양약 (洋藥)
발음 : [양약 ]
활용 : 양약이[양야기], 양약도[양약또], 양약만[양양만]
명사 คำนาม
ยาฝรั่ง, ยาแผนตะวันตก
서양의 의술로 만든 약.
ยาที่ผลิตขึ้นด้วยเทคนิคการแพทย์ของประเทศตะวันตก
  • 양약을 먹다.
  • 양약을 복용하다.
  • 양약을 조제하다.
  • 양약을 처방하다.
  • 나는 한약보다 양약을 더 잘 먹는다.
  • 이 약은 양약과 한약을 적절히 조합해서 만들었다.
  • 한약과 양약을 동시해 복용할 경우에는 부작용이 있을 수도 있다.
양어깨 (兩 어깨)
발음 : [양ː어깨 ]
명사 คำนาม
ไหล่ทั้งสอง, บ่าทั้งสอง
양쪽의 어깨.
บ่าทั้งสองข้าง
  • 양어깨가 늘어지다.
  • 양어깨가 무겁다.
  • 양어깨가 처지다.
  • 양어깨에 메다.
  • 국가의 장래는 청소년들의 양어깨에 달려 있다.
  • 양어깨를 들썩이며 춤을 추는 아이의 모습이 귀엽다.
  • 그 여배우는 양어깨가 드러난 드레스를 입고 시상식장에 도착했다.
양어머니 (養 어머니)
발음 : [양ː어머니 ]
명사 คำนาม
แม่บุญธรรม
양자가 됨으로써 생긴 어머니.
แม่ที่เกิดขึ้นในฐานะที่ได้เป็นลูกบุญธรรม
  • 양어머니의 사랑.
  • 양어머니의 양육.
  • 양어머니가 기르다.
  • 양어머니가 되다.
  • 양어머니를 모시다.
  • See More
  • 그 입양된 아이는 양어머니를 통해 어머니의 사랑을 느꼈다.
  • 나의 양어머니는 입양한 자녀들을 마치 직접 낳은 아이처럼 사랑으로 보살펴 주셨다.
  • 가: 민준 씨의 어머니가 사실은 친어머니가 아니시라면서요?
  • 나: 네. 민준이의 친어머니는 일찍 돌아가셨고 그분은 민준이의 양어머니세요.
양옆 (兩 옆) ★★
발음 : [양ː녑 ]
활용 : 양옆이[양ː녀피], 양옆도[양ː녑또], 양옆만[양ː념만]
명사 คำนาม
ทั้งสองข้าง, ทั้งสองด้าน
왼쪽과 오른쪽의 양쪽 옆.
ทั้งสองข้างของด้านขวาและด้านซ้าย
  • 양옆.
  • 좌우 양옆.
  • 양옆에 끼다.
  • 양옆에 앉다.
  • 양옆으로 지나가다.
  • 나는 항상 나랑 제일 친한 친구 둘을 내 양옆에 앉히고 수업을 듣는다.
  • 가슴이 답답해진 나는 차를 타고 양옆으로 가로수가 늘어서 있는 길을 시원하게 달렸다.
  • 가: 엄마가 횡단보도를 건널 때는 어떻게 해야 한다고 했지?
  • 나: 좌우 양옆을 잘 살펴야 합니다!
양옥 (洋屋)
발음 : [양옥 ]
활용 : 양옥이[양오기], 양옥도[양옥또], 양옥만[양옹만]
명사 คำนาม
บ้านแบบฝรั่ง, บ้านสไตล์ตะวันตก
서양식으로 지은 집.
บ้านที่สร้างแบบตะวันตก
  • 양옥 주택.
  • 양옥을 짓다.
  • 양옥에서 살다.
  • 나는 삼 층으로 된 양옥에서 살고 있다.
  • 승규는 한옥에 살다가 최근 양옥으로 이사했다.
  • 이 찻집은 양옥을 개조한 곳이라서 그런지 집과 같은 편안한 분위기가 느껴진다.
양옥집 (洋屋 집)
발음 : [양옥찝 ]
활용 : 양옥집이[양옥찌비], 양옥집도[양옥찝또], 양옥집만[양옥찜만]
명사 คำนาม
บ้านแบบฝรั่ง, บ้านแบบตะวันตก, บ้านสไตล์ตะวันตก
서양식으로 지은 집.
บ้านที่สร้างแบบตะวันตก
  • 신축 양옥집.
  • 이 층 양옥집.
  • 현대식 양옥집.
  • 깨끗한 양옥집.
