เลี่ยน, น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียด
คำคุุณศัพท์형용사
    เลี่ยน, น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียด
  • พฤติกรรม คำพูด เป็นต้น ของบางคนมีส่วนที่มีเลศนัยและน่ารังเกียจ
  • 어떤 사람의 행동이나 말투 등이 능글맞아 역겨운 구석이 있다.
เลี่ยน, มัน
คำคุุณศัพท์형용사
    เลี่ยน, มัน
  • มีความมันในอาหารมากจนท้องคลื่นไส้
  • 속이 메스꺼울 정도로 음식에 기름기가 많다.
...เลยนะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เลยนะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดโดยใส่ความรู้สึกใด ๆ เข้าไปในเรื่องได้รับรู้ใหม่
  • (아주낮춤으로) 새롭게 알게 된 사실에 어떤 느낌을 실어 말함을 나타내는 종결 어미.
...เลยนะครับ
    ...เลยนะครับ(คะ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดเสริมคำถามและเสริมสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับคำถามเข้าไปอีก
  • (두루높임으로) 질문에 덧붙여 질문과 관련된 상황을 덧붙여 말할 때 쓰는 표현.
...เลยนะครับ, ...เชียวนะครับ
    ...เลยนะครับ(คะ), ...เชียวนะครับ(คะ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดกับผู้อื่นในลักษณะที่คล้ายภาคภูมิใจ
  • (두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
...เลยนะ, ...ด้วยล่ะ, ...เสียด้วย, ...ที่เดียวล่ะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...เลยนะ, ...ด้วยล่ะ, ...เสียด้วย, ...ที่เดียวล่ะ
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าความคิดของผู้พูดหรือแสดงการอุทานว่าเพิ่งรู้อะไร
  • (예사 낮춤으로) 말하는 사람의 생각을 서술하거나 무엇을 새롭게 알았다는 감탄을 나타내는 종결 어미.
เลียนแบบ, ขโมยคัดลอก, ละเมิดลิขสิทธิ์
คำกริยา동사
    เลียนแบบ, ขโมยคัดลอก, ละเมิดลิขสิทธิ์
  • เมื่อเวลาแต่งเพลงหรือเนื้อเรื่อง เป็นต้น แอบดึงเอาบางส่วนของงานประพันธ์ของคนอื่นมาเขียน
  • 글, 노래 등을 지을 때 다른 사람의 작품의 일부를 몰래 따와서 쓰다.
เลียนแบบ, ลอกแบบ, ลอกเลียนแบบ, ทำตาม, เอาอย่าง, ปลอมแปลง
คำกริยา동사
    เลียนแบบ, ลอกแบบ, ลอกเลียนแบบ, ทำตาม, เอาอย่าง, ปลอมแปลง
  • เลียนแบบการกระทำของคนอื่นหรือทำตามสิ่งอื่น
  • 다른 것을 본뜨거나 남의 행동을 흉내 내다.
เลียบฝั่ง
คำนาม명사
    เลียบฝั่ง
  • พื้นที่ที่ใกล้กับชายฝั่งทะเล
  • 바닷가에 가까운 지역.
Proverbsเลียภายนอกผลแตงโม
    (ป.ต.)เลียภายนอกผลแตงโม ; รู้แต่ผิวเผิน, ไม่รู้จริง, ไม่รู้ลึกซึ้ง
  • การสัมผัสแต่ภายนอกโดยที่ไม่รู้ถึงเนื้อหาข้างในของวัตถุหรือเรื่องราวใด ๆ
  • 어떤 일이나 사물의 속 내용은 잘 모르고 겉만 건드림을 뜻하는 말.
Idiomเลียรสชาติ
    (ป.ต.)เลียรสชาติ ; อยากได้จนตัวสั่น, อยากทำจนตัวสั่น
  • อยากทำพฤติกรรมใด ๆ หรืออยากได้อะไร
  • 무엇을 갖고 싶어 하거나 어떤 행동을 하고 싶어 하다.
