いれる【容れる】いろあい【色合い】いろあせる【色褪せる】いろあせ【色褪せ】いろいと【色糸】いろいろくしんしたあとで【いろいろ苦心したあとで】いろいろな【色色な】いろいろ【色色】いろうきん【慰労金】いろうされる【慰労される】いろうする【慰労する】いろうつりする【色移りする】いろう【慰労】いろえんぴつ【色鉛筆】いろおんな【色女】いろがあせる【色が褪せる】いろがみ【色紙】いろがようし【色画用紙】いろがわりする【色変わりする】いろがわり【色変わり】いろけ【色気】いろごのみ【色好み】いろじかけ【色仕掛け】いろじろだ【色白だ】いろじろ【色白】いろっぽいこと【色っぽいこと】いろっぽい【色っぽい】いろっぽさ【色っぽさ】いろつや【色艶】いろづけされる【色付けされる】いろづけする【色付けする】いろづけられる【色づけられる】いろづける【色づける】いろづけ【色づけ】いろづけ【色付け】いろとりどりだ【色とりどりだ】いろとりどり【色とりどり】いろとりどり【色取り取り】いろどりされる【彩りされる・色取りされる】いろどりする【彩りする・色取りする】いろどり【彩り・色取り】いろどる【彩る・色取る】いろぬり【色塗り】いろまち【色町】いろめがね【色眼鏡】いろめ【色目】いろりばた【囲炉裏端】
いれる【容れる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To grant someone's demand, request, etc.要求や願いなどを聞き入れる。Accepter une revendication ou une demande de quelqu'un.Aceptar un requerimiento, petición, etc.يقبل طلبا أو مطالبةхүсэлт, шаардлагыг сонсох. Nghe theo yêu cầu, thỉnh cầu...รับฟังคำขอร้อง ต้องการ เป็นต้น mengabulkan tuntutan, permintaan, dsbПринимать пожелание, просьбу и т. п.
- 요구나 부탁 등을 들어주다.
accept; take
うけいれる【受け入れる】。いれる【容れる】。うけつける【受け付ける】
accueillir, admettre
conceder, aceptar, asentir, consentir
يقبل
хүлээн авах
chấp nhận, tiếp thu, đón nhận
ยอมรับ
mengabulkan
принимать
いろあい【色合い】
1. 때깔
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A pleasing appearance and color.外に現れる綺麗な形と色。Apparence et couleur plaisantes à voir.Aspecto y color agradables que se ven en algo.شكل جميل ولون جميل ظاهريّا гадна харагдах гоё сайхан дүр төрх болон өнгө.Màu sắc và hình dạng đẹp bộc lộ ra bên ngoài.ลักษณะหรือสีสันที่ดูดีซึ่งปรากฏให้เห็นภายนอกbentuk dan warna yang tampak dari luarФорма и окраска, создающие приятный внешний вид.
- 겉으로 드러나는 보기 좋은 모양과 빛깔.
good looks and color
いろあい【色合い】
bonnes apparence et couleur
aspecto y color agradables
لون وجمال
гадаад үзэмж, өнгө зүс, өнгө төрх, өнгө үзэмж, царай зүс
vẻ đẹp, đường nét đẹp
สีสันที่ปรากฏ, ลักษณะที่ปรากฏ
warna cahaya
цвет и фактура; фасон
2. 색상
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The quality of colors that makes one color different from another, such as red, yellow, blue, etc.赤・黄・青のように、特定の色を他の色と区別できるようにする色の特質。Caractéristique d’une couleur permettant de distinguer une couleur d'une autre et de dire si elle est rouge, jaune, bleu, etc.Cualidad o matiz que permite distinguir un color de otro, como rojo, amarillo, azul, etc.الخاصية التي تميز الألوان عن بعضها البعض مثل الأحمر، الأصفر، الأرزق وغيرهاулаан, шар, цэнхэр зэрэг нэг өнгийг бусад өнгөнөөс ялгагдахуйц болгодог өнгөний онцлог.Đặc tính của màu làm cho phân biệt với màu khác nhau thành màu đỏ, vàng, xanh...คุณสมบัติพิเศษของสีที่ทำให้แยกสีหนึ่งอย่างสีแดง สีเหลือง สีน้ำเงิน เป็นต้น ออกจากสีอื่นได้ karakteristik warna yang membedakan warna merah, kuning, biru, dsb dengan warna lainОсобенность цвета, которая отличает его от других цветов.
- 빨강, 노랑, 파랑 등과 같이 한 가지 색을 다른 색과 다른 구분되게 하는 색의 특성.
color; hue
しきそう【色相】。いろあい【色合い】
teinte, couleur, coloris, coloration
tono, tonalidad, color
لون
өнгө, өнгө будаг
màu sắc
สี, สีสัน, โทนสี
warna dasar
цвет; оттенок; тон; преобладающий цвет
3. 색조
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The harmony of colors.色の調和。Harmonie des couleurs.Aplicación armónica de distintas gradaciones de una gama de color. تناسق الألوانөнгөний зохицол.Sự hài hoà của màu sắc. ความกลมกลืนของสีสันharmonisasi warnaГармония цвета.
- 색깔의 조화.
- The degree or state of a color being strong or weak, or the degree or state of a color being dark or light.色の印象の強弱。また濃淡。Degré ou état d'une couleur du point de vue de sa valeur sensorielle ; degré ou état d'une couleur du point de vue de son intensité. Estado de gradación oscura o ligera de una gama de color o impresión que se da por su efecto de color. انطباع قوي أو انطباع خفيف عن لون، أو درجة اللون غامقا أو فاتحاөнгөний тод, бүдгийн хэмжээ байдал. мөн өнгөний өтгөн, шингэний хэмжээ байдал.Mức độ hoặc trạng thái mạnh hay yếu của ấn tượng về màu sắc. Hoặc mức độ hay trạng thái đậm hay nhạt của màu sắc. คุณสมบัติหรือปริมาณของสีที่ให้ความรู้สึกเข้มหรืออ่อน หรือคุณสมบัติหรือปริมาณของสีที่เข้มหรืออ่อน kadar atau kondisi kuat atau lemahnya kesan dari warna, kadar atau kondisi pekat atau lembutnya warnaСтепень или состояние яркости или тусклости цвета. Или степень или состояние густоты или разбавленности цвета.
