แกล้งประจบประแจง, แกล้งเอาใจ
คำวิเศษณ์부사
    แกล้งประจบประแจง, แกล้งเอาใจ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะที่กระทำอย่างประจบประแจงด้วยการถ่อมตัวเพื่อให้ผู้อื่นมองตัวเองว่าดี
  • (비유적으로) 남에게 잘 보이기 위해 자신을 낮추어 비굴하게 행동하는 모양.
แกล้ง, ล้อเลียน, ล้อเล่น, เย้ยหยัน
คำกริยา동사
    แกล้ง, ล้อเลียน, ล้อเล่น, เย้ยหยัน
  • ล้อเลียนผู้อื่นหรือทำตามใจตนเอง
  • 남을 조롱하거나 자기 마음대로 하다.
Idiomแกล้ง, หลอก, โกหก
    (ป.ต.)ป้อนตังเม ; แกล้ง, หลอก, โกหก
  • หลอกลวงหรือทำให้ยุ่งยาก
  • 속이거나 곤란하게 하다.
Idiomแกล้งเป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก
    (ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋
  • แกล้งทำว่าไม่ได้กระทำทั้งที่ตนเองทำหรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ทั้งที่รู้
  • 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
    (ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋
  • แกล้งทำว่าไม่ได้กระทำทั้งที่ตนเองทำหรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ทั้งที่รู้
  • 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
แกล้ง..., แกล้งทำ...
    แกล้ง..., แกล้งทำ...
  • สำนวนที่ใช้แสดงการโกหกสภาพหรือการกระทำใด ๆ แม้จะไม่ได้เป็นอย่างนั้นจริง ๆ
  • 실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
    แกล้ง..., แกล้งทำ...
  • สำนวนที่ใช้แสดงการโกหกสภาพหรือการกระทำใด ๆ แม้จะไม่ได้เป็นอย่างนั้นจริง ๆ
  • 실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
    แกล้ง..., แกล้งทำ...
  • สำนวนที่แสดงการโกหกว่าเป็นหรือทำกริยาใดๆแม้ว่าจะไม่ได้เป็นอย่างนั้นจริงๆ
  • 실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
    แกล้ง..., แกล้งทำ...
  • สำนวนที่แสดงการโกหกว่าเป็นหรือทำกริยาใดๆแม้ว่าจะไม่ได้เป็นอย่างนั้นจริงๆ
  • 실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
แกล้ง..., แกล้งทำ..., แสร้ง..., แสร้งทำ..., ทำเป็น...
    แกล้ง..., แกล้งทำ..., แสร้ง..., แสร้งทำ..., ทำเป็น...
  • สำนวนที่แสดงการโกหกสภาพหรือการกระทำบางอย่าง แม้จะไม่ได้เป็นอย่างนั้นจริง ๆ
  • 실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
    แกล้ง..., แกล้งทำ..., แสร้ง..., แสร้งทำ..., ทำเป็น...
  • สำนวนที่แสดงการโกหกสภาพหรือการกระทำบางอย่าง แม้จะไม่ได้เป็นอย่างนั้นจริง ๆ
  • 실제로 그렇지 않은데도 어떤 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 표현.
Idiomแกล้ง, แกล้งเล่น, ไม่สนใจ, ไม่ใส่ใจ
관용구갖고 놀다
    (ป.ต.)มีไว้เล่น ; แกล้ง, แกล้งเล่น, ไม่สนใจ, ไม่ใส่ใจ
  • (คำสแลง)แกล้งหรือไม่สนใจคน
  • (속된 말로) 사람을 놀리거나 무시하다.
แกลบ
คำนาม명사
    แกลบ
  • เปลือกชั้นนอกของเมล็ดข้าวที่หลุดออกมาจากการสีข้าวในครั้งแรก
  • 맨 처음 찧어서 벗겨 낸 벼의 겉껍질.
แกล้ม, กับแกล้ม, ของกินแกล้มเหล้า
คำนาม명사
    แกล้ม, กับแกล้ม, ของกินแกล้มเหล้า
  • อาหารที่กินเป็นเครื่องเคียงเวลาดื่มเหล้า
  • 술을 마실 때 곁들여 먹는 음식.
