แก่, สุกงอม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become overripe
おいる【老いる】
être bien mûr.
madurar
хэт болох
già
แก่, สุกงอม
tua, menguning
переспеть
- For a plant to become overly ripe.植物が熟しきって枯れかかる。(Plante) Devenir trop mûr.Provocar que un vegetal logre un alto grado de maduración.يقع النبات في حالة نضج على نحو أكثر مما ينبغيургамал хангалттай их боловсорсон байдалтай болох.Thực vật ở trạng thái chín quá mức.พืชกลายสภาพเป็นสุกมากเกินไปtumbuhan berkondisi sangat matang/masakСтановиться слишком спелым или зрелым (о каком-либо растении).
- 식물이 지나치게 익은 상태가 되다.
แก๊สคาร์บอนไดออกไซด์
carbon dioxide
にさんかたんそ【二酸化炭素】
dioxyde de carbone, CO2
dióxido de carbono, anhídrido carbónico
ثاني أكسيد الكربون
нүүрстөрөгчийн давхар исэл
cacbon đioxyt
แก๊สคาร์บอนไดออกไซด์
karbon dioksida
двуокись углерода; углекислота
- A colorless, odorless gas, produced in the process of carbon combustion.炭素の燃焼時に発生する、無色無臭の気体。Gaz sans couleur ni odeur émis lors de la combustion du carbone.Gas inodoro e incoloro que se produce en la combustión del carbono.غاز بدون لون وبدون رائحة يحدث عند احتراق الكربونнүүрстөрөгч нэгдэх урвалын явцад үүсэх өнгө, үнэргүй хий.Chất khí không màu không mùi sinh ra khi cacbon đốt cháy. แก๊สที่ไม่มีกลิ่นและสีซึ่งเกิดจากการเผาไหม้ของธาตุคาร์บอนgas yang tidak berwarna dan berbau yang keluar saat karbon melakukan pembakaranУглекислый газ, неимеющий цвета или запаха, который получается при горении углерода.
- 탄소가 연소를 할 때 생기는 빛깔과 냄새가 없는 기체.
แก่, สูงวัย, สูงอายุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
miss the right time
desatender, dejar pasar
өнгөрөх
già, lớn tuổi
แก่, สูงวัย, สูงอายุ
tua, telat
состариться
- To miss the right time to do a certain thing.あることをするのに適当な時期が過ぎる。(Période convenable pour faire quelque chose) Être passé.Pasar de largo el tiempo apropiado para realizar algo. / Hacer algo fuera del tiempo establecido o programado.يمر الوقت المناسب للقيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх тохиромжтой үе өнгөрөх.Qua thời kì thích hợp để làm việc nào đó.ช่วงเหมาะสมในการทำสิ่งใดได้ผ่านเลยไปwaktu yang tepat untuk melakukan sesuatu sudah lewatСтановиться старым для чего-либо или осуществления какого-либо дела.
- 어떤 일을 하기에 알맞은 시기가 지나다.
...แก่, ...สูงอายุ
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
no-
ろう【老】
хөгшин, настай
lão, già
...แก่, ...สูงอายุ
tua, lanjut usia
- A prefix used to mean "being old" or "being aged."「年をとった」または「高齢の」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « vieux » ou « très âgé ».Prefijo que añade el significado de 'viejo' o 'que tiene mucha edad'.السابقة التي تشير إلى معنى كبير السن أو مسن'хөгшин' болон 'настай' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Tiền tố thêm nghĩa 'già' hoặc 'nhiều tuổi'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่แก่' หรือ 'ที่อายุมาก'akhiran yang menambahkan arti "tua" atau "berumur"Префикс, добавляющий значение "старый; пожилой" или "проживший много лет".
- '늙은' 또는 '나이가 많은'의 뜻을 더하는 접두사.
แก๊สธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แก๊สน้ำตา, ระเบิดน้ำตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แก๊สพิษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gas
ガス
gaz (nocif)
gas
الغاز
хорт хий
hơi gas, khí độc
แก๊สพิษ
gas
газ
- A toxic gas that can kill a person.人命に害を与えかねない有毒な気体。Corps gazeux toxique qui peut mettre en danger la vie de l'homme.Sustancia tóxica que puede perjudicar la vida de una persona. غاز سامّ يمكن أن يُضرّ حياة الإنسان хүний амь насанд аюултай хортой хий.Khí độc có thể gây hại sinh mạng của con người.แก๊สพิษที่อาจทำลายชีวิตของมนุษย์ได้gas beracun yang bisa membahayakan nyawa manusiaЯдовитое газообразное вещество, которое может навредить жизни и здоровью человека.
- 사람의 생명을 해칠 수 있는 유독한 기체.
แก๊สเชื้อเพลิง, แก๊สหุงต้ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แกะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แกะสังเวย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แกะสลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carve
ちょうこくする【彫刻する】
sculpter, graver
esculpir, grabar
ينحت
сийлэх
điêu khắc
แกะสลัก
memahat, mengukir, membuat, membentuk
ваять; лепить; гравировать; резать; оттискивать
- To form a figure by engraving or cutting a material.材料を彫り刻んで形象を作る。Dégager une forme en gravant sur des matériaux ou en taillant des matériaux.Hacer una forma tras grabar o tallar un material.يشكّله من خلال نقش مادة أو نحتهاматериалыг сийлэх буюу зорж хэлбэртэй болгох.Khắc hoặc cắt gọn nguyên vật liệu để tạo thành hình dạng. ทำรูปแบบขึ้นโดยสลักหรือตัดวัสดุmengukir atau memotong bahan kemudian membuat suatu bentukСоздавать форму, вырезая или оставляя оттиск на материале.
- 재료를 새기거나 깎아서 모양을 만들다.
sculpt
ちょうこくする【彫刻する】
sculpter, graver
esculpir, grabar
ينحت
сийлэх
điêu khắc, tạo hình
แกะสลัก
memahat, mengukir, membuat, membentuk
гравировать; резать
- To form a three-dimensional figure by cutting, engraving or molding a material.材料を彫り刻んだり肉付けしたりして立体的な形象を作る。Dégager une forme en trois dimensions en taillant, en gravant ou en modelant des matériaux.Hacer una forma tridimensional tras grabar, tallar o amasar un material.يصنع شكلا ثلاثي الأبعاد من خلال نقش مادة أو نحتهматериалыг зорж сийлж геометрйин дүрс гаргах.Cắt gọt, chạm trổ hoặc nặn nguyên vật liệu để tạo thành hình dạng. ทำรูปร่างเป็นสามมิติโดยสลักหรือปั้นและตัดวัสดุmemotong bahan, mengukir atau mengadoninya lalu membuat suatu bentukСоздавать форму, вырезая или гравируя материал.
