แตกกระจาย, กระจาย, แตกกระเจิง, ยุ่งเหยิง, กระจัดกระจาย
คำคุุณศัพท์형용사
    แตกกระจาย, กระจาย, แตกกระเจิง, ยุ่งเหยิง, กระจัดกระจาย
  • ยุ่งเหยิงเพราะสิ่งของหรือสิ่งอื่นถูกกระจัดกระจายอยู่
  • 물건 등이 흐트러져 있어 어지럽다.
แตกกระจาย, พังทลาย
คำกริยา동사
    แตกกระจาย, พังทลาย
  • สภาพที่สงบนิ่งแตกกระจายออกไปหรือความสมดุลของพลังหมดเสียไป
  • 힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
แตกกระจาย, ระเบิด, ปะทุ
คำกริยา동사
    แตกกระจาย, ระเบิด, ปะทุ
  • ไฟหรือแสงทำให้สาดกระจายอย่างแรง
  • 불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
แตก, จาง, หายไป, เบาลง, ลดลง
คำกริยา동사
    (ฟอง)แตก, จาง, หายไป, เบาลง, ลดลง
  • ลักษณะหรือสถานการณ์ใดๆหายไป
  • 어떤 현상이나 모습이 사라지다.
แตก, ชำรุด, เสียหาย
คำกริยา동사
    แตก, ชำรุด, เสียหาย
  • สิ่งของใด ๆ ที่แตกหรือชำรุด
  • 어떤 물건이 깨지거나 상하다.
แตก, ตื่น, เปลี่ยน
คำกริยา동사
    แตก, ตื่น, (บรรยากาศ)เปลี่ยน
  • ความคิดหรือบรรยากาศที่ดำเนินต่อเนื่องอยู่ชั่วขณะหนึ่งเปลี่ยนไปในทันทีแล้วกลายเป็นสภาพใหม่
  • 한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
แตก, ตื่น, เสีย
คำกริยา동사
    แตก, ตื่น, (บรรยากาศ)เสีย
  • ไม่ทำให้รักษาบรรยากาศหรือสภาพใดๆ เป็นต้น ให้ต่อเนื่องไปได้
  • 어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
แตกตัว, สลายตัว, แตกแยก, แยกกัน, แยกตัว
คำกริยา동사
    แตกตัว, สลายตัว, แตกแยก, แยกกัน, แยกตัว
  • แยกออกจากกันกับคนที่เคยอยู่ด้วยกัน
  • 같이 있던 사람과 떨어지다.
แตกตัว, สลายตัว, แยกตัว
คำกริยา동사
    แตกตัว, สลายตัว, แยกตัว
  • สิ่งที่เคยอยู่รวมกันกระจัดกระจายไปหรือตกลงไปต่างหาก
  • 모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.
แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง, แตกต่างกันอย่างชัดเจน, แตกต่างกันเป็นอย่างมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง, แตกต่างกันอย่างชัดเจน, แตกต่างกันเป็นอย่างมาก
  • สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย หรือสิ่งอื่นของสิ่งเปรียบเทียบต่างกันเป็นอย่างมาก
  • 비교 대상의 성질이나 모양, 상태 등이 아주 다르다.
แตกต่าง, ต่างกัน, ผิดกัน, ไม่เหมือนกัน, แย้งกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    แตกต่าง, ต่างกัน, ผิดกัน, ไม่เหมือนกัน, แย้งกัน
  • การอธิบายหรือตีความเกี่ยวกับสิ่งใดๆ แตกต่างกันออกไป
  • 어떤 일에 대하여 설명이나 해석이 제각기 다르다.
แตกต่าง, ถูกแบ่ง, ถูกแยก, ถูกแบ่งแยก, ถูกจำแนก
คำกริยา동사
    แตกต่าง, ถูกแบ่ง, ถูกแยก, ถูกแบ่งแยก, ถูกจำแนก
  • มีความแตกต่างตามคุณลักษณะหรือประเภท
  • 성질이나 종류에 따라 차이가 나다.
แตกต่าง, ไม่เหมือนกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    แตกต่าง, ไม่เหมือนกัน
  • สิ่งสองสิ่งขึ้นไปที่ไม่เหมือนกัน
  • 두 개의 대상이 서로 같지 아니하다.
แตกต่าง, ไม่เหมือนกับ, ผิดแผก
คำคุุณศัพท์형용사
    แตกต่าง, ไม่เหมือนกับ, ผิดแผก
  • มีด้านที่พิเศษที่ไม่เหมือนกับบุคคลอื่นหรือวัตถุทั่วๆไป
  • 보통의 사물이나 사람과 같지 않고 특별한 면이 있다.