แกลลอน
คำนาม명사
    แกลลอน(หน่วยวัดปริมาตร)
  • หน่วยที่ใช้วัดปริมาตร
  • 부피를 재는 단위.
แก้ว
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    แก้ว(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับจำนวนแก้วที่ใส่เครื่องดื่มหรือเหล้า
  • 술이나 음료를 담은 잔을 세는 단위.
แก้วกระดาษ
คำนาม명사
    แก้วกระดาษ
  • แก้วที่ทำมาจากกระดาษ ใช้ครั้งเดียวทิ้ง
  • 한 번 쓰고 버리는, 종이로 만든 컵.
แกว่ง
คำกริยา동사
    แกว่ง
  • แกว่งแขนทั้งสองข้างบ่อย ๆ เวลาเดิน
  • 걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
แกว่ง, กวัดแกว่ง
คำกริยา동사
    แกว่ง, กวัดแกว่ง
  • แกว่งไปมาที่นี่ที่โน่นอย่างรุนแรง
  • 이리저리 마구 휘두르다.
คำกริยา동사
    แกว่ง, กวัดแกว่ง
  • แกว่งทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรง
  • 이리저리 마구 흔들다.
แกวงกวารี
คำนาม명사
    แกวงกวารี
  • ฆ้อง : เครื่องดนตรีเกาหลีทำจากทองเหลืองเป็นวงกลม ถือด้วยมือข้างหนึ่งแล้วใช้ไม้ตีทำให้เกิดเสียง
  • 놋쇠로 둥글게 만든, 한 손에 들고 채로 쳐서 소리를 내는 한국 악기.
Idiomแกว่งด้ามมีด
    (ป.ต.)แกว่งด้ามมีด ; ใช้อำนาจ, ใช้กำลัง
  • ใช้อำนาจ
  • 권력을 사용하다.
แกว่ง, พลิ้ว, เนิบ
คำกริยา동사
    แกว่ง, พลิ้ว, เนิบ
  • แขนขา เป็นต้น เคลื่อนไหวช้า ๆ อย่างไม่มีเรี่ยวแรง บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 팔다리 등이 힘없이 느리게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
Idiomแกว่งลิ้น
    (ป.ต.)แกว่ง[พันรอบ]ลิ้น ; พูดไม่ออก
  • ไร้สาระหรือตกใจมากจนไม่สามารถพูดได้
  • 몹시 놀라거나 어이없어서 말을 못하다.
แกว่ง, สะบัด, พลิ้วไหว, โอนเอน
คำกริยา동사
    แกว่ง, สะบัด, พลิ้วไหว, โอนเอน
  • ยื่นลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงแล้วแกว่งไกวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
แกว่ง, เขย่า
คำกริยา동사
    แกว่ง, เขย่า
  • เขย่าอย่างรุนแรง แล้วทำให้วิงเวียน
  • 마구 뒤흔들어 어지럽게 만들다.
แกว่ง, แกว่งไกว
คำกริยา동사
    แกว่ง, แกว่งไกว
  • แกว่งแขนทั้งสองข้างอยู่เรื่อยเวลาเดิน
  • 걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
คำกริยา동사
    แกว่ง, แกว่งไกว
  • แกว่งแขนทั้งสองข้างอยู่เรื่อยเวลาเดิน
  • 걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
Idiomแกว่งแขนขา
    (ป.ต.)ส่ายแขนขา ; แกว่งแขนขา
  • เดินพร้อมกับแกว่งแขนสองข้างสลับกันไปมาหน้าหลังสวนกัน
  • 두 팔을 서로 어긋나게 번갈아 앞뒤로 흔들며 걷다.
แกว่งแรง ๆ, แกว่งไกวแรง ๆ
คำกริยา동사
    แกว่งแรง ๆ, แกว่งไกวแรง ๆ
  • แกว่งแขนทั้งสองข้างอย่างแรงเวลาเดิน
  • 걸을 때에 두 팔을 크게 휘젓다.
แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
คำกริยา동사
    แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
  • วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ
  • 작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
คำกริยา동사
    แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
  • วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ
  • 작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
คำกริยา동사
    แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
  • วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียง อยู่เรื่อย ๆ
  • 작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
คำกริยา동사
    แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
  • วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียง หรือทำให้เกิดเสียง
  • 작은 물체가 가볍게 흔들리면서 소리가 나다. 또는 소리를 나게 하다.
แกว่งไปมา, โบกไปมา
คำกริยา동사
    แกว่งไปมา, โบกไปมา
  • ยื่นลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงแล้วแกว่งไกวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา
คำวิเศษณ์부사
    แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา
  • ลักษณะที่สิ่งของที่เล็กและเบาห้อยอยู่แกว่งไปทางด้านข้างช้า ๆ และเบา ๆ ต่อเนื่อง
  • 작고 가벼운 물건이 매달려 가볍고 느리게 옆으로 계속하여 흔들리는 모양.
คำกริยา동사
    แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา
  • สิ่งของที่เล็กและเบาห้อยอยู่แกว่งไปทางด้านข้างช้า ๆ และเบา ๆ ต่อเนื่อง
  • 작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
แกว่ง ๆ, พลิ้ว ๆ, เนิบ ๆ
คำกริยา동사
    แกว่ง ๆ, พลิ้ว ๆ, เนิบ ๆ
  • แขนขา เป็นต้น เคลื่อนไหวช้า ๆ อย่างไม่มีเรี่ยวแรง บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
คำกริยา동사
    แกว่ง ๆ, พลิ้ว ๆ, เนิบ ๆ
  • แขนขา เป็นต้น เคลื่อนไหวช้า ๆ อย่างไม่มีเรี่ยวแรง บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
คำกริยา동사
    แกว่ง ๆ, พลิ้ว ๆ, เนิบ ๆ
  • แขนขา เป็นต้น เคลื่อนไหวช้า ๆ อย่างไม่มีเรี่ยวแรง บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
แกว่ง ๆ, อย่างแกว่ง
คำวิเศษณ์부사
    แกว่ง ๆ, อย่างแกว่ง
  • ลักษณะที่แกว่งแขนทั้งสองข้างบ่อย ๆ เวลาเดิน
  • 걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓는 모양.
แก้วตา
คำนาม명사
    แก้วตา
  • เซลล์โปร่งใสที่มีความยืดหยุ่นของรูปร่างเลนส์นูนที่ติดอยู่ข้างหลังรูม่านตาของลูกตา
  • 눈알의 눈동자 바로 뒤에 붙어 있는, 볼록 렌즈 모양의 탄력성 있고 투명한 조직.
แก้ว, ถ้วย
คำนาม명사
    แก้ว, ถ้วย
  • ภาชนะสําหรับใส่เครื่องดื่มหรือน้ำกิน
  • 물이나 음료를 담는 그릇.
แก้ว, ถ้วยแก้ว
คำนาม명사
    แก้ว, ถ้วยแก้ว
  • ถ้วยที่ทำจากแก้ว
  • 유리로 만든 잔.
แก้วที่มียาพิษ, ถ้วยเหล้าที่มียาพิษ
คำนาม명사
    แก้วที่มียาพิษ, ถ้วยเหล้าที่มียาพิษ
  • แก้วที่มีเหล้าผสมยาพิษหรือผสมพิษ
  • 독약이나 독을 탄 술이 든 잔.
Proverbsแก้วที่ร้าว, ไม่สามารถย้อนเวลาได้
    (ป.ต.)น้ำที่กระฉอกออกมาแล้ว ; แก้วที่ร้าว, ไม่สามารถย้อนเวลาได้
  • ไม่สามารถแก้ไขให้ถูกต้องหรือกลับคืนเรื่องที่เกิดขึ้นไปแล้วได้
  • 한 번 일어난 일을 다시 바로잡거나 되돌릴 수 없다.
แก้วผลึก, คริสตัล
คำนาม명사
    แก้วผลึก, คริสตัล
  • แร่ที่แข็งแกร่งและโปร่งใสโดยปราศจากสีสัน
  • 빛깔이 없고 투명하며 단단한 광물.