- 재료를 깎고 새기거나 빚어서 입체적인 모양을 만들다.
แกะสลักตัวอักษร, แกะสลักรูปภาพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แกะสลัก, แกะลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
adorn; embroider; engrave
いれる【入れる】
grabar, tallar, imprimir, sellar
يطبع
сийлэх, хээ тавих, хээлэх, хатгах
thêu, đính, gắn, cẩn
แกะสลัก, แกะลาย
memasang, meletakkan, menggambar, mengukir, membuat, menyulam
вырезать; высекать; вышивать
- To carve a pattern, painting, letters, etc.模様や絵、文字などを刻む。Graver des motifs, des dessins, des lettres, etc.Esculpir una figura, dibujo o letra. ينقش أنماطا أو رسوما أو حروفاхээ, зураг, бичиг гэх мэтийг сийлэх.Khắc họa hoa văn, tranh hay chữ.แกะลาย รูปวาดหรือตัวอักษร เป็นต้นmembuat corak, gambar, atau tulisan dsbВышивать узор, картину, букву и т.п.
- 무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
แกะ, สลัก, แกะสลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carve; engrave
きざむ【刻む】。きざみつける【刻み付ける】
graver, sculpter, tailler, ciseler
grabar
ينقش
сийлэх
khắc, chạm trổ, điêu khắc
แกะ, สลัก, แกะสลัก
mengukir
вырезать; гравировать
- To carve a picture, writing, etc.絵や字などを彫る。Tracer un dessin ou des lettres sur quelque chose en le creusant à l'aide d'un outil.Hacer una incisión para labrar un dibujo o una inscripción sobre una superficie dura.ينحت رسما أو حرفا أو غيرهбичиг, зураг мэтийг ухаж урлах.Khắc tranh hay chữ...แกะสลักรูปภาพหรือตัวอักษร เป็นต้นmembuat gambar atau tulisan pada kayu atau cap dengan cara mencungkil sedikit demi sedikitВырезать рисунок, надпись и т.п.
- 그림이나 글씨 등을 파다.
แกะออก, ดึงออก, ดึงทิ้ง, เปิดออก, ถอด, รื้อออก, ถอน, ฉีกขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
remove
あける【開ける】。はがす【剥がす】。やぶる【破る】。ひきさく【引き裂く】
détacher, décoller
quitar
يقطف
салгах, урах, задлах
rút, mở, tháo, gỡ,xả
แกะออก, ดึงออก, ดึงทิ้ง, เปิดออก, ถอด, รื้อออก, ถอน, ฉีกขาด
merobek, melepas, mencopot, membuka
отклеивать; отрывать
- To tear something stuck off or make it fall off.付いているものをはぎ取ったり切り離したりする。Faire détacher ou séparer quelque chose de collé.Separar o despegar con violencia una cosa del lugar al que está adherido.يجعل أن ينطلق أو ينزل شئ معلقнаалдсан зүйлийг салгах.Tháo hay làm rơi cái đang dính.สิ่งที่ติดอยู่แกะออกหรือทำให้หลุดออกไปmencabut hingga lepas sesuatu yang menempelОтделять или отрывать что-либо приклеенное.
- 붙어 있는 것을 떼거나 떨어지게 하다.
แกะออก, เลือกออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bone; debone
とる【取る】
retirer les arêtes, retirer les os
descarnar, deshuesar, mondar, quitar, sacar
ينزع
түүх, салгах, шулах
gỡ xương, lóc xương, lọc xương
แกะออก, เลือกออก
menguliti
снимать; выбирать; рвать; убирать
- To separate flesh from bones or remove bones in a piece of fish or meat.魚や肉の骨に付いている肉を引き離したり、骨を除去したりする。Séparer la chair des os d'une viande ou enlever les arêtes d'un poisson.Quitar las espinas del pescado o la carne del hueso.ينزع اللحوم الملتصقة بعظم السمك أو اللحم أو ينزع عظم السمكзагасны ясанд байгаа махыг салгаж авах юмуу өргөсийг түүх.Gỡ thịt dính vào xương hoặc tách lọc xương trong cá hay thịt.แกะเนื้อที่ติดกระดูกจากเนื้อสัตว์หรือปลาออกมา หรือเลือกเอาก้างออกmengambil daging yang menempel di tulang dari ikan atau ternak, atau mencabuti tulangОтрывать кусок мяса или рыбы от кости или извлекать косточки.
- 생선이나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내거나 가시를 골라내다.
แกะเซ่นไหว้, ของเซ่นไหว้, เครื่องเซ่นไหว้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แกะ, เปิด, หงาย, ขุด, ควัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dig; pick; poke
ほりかえす【掘り返す】。あける【開ける】
fouiller, chercher, fureter
desgarrar, revolver
يقلب
ухах, төнхөх
lật, lộn ngược, lộn tung, xới lộn
แกะ, เปิด, หงาย, ขุด, ควัก
menyingkirkan, mengeluarkan
развязывать; распаковывать
- To dig or open something to outwardly reveal things inside.中のものが外にあらわれるよう、覆われている部分を掘ったり、開けたりする。Évider ou relever quelque chose pour que le contenu situé à l'intérieur se dévoile à l'extérieur.Dar vuelta adentro hacia afuera para poner al descubierto la parte que está cubierta. يحفر أو يقلب جزء مُغَطَّى ليظهر ما بداخله إلى الخارج дотор нь байсан зүйлийг ил гартал ухаж, хутгах.Lộn hoặc đào phần đậy để làm lộ cái bên trong ra bên ngoài.หงายหรือขุดส่วนที่ถูกปิดอยู่ให้สิ่งที่บรรจุอยู่ข้างในปรากฏออกมาสู่ข้างนอกmenggali atau mengorek bagian yang menutupi sesuatu yang ada di dalamnya agar menonjol atau muncul keluarОткрывать что-либо, чтобы было видно содержимое.