แตก, ปั่น, ตี, ทุบ
คำกริยา동사
    แตก, ปั่น, ตี, ทุบ
  • ตีสิ่งของแข็งแล้วทำให้แตกเป็นชิ้น ๆ
  • 단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
แตก, ปริ, แยก, ร้าว, แตก
คำกริยา동사
    แตก, ปริ, แยก, ร้าว, แตก
  • เกิดช่องว่างระหว่างสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยที่ไม่ตรงกันและแยกออกจากกัน
  • 무언가의 사이에 틈이 생겨 서로 어긋나면서 벌어지다.
แตก, พัง, พังทลาย
คำกริยา동사
    แตก, พัง, พังทลาย
  • สิ่งของแตกหรือพังจนไม่สามารถใช้งานได้
  • 물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
แตก, พัง, หัก
คำกริยา동사
    แตก, พัง, หัก
  • วัตถุที่มีความแข็งแรงถูกทำให้แตกจนกลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ
  • 단단한 것이 깨어져 작은 조각들이 되다.
  • แตก, พัง, หัก
  • สิ่งของที่มีโครงสร้างประกอบหนึ่ง ๆ พังจนไม่สามารถใช้งานได้
  • 일정한 짜임을 가진 물건이 쓸 수 없도록 망가지다.
แต่ก็ยัง...เหมือนเดิม
คำวิเศษณ์부사
    แต่ก็ยัง...เหมือนเดิม
  • โดยเหมือนกับแต่ก่อน
  • 이전과 마찬가지로.
แตก, ระเบิด
คำกริยา동사
    แตก, ระเบิด
  • ใจทุกข์ทรมานด้วยความกังวลหรือความวิตก
  • 근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
แตก, ระเบิด, ร้าว
คำกริยา동사
    แตก, ระเบิด, ร้าว
  • แตกหรือแยกออกจากกันแล้วระเบิดออก
  • 깨지거나 갈라져 터지다.
แตกระแหง
คำคุุณศัพท์형용사
    แตกระแหง
  • ที่ดินแห้งแล้งและแตกระแหง
  • 땅이 거칠고 메마르다.
แตก, ร้าว
คำกริยา동사
    แตก, ร้าว
  • ผิวหนังถูกชนกับอะไรแล้วลอกออกอย่างรุนแรง
  • 살갗이 무엇에 부딪혀서 심하게 벗어지다.
แตก, ร้าว, แตกร้าว, แยก, แตกแยก, ร้าว, แตกระแหง
คำกริยา동사
    แตก, ร้าว, แตกร้าว, แยก, แตกแยก, ร้าว, แตกระแหง
  • เกิดรอยอันเนื่องมาจากการแตกแยกออกจากกัน
  • 사이가 갈라져 틈이 생기다.
...แต่กลับ..., แต่กลับกลายเป็นว่า..., ....ด้วยซ้ำ
คำวิเศษณ์부사
    ...แต่กลับ..., แต่กลับกลายเป็นว่า..., ....ด้วยซ้ำ
  • แตกต่างหรือตรงกันข้ามกับสิ่งที่ได้คาดหวังหรือคาดการณ์โดยทั่วไปไว้อย่างสิ้นเชิง
  • 일반적인 예상이나 기대와는 전혀 다르거나 반대가 되게.
แตกละเอียด, แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ
คำกริยา동사
    แตกละเอียด, แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ
  • วัตถุที่แข็งแตกแล้วกลายเป็นผงหรือเป็นชิ้นเล็ก ๆ
  • 단단한 물체가 깨어져 작은 조각이나 가루가 되다.
แตกละเอียด, แตกเป็นเสี่ยง, แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ
คำกริยา동사
    แตกละเอียด, แตกเป็นเสี่ยง, แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ
  • วัตถุที่แข็งแตกแล้วกลายเป็นชิ้นที่ค่อนข้างเล็กหรือผง
  • 단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
แตกหัก, กลายเป็นศัตรูกัน
คำกริยา동사
    แตกหัก, กลายเป็นศัตรูกัน
  • กลายเป็นความสัมพันธ์ที่ไม่ดี
  • 좋지 않은 관계가 되다.
แตก, หัก, พัง, ร้าว
คำกริยา동사
    แตก, หัก, พัง, ร้าว
  • ก้อนแตกแล้วแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยอย่างละเอียดยิบ
  • 덩어리가 깨져 잘게 부스러지다.