  • (ป.ต.)เลียรสชาติ ; ไม่ชอบใจ, ละล้าละลัง
  • งานไม่เป็นไปตามที่ใจคิดเลยทำให้ไม่พอใจหรือพะวักพะวน
  • 일이 마음대로 되지 않아 마음에 들지 않거나 난처해하다.
เลย, ล่วงเลย
คำกริยา동사
    เลย, ล่วงเลย
  • พ้นระดับหรือขอบเขตที่กำหนด
  • 일정한 한도나 정도에 벗어나다.
เลยล่ะ, จัง
    เลยล่ะ, จัง
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดโดยเน้นย้ำสิ่งที่ผู้พูดได้ยินหรือได้เห็นมาโดยตรง
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람이 직접 듣거나 본 일을 강조하여 말할 때 쓰는 표현.
เลี้ยว
คำกริยา동사
    เลี้ยว
  • เลี้ยวแล้วเดินผ่านสถานที่ใด
  • 어떤 장소를 돌아서 지나가다.
เลี้ยวกะทันหัน
คำกริยา동사
    เลี้ยวกะทันหัน
  • เลี้ยวอย่างกะทันหัน หรือทำให้เลี้ยวโดยกะทันหัน
  • 갑자기 돌다. 또는 갑자기 돌리다.
เลี้ยวขวา, หมุนทางขวา
คำกริยา동사
    เลี้ยวขวา, หมุนทางขวา
  • รถยนต์ เป็นต้น เลี้ยวไปทางด้านขวา
  • 차 등이 오른쪽으로 돌다.
เลี้ยวซ้าย
คำกริยา동사
    เลี้ยวซ้าย
  • รถยนต์หรือสิ่งอื่นเลี้ยวไปทางด้านซ้าย
  • 차 등이 왼쪽으로 돌다.
เลี้ยว, ตีโค้ง
คำกริยา동사
    เลี้ยว, ตีโค้ง
  • เปลี่ยนทิศทางแล้วหมุนกลับไป
  • 방향이 바뀌어 돌려지다.
เลยวัยแต่งงาน, เลยวัยที่จะต้องแต่งงานแล้ว
คำคุุณศัพท์형용사
    เลยวัยแต่งงาน, เลยวัยที่จะต้องแต่งงานแล้ว
  • อายุของสาวพรหมจารีเลยวัยแต่งงานไปแล้ว
  • 처녀의 나이가 결혼할 시기가 지나다.
Proverbsเลี้ยวหัวกลับไม่ได้, เลี้ยวหัวเรือกลับไม่ได้
    (ป.ต.)ลูกเต๋าถูกโยนแล้ว ; เลี้ยวหัวกลับไม่ได้, เลี้ยวหัวเรือกลับไม่ได้
  • งานใด ๆ อยู่ในสถานะหันกลับไม่ได้ จึงต้องทำต่อไปหรือไม่ก็ต้องรอผลเท่านั้น
  • 어떤 일이 되돌릴 수 없는 지경에 이르렀기에 계속 진행해 나가거나 결과를 기다리는 수밖에 없다.
เลี้ยว, อ้อม, เลี้ยวไป, อ้อมไป
คำกริยา동사
    เลี้ยว, อ้อม, เลี้ยวไป, อ้อมไป
  • ไม่ไปโดยตรงและเลี้ยวอ้อม
  • 바로 가지 않고 돌아서 가다.
เลี้ยว, เปลี่ยน
คำกริยา동사
    เลี้ยว, เปลี่ยน
  • หมุนเปลี่ยนทิศทาง
  • 방향을 바꾸어 돌리다.
เลี้ยว, เลี้ยวหัว, กลับลำ, หมุนกลับ
คำกริยา동사
    เลี้ยว, เลี้ยวหัว, กลับลำ, หมุนกลับ
  • เครื่องบินวาดเป็นเส้นโค้งแล้วเปลี่ยนทิศทางบิน
  • 항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꾸다.