- 속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
Proverbsแกะเมล็ดฟักทองลงด้านล่าง
shell the pumpkin seed at the bottom
下でカボチャの種を剥く。猫を被る
peler des graines de citrouille par le bas
pelar la semilla de calabaza por debajo
يتصرّف بصورة سيئة سرًّا
гаднаа гяланцаг дотроо паланцаг, дуугүй хүний доодох нойтон
(ป.ต.)แกะเมล็ดฟักทองลงด้านล่าง ; ต่อหน้ามะพลับลับหลังตะโก, ต่อหน้าอย่างลับหลังอย่าง
lempar batu sembunyi tangan
(досл.) Чистить семена тыквы задним проходом; в тихом омуте черти водятся
- To pretend to be gentle and nice but do something wrong behind in private.表向きとは違って、人が見ないところでは良くない行動をする。Commettre un méfait lorsque personne ne regarde, sans en avoir l'air.Hacer un acto malo por atrás haciéndose el que no es por fuera.يفعل سلوكًا غير جيّد في مكان غير مرئيّ للآخرين بينما يتظاهر بعدم القيام بهгаднаа худал дүр эсгэдэг хэрнээ бусдын нүднээс далдуур муу зүйл хийх.Bên ngoài vờ như không phải vậy nhưng lại làm việc xấu ở nơi người khác không thấy.แสดงพฤติกรรมที่ไม่ดีในที่ที่ผู้อื่นไม่เห็นทั้ง ๆ ที่ภายนอกแสร้งทำเป็นไม่ใช่ melakukan perbuatan yang tidak baik di tempat yang tidak terlihat oleh orang lain padahal berpura-pura tidak melakukannyaСовершать нехорошие поступки, когда никто не видит, делая вид, что это не так.
- 겉으로는 아닌 척하면서 남이 보지 않는 곳에서는 좋지 않은 짓을 하다.
แก่เกินวัย, แก่ก่อนวัย, แก่เร็วเกินไป, แก่แดด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look old for one's age; suffer from progeria
ふける【老ける】
vieillir précocement, être atteint de sénilité précoce
revejecer, avejentarse
يصبح عجوزا سريعا
эрт хөгшрөх, түргэн хөгшрөх
lão hóa sớm, già trước tuổi
แก่เกินวัย, แก่ก่อนวัย, แก่เร็วเกินไป, แก่แดด
pikun lebih awal, tua lebih awal
преждевременно стареть
- To age fast for one's age.年のわりに速く老いる。Vieillir plus vite que son âge.Envejecerse más rápido que su edad. يصبح عجوزا سريعا مقارنة بعمرهнастайгаа харьцуулахад хурдан хөгшрөх.Già nhanh so với tuổi.แก่เร็วเมื่อเทียบกับอายุcepat tua dibandingkan umurnya Стареть достаточно быстро по сравнению с возрастом.
- 나이에 비해서 빨리 늙다.
แก้เผ็ด, แก้แค้น, ระบายความโมโห, ระบายความแค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take anger out on
やつあたりする【八つ当たりする】
donner libre cours à sa colère, épancher sa colère, décharger sa colère, déverser sa bile
vengarse, represaliar
يقتص من
уураа гаргах
trút giận
แก้เผ็ด, แก้แค้น, ระบายความโมโห, ระบายความแค้น
melampiaskan kemarahan
срывать гнев; вымещать гнев; вымещать злобу
- To vent one's anger on another person or target as one cannot control one's anger or chagrin.腹が立ち、悔しい気持ちを抑えきれなくて、他の人や対象に当り散らす。Ne pas pouvoir contenir sa colère ou son sentiment d'injustice et déverser sa fureur sur une personne ou un objet qui n’y est pour rien.Irritarse ante alguien o algo por no poder aguantar su ira o mortificación.لا يتحمل الغضب أو الاستياء، ويغضب على شخص أو موضع آخرуурласан буюу гомдсон сэтгэлийг үл тэвчин түүнээ бусдад илэрхийлэхKhông chịu đựng được tâm trạng giận dữ hoặc ấm ức và nổi cáu với đối phương hoặc người khác.โกรธใส่คนหรือเป้าหมายอื่นเนื่องจากโมโหหรือไม่สามารถทนกับความหดหู่ได้อีก memarahi orang atau target lain karena tidak dapat menahan perasaan yang sedang marah atau merasa dirugikanВымещать злобу на другом человеке или объекте в приступе гнева.
- 화가 나거나 억울한 마음을 참지 못해 다른 사람이나 대상에게 화를 내다.
แก่, เลยวัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be on the decline
おいる【老いる】
décliner, se dégrader, tomber en décadence, être sur le déclin, marcher à la ruine, aller à la ruine, dépérir
declinar, decaer
хөгшрөх
già nua, già cỗi
แก่, เลยวัย
tua, renta
- For one's stamina, etc., to become weak after attaining its peak.精気などが一盛りを過ぎて衰える。(Force, etc.) Avoir passé l’apogée et décliner.Mengua de las energías luego de haber pasado por la plenitud.تتلاشي القوة وغيرها بعد المرور بذروتهاэрч хүч зэрэг нь ид байх үе нь өнгөрч доройтох.Qua thời vàng son và suy thoái.พละกำลัง เป็นต้น ได้เสื่อมลง เนื่องจากได้ผ่านช่วงที่แข็งแรงไปแล้ว energi dsb menurun karena telah melewati masa puncakПриходить в упадок (о силах и т.п.) после прошествия пика.
- 기운 등이 한창때를 지나 쇠퇴하다.
แก้, แก้มัด, ปลดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แก้, แก้ออก, แกะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
untie; unlace
とく【解く】。ほどく【解く】
dénouer, délacer, déficeler, détacher, délier
desatar, soltar, desanudar, desasir, desamarrar, desencadenar
يفكُّ
тайлах, суллах, задлах
mở , tháo
แก้, แก้ออก, แกะ
melepaskan
развязывать; раскрывать; отвязывать
- To untie a knot or tied string.結んだりしばったりしてあるものをゆるめて分け離す。Défaire un nœud, une ficelle attachée, etc.Deshacer un nudo o una cuerda atada.يحلّ عقدة أو حبلاً مربوطًاуяж зангидсан уяа боолтыг тайлах.Mở nút thắt hay dây được cột ra.แก้เชือกหรือสิ่งที่มัดเป็นปมออกmelepaskan ikatan, lilitan Развязывать узлы, шнуры и т.д.
- 매듭이나 묶인 끈 따위를 풀다.