- 색깔의 인상이 강하거나 약한 정도나 상태. 또는 색깔이 짙거나 옅은 정도나 상태.
- A thought, characteristics in the expression of an object, the attitude when dealing with it, etc.物事を表現したり、それに対する態度などに表れる思想や性質。Idée ou caractéristique se dégageant de l'expression d'un objet ou d'une attitude s'y rapportant. Opinión o ideología distintiva que representa o muestra alguna cosa o acción que le corresponde. أيديولوجية أو صفة تظهر مِن التعبير عن شيء أو التعامل معه أو غيرهэд зүйлийг илэрхийлэх буюу түүнтэй харилцах хандлага зэргээс илрэх үзэл санаа ба шинж.Tư tưởng hay tính chất xuất hiện từ thái độ biểu hiện sự vật hoặc đối với điều đó. ลักษณะหรือความคิดที่แสดงออกมาทางสิ่งของหรือแสดงออกโดยท่าทางเกี่ยวกับสิ่งใด ๆpandangan atau karakteristik yang muncul dari sikap dsb untuk mengekspresikan benda atau menghadapi sesuatuХарактеристика или мышление, которые проявляются в отношении к чему-либо или описании какого-либо предмета.
- 사물을 표현하거나 그것을 대하는 태도 등에서 나타나는 사상이나 성질.
color
しきちょう【色調】。いろあい【色合い】
ton, teinte, tonalité
tono
تناسق الألوان
өнгөний зохицол, өнгөний нийлэмж
sự phối màu
ความกลมกลืนของสี, ความสมดุลของสี
keselarasan warna, perpaduan warna, keseimbangan warna, keserasian warna
цветовая гамма
shade; hue
しきちょう【色調】。いろあい【色合い】
ton, teinte, tonalité
tono
درجة اللون ، لون
өнгөний чанар, өнгөний код
độ màu
ระดับสี, โทนสี, เฉดสี
rona
тон; оттенок
tone
いろあい【色合い】
couleur, teinte
color, tendencia
موقف ، صفة
өнгө аяс, чиг хандлага
màu sắc
แนว, ท่าทาง, ลักษณะ
warna, karakteristik, sifat, pandangan
оттенок; полутон
いろあせる【色褪せる】
1. 우중충하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- The color of something being not clear because it is old or faded.古くなったりあせたりして、色が鮮明でない。(Couleur de quelque chose) Qui n'est pas vif car vieux ou ayant perdu son éclat.Que el color no es claro por ser viejo o por haber perdido su color.يكون اللون غير واضح لأنّه قديم أو مختفон удаан жил болсон ба нарны туяанд өнгө нь бүдгэрэх.Màu không rõ vì lâu hoặc bạc. สีไม่ชัดเจนเพราะเก่าหรือสีซีด warna tidak cerah karena tua atau pudarНечёткий из-за ветхости или выцветания (о цвете).
- 오래되거나 바래서 색이 선명하지 않다.
dull; somber; subdued
さえない【冴えない】。いろあせる【色褪せる】
(adj.) être fané, (se) faner, être décoloré, se décolorer, se ternir, être terni, pâlir, être pâli
desteñido, desvaído
гандсан, гандуу
xám xịt, bạc thếch
มัว, ขุ่น, หมอง
pudar, tua, suram
тусклый; поблёкший
2. 퇴색되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a light or color to lose its original shade.色つやが褪せる。Perdre son teint ou sa couleur d'origine.Perderse el brillo o el color de algo. يتم بهْت الضوء أو اللونөнгө, туяа алдагдах.Màu hay ánh màu trở nên phai đi.แสงหรือสีจางไปsinar atau warna memudarТерять цвет или свет.
- 빛이나 색이 바래지다.
- (figurative) For something to lose its original value or importance and look bad.(比喩的に)ある物事の価値が下がり、その意味や重要性が薄くなる。(figuré) Perdre de sa valeur, sa signification ou son importance, et devenir insignifiant.(FIGURADO) Amortiguarse el significado o la importancia de algo que ha perdido valor. (مجازي) يصبح معناه أو أهميته خافتا وحقيرا بسبب انخفاض القيمة(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн үнэ цэнэ буурч уг утга, үнэлэмж нь доройтож дүр төрх нь муудах.(cách nói ẩn dụ) Giá trị của cái gì đó giảm đi, ý nghĩa hay tầm quan trọng của nó mờ nhạt và trở thành vô giá trị.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไป(bahasa kiasan) nilai suatu hal jatuh sehingga makna atau kepentingannya menjadi berkurang atau anehПостепенно терять начальное свойство, ценность, важность и т.п.
- (비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없어지다.
discolor; fade
いろあせる【色褪せる】。たいしょくする【退色する・褪色する】
se décolorer, jaunir, se ternir
descolorarse, desteñirse
يُبهت
гандах
bị bạc màu, trở nên phai màu
จาง, เปลี่ยนสี, ตกสี
pudar, luntur
обесцвечиваться; выгорать
decline; regress
いろあせる【色褪せる】。おとろえる【衰える】。たいしょくする【退色する・褪色する】
régresser, être en décadence, être en déclin, se dégrader
desteñirse, perderse
гандах, буурах, доройтох
trở nên mất giá trị, trở nên phai nhạt, trở nên phôi pha
เสื่อม, ร่วงโรย, ค่อย ๆ หายไป
redup, suram
(перен.) терять эффективность
3. 퇴색하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a light or color to lose its original shade.つやや色が褪せる。Perdre son teint ou sa couleur d'origine.Perder algo su brillo o color. يبهت الضوء أو اللونөнгө алдах.Màu hay sắc phai đi.แสงหรือสีจางไปsinar atau warna memudar Убирать цвет или свет.