...เลยหรือคะ
    ...เลยหรือคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการอุทานหรือตกใจในเรื่องที่ไม่คาดไม่ถึง
  • (두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
เลยหรือ, จริงหรือ
    เลยหรือ, จริงหรือ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการอุทานหรือตกใจในเรื่องที่ไม่คาดไม่ถึง
  • (두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
เลีย, อม
คำกริยา동사
    เลีย, อม
  • เลียด้วยลิ้นหรือทำให้ละลายในปาก
  • 입 안에서 녹이거나 혀로 핥다.
...เลย, อย่างสิ้นเชิง
คำวิเศษณ์부사
    ...เลย, อย่างสิ้นเชิง
  • โดยสิ้นเชิงหรือไม่เลย
  • 전혀 또는 도무지.
เลย, เกิน, ผ่าน
คำกริยา동사
    เลย(เวลา, กำหนด), เกิน(เวลา, กำหนด), ผ่าน(เวลา, กำหนด)
  • ทำให้หลุดออกจากเวลา ช่วงเวลา ขอบเขต หนึ่ง ๆ เป็นต้น
  • 일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
...เลย, เด็ดขาด
คำวิเศษณ์부사
    ...เลย, เด็ดขาด
  • ลักษณะที่ไม่เป็นที่ถูกใจเป็นอย่างมาก
  • 몹시 마음에 들지 않는 모양.
เลยเวลา
คำคุุณศัพท์형용사
    เลยเวลา
  • สายโดยฤดูกาลหรือเวลาผ่านไปนานแล้ว
  • 철이나 때가 한참 지나서 늦다.
เลย, โดยสิ้นเชิง, อย่างสมบูรณ์
คำวิเศษณ์부사
    เลย, โดยสิ้นเชิง, อย่างสมบูรณ์
  • โดยสิ้นเชิง หรืออย่างสมบูรณ์
  • 도무지. 또는 완전히.
...เลย, ...โดยสิ้นเชิง, ...แม้แต่น้อย
คำวิเศษณ์부사
    (ไม่)...เลย, (ไม่)...โดยสิ้นเชิง, (ไม่)...แม้แต่น้อย
  • ...เลย หรือโดยสิ้นเชิง
  • 도무지. 또는 완전히.
เลยไป, ผ่านไป
คำกริยา동사
    เลยไป, ผ่านไป
  • ผ่านเลยสถานที่ใด ๆ ไปโดยที่ไม่ได้หยุดแวะ
  • 어떤 곳에 들르거나 머무르지 않고 그냥 지나다.
เลว, ชั่ว, ชั่วช้า, แย่, ไม่ดี, เลวทราม, จัญไร, อัปรีย์
คำคุุณศัพท์형용사
    เลว, ชั่ว, ชั่วช้า, แย่, ไม่ดี, เลวทราม, จัญไร, อัปรีย์
  • จิตใจหรือการกระทำเลวและไม่ดี
  • 마음이나 행동이 못되고 나쁘다.
เลว, ต่ำ, แย่, ไม่ดี, โง่เขลา
คำคุุณศัพท์형용사
    เลว, ต่ำ, แย่, ไม่ดี, โง่เขลา
  • ความคิดแคบและมีนิสัยใจคอที่ไม่เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
  • 생각이 좁고 성품이 너그럽지 못하다.
เลวทราม, ต่ำช้า, ต่ำทราม
คำคุุณศัพท์형용사
    เลวทราม, ต่ำช้า, ต่ำทราม
  • อุปนิสัยหรือการกระทำของคนที่หยาบคาย ใจแคบและความคิดแคบ
  • 사람의 하는 짓이나 성품이 천하고 너그럽지 못하며 생각이 좁다.
...เลว, ...ทราม, ...ต่ำช้า, ...หยาบคาบ
หน่วยคำเติม접사
    ...เลว, ...ทราม, ...ต่ำช้า, ...หยาบคาบ
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่คำพูดหรือการกระทำไม่มีมารยาทและก้าวร้าว' หรือ 'ที่หยาบคายและไม่ดี'
  • '말이나 행실이 버릇없고 난폭한' 또는 '거칠고 좋지 못한'의 뜻을 더하는 접두사.