แก้, แก้ออก, แกะ, ปลด, คลาย, ถอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
unfasten; unlock
はずす【外す】
déboutonner, dégrafer, décrocher
desabrochar, abrir, desabotonar
يفكُّ
тайлах, онгойлгох, мултлах
mở , cởi
แก้, แก้ออก, แกะ, ปลด, คลาย, ถอด
melepas, membuka
расстёгивать; отстёгивать; открывать
- To open a fastened button, lock, etc.かけていたボタンや錠などを取って離す。Défaire ou ouvrir un bouton, une serrure, etc.Sacar el botón del ojal o abrir el candado cerrado.يفتح زرًّا مثبَّتًا أو قفلاً مغلقًاтовчилсон товч болон цоожтой цоож зэргийг онгойлгох.Mở nút áo được cài hay ổ khóa được khóa. ปลดกระดุมที่ติดไว้หรือแม่กุญแจที่ล็อคไว้melepaskan kancing, kunci gembok yang terpasangРасстёгивать пуговицу или открывать замок.
- 채워진 단추나 잠긴 자물쇠 등을 열다.
แก้, แก้ไข, จัด, ปรับ, ปรับปรุง, รักษา, เยียวยา, บำบัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
correct; rectify
きょうせいする【矯正する】
corriger, rectifier
rectificar
يصحح
засах, зөв болгох
sửa chữa, chữa trị, điều chỉnh
แก้, แก้ไข, จัด, ปรับ, ปรับปรุง, รักษา, เยียวยา, บำบัด
merevisi, meninjau, mengoreksi
Поправлять; выравнивать; корректировать
- To correct something uneven, distorted or wrong.不ぞろいで、曲がったり正しくないものを正す。Réparer ce qui est irrégulier, anormal ou faux.Ajustar la cosa desnivelada, torcida o con algún error. يصحح الشيء الغير سليم أو المعوج أو المائلжигд биш буюу хазайсан, буруудсан зүйлийг засах.Uốn nắn cho đúng những điều sai lầm hoặc lệch lạc hay không đúng. ปรับหรือดัดสิ่งที่บิดเบน ผิด หรือไม่เสมอกันให้ตรงเท่ากันmengatasi sesuatu yang salah, berhamburan, atau tidak merataисправлять что-либо неверное, неправильное, искривлённое и т.п.
- 고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것을 바로잡다.
แก้แค้น, ชดใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แก้แค้น, ล้างแค้น, ชำระแค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
revenge; avenge
ふくしゅうする【復讐する】。しかえす【仕返す】。かたきをうつ【仇を討つ】
se venger, tirer vengeance de, prendre sa revanche
vengar, vindicar, desquitarse
ينتقم
өшөө авах
trả thù, báo thù, phục thù
แก้แค้น, ล้างแค้น, ชำระแค้น
membalas dendam
мстить; отплачивать
- To do something to punish someone who has harmed you, your family, etc.自分や自分の家族などに危害を及ぼした人に報復をする。Retourner à une personne, en son nom ou en celui d'un membre de sa famille, les torts que cette personne a infligés.Vengarse de alguien que ha perjudicado a su persona, su familia, etc.يثأر لنفسه أو عائلته مِنْ مَن ضرّهمөөрт нь гай учруулсан хүнд өөрт нь мөн тэрхүү зовлонг үүрүүлэхTrả thù đối với người đã làm hại mình hoặc gia đình mình...แก้แค้นคืนกับคนที่ทำอันตรายให้ครอบครัวของตนหรือกับตนเอง เป็นต้น membalas dendam kepada orang yang merugikan diri atau keluarganya dsb Совершать месть по отношению к человеку, который нанёс вред кому-либо лично или членам его семьи и т.п.
- 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚다.
แก้แค้น, ล้างแค้น, เอาคืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
revenge; retaliate
ほうふくする【報復する】。しかえしする【仕返しする】
se venger, tirer vengeance, prendre sa revanche, user de représaille
vengar, vindicar, desquitarse
ينتقم
өшөө авах
báo thù, phục thù, trả thù
แก้แค้น, ล้างแค้น, เอาคืน
membalas dendam
мстить; отмщать; отплачивать; брать реванш; расплачиваться;платить той же монетой
- To cause the same amount of damage to someone as revenge for the damage one received from him/her.損害を被ったことに対する復讐で、相手にもそれだけの損害を与える。Faire du mal à quelqu'un qui nous a fait du mal, pour lui rendre la pareille.Tomar venganza de la contraparte perjudicándolo tal y como se ha sido perjudicado.يضر آخرين بدافع الثأر لما تضرر بسببهөөрт хохирол учруулсан хүнд мөн адил хохирол учруулах.Gây hại cho người khác đúng như mức bị hại bởi đối phương để phục thù.ทำให้เกิดความเสียหายแก่ผู้อื่นเหมือนกับที่ผู้อื่นทำให้ตนเองได้รับความเสียหาย memberikan kerugian yang sama kepada orang yang merugikan saya Намеренно причинить зло кому-либо за нанесённое оскорбление, обиду.
- 남에게 해를 입은 것에 대한 복수로 상대방에게도 그만큼의 해를 입히다.
แก้แค้น, ล้างแค้น, แก้เผ็ด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
revenge; retaliate
しかえす【仕返す】。ほうふくする【報復する】。へんぽうする【返報する】
se venger sur, tirer vengeance de, user de représailles contre, payer de retour, rendre la pareille à, appliquer à quelqu'un la loi du talion, œil pour œil, dent pour dent
represaliar, vengar
ينتقم
өс хонзон авах, өшөө авах, хариу барих
trả thù
แก้แค้น, ล้างแค้น, แก้เผ็ด
membalas, membalas dendam, membuat perhitungan
мстить; брать реванш
- To do the same degree of harm to the other person in return for the harm he/she inflicted.損害を被ったことに対する復讐で、相手にもそれだけの損害を与える。Porter atteinte à quelqu'un ayant nui à soi-même, en lui infligeant des dommages de même intensité, pour se venger de ses méfaits.Responder a alguna agresión u ofensa que le ha hecho alguien con el mismo grado de daño que éste ha causado.يعاقب الطرف الآخر بنفس درجة الضرر الذي بدر منه كثأر مقابل ذلك الضرر المتسبَّبбусдаас хохирол амссан зүйлийн талаарх өш хонзонгоор нөгөө хүндээ тухайн хэмжээгээр хохирол амсуулах.Gây hại cho đối phương để phục thù đúng với mức mà bị hại bởi người đó.ทำให้ฝ่ายตรงข้ามได้รับความเสียหายโดยเป็นการแก้แค้นที่เกี่ยวกับการที่ได้รับความเสียหายจากคนอื่นmelukai atau memberi kerugian kepada lawan sebesar luka atau kerugian yang diberikan oleh lawan tersebutНаносить кому-либо ущерб в том же размере, в котором кто-либо его получил.