- 빛이나 색이 바래다.
- (figurative) For something to lose its original value or importance and look bad.(比喩的に)ある物事の価値が下がり、その意味や重要性が薄くなる。(figuré) Perdre de sa valeur, sa signification ou son importance, et devenir insignifiant.(FIGURADO) Amortiguarse el significado o la importancia de algo que ha perdido valor. (مجازي) يصبح معناه أو أهميته خافتا وحقيرا بسبب انخفاض القيمة(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн үнэ цэнэ буурч уг утга, үнэлэмж нь доройтож дүр төрх нь муудах.(cách nói ẩn dụ) Giá trị của cái gì đó giảm đi và ý nghĩa hay tầm quan trọng của nó trở nên mờ nhạt và trở thành vô giá trị.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไปแล้ว(bahasa kiasan) nilai sesuatu jatuh sehingga makna atau kepentingannya menjadi berkurang atau anehПостепенно убирать начальное свойство, ценность, важность и т.п.
- (비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 되다.
discolor; fade
いろあせる【色褪せる】。たいしょくする【退色する・褪色する】
se décolorer, jaunir, se ternir
descolorarse, desteñirse, perder brillo
يبهت
гандах
bạc màu, phai màu
จาง, เปลี่ยนสี, ตกสี
pudar
обесцвечивать; выводить цвет
decline; regress
いろあせる【色褪せる】。おとろえる【衰える】。たいしょくする【退色する・褪色する】
régresser, être en décadence, être en déclin, se dégrader
desteñirse, perderse
гандах, буурах, доройтох
mất giá trị, phai nhạt, phôi pha
เสื่อม, ร่วงโรย, ค่อย ๆ หายไป
redup, suram
(перен.) снижать эффективность
いろあせ【色褪せ】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of a color fading.元の色がだんだん薄くなること。Fait de déteindre, de flétrir.Apagado del color.تَلاشي اللونөнгө гандах явдал.Việc ánh màu phai đi.การที่สีตกhal warna memudarПотеря первоначального вида (о цвете, яркости окраски).
- 빛이 바램.
being washed-out
いろあせ【色褪せ】。たいしょく【退色】
fadissement, flétrissure
decoloración, desteñido
قصر اللون
гандах, бүдгэрэх, хуучрах
sự phai mờ, sự bạc phếch
การตกสี, การจาง(สี), การซีด(สี)
pemudaran, pelunturan
выцветание; обесцвечивание
いろいと【色糸】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Thread dyed in many colors.多様な色に染めた糸。Fil qui est teint d'une couleur.Hilo teñido de variados colores. خيط مصبوغ بعدة ألوانцагаан өнгөнөөс бусад өнгийн утас. Chỉ được nhuộm màu sắc trừ màu trắng. ด้ายที่ย้อมด้วยสีนานาชนิดbenang yang dicelupkan ke dalam warna selain warna putihНить, которая окрашена в какой-либо цвет, отличный от белого.
- 여러 가지 색깔로 물들인 실.
dyed thread
いろいと【色糸】
fil coloré, fil teint
hilo teñido, hilo de color
خيط ملون
өнгөтэй утас
sợi chỉ màu, chỉ nhuộm màu
ด้ายสี
benang warna
цветная нитка; цветной шнур; цветная верёвка
いろいろくしんしたあとで【いろいろ苦心したあとで】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- With much effort.とても厳しい環境の下で苦心・苦労して。Très difficilement et avec beaucoup de peine.Difícilmente, haciendo mucho esfuerzo.من خلال بذل الجهود على نحو صعب للغايةмаш их хичээл зүтгэл хүч гаргаж байж л. Rất vất vả khó khăn.ด้วยความยากลำบากมากsangat sulit dan beratС трудом; только-только.
- 매우 어렵게 힘을 들여.
with difficulty
ようやく。やっと。やっとのことで。どうにかこうにか。いろいろくしんしたあとで【いろいろ苦心したあとで】
péniblement, difficilement
apenas, con dificultad
بصعوبة
арайхийн
trong gang tất
อย่างลำบากยากเย็น
mujur, bernasib baik, hampir gagal tetapi akhirnya berhasil~
いろいろな【色色な】
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- A large number of.多くの。Qui est d'un grand nombre.De mucha cantidad.عدد كثير олон тооны.Một số nhiều.ของจำนวนมากjumlah yang banyak В большом количестве.
- 많은 수의.
several; many; a lot of
いくつかの【幾つかの】。ふくすうの【複数の】。おおくの【多くの】。いろいろな【色色な】
(dét.) beaucoup de, nombreux, plusieurs, divers
mucho, varios, diversos
عديد
олон
nhiều
หลาย, หลาย ๆ, จำนวนมาก, ต่าง ๆ
beberapa
много; несколько
いろいろ【色色】
1. 가지가지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Many, different kinds.様々。Plusieurs sortes.De cualquier índole. الأنواع المختلفةолон янзын.Các thứหลากหลายชนิดberbagai macam, beberapa macamРазного вида.