  • 양옥집 한 채.
  • See More
  • 내 친구는 주택가의 붉은 신축 양옥집에서 산다.
  • 도시에서 이사 온 여학생은 세련된 이 층 양옥집을 가리키며 그곳이 자기 집이라고 했다.
  • 가: 본관은 전통 한옥인데 다른 건물은 서양식으로 지어졌네요.
  • 나: 네. 몇 해 전에 양옥집으로 개조해서 그렇습니다.
양육 (養育)
발음 : [양ː육 ]
활용 : 양육이[양ː유기], 양육도[양ː육또], 양육만[양ː융만]
명사 คำนาม
การเลี้ยงเด็ก, การเลี้ยงดูเด็ก
아이를 보살펴서 자라게 함.
การเลี้ยงดูเด็กให้เติบโตขึ้น
  • 자녀 양육.
  • 양육의 부담.
  • 양육이 되다.
  • 양육을 담당하다.
  • 양육을 맡기다.
  • See More
  • 부부는 어린 아들을 사랑으로 가르치며 양육을 했다.
  • 나와 남편은 맞벌이로 바빠서 아이 양육을 시어머니께 맡겼다.
  • 젊은 엄마와 아빠가 지혜로운 자녀 양육에 대한 강의를 듣고 있다.
  • 가: 보통 엄마가 아이의 양육을 담당하는 경우가 많아 보여.
  • 나: 응. 하지만 사실 아이는 엄마와 아빠 모두가 함께 길러야 한다고 생각해.
양육권 (養育權)
발음 : [양ː육꿘 ]
명사 คำนาม
สิทธิในการเลี้ยงดู(เด็ก)
미성년의 자녀를 누가 양육할 것인지에 대한 법적 권리.
สิทธิตามกฎหมายว่าด้วยเรื่องใครจะเป็นผู้เลี้ยงดูบุตรผู้ซึ่งยังไม่บรรลุนิติภาวะได้
  • 아이의 양육권.
  • 양육권 분쟁.
  • 양육권을 가지다.
  • 양육권을 빼앗기다.
  • 양육권을 주다.
  • 그는 아이들의 양육권을 두고 아내와 법정 다툼을 벌였다.
  • 법원은 아이의 엄마가 양육권을 가져야 한다는 판결을 내렸다.
  • 양육권은 자녀의 연령, 부모의 재산 상황 등을 고려해 정하게 된다.
양육되다 (養育 되다)
발음 : [양ː육뙤다 /양ː육뛔다 ]
동사 คำกริยา
(เด็ก)ถูกเลี้ยง, (เด็ก)ถูกเลี้ยงดู
아이가 보살핌을 받아서 자라게 되다.
เด็กถูกเลี้ยงดูแล้วเติบโตขึ้น
  • 남의 손에 양육되다.
  • 부모에게 양육되다.
  • 조부에게 양육되다.
  • 친척에게 양육되다.
  • 가정에서 양육되다.
  • 사고로 부모를 잃은 아이는 큰댁으로 보내져 친척들에게 양육됐다.
  • 부모가 맞벌이로 바빴기 때문에 그 어린 아들은 할머니의 손에서 양육되었다.
  • 부모의 올바른 훈육으로 잘 양육된 아동은 비교적 대인 관계가 원만하다고 한다.
  • 가: 그럼 어릴 때 부모님과 헤어져서 살았단 말인가요?
  • 나: 네, 저는 큰아버지네 가정에서 양육되었습니다.
  • 문형 : 1이 2에/에게 양육되다
양육비 (養育費)
발음 : [양ː육삐 ]
명사 คำนาม
เงินค่าเลี้ยงเด็ก, เงินค่าเลี้ยงดูเด็ก, ค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดู
아이를 기르는 데 드는 돈.
เงินที่ใช้ไปในการเลี้ยงดูเด็ก
  • 아이의 양육비.
  • 양육비가 들다.
  • 양육비를 마련하다.
  • 양육비를 보내다.
  • 양육비를 부치다.
  • See More
  • 아버지는 세 남매의 양육비를 벌기 위해 직장에서 열심히 일하셨다.
  • 지수는 딸을 대신 길러 주시는 시어머니께 일정 금액의 양육비를 드렸다.
  • 가: 저 아주머니는 이혼한 후에 아이들 양육비를 어떻게 마련하고 있대요?
  • 나: 이혼한 남편이 법원의 명령에 따라 양육비를 보내 주고 있나 봐요.

+ Recent posts

TOP