- 남에게 해를 입은 것에 대한 복수로 상대방에게도 그만큼의 해를 입히다.
แก่แดด, แก่เกินวัย, ทำตัวเกินวัย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cheekily
ちゃっかり
degeneradamente, depravadamente
их зантай, онгироо, сагсуу
nghênh ngang, lếu láo
แก่แดด, แก่เกินวัย, ทำตัวเกินวัย
- A word describing one being cheeky, not being pure or innocent.純朴、純粋でなく、ずる賢いさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un n'est ni naïf ni innocent, et qui est trop effronté pour son âge.Modo en que se ve alguien depravado, sin candidez ni ingenuidad. شكل فيه يكون صفيقا وليس بريئا ولا نقياгэнэн, цайлган бус их зантай байдал.Hình ảnh không thuần phát hoặc thuần túy mà vênh váo.ลักษณะโอ้อวดโดยที่ไม่แท้จริงหรือไม่บริสุทธิ์tidak lugu atau murni, bersifat kurang ajarНе имея ни стыда ни совести.
- 순박하거나 순수하지 않고 되바라진 모양.
แก่, ให้, กับ
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
deoreo
に。にむかって【に向かって】
-д
cho, đối với
แก่, ให้, กับ
- A postpositional particle used to indicate the object that is influenced by a certain action.ある行動の及ぶ対象を表す助詞。Particule indiquant l'objet d'une action.Posposición que indica el objeto influenciado por cierta acción.كلمة ملحقة تبين من وقع عليه الفعل أو الحكمямар нэгэн үйлдлийн нөлөөлж буй объектыг илэрхийлдэг нэрийн нөхцөл.Trợ từ thể hiện đối tượng mà hành động nào đó tác động đến.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่การกระทำใดๆไปถึงpartikel yang menyatakan sesuatu yang mendapat pengaruh sebuah tindakanОкончание, указывающее на предмет, подвергающийся влиянию какого-либо действия.
- 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
bogo
に。にむかって【に向かって】
-д, -т
cho, đối với
แก่, ให้, กับ
- A postpositional particle used when something is the subject that an act has an influence on.ある行動の及ぶ対象であるという意を表す助詞。Particule servant à exprimer que quelqu'un est la cible d'une action. Posposición que indica el ser objeto de influencia de cierta acción.كلمة ملحقة تستخدم لبيان الغرض أو النتيجة التي يسببها فعل ماямар нэгэн үйлдлийн захирагдагч болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện đối tượng mà hảnh động nào đó tác động đến.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ ไปถึงpartikel yang menyatakan objek yang mendapat pengaruh sebuah tindakanОкончание, указывающее на предмет, подвергающийся какому-либо воздействию.
- 어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
ldeoreo
に
-ыг/-ийг/-г, -аас (-ээс, -оос, -өөс), -д/-т
cho, tới
แก่, ให้, กับ
- A postpositional particle referring to the subject that an act has influence on.ある行動が及ぼす対象を表す助詞。Particule indiquant l'objet affecté par une action.Posposición que indica el objeto directo de una acción.لاحقة تستخدم للإشارة إلى الموضع الذي يؤثّر فعل ما عليهямар нэгэн үйлийн нөлөөлж буй объектыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện đối tượng mà hành động nào đó tác động đến.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ ส่งผลกระทบpartikel yang menyatakan sesuatu yang mendapat pengaruh sebuah tindakanЧастица, указывающая на объект, на который направлено какое-либо действие.
- 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
แก้ให้ถูกต้อง, แก้ไขให้ถูกต้อง, แก้ให้ถูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
correct; rectify
ただす【正す】。なおす【直す】。あらためる【改める】
corriger, rétablir, redresser
rectificar, corregir, arreglar, reformar
يصحّح
хатамжлах, засах, цэгцлэх, өөрчлөн сайжруулах
chỉnh đốn, chỉnh sửa
แก้ให้ถูกต้อง, แก้ไขให้ถูกต้อง, แก้ให้ถูก
memperbaiki
исправлять
- To correct something wrong or unrighteous. 間違っていることや正しくないことを正しくする。Rectifier ce qui est erroné ou pas correct et le rendre correct.Corregir las incorrecciones o errores.يعدّل خطأ أو غلطا ليكون صحيحاбуруу зөрүү зүйлийг засаж, зөв болгох.Chỉnh sửa làm cho đúng điều sai trái hay không đúng.แก้สิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือผิดให้เป็นถูกmemperbaiki sesuatu yang salah atau yang tidak benarУстранять ошибки, недостатки; избавлять от недостатков; делать лучше.
- 잘못되거나 옳지 않은 것을 고쳐서 올바르게 하다.
แก่, ให้แก่, ให้, ถึง
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
ege
に
-д, -т
cho
แก่, ให้แก่, ให้, ถึง
кому-, чему-либо
- A postpositional particle referring to the subject that is influenced by a certain action.行動が行われる対象を表す助詞。Particule indiquant l'objet affecté par une action.Posposición que indica ser un objeto influyente de cierta acción.كلمة ملحقة تدلّ على أن يكون موضوع ما متأثّرا بفعل ماямар нэгэн үйлдлийн нөлөөг авч буй зүйлийг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện đối tượng mà hành động nào đó tác động đến.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ มีผลต่อpartikel yang menyatakan sesuatu yang mendapat pengaruh dari sebuah tindakanОкончание, указывающее на предмет, подвергающийся влиянию какого-либо действия.
- 어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
hante
に
à quelqu'un
-д, -т
cho
แก่, ให้แก่, ให้, ถึง
- A postpositional particle referring to the subject that an act has an influence on.ある行動が影響を及ぼす対象であることを表す助詞。Particule exprimant que le mot précédent est l'objet d'une action.Posposición que se usa para indicar el objeto de una acción.آداة لاحقة تدلّ على موضع يتأثّر أيّ تصرّف بهямар нэгэн үйл хөдлөл нөлөөлж буй объект болохыг илэрхийлдэг нэрийн нөхцөл.Trợ từ thể hiện đối tượng mà hành động nào đó tác động đến.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใดๆไปถึงpartikel yang menyatakan sesuatu yang mendapat pengaruh dari sebuah tindakanОкончание, указывающее на объект, подвергающийся какому-либо действию.