เลวที่สุด, แย่ที่สุด, ต่ำที่สุด, เลวทรามที่สุด
คำนาม명사
    เลวที่สุด, แย่ที่สุด, ต่ำที่สุด, เลวทรามที่สุด
  • การที่ย่ำแย่ที่สุดในบรรดาหลายสิ่ง
  • 여럿 가운데서 가장 나쁨.
เลวร้าย
คำคุุณศัพท์형용사
    เลวร้าย
  • สภาพอากาศรุนแรงและน่ากลัว
  • 날씨가 거칠고 사납다.
เลวร้าย, แย่มาก, ไม่ดี
คำคุุณศัพท์형용사
    เลวร้าย, แย่มาก, ไม่ดี
  • บรรยากาศหรือสภาพ เป็นต้น เลวร้ายมาก
  • 분위기나 상태 등이 매우 나쁘다.
เลว, เลวร้าย, ชั่ว, ชั่วร้าย
คำคุุณศัพท์형용사
    เลว, เลวร้าย, ชั่ว, ชั่วร้าย
  • จิตใจไม่ซื่อตรงและชั่วร้าย
  • 마음이 바르지 않고 악하다.
เลว, ไม่ดี, ชั่วร้าย
คำคุุณศัพท์형용사
    เลว, ไม่ดี, ชั่วร้าย
  • นิสัยหรือพฤติกรรมไม่ดีตามหลักจริยธรรม
  • 성질이나 하는 행동이 도덕적으로 나쁘다.
เลว, ไม่ดี, ชั่วร้าย, ใช้ไม่ได้, ไม่ได้เรื่อง, ร้ายแรง
คุณศัพท์관형사
    เลว, ไม่ดี, ชั่วร้าย, ใช้ไม่ได้, ไม่ได้เรื่อง, ร้ายแรง
  • แย่มากและชั่วร้าย
  • 몹시 나쁘고 못된.
เลว, ไม่ดี, ต่ำ, แย่
คำคุุณศัพท์형용사
    เลว, ไม่ดี, ต่ำ, แย่
  • มีส่วนที่การกระทำหรือนิสัยไม่ดี
  • 행실이나 성품이 나쁜 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เลว, ไม่ดี, ต่ำ, แย่
  • การกระทำหรือนิสัยเลว
  • 행실이나 성품이 나쁘다.
เลิศ, ดีเลิศ, เยี่ยม, ยอดเยี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    เลิศ, ดีเลิศ, เยี่ยม, ยอดเยี่ยม
  • ดีมากจนไม่สามารถพูดได้ว่าระดับหรือสภาพเป็นอย่างไร
  • 정도나 상태가 어떻다고 말할 수 없을 만큼 좋다.
เล่ห์, กล, เพทุบาย, ทักษะ, ไหวพริบ, ชั้นเชิง
คำนาม명사
    เล่ห์, กล, เพทุบาย, ทักษะ, ไหวพริบ, ชั้นเชิง
  • ชั้นเชิงหรือวิธีรับมือกับเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일에 대처하는 방법이나 꾀.
เล่ห์กล, เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เพทุบาย
คำนาม명사
    เล่ห์กล, เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เพทุบาย
  • วิธีหรือกลอุบายที่เติมแต่งเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
เล่ห์เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เล่ห์กล, เล่ห์กระเท่ห์
คำนาม명사
    เล่ห์เพทุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, เล่ห์กล, เล่ห์กระเท่ห์
  • เล่ห์กลที่ล่อลวงผู้อื่นหรือทำให้งานของผู้อื่นเกิดความผิดพลาด
  • 남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀.
เล่ห์, เล่ห์เหลี่ยม, เล่ห์เพทุบาย, กลอุบาย, อุบาย
คำนาม명사
    เล่ห์, เล่ห์เหลี่ยม, เล่ห์เพทุบาย, กลอุบาย, อุบาย
  • เล่ห์เหลี่ยมที่ใช้เพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง
  • 자기의 이익을 위해 부리는 나쁜 꾀.