- 여러 가지.
variety
しゅじゅ【種種】。いろいろ【色色】。さまざま【様様】
plusieurs espèces, plusieurs choses.
todo tipo de cosas
مختلف الأغصان
төрөл бүрийн, зүйл бүрийн, янз бүрийн, олон янзын, янз янзын
các kiểu, đủ thứ
หลายประเภท, หลายชนิด, หลายอย่าง, หลายจำพวก, นานาชนิด, หลากหลาย, สารพัด
bermacam-macam
разный; разнообразный; различный; разного рода
2. 각가지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Many different things.いろいろのもの。Différentes sortes.Varias clases, todo tipo, diferentes géneros, diversas especies.أنواع مختلفةянз бүр.Các thứ.หลายอย่างberbagai macam, segala macam Разнообразные, различные, всех видов.
- 여러 가지.
variety
いろいろ【色色】。しゅじゅ【種種】。とりどり【取り取り】
toutes sortes, diverses sortes, toutes espèces
varias clases, todo tipo, diferentes géneros, diversas especies
مختلف
төрөл бүр, янз бүр
đủ thứ, đủ kiểu
หลากหลาย
bermacam-macam
разный; всякий; различный; всевозможные; всех видов
3. 각양각색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Various shapes and colors.様々な模様と色。Toutes formes et toutes couleurs.De varias formas y colores. ألوان وأشكال مختلفةянз бүрийн хэлбэр буюу өнгө. Các kiểu dáng và màu sắc.รูปร่างและสีสันที่หลากหลายbentuk dan warna yang bermacam-macam Разного вида и цвета.
- 여러 가지의 모양과 색깔.
varieties; all sorts
いろとりどり【色とりどり】。さまざま【様様】。いろいろ【色色】
variété, toutes sortes
multiforme y variopinto
ألوان وأشكال مختلفة
төрөл бүрийн өнгө төрх, янз янзын өнгө хэлбэр
đa hình đa sắc, đủ hình đủ sắc, các kiểu các thứ
หลายชนิด, หลายประเภท, นานาชนิด, ประเภทต่าง ๆ, สารพัด
bermacam bentuk dan warna
разнообразный; разноцветный; разношерстный
4. 갖가지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Many different kinds.色々。Plusieurs types.De varios tipos. أنواع متعددةтөрөл зүйл олон байх.Nhiều loại.หลากหลายชนิดbermacam macam, segala macamРазного рода.
- 여러 가지.
assortment; variety
いろいろ【色色】。さまざま【様様】。たよう【多様】
toutes sortes
vario, diverso
أنواع متعددة
янз янзын, янз бүрийн, төрөл бүрийн
các loại
หลายชนิด, หลายประเภท, หลายอย่าง
bermacam-macam
всякий; различный
5. 별별
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Various, different from ordinary ones.あれこれ異なっているさま。Toute sorte de choses sortant de l'ordinaire.De varios tipos diferentes de los comunes.أشياء مختلفة عن شيء عاديّжирийн зүйлээс өөр олон төрлийн.Thuộc nhiều cái khác với thông thường.ที่เป็นหลาย ๆ อย่างที่ต่างกับปกติdengan berbagai macam yang berbeda dari biasanya Несколько видов, отличных от обычных.
- 보통과 다른 여러 가지의.
assorted; various
いろいろ【色色】。さまざま【様様】。ありとあらゆる【有りと有らゆる】
(dét.) toutes, plusieurs
diverso, diferente, distinto
متنوّعا
янз бүрийн, зүйл зүйлийн, есөн жорын
một số ~ đặc biệt, một số ~ khác nhau
หลายอย่าง, หลาย ๆ อย่าง, นานาชนิด, ทุกอย่าง, ทั้งหมด
berbeda-beda, berlainan, bermacam-macam, beragam
разный; различный
6. 별의별
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Various, different from ordinary ones.あれこれ異なっているさま。De toutes sortes, en sortant de l'ordinaire.De varios tipos diferentes de los comunes.أشياء مختلفة عن شيء عاديّжирийн зүйлээс өөр олон төрлийн.Nhiều thứ khác với thông thường.ที่เป็นหลาย ๆ อย่างที่ต่างกับปกติbeberapa yang berbeda dari biasanyaСамый разнообразный, какой только возможно себе представить.
- 보통과 다른 여러 가지의.
assorted; various
いろいろ【色色】。さまざま【様様】。ありとあらゆる【有りと有らゆる】
(dét.) divers, multiple, diverses sortes de
diverso, diferente, distinto
متنوّعا
төрөл бүрийн, янз бүрийн, олон янзын, элдэв зүйлийн
nhiều thứ đặc biệt
พิเศษอื่น ๆ
bermacam-macam, berbagai macam
всевозможный; всякий
7. 색색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Several different colors. 様々な色。Plusieurs couleurs.Muchos colores. عدّة ألوانолон янзын өнгө.Nhiều màu sắc. สีสันที่มีหลากหลาย beberapa macam warna Разнообразие цветов.
- 여러 가지 색.
- A variety of shapes or qualities, etc. 異なる形や性質などが数多いこと。Divers types d'aspects ou de caractéristiques.Varios tipos de carácter, sustancia o materiales. أشياء كثيرة لها أشكال وصفات متنوّعةхэлбэр, шинж чанар зэрэг маш олон янз.Hình dáng hay tính chất… nhiều thứ đa dạng. รูปร่างหรือคุณลักษณะ เป็นต้น ที่แตกต่างหลากหลายแบบbeberapa macam di mana rupa atau karakter dsb beragamНекоторое количество чего-либо, имеющее разную форму или характеристику.
