลูกต้นไม้, อาชีพทำสวน, อาชีพเพาะปลูก, อาชีพปลูกพืชไม้ดอก
คำนาม명사
    อาชีพจัดสวน, อาชีพปลูกต้นไม้, อาชีพทำสวน, อาชีพเพาะปลูก, อาชีพปลูกพืชไม้ดอก
  • งานที่หาเงินโดยการปลูกดอกไม้ ผลไม้ พืชผัก เป็นต้น และดูแล
  • 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸어 돈을 버는 일.
อาชีพที่เหมาะกับตนเอง, อาชีพที่ทำด้วยพรสวรรค์
คำนาม명사
    อาชีพที่เหมาะกับตนเอง, อาชีพที่ทำด้วยพรสวรรค์
  • อาชีพที่ทำด้วยพรสวรรค์
  • 타고난 직업.
อาชีพปัจจุบัน, ตำแหน่งปัจจุบัน
คำนาม명사
    อาชีพปัจจุบัน, ตำแหน่งปัจจุบัน
  • อาชีพในปัจจุบัน หรืองานที่รับผิดชอบในอาชีพนั้น ๆ
  • 현재의 직업. 또는 그 직업에서 맡은 일.
อาชีพปัจจุบัน, ธุรกิจปัจจุบัน, หน้าที่การงานปัจจุบัน
คำนาม명사
    อาชีพปัจจุบัน, ธุรกิจปัจจุบัน, หน้าที่การงานปัจจุบัน
  • อาชีพหรือธุรกิจในปัจจุบัน
  • 현재의 직업이나 사업.
อาชีพรับงานแทนลูกค้า, อาชีพตัวแทนลูกค้า, อาชีพนายหน้า
คำนาม명사
    อาชีพรับงานแทนลูกค้า, อาชีพตัวแทนลูกค้า, อาชีพนายหน้า
  • ประเภทของงานที่ต้องรับทำงานใด ๆ แทนลูกค้า
  • 고객의 어떤 일을 대신 맡아서 하는 직종.
อาชีพรับราชการ, ตำแหน่งราชการ
คำนาม명사
    อาชีพรับราชการ, ตำแหน่งราชการ
  • หน้าที่หรือตำแหน่งงานในหน่วยงานของราชการหรือองค์กรสาธารณะ
  • 국가 기관이나 공공 단체의 직책이나 직위.
อาชีพ, วิชาชีพ, งาน
คำนาม명사
    อาชีพ, วิชาชีพ, งาน
  • งานที่ทำเป็นประจำโดยได้รับค่าตอบแทน
  • 보수를 받으면서 일정하게 하는 일.
อาชีพสำคัญ
คำนาม명사
    อาชีพสำคัญ
  • อาชีพที่สำคัญ
  • 중요한 직업.
อาชีพหลัก
คำนาม명사
    อาชีพหลัก
  • อาชีพที่เป็นหลัก
  • 중심이 되는 직업.
คำนาม명사
    อาชีพหลัก
  • อาชีพที่เป็นหลัก
  • 중심이 되는 직업.
อาชีพหลัก, อาชีพดั้งเดิม, งานหลัก
คำนาม명사
    อาชีพหลัก, อาชีพดั้งเดิม, งานหลัก
  • งานที่รับผิดชอบหรืออาชีพดั้งเดิม
  • 본래의 직업이나 맡은 일.

+ Recent posts

TOP