แตกหน่อ, ออก, งอก, ผลิ
คำกริยา동사
    แตกหน่อ, ออก, งอก, ผลิ
  • สิ่งใด ๆ โผล่ออกมาจากภายในสู่ภายนอกอย่างชัดเจน
  • 어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 또렷하게 나오다.
แตกหน่อ, แตกยอด, ออกหน่อ
คำกริยา동사
    แตกหน่อ, แตกยอด, ออกหน่อ
  • หน่อของต้นหญ้าหรือต้นไม้ได้เริ่มแตกยอดออกมาใหม่
  • 풀이나 나무의 싹이 새로 돋아 나오기 시작하다.
แต่ก่อน, เมื่อก่อน
คำวิเศษณ์부사
    แต่ก่อน, เมื่อก่อน
  • ในเวลาที่มาถึงก่อนตอนนี้
  • 지금보다 이른 때에.
แต่ก่อน, เมื่อก่อน, สมัยก่อน, ในอดีต, ครั้งอดีต
คำนาม명사
    แต่ก่อน, เมื่อก่อน, สมัยก่อน, ในอดีต, ครั้งอดีต
  • ช่วงเวลาใด ๆ ในอดีต
  • 과거의 어느 때.
แตกออกเป็นชิ้น ๆ, แตกออกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกเป็นชิ้น ๆ
คำกริยา동사
    แตกออกเป็นชิ้น ๆ, แตกออกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกเป็นชิ้น ๆ
  • แตกหรือถูกแยกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
  • 깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
แตก, เป็นแผล, ได้รับบาดเจ็บ
คำกริยา동사
    แตก, เป็นแผล, ได้รับบาดเจ็บ
  • ถูกปะทะหรือตีศีรษะหรือหัวเข่า เป็นต้น แล้วทำให้เกิดบาดแผล
  • 머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
แตก, เสีย, ชำรุด, พัง
คำกริยา동사
    แตก, เสีย, ชำรุด, พัง
  • สิ่งของถูกทำให้แตกหรือเสียหายและไม่อยู่ในสภาพปกติ
  • 물건이 깨어지거나 다쳐 정상적인 상태가 아니게 되다.
แตก, เสียหน้า
คำกริยา동사
    (หน้า)แตก, เสียหน้า
  • ทำให้เสียหน้า เป็นต้น
  • 체면 등을 손상시키다.
แตกแขนงออก, แตกสาขา, แผลง
คำกริยา동사
    แตกแขนงออก, แตกสาขา, แผลง
  • แยกออกมาจากสิ่งใด ๆ ที่เป็นพื้นฐานทำให้เกิดขึ้นใหม่
  • 근본이 되는 어떤 것으로부터 갈려 나와 생기게 되다.
คำกริยา동사
    แตกแขนงออก, แตกสาขา, แผลง
  • แยกออกมาจากสิ่งใด ๆ ที่เป็นพื้นฐานและเกิดขึ้นใหม่
  • 근본이 되는 어떤 것으로부터 갈려 나와 생기다.
แตก, แตกออก, แยกออก
คำกริยา동사
    แตก, แตกออก, แยกออก
  • วัตถุที่แข็งแตกออกทำให้เกิดรอยแยกหรือเป็นชิ้นออกมา
  • 단단한 물체가 갈라져 틈이 벌어지거나 조각이 나다.
แตกแยก, คิดต่าง, ไม่ลงรอยกัน
คำกริยา동사
    แตกแยก, คิดต่าง, ไม่ลงรอยกัน
  • ความคิดเห็นไม่ตรงกัน จึงต่างแบ่งแยกกัน
  • 의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서다.
แตกแยก, แยกออกจากกัน, แตกออกจากกัน
คำกริยา동사
    แตกแยก, แยกออกจากกัน, แตกออกจากกัน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจ ความเชื่อ ความสัมพันธ์ เป็นต้น แตกหรือแยกออกจากกัน
  • (비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
แตก, แห้งแตก
คำกริยา동사
    แตก, แห้งแตก
  • ผิวหนังแตกหรือลอกเป็นแผ่นบาง ๆ เพราะความหนาวเย็นหรือแห้งเกินไป
  • 너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
คำกริยา동사
    แตก, แห้งแตก
  • เกิดรอยและปริแตกเพราะหนาวหรือแห้งมากเกินไป
  • 너무 마르거나 추워서 틈이 생기고 갈라지다.
แตก, โผล่, ผุด
คำกริยา동사
    แตก, โผล่, ผุด
  • หน่อของพืชโผล่ออกมา
  • 곡식의 이삭이 나오다.