- 모양이나 성질 등이 다양한 여러 가지.
different colors
いろいろ【色色】
multicolor
ملوّن
өнгө өнгө
đủ thứ màu
สีสันหลากหลาย, หลากหลายสีสัน, หลากสี
berwarna, warna-warni
разноцветие
being colorful; being various
いろいろ【色色】。さまざま【様様】
(n.) dé plusieurs sortes, une grande variété de, différentes espèces de
multicolor
متنوّع ، مختلف
янз янзын, олон янзын
đủ thứ màu sắc
หลากหลาย(รูปร่าง, คุณลักษณะ)
bermacam-macam, beragam, berbagai jenis
разнообразие
8. 여러모로
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In many respects.色々な方面において。De diverses manières.En muchos aspectos. في مَجالات مُتًناوِيةолон хувилбараар.Bằng nhiều phương diện.โดยหลาย ๆ ทิศทางdalam banyak arahВ разных направлениях.
- 여러 방면으로.
in various respects; in many ways
いろいろ【色色】。なにからなにまで【何から何まで】
(adv.) de différentes façons, de plusieurs manières
de muchas maneras, de muchas formas
بطريقة مختلفة
олон талаар, олон төрлөөр, олон янзаар
bằng nhiều mặt, bằng nhiều chiều, bằng nhiều cách
หลายทาง, หลาย ๆ ทาง, หลายด้าน, หลาย ๆ ด้าน
dalam banyak hal, dalam banyak aspek
так или иначе
いろうきん【慰労金】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money given to someone in order to ease his/her pain or sadness, or to express one's gratitude for or compliment on his/her effort.苦しみや悲しみを紛らせるために、または苦労をねぎらうために与える金。Somme d'argent remise pour soulager une douleur ou apaiser une tristesse, ou remise en signe de remerciement ou de félicitation d'un effort.Cantidad para mitigar la pena o la tristeza o para mostrar gratitud o cumplido por el esfuerzo realizado. نقود تمنح كشكر على تعَب зовлон зүдгүүрийг нимгэлэх ба талархсан сэтгэлээ илэрхийлж өгдөг мөнгө.Tiền được cho với ý nghĩa làm vợi bớt sự lo âu hay xoa dịu nỗi buồn hoặc cảm ơn hay khen ngợi cho sự vất vả.เงินที่ให้โดยแสดงความหมายว่าชื่นชมหรือขอบคุณในความเหนื่อยยากหรือให้เพื่อปลอบโยนความเศร้าและอยากช่วยบรรเทาความทุกข์ยาก uang yang mengurangi penderitaan atau menghibur hati orang yang sedang sedih, atau uang yang diberikan sebagai tanda terima-kasih atau pujian atas kerja kerasДеньги, вручаемые для выражения соболезнования, благодарности за что-либо проделанное или награды и т.п.
- 괴로움을 덜어 주고 슬픔을 달래 주거나, 수고에 대한 고마움이나 칭찬의 뜻으로 주는 돈.
compensation; stop-tear money
いろうきん【慰労金】
indemnisation, dédommagement, indemnité, prestation compensatoire, bonus
dinero de alivio
تعويضات
урамшууллын мөнгө, нөхөн олговор
tiền ủng hộ, tiền thù lao
ค่าปลอบขวัญ, ค่าตอบแทน, ค่าชดเชย, ค่าสินไหม
uang penghiburan, uang lelah, uang tanda jasa
компенсация; денежная премия
いろうされる【慰労される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's pain or sadness to be eased by someone's warm words or behavior, etc.暖かい言葉や行動などにより、苦しみや悲しみが紛れる。(Douleur ou tristesse) Être soulagé ou apaisé par des mots, des gestes, etc. tendres.Hacerse menos la pena o aflicción de una persona por alivio con palabras o gestiones amables. يخَفَّف البأس أو الحزن بكلمة حارة أو سلوك رحيم урмын үг ба халуун дулаан сэтгэлийн хүчээр зовлон зүдгүүр, уй гуниг нимгэрэх.Nỗi phiền muộn được vơi đi hay nỗi buồn được xoa dịu nhờ lời lẽ và cử chỉ ấm áp v.v...ความทุกข์หรือความเศร้าถูกปลอบโยนด้วยคำพูดหรือการกระทำที่อ่อนโยน berkurangnya penderitaan atau terhiburnya kesedihan oleh kata-kata atau tindakan yang hangat Уменьшаться (о страданиях) или успокаиваться (о грусти) благодаря тёплым словам или действиям и т.п.
- 따뜻한 말이나 행동 등에 의해 괴로움이 덜어지거나 슬픔이 달래지다.
be consoled; be comforted
いろうされる【慰労される】。なぐさめられる【慰められる】
être consolé, être réconforté
estar aliviado
يتأسَى، يتصبّر، يتعزّى
тайтгарах, тайвшрах
được an ủi
ถูกปลอบโยน
terhibur, dihibur
утешаться
いろうする【慰労する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To ease someone's pain or sadness through warm words or behavior, etc. 暖かい言葉や行動などで苦しみや悲しみを紛らせる。Soulager une douleur ou apaiser une tristesse par des mots, des gestes, etc. tendres.Disminuir la pena o aflicción de una persona con palabras o gestiones amables. يُخفَف البأس أو الحزن بكلمة حارة أو سلوك رحيم халуун дулаан үг болон үйл хөдлөлөөр бусдын уйтгар гунигийг тайтгаруулах.Làm dịu nỗi đau khổ hay xoa dịu nỗi buồn của ai đó bằng lời lẽ và hành động ấm áp.ช่วยปลอบความเศร้าหรือปรับความทุกข์ให้ด้วยคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ที่อบอุ่นmengurangi penderitaan atau menawarkan kesedihan dengan kata-kata atau tindakan yang hangat dsbОблегчать чьё-либо страдание тёплыми словами, действиями и т.п. или успокаивать.