แก้วมัค, แก้วทรงกระบอกมีหูจับ
คำนาม명사
    แก้วมัค, แก้วทรงกระบอกมีหูจับ
  • แก้วใหญ่รูปทรงกระบอก ซึ่งทำจากเครื่องปั้นดินเผาหรือเซรามิค โดยที่มีหูจับและไม่มีจานรอง
  • 손잡이가 달려 있고 받침 접시가 없는 사기나 도자기로 만든 원통형의 큰 컵.
Idiomแก้วร้าว
    (ป.ต.)ภาชนะแตก ; แก้วร้าว
  • เรื่องที่ไม่อาจย้อนกลับไปหรือไม่อาจแก้ไขให้กลับไปเป็นดังเดิมอีกครั้งหนึ่งได้
  • 다시 본래대로 바로잡거나 돌이킬 수 없는 일.
Idiomแก้วหูจะแตก
    (ป.ต.)เยื่อแก้วหูหล่น ; แก้วหูจะแตก
  • เสียงดังมาก
  • 소리가 매우 크다.
    (ป.ต.)เยื่อแก้วหูขาด ; แก้วหูจะแตก
  • เสียงดังมาก
  • 소리가 매우 크다.
แก้วหู, เยื่อหู
คำนาม명사
    แก้วหู, เยื่อหู
  • เยื่อบาง ๆ อยู่ภายในหูที่ทำให้สามารถได้ยินเสียง
  • 소리를 들을 수 있게 하는 귀 안쪽의 얇은 막.
แก้วหู, เยื่อแก้วหู
คำนาม명사
    แก้วหู, เยื่อแก้วหู
  • ม่านบางที่อยู่ด้านในของรูหูซึ่งทำให้ได้ยินเสียง
  • 소리를 들을 수 있게 하는 귓구멍 안쪽의 얇은 막.
Idiomแก้วหูแทบแตก
    (ป.ต.)เยื่อแก้วหูขาด ; แก้วหูแทบแตก
  • เสียงดังมาก
  • 소리가 매우 크다.
แก้วเหล้า
คำนาม명사
    แก้วเหล้า
  • แก้วที่ใช้รินและดื่มเหล้า
  • 술을 따라 마시는 잔.
2.
คำนาม명사
    แก้วเหล้า
  • ถ้วยขนาดเล็กที่ใช้รินเหล้าดื่ม
  • 술을 따라 마시는 작은 그릇.
แก้วโซจู, แก้วเหล้าขนาดเล็ก
คำนาม명사
    แก้วโซจู, แก้วเหล้าขนาดเล็ก
  • แก้วเหล้าขนาดเล็กที่ใช้ในการดื่มเหล้าแรง ๆ ดังเช่นโซจู
  • 소주와 같이 독한 술을 마시는 데 쓰는 작은 술잔.
แก้ว, ใบ
คำนาม명사
    แก้ว, ใบ(ลักษณนาม)
  • หน่วยที่นับแก้วใส่น้ำหรือเครื่องดื่ม
  • 컵에 담긴 물이나 음료를 세는 단위.
แก๊ส
คำนาม명사
    แก๊ส
  • วัตถุที่อยู่ในสภาพแก๊ส
  • 기체 상태인 물질.
  • แก๊ส
  • แก๊สที่เกิดขึ้นจากระหว่างการย่อยอาหารภายในท้อง
  • 배 속에서 음식물이 소화되면서 생기는 기체.
คำนาม명사
    แก๊ส
  • วัตถุที่ลอยไปมาอย่างอิสระเนื่องจากไม่มีรูปร่างหรือปริมาตรที่กำหนดและมีคุณสมบัติที่สามารถกระจายออกไปได้
  • 일정한 모양이나 부피가 없고 널리 퍼지려는 성질이 있어 자유롭게 떠서 돌아다니는 물질.
คำนาม명사
    แก๊ส
  • แก๊สที่ใช้เชื้อเพลิงซึ่งจัดส่งไปยังบ้านเรือนหรือโรงงาน เป็นต้น โดยผ่านท่อแก๊สจากบริษัทที่ได้รับอนุญาต
  • 허가를 받은 회사에서 가스관을 통해 가정이나 공장 등에 공급하는 연료용 가스.

+ Recent posts

TOP