เล่ห์เหลี่ยม, การคิดอย่างแยบยล, อุบาย, กลอุบาย
คำนาม명사
    เล่ห์เหลี่ยม, การคิดอย่างแยบยล, อุบาย, กลอุบาย
  • เพทุบาย(เล่ห์กล)ที่เค้นออกมาโดยคิดอย่างมาก
  • 생각을 많이 하여 짜낸 꾀.
เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เล่ห์เพทุบาย, กลอุบายในการหลอกลวง, กลอุบาย
คำนาม명사
    เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เล่ห์เพทุบาย, กลอุบายในการหลอกลวง, กลอุบาย
  • อุบายที่ใช้เพื่อให้บรรลุเป้าหมายโดยไม่เกี่ยงว่าจะต้องใช้วิธีการหรือหนทางใด
  • 목적을 이루기 위해서 수단과 방법을 가리지 않고 부리는 잔꾀.
คำนาม명사
    เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เล่ห์เพทุบาย, กลอุบายในการหลอกลวง, กลอุบาย
  • วิธีหรือกลอุบายในการแต่งเติมเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
เล่ห์เหลี่ยม, เจ้ามารยา, เจ้าเล่ห์, ฉลาดแกมโกง, การซ่อนเร้น
คำนาม명사
    เล่ห์เหลี่ยม, เจ้ามารยา, เจ้าเล่ห์, ฉลาดแกมโกง, การซ่อนเร้น
  • ภายนอกนั้นแกล้งโง่แกล้งทำเป็นไม่รู้แต่ภายในนั้นแตกต่างอย่างสิ้นเชิง
  • 겉으로는 어리석은 척, 모르는 척 하지만 속은 전혀 다름.
เล่ห์เหลี่ยม, เล่ห์กล, ชั้นเชิง, อุบาย, กลเม็ด
คำนาม명사
    เล่ห์เหลี่ยม, เล่ห์กล, ชั้นเชิง, อุบาย, กลเม็ด
  • เล่ห์เหลี่ยมตื้น ๆ ที่ตั้งใจจะเอาตัวให้รอด
  • 적당히 해 넘기려는 얕은 꾀.
เล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
คำคุุณศัพท์형용사
    เล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
  • นิสัยมีเล่ห์เหลี่ยมจนยากที่จะไตร่ตรองข้างใน
  • 성질이 음흉하여 속을 헤아리기 어렵다.
เลือกกิน
คำกริยา동사
    เลือกกิน
  • เลือกกินเฉพาะอาหารที่ชอบอย่างเรื่องมาก
  • 좋아하는 음식만 까다롭게 골라서 먹다.
เลือกกลับมาดำรงตำแหน่ง, เลือกกลับมาทำงาน, เลือกกลับมาทำหน้าที่
คำนาม명사
    เลือกกลับมาดำรงตำแหน่ง, เลือกกลับมาทำงาน, เลือกกลับมาทำหน้าที่
  • คัดเลือกคนที่เคยรับผิดชอบในงานเดิมมาดำรงตำแหน่งหรือทำงานอีกครั้งเมื่อมีการปรับรูปแบบองค์กรในระหว่างการดำรงตำแหน่งหรือหลังจากสิ้นสุดการดำรงตำแหน่งไปแล้ว
  • 임기 중 조직이 개편될 때 또는 임기가 끝난 다음에, 본래 일을 맡았던 사람을 같은 직위나 직무에 다시 뽑아 일하게 하다.
เลือก, กำหนด, จอง
คำกริยา동사
    เลือก, กำหนด, จอง
  • กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
  • 자리, 방향, 시기 등을 정하다.
เลือกกำหนดแพทย์โดยเฉพาะ
คำกริยา동사
    เลือกกำหนดแพทย์โดยเฉพาะ
  • แพทย์เฉพาะรักษาพยาบาลตามการเรียกร้องของคนไข้ในโรงพยาบาลศูนย์รวม
  • 종합 병원에서 환자의 요청에 따라 특정한 의사가 진료하다.

+ Recent posts

TOP