- 따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
console; comfort
いろうする【慰労する】。なぐさめる【慰める】
consoler, réconforter
aliviar
يتأسى، يتعزي
тайвшруулах, тайтгаруулах, сэтгэл засах
an ủi
ปลอบใจ
menghibur
утешать
いろうつりする【色移りする】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For substance painted or applied on a certain object to be touched by another object, which becomes stained.あるものに塗った物質が他のものに触れた時、移ってつく。(Chose peinte ou adhérée) Avoir déteint au contact d'un objet.Dícese de la pintura sobre algún objeto: salir y manchar otro objeto al tocarlo. تلصق مادة مرسومة أو مدهونة بشيء ما فتنتشر لتلطخ شيئا آخر ямар нэг зүйл дээр будсан юм уу түрхсэн бодис өөр зүйлд хүрч наалдах.Chất được quết lên hay bôi lên đồ vật nào đó, khi chạm vào vật khác thì bám sang và dính vào.วัตถุใด ๆ ที่ทาสีหรือป้ายสิ่งใด ๆ ไว้ เลอะเปรอะเปื้อนเมื่อสัมผัสกับสิ่งอื่นsuatu zat yang dibalurkan atau dioleskan di suatu benda saat menyentuh sesuatu lainnya berpindah dan menempel Измазаться каким-либо мажущим веществом.
- 어떤 물건에 칠하거나 바른 물질이 다른 것에 닿았을 때 옮아서 묻다.
be stained with; be smeared with
つく【付く】。にじむ【滲む】。いろうつりする【色移りする】
tacher, apparaître
salir
يتبقّع
хүрэх, наалдах, шүргэх, толбо болох
vấy ra, dây ra
เปื้อน, เลอะ, เปรอะเปื้อน
menempel, kena
измазаться; прилипнуть
いろう【慰労】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of easing someone's pain or sadness through warm words or behavior, etc. 暖かい言葉や行動などで苦しみや悲しみを紛らせること。Fait de soulager une douleur ou d'apaiser une tristesse par des mots, des gestes, etc. tendres.Alivio que se da con palabra o gestión amable a una persona que sufre una pena o tristeza.تخفيف البأس أو تأسية الحزن بكلمة حارة أو سلوك رحيم халуун дулаан үг болон үйлдлээр бусдын уйтгар гунигийг тайтгаруулах явдал.Việc làm dịu nỗi đau hay làm giảm bớt sự phiền muộn bằng lời lẽ hay hành động ấm áp.การช่วยปลอบความเศร้าหรือปรับความทุกข์ให้ด้วยคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ที่อบอุ่นhal mengurangi penderitaan atau menawarkan kesedihan dengan kata-kata atau tindakan yang hangat dsbОблегчение чьих-либо страданий тёплыми словами, поступками и т.п. или успокаивание.
- 따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 줌.
consolation; comfort
いろう【慰労】。なぐさめ【慰め】
consolation, réconfort
consuelo
تصبير، تعزيّة
тайтгарал, тайтгаруулах, тайвшруулах
sự an ủi
การปลอบใจ
penghiburan
утешение
いろえんぴつ【色鉛筆】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A pencil of many different colors.多様な色の鉛筆。Crayon revêtu d’une couleur.Lápiz de diferentes colores.قلم به العديد من الألوانянз бүрийн өнгөөр гардаг харандаа.Bút chì có nhiều màu sắc.ดินสอที่เขียนเป็นสีนานาชนิดpensil yang memiliki bermacam-macam warna Карандаш, имеющий грифель какого-либо цвета.
- 여러 가지 색깔이 나는 연필.
colored pencil
いろえんぴつ【色鉛筆】
crayon de couleur
lápiz de color
قلم ملون
будгийн харандаа
bút chì màu
ดินสอสี
pensil warna
цветной карандаш
いろおんな【色女】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A woman who is not married to a man but is in a serious and sexual relationship with him.妻でないのに、性関係をもって、深く付き合う女性。Femme qui n'est pas l"épouse mais que l'on aime et avec qui on a des relations sexuelles.Mujer que tiene relaciones sexuales con un hombre que no es su marido. امرأة يقيم علاقة معها ويمارس الجنس معها من غير زواجэхнэр биш хэрнээ бэлгийн харилцаанд орж дотно үерхдэг эмэгтэй.Người phụ nữ mà dù không phải là người vợ nhưng lại là người có quan hệ sâu sắc và quan hệ tình dục.ผู้หญิงที่คบด้วยอย่างลึกซึ้งและมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยที่ไม่ใช่เป็นภรรยาwanita yang dipacari dengan sangat intim sampai berhubungan badan padahal bukan istriЖенщина, с которой состоят в близких, любовных отношениях (не супруга).
- 아내가 아니면서 성관계를 하고 깊이 사귀는 여자.
mistress
じょうふ【情婦】。いろおんな【色女】
maîtresse
amante
عشيقة
нууц амраг
nhân tình (của chồng), bồ nhí (của chồng), người tình (của chồng)
ชู้รัก, หญิงชู้
kekasih gelap, wanita simpanan, selingkuhan
любовница
いろがあせる【色が褪せる】
1. 탈색되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a color to fade.元の色がだんだん薄くなる。Se déteindre.Hacer que se apague el color.يتلاشى اللونөнгө гандахад хүрэх.Ánh màu trở nên bị phai đi.กลายเป็นสีตกwarna menjadi pudarПотерять первоначальный вид (о цвете, яркости окраски).
- 빛이 바래게 되다.
be washed-out
いろがあせる【色が褪せる】。たいしょくずる【退色する】
se décolorer, se ternir
decolorar, desteñir
гандах, бүдгэрэх, хуучрах
bị phai mờ, bị bạc phếch
กลายเป็นตกสี, กลายเป็นจาง(สี), กลายเป็นซีด(สี)
luntur, memudar
обесцвечиваться; выцветать
2. 탈색하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a color to fade.元の色がだんだん薄くなる。Se déteindre.Apagar el color.يلاشي اللونөнгө гандах.Ánh màu bị phai đi.สีตกwarna pudarПотерять первоначальный цвет, яркость окраски.