- 어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
แก้ไข
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
correct; reform
なおす【直す】。ただす【正す】
corriger
corregir
يصلح
засах, залруулах
chỉnh sửa, sửa chữa
แก้ไข
mengoreksi, memperbaiki
исправлять ошибки
- To put something right.良くないこと、間違えていることを正しくする。Rectifier une erreur ou un défaut.Enmendar un error o equívoco.يصلح خطأ ماбуруу буюу алдаатай зүйлийг зөв болгох.Làm cho cái sai hay lỗi được đúng.แก้ไขในสิ่งที่ทำผิดพลาดหรือไม่ถูกให้ถูกต้องmembuat benar sesuatu yang salahМенять в хорошую сторону.
- 잘못되거나 틀린 것을 올바르게 하다.
แก้ไขก่อน, จัดการก่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be predetermined
せんけつされる【先決される】
être résolu au préalable
decidirse a priori
يُقرَّر أوّلًا
түрүүлж шийдвэрлэгдэх, түрүүлж шийдэгдэх
được tiên quyết, được ưu tiên giải quyết, được ưu tiên quyết
แก้ไขก่อน, จัดการก่อน
diselesaikan terlebih dahulu, dipecahkan terlebih dahulu
- For something to be decided or solved before anything else.他に先立って解決されたり決定される。Être résolu ou décidé préalablement à autre chose.Hacer que resulte o se determine de antemano una cosa entre otras. يتم حلّ أمر أو قرار قبل أمر آخرбусад зүйлээс түрүүлж шийдвэрлэгдэх, шийдэгдэх.Được giải quyết hay quyết định trước việc khác.ถูกตัดสินใจหรือแก้ไขก่อนงานอื่นdipecahkan atau diputuskan lebih dahulu daripada masalah lainПриниматься (о решении) или разрешаться раньше других (о каком-либо вопросе).
- 다른 일보다 먼저 해결되거나 결정되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
predetermine
せんけつする【先決する】
résoudre au préalable
decidir a priori
يقرّر أوّلًا ، يحلّ أوّلًا
түрүүлж шийдвэрлэх
tiên quyết, ưu tiên giải quyết
แก้ไขก่อน, จัดการก่อน
menyelesaikan terlebih dahulu, memecahkan terlebih dahulu
решать в первую очередь
- To decide or solve something before anything else.他に先立って解決したり決定する。Résoudre ou décider préalablement à autre chose.Resolver o determinar con antelación una cosa entre otras. يحلّ أو يقرّر أمرا قبل أمر آخرбусад зүйлээс түрүүлж шийдвэрлэх, шийдэх.Giải quyết hay quyết định trước việc khác.ตัดสินใจหรือแก้ไขก่อนงานอื่น memecahkan atau memutuskan lebih dahulu daripada masalah lainПринимать решение или разрешать какой-либо вопрос раньше других.
- 다른 일보다 먼저 해결하거나 결정하다.
แก้ไข, คลี่คลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
settle; resolve
ちんかする【鎮火する】。ちんかさせる【鎮火させる】。ひけしする【火消しする】
calmer, contrôler, maîtriser
extinguir, acabar, terminar
намжаах, дарах
giải quyết, dập tắt
แก้ไข, คลี่คลาย
menyelesaikan
разрешать проблему
- To solve something such as a trouble, disturbance, etc. トラブルや騒動などの問題を収拾する。Résoudre un problème tel que l'ennui, l'agitation, etc.Acabar un problema como un escándalo o una disputa. يحلّ مشكلةً ما مثل صعوبة أو عناءүг хэл, үймээн самуун зэрэг асуудлыг шийдвэрлэх.Giải quyết vấn đề náo loạn hay ồn ào.แก้ไขปัญหาต่าง ๆ เช่น ความยุ่งยาก ความวุ่นวายmemecahkan masalah seperti kenakalan atau keributanРешать такую проблему, как скандал, беспорядки и т.п.
- 말썽이나 소동 등의 문제를 해결하다.
Idiomแก้ไขดวงชะตา
fix one's destiny
星回りを直す。再婚する
changer le destin
contraer segundo matrimonio, casarse por segunda vez
يعوّض مصير
хувь заяагаа засах, заяа төөргөө засах
đi bước nữa
(ป.ต.)แก้ไขดวงชะตา ; แต่งงานใหม่
- For a woman to remarry.女性が再婚する。(Femme) Se remarier.Dícese de una mujer: Casarse por segunda vez. تتزوّج مرأة مرة ثانيةэмэгтэй хүн дахин хүнтэй суух.Phụ nữ tái hôn.ผู้หญิงแต่งงานใหม่wanita menikah kembaliПовторно выйти замуж.
- 여자가 재혼하다.
fix one's destiny
星回りを直す。成り上がる
changer le destin
hacerse rico de repente
يعوّض مصير
хувь заяагаа засах, заяа төөргөө засах
đổi đời
(ป.ต.)แก้ไขดวงชะตา ; มีดวงดีขึ้นภายในพริบตา
вдруг разбогатеть
- To suddenly become much wealthier than one used to be.一朝にして、貧乏な人が金持ちになる。Pouvoir mener soudainement, en un jour, une meilleure vie, complètement différente de celle du passé.Hacerse muy rico de un día a otro. تتزوّج مرأة مرة ثانيةнэгэн өглөө өмнөхөөс огт өөр сайхан амьдралтай болох.Trở nên sống sung sướng hoàn toàn khác với trước đây chỉ sau buổi sáng một hôm.กลายเป็นมีความเป็นอยู่ดีผิดกับแต่ก่อนในชั่วพริบตาmenjadi hidup dengan baik yang berbeda sama sekali dengan sebelumnyaСтать богатым в один прекрасный день.
- 하루아침에 예전과는 전혀 다르게 잘살게 되다.