แต่ง
คำกริยา동사
    แต่ง(โคลง, กลอน, บทกวี)
  • แต่งบทกวี
  • 시를 짓다.
แตงกวา
คำนาม명사
    แตงกวา
  • พืชที่ออกผลเป็นทรงรียาวสีเขียวและมีดอกสีเหลืองในฤดูร้อน หรือผลดังกล่าว
  • 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
แต่งกายด้วยชุดสากลนิยม, แต่งกายสุภาพเรียบร้อยสำหรับเข้าร่วมพิธี, แต่งเครื่องแบบเต็มยศ
คำกริยา동사
    แต่งกายด้วยชุดสากลนิยม, แต่งกายสุภาพเรียบร้อยสำหรับเข้าร่วมพิธี, แต่งเครื่องแบบเต็มยศ
  • แต่งกายด้วยเสื้อผ้าที่เป็นทางการโดยส่วนใหญ่ใส่ในสถานที่ที่เป็นพิธีการ
  • 공식적인 자리에서 주로 입는 격식을 차린 옷차림을 하다.
แต่งขึ้นมา, กุขึ้นมา, ปั้นน้ำเป็นตัว
คำกริยา동사
    แต่งขึ้นมา, กุขึ้นมา, ปั้นน้ำเป็นตัว
  • แต่งเรื่องใด ๆ ขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริง
  • 어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
แต่งขึ้น, เขียนขึ้น, ประพันธ์
คำกริยา동사
    แต่งขึ้น, เขียนขึ้น, ประพันธ์
  • แต่งบทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ขึ้นมา
  • 글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
Idiomแต่งงาน
1. 관용구머리(를) 얹다
    (ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; แต่งงาน
  • ผู้หญิงแต่งงาน
  • 여자가 결혼하다.
    (ป.ต.)เกล้าผม ; แต่งงาน
  • ผู้หญิงแต่งงาน
  • 여자가 결혼을 하다.
แต่งงานก่อนวัยอันควร, แต่งงานตั้งแต่อายุยังน้อย
คำกริยา동사
    แต่งงานก่อนวัยอันควร, แต่งงานตั้งแต่อายุยังน้อย
  • แต่งงานเร็วตอนอายุยังน้อย
  • 어린 나이에 일찍 결혼하다.
Proverbsแต่งงานผิด คิดจนตัวตาย, มีผัวผิด คิดจนตัวตาย
    (ป.ต.)ผู้หญิง(อีฉัน)ที่ไม่มีโชคในเรื่องสามีก็จะไม่มีโชคในเรื่องบุตรด้วย ; แต่งงานผิด คิดจนตัวตาย, มีผัวผิด คิดจนตัวตาย
  • คำพูดแสดงความเสียใจถึงการเลือกแต่งงานผิดพลาดไป แล้วจึงมีแต่ความทุกข์ทรมานตลอดชีวิต
  • 결혼을 잘못해서 평생 고생만 하는 것을 한탄하는 말.
แต่งงาน, สมรส
คำกริยา동사
    แต่งงาน, สมรส
  • เกิดการแต่งงานขึ้น หรือแต่งงาน
  • 결혼이 이루어지다. 또는 결혼을 하다.
คำกริยา동사
    แต่งงาน, สมรส
  • ผู้ชายแต่งงานแล้วกลายเป็นสามีของคนอื่น
  • 남자가 결혼하여 다른 사람의 남편이 되다.
คำกริยา동사
    แต่งงาน, สมรส
  • ผู้ชายแต่งงานแล้วกลายเป็นสามีของคนอื่น
  • 남자가 결혼하여 다른 사람의 남편이 되다.
แต่งงาน, สมรส, วิวาห์
คำกริยา동사
    แต่งงาน, สมรส, วิวาห์
  • ผู้หญิงกับผู้ชายกลายเป็นสามีภรรยากันตามกฎหมาย
  • 남자와 여자가 법적으로 부부가 되다.
แต่งงาน, ออกเรือน
คำกริยา동사
    แต่งงาน(ใช้กับผู้หญิง), ออกเรือน
  • ผู้หญิงแต่งงานแล้วจึงกลายเป็นภรรยาของผู้อื่น
  • 여자가 결혼하여 다른 사람의 아내가 되다.
แต่งงาน, เข้า
คำกริยา동사
    (ผู้ชาย)แต่งงาน, (ผู้ชาย)เข้า(หอ)
  • แต่งงาน
  • 장가를 가다.

+ Recent posts

TOP