- 빛이 바래다.
be washed-out
いろがあせる【色が褪せる】。たいしょくずる【退色する】
se ternir
decolorar, desteñir
гандах, бүдгэрэх, хуучрах
phai mờ, bạc phếch
ตกสี, จาง(สี), ซีด(สี)
memudar, luntur, suram
выцветать
いろがみ【色紙】
1. 색종이
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Paper dyed in many colors.多様な色に染めた紙。Papier teint de couleurs.Papel teñido de diferentes colores. ورق مصنوع من ألوان متعددةцагаан биш олон янзын өнгө оруулсан цаас.Giấy được nhuộm bằng nhiều màu sắc chứ không phải màu trắng. กระดาษที่ย้อมด้วยสีนานาชนิดkertas yang mengandung berbagai macam warna yang bukan warna putih Бумага, окрашенная в разные цвета.
- 여러 가지 색깔로 물들인 종이.
colored paper
いろがみ【色紙】
papier de couleur
papel coloreado, papel de color
ورق ملوّن
өнгөт цаас, өнгийн цаас
giấy màu
กระดาษสี
kertas warna, kertas berwarna
цветная бумага
2. 색지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Paper dyed with many colors.多様な色に染めた紙。Papier teint de couleurs.Papel teñido de diferentes colores.ورق مصنوع من ألوان متعددةцагаан биш олон янзын өнгө оруулсан цаас.Giấy được nhuộm bởi các màu chứ không phải màu trắng. กระดาษที่ย้อมด้วยสีนานาชนิดkertas yang mengandung bebagai macam warna yang bukan warna putih Бумага, окрашенная в разные цвета.
- 여러 가지 색깔로 물들인 종이.
colored paper
いろがみ【色紙】
papier de couleur
papel coloreado, papel de color
ورق ملوّن
өнгөт цаас, өнгийн цаас
giấy màu
กระดาษสี
kertas warna, kertas berwarna
цветная бумага
いろがようし【色画用紙】
- Colored paper used to draw a picture or make something.図画と工作をするのに使う、全面に彩色されている画用紙。Papier teinté, utilisé pour dessiner, peindre, découper ou bricoler quelque chose.Papel coloreado que se usa para dibujar o hacer manualidades.ورق ملوّن يستخدم في الرسم أو في تشكيل أي شئзураг зурах юмуу ямар нэгэн юм хийхэд хэрэглэдэг цагаан биш өнгөтэй цаас.Giấy có ánh màu và không trắng, dùng trong việc vẽ tranh hoặc làm cái gì đó. กระดาษที่มีสีใช้สำหรับวาดภาพหรือใช้ประดิษฐ์สิ่งใด ๆkertas berwarna yang digunakan untuk menggambar, melukis atau membuat sesuatuОкрашенная бумага для рисования или поделок.
- 그림을 그리거나 어떤 것을 만드는 데 쓰는, 빛깔이 있는 종이.
colored paper
いろがようし【色画用紙】。カラーがようし【カラー画用紙】
papier à dessin de couleur
papel de color
ورق ملوّن
өнгөтэй зургийн цаас
giấy màu
กระดาษสีใช้สำหรับวาดภาพ
kertas gambar berwarna
цветная бумага
いろがわりする【色変わりする】
1. 변색되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the color of an object to be changed.物の色が変わるようになる。(Couleur d'un objet) Changer et devenir différente de celle d'avant.Quitarse el color de una cosa.يتم تحوّل لون شيء إلى لون آخرэд зүйлийн өнгө өөрчлөгдөн хувирах.Sắc màu của đồ vật biến đổi và trở nên khác đi.สีของสิ่งของเปลี่ยนทำให้เปลี่ยนแปลงไปsinar atau cahaya sebuah benda menjadi berganti dan berubahИзменяться, становиться другим (о цвете предмета).
- 물건의 빛깔이 변하여 달라지게 되다.
be discolored
へんしょくする【変色する】。いろがわりする【色変わりする】
changer de couleur, se décolorer
descolorarse , desteñirse, despintarse
يتغيّر اللونُ
өөрчлөгдөх, хувирах
đổi màu, thay đổi màu sắc
ถูกเปลี่ยนสี, เปลี่ยนสีไป
berubah cahaya
меняться; изменяться (о цвете)
2. 변색하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the color of an object to be changed; for the color to change.物の色が変わる。また、色が変えられる。(Couleur d'un objet) Changer et devenir différente de celle d'avant ; (objet) changer de couleur.Quitarse el color de una cosa. O cambiarse de color.يتحوّل لون شيء إلى لون آخر، أو يتحوّل لونٌ إلى لون آخرэд зүйлийн өнгө өөрчлөгдөн хувирах. мөн өнгө солигдох.Sắc màu của đồ vật biến đổi khác đi. Hoặc màu sắc bị thay đổi.สีของสิ่งของเปลี่ยนทำให้เปลี่ยนแปลงไป หรือสีเปลี่ยนwarna benda berubah dan menjadi berbeda, atau cahaya bergantiИзменяться, становиться другим (о цвете предмета). Или изменяться в цвете.
- 물건의 빛깔이 변하여 달라지다. 또는 빛깔이 바뀌다.
- For an animal to change its body color according to the color of its surroundings.動物が周りの色によって身の色を変える。(Animal) Changer la couleur de son corps, en fonction de la couleur du milieu où il se trouve.Cambiar un animal el color de su cuerpo según su entorno.يحوّل الحيوان لون جسمه حسب لون المحيطамьтан ойр орчныхоо өнгийг дагаж биеийн өнгөө өөрчлөх.Động vật đổi màu sắc của cơ thể theo màu xung quanh.สัตว์เปลี่ยนสีของลำตัวตามสีของสภาพแวดล้อม binatang mengubah warna tubuh sesuai warna di sekitarnyaИзменять цвет тела в зависимости от окружающей среды (о животных).