แก้ไขตามหลักเหตุผล, ปรับปรุงตามหลักเหตุผล, จัดให้เข้าหลักเหตุผล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แก้ไข, ปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
improve
なおす【直す】
changer, améliorer
reparar
يصلح
засах, сайжруулах
thay đổi
แก้ไข, ปรับปรุง
merubah, mengubah
исправлять положение
- To make one's situation or circumstances better.状況や状態を良好に変える。Rendre meilleur(e) une situation ou un état.Mejorar una situación o las circunstancias.يصلح حاله ووضعهбайдал, нөхцөлөө өөрчлөх.Thay đổi tình hình hay hoàn cảnh cho tốt.เปลี่ยนสถานภาพหรือสภาวการณ์ให้ดีmengganti situasi atau keadaanМенять ситуацию или положение.
- 처지나 형편을 좋게 바꾸다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
supplement; complement
おぎなう【補う】
compléter, rajouter, étoffer
complementar, remediar, suplir, completar
يضيف
нөхөх, гүйцээх, дүүргэх, нэмэх
thêm, sửa đổi, sửa sang, hiệu đính, đính chính
แก้ไข, ปรับปรุง
melengkapi, menambahi
дополнять, восполнять
- To add the lacking content of a writing or book.文章や本の足りない内容を補充する。Ajouter un contenu manquant à un écrit ou à un ouvrage.Aportar complementos a una escritura o un libro.يضيف مضمونا ناقصا إلى الكتابة أو الكتبбичиг ба номны дутуу утга агуулгыг нөхөн гүйцээх.Bổ sung nội dung thiếu của sách hoặc bài viết. แก้ไขและเพิ่มเติมเนื้อหาที่ยังไม่สมบูรณ์ของบทความหรือหนังสือmenambah isi yang kurang dari tulisan atau bukuДописывать недостающую часть текста или книги.
- 글이나 책의 부족한 내용을 보충하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mend; rebuild
あらためる【改める】。なおす【直す】。かいしゅうする【改修する】。かいせいする【改正する】
changer, corriger radicalement, refaire, réparer, amender
innovar, reformar
يجدّد
шинэчлэх, засах, засварлах, өөрчлөх
sửa đổi, thay mới
แก้ไข, ปรับปรุง
mengubah, mengganti
изменять
- To correct or mend something wrong or bad.間違った点、悪い点を新たに改善する。Corriger une erreur ou un défaut en la ou le changeant complètement.Corregir o quitar los errores o defectos, introduciendo novedades. يعدّل أشياء خاطئة أو سيئة مجدداًбуруу болон муу талыг шинээр засах.Sửa điểm xấu hay sai trái.แก้ไขจุดที่ทำผิดพลาดหรือสิ่งที่ไม่ดีใหม่memperbaiki sesuatu yang salah atau yang buruk dan menggantinya dengan yang baruИсправлять ошибки или плохие стороны.
- 잘못되거나 나쁜 점을 새롭게 고치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rectify
ぜせいする【是正する】
corriger
corregir, enmendar, reparar
يُصحِّح
засах, өөрчлөх
chỉnh sửa, điều chỉnh
แก้ไข, ปรับปรุง
mengoreksi, meralat, memperbaiki, membetulkan
исправлять
- To correct something wrong in the right manner.間違ったことを正しく直す。Rectifier une erreur.Enmendar lo errado. يُعدِّل خطأً ما بشكل صحيحбуруу зүйлийг зөв болгон засах. Sửa cho đúng cái sai trái.แก้ไขสิ่งที่ไม่ดีให้ดีmemperbaiki yang salah dengan benarУстранять что-либо неправильное.
- 잘못된 것을 바르게 고치다.
แก้ไข, ปรับปรุง, ดัดแปลงให้ดีขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แก้ไข, ปรับปรุง, ทำให้ดีขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
improve; reform
かいぜんする【改善する】
améliorer, perfectionner, réformer
conseguir mejorar
يحسّن
сайжруулах
cải tiến, cải thiện
แก้ไข, ปรับปรุง, ทำให้ดีขึ้น
memperbaiki, membetulkan, menambahkan
улучшать; совершенствовать
- To reform shortcomings, wrong or bad sides, etc., to one's character and make them better.足りないところや間違っているところ、悪いところを改めて良くする。Faire évoluer quelque chose d'insuffisant, de faux, de mauvais etc., dans un sens favorable, en le corrigeant.Rediseñar un objeto corrigiendo sus imperfecciones, defectos o mala calidad.يجعل شيئًا ما أفضل من خلال إصلاح أوجه القصور به ونقاط ضعفه وما به من عيوب... إلخдутагдалтай, буруу, муу тал зэргийг засч сайжруулах. Sửa chữa làm cho tốt hơn những điểm thiếu sót, điểm sai, điểm xấu.แก้ไขปรับปรุงข้อบกพร่อง ข้อผิดพลาด ข้อเสีย เป็นต้น ให้ดีขึ้นกว่าเดิมmemperbaiki sesuatu yang kurang, yang salah, dan yang jelek, kemudian membuatnya menjadi lebih baikИсправлять и улучшать (недостатки, ошибки, плохие стороны и т.п.).
- 부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 하다.
แก้ไข, ยกเลิก, ปลด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แก้ไขรัฐธรรมนูญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
amend the constitution
かいけんする【改憲する】
réviser, modifier, amender, réformer (Constitution)
reformar
يعدّل الدستور
үндсэн хуулийг засварлах, үндсэн хуулийг шинэчлэх, үндсэн хуульд нэмэлт өөрчлөлт оруулах
sửa đổi hiến pháp
แก้ไขรัฐธรรมนูญ
mengamandemen, memperbaharui, merevisi, memperbaiki
вносить поправки в конституцию
- To revise the constitution.憲法を改正する。Transformer la Constitution.Modificar la Constitución.يقوم بتعديل الدستورүндсэн хуулийг засах. Sửa hiến pháp.แก้ไขรัฐธรรมนูญmemperbaiki atau memperbaharui undang-undang Вносить изменения в конституцию.
- 헌법을 고치다.
Idiomแก้ไขสีหน้า
straighten one's complexion
顔色を正す。真顔になる
corriger la teinte du visage
reponer el color de la cara
дүр үзүүлэх
nghiêm mặt lại
(ป.ต.)แก้ไขสีหน้า ; แสดงสีหน้าตึงเครียด, แสดงสีหน้าเคร่งขรึม
memasang tampang, memasang raut wajah
скривить лицо
- To have a strict look or expression on one's face.顔に厳しい気配や表情を現す。Manifester un signe ou une expression sévère sur le visage.Expresar rasgos o aspectos exigentes a través de la cara.تظهر تعبيرات الوجه الصارمة أو إشارة صارمة على الوجهнүүр царайндаа хатуу ширүүн шинж болон дүр төрхийг илэрхийлэх.Thể hiện vẻ mặt hay khí sắc nghiêm nghị trên khuôn mặt.แสดงสีหน้าหรือลักษณะท่าทางที่เคร่งขรึมบนใบหน้า menonjolkan tanda atau ekspresi kasar di wajahСделать свирепое или злобное выражение на лице.
- 얼굴에 엄한 기색이나 표정을 드러내다.
แก้ไข, หาทางออก, เอาชนะ, พิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overcome; break through
だかいする【打開する】。だはする【打破する】。うちやぶる【打ち破る】
franchir le cap, débloquer, remonter le courant
solucionar, remediar, resolver, superar
يحلّ
даван туулах, хүнд байдлаас гарах
tháo gỡ, khắc phục, đối phó
แก้ไข, หาทางออก, เอาชนะ, พิชิต
(masalah) terpecahkan, teratasi
- To resolve a difficult problem and find a solution.困難な事をうまく処理して、解決の糸口をつける。Trouver une piste pour aboutir à une solution suite à la bonne gestion d'une affaire difficile.Abrir un camino hacia la solución después de arreglar bien un trabajo difícil.يحلّ الصعوبة بعد معالجتها جيداхүнд хэцүү зүйлийг сайн зохицуулж, шийдвэрлэх арга замыг олох.Xử lí tốt việc khó khăn rồi mở ra con đường giải quyết.จัดการงานที่ยากได้ดีแล้วเปิดหนทางการแก้ปัญหาmengatasi hal yang sulit dengan baik lalu membuka jalan keluarОткрывать выход, благополучно разрешать сложное дело.
- 어려운 일을 잘 처리하여 해결의 길을 열다.
แก้ไขเรียบเรียง, ขัดเกลา, เกลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fix
ねる【練る】。ていれする【手入れする】。こうせいする【校正する】
remanier, revoir, retravailler, retoucher, soigner
corregir, retocar
засах
trau chuốt
แก้ไขเรียบเรียง, ขัดเกลา, เกลา
menyunting, mengedit
исправлять; корректировать
- To fix a piece of writing, sentence, etc., in a correct, complete manner.文字や文章などを正しく論理的に直す。Corriger un écrit, une phrase, etc. pour qu'il (elle) soit correct(e) ou bien structuré(e).Corregir un texto o una oración para un formato más estructurado.#يصحّح الكتابة أو الجملة أو غيرها بطريقة منظّمةөгүүлбэр текстийг зохимжтой хэлбэрт оруулан засах. Chỉnh sửa câu văn hay bài viết cho đúng và có bố cục.แก้ไขบทความหรือประโยค เป็นต้น ให้ถูกต้องและสละสลวย membetulkan atau memperbaiki artikel atau kalimat dsbУстранить ошибки, недостатки, погрешности в тексте, предложении и т.п.
- 글이나 문장 등을 바르고 짜임새 있게 고치다.
แก้ไข, แก้ให้ถูกต้อง, ตรวจแก้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
correct
ていせいする【訂正する】
réviser
corregir, rectificar, enmendar
يصحّح
засах, засварлах, өөрчлөх, засвар оруулах
đính chính
แก้ไข, แก้ให้ถูกต้อง, ตรวจแก้
menyunting, mengedit
исправлять; корректировать
- To change and make right what is wrong in a letter, text, speech, etc.文字や文章、言葉などの誤っている部分を正しく直す。Corriger une lettre, un écrit, une parole, etc., et le rectifier. Rectificar los errores en las letras, palabras, textos, etc. tras enmendarlos. يصلح ويزيل ما بحرف أو مقالة أو كلام من خطأ أو عيبбичвэр, бичиг, үг зэргийн алдсан хэсгийг засч зөв болгох.Chỉnh sửa cho đúng chỗ sai trong chữ viết, bài văn, lời nói...แก้ไขที่ที่ผิดพลาด เช่น ตัวอักษร บทความ คำพูด และทำให้ถูกต้องmembetulkan dan memperbaiki sesuatu yang salah dalam tulisan, artikel, perkataan, dsbПоправлять ошибки в буквах, тексте, словах и т.п.
- 글자, 글, 말 등의 잘못된 곳을 고쳐서 바로잡다.
แก้ไข, แก้ไขและเรียบเรียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
modify; revise
しゅうせいする【修正する】。てなおしする【手直しする】
réviser, modifier, retoucher
corregir, enmendar, modificar, rectificar
يُعدِّل
засварлах, өөрчлөх
sửa chữa. chỉnh sửa
แก้ไข, แก้ไขและเรียบเรียง
memperbaiki, membetulkan
редактировать; корректировать
- To amend or correct something wrong.間違ったものを正しく直す。Corriger et rectifier ce qui est faux.Rectificar el error o corregirlo tras dar un retoque.يُصحِّح شيئًا ما خاطِئًا أو يُحسِّنه لكي يصبح صحيحًاбурууг олж тогтоох буюу зөв болгон засах. Nắm bắt hoặc uốn nắn rồi sửa cái sai cho đúng. แก้ไขสิ่งที่ผิดให้ถูกต้องโดยขัดเกลาหรือแก้ให้ถูกต้องmenemukan kesalahan dan langsung membetulkannyaИсправлять, выправлять что-либо неверное.
- 잘못된 것을 바로잡거나 다듬어서 바르게 고치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
correct; rectify
しゅうていする【修訂する】
corriger, rectifier
corregir, rectificar
يُصحِّح
засварлах, засвар оруулах
chỉnh sửa, hiệu đính
แก้ไข, แก้ไขและเรียบเรียง
memperbaiki, membetulkan
редактировать; корректировать
- To correct the wrong parts of a piece of writing or a letter.文書や書物の文字の誤りを正す。Corriger un écrit ou les parties incorrectes d'une lettre.Rectificar el error de un escrito o letra.يُصحِّح الأخطاء في الكتابة أو الخطّбичиг, үсгийн буруу хэсгийг засах. Chữa phần bị sai của bài viết hay con chữ. แก้ไขส่วนที่ผิดพลาดของตัวอักษรหรือเนื้อเรื่อง membetulkan bagian yang salah dalam tulisan atau hurufИсправлять, выправлять неправильные части в тексте или букве.
- 글이나 글자의 잘못된 부분을 고치다.