- 동물이 주위의 색에 따라 몸의 색을 바꾸다.
discolor
へんしょくする【変色する】。いろがわりする【色変わりする】
changer de couleur, se décolorer
descolorar, desteñir, despintar
يتغيّر اللونُ
гандах, хувирах, өнгөө алдах
biến màu, bạc màu, đổi màu
สีเปลี่ยน, เปลี่ยนสี
berubah, berganti
меняться; изменяться (о цвете)
camouflage
へんしょくする【変色する】。いろがわりする【色変わりする】
cambiarse, convertirse, transformarse, alterarse
يتلوّن
хувирах, өөрчлөгдөх
đổi màu
(สัตว์)เปลี่ยนสี
ganti warna, mengubah warna
линять; менять цвет
いろがわり【色変わり】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of making something change color; the act of changing color.物の色が変わること。また、色を変えること。Fait que la couleur d'un objet change et devient différente de celle d'avant ; fait que cet objet change de couleur.Cambio por alteración del color de un objeto. O cambio de color.تحوّل لون شيء إلى لون آخر، أو تحويل اللونэд зүйлийн өнгө гэрэл өөрчлөгдөн хувирах явдал. мөн өнгө гэрлийг өөрчлөх явдалViệc sắc màu của đồ vật biến đổi khác đi. Hoặc sự thay đổi màu sắc.การที่สีของสิ่งของเปลี่ยนทำให้เปลี่ยนแปลงไป หรือการทำให้สีเปลี่ยนhal cahaya atau sinar dari benda berganti dan berubahИзменение цвета предмета. А также перекрашивание.
- 물건의 빛깔이 변하여 달라짐. 또는 빛깔을 바꿈.
- The way that an animal changes its body color according to the color of its surroundings.動物が周りの色によって身の色を変えること。Fait qu'un animal change la couleur de son corps, en fonction de la couleur du milieu où il se trouve.Cambio de color del cuerpo de un animal según el color de su entorno.تحويل الحيوان لونَ جسمه حسب لون المحيطамьтан орчны өнгийг даган биеийн өнгөө хувиргах явдал.Việc động vật thay đổi màu cơ thể theo màu xung quanh.การที่สัตว์เปลี่ยนสีของลำตัวตามสีของสภาพแวดล้อมhal binatang merubah warna tubuhnya mengikuti warna sekitarИзменение окраски тела животного в зависимости от окружающей среды.
- 동물이 주위의 색에 따라 몸의 색을 바꿈.
discoloration
へんしょく【変色】。いろがわり【色変わり】
changement de couleur, décoloration
decoloración
تغيّر اللون، تغيير اللون
гандал, хувиралт
sự biến đổi màu sắc, sự đổi màu
การเปลี่ยนสี, การทำให้สีเปลี่ยน
perubahan warna, perubahan cahaya
изменение цвета
camouflage
へんしょく【変色】。いろがわり【色変わり】
caméléonisme, homochromie, mimétisme
تلوُّن
хувирал
sự đổi màu
การเปลี่ยนสี(สัตว์)
penggantian warna
линька; смена окраски
いろけ【色気】
1. 교태
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The coquettish facial expression and gestures of a woman.女性が媚びるときに振る舞う身振りと表情。Expression faciale et gestes d'une femme qui cherche à plaire.Expresión facial y demás gestos de una mujer con la intención de agradar a otros. المظهر الوجهي والإشارة باليد التي تناغش بها المرأة эмэгтэй хүн аальгүйтэн маяглаж буй дүр төрх ба үйл хөдлөл.Vẻ mặt và điệu bộ của người con gái tỏ ra duyên dáng.ผู้หญิงที่มีท่าทางและสีหน้าโปรยเสน่ห์ ekspresi dan gerak tubuh wanita yang genitВыражение лица и телодвижения жеманной женщины.
- 여자가 아양을 부리는 표정과 몸짓.
coquetry; coquettish behavior
きょうたい【嬌態】。きょうし【嬌姿】。いろけ【色気】。こび【媚】
coquetterie, air coquet
coqueteo, coquetería
المعاكسة
нялуун, наалинхай
sự làm đỏm, sự làm dáng
จริต, มารยา
gerakan genit, ekspresi genit
кокетство
2. 뇌쇄
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Stealing the heart of someone, by seducing him/her.異性の心をかき乱し、夢中にさせること。Caractère d’une chose liée à quelqu'un qui séduit et fait languir une personne du sexe opposé.Acción de producir fascinación o dejar cautiva y perturbada a una persona del sexo opuesto. ترغيب الجنس الآخر ترغيبا شديدا من خلال جذبه эсрэг хүйснийхээ хүний сэтгэлийг татаж, зүрхийг шархлуулах явдал.Việc hấp dẫn giới tính làm cho tâm hồn trở nên rạo rực.การทำให้หลงรักอย่างหนักและทำให้ลุ่มหลงในเสน่ห์ของเพศตรงข้าม memikat lawan jenis sampai membuatnya menggebu-gebuОчарование, покоряющее влияние, притягивающее противоположный пол и вызывающее сильные переживания и томление.
- 이성을 매혹하여 심하게 애가 타게 함.
fascinating; enchanting
のうさつ【悩殺】。いろけ【色気】
(n.) enchantant, ensorcelant, envoûtant
encantamiento, atracción
إغواء ، فتنة
сэтгэл татам, дур булаам
sự quyến rũ
ความหลงใหล, ความลุ่มหลง, ความมีเสน่ห์, ความตรึงใจ, ความเย้ายวน
mempesona, memikat, menarik hati
очарование; пленение
いろごのみ【色好み】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which a man is extremely interested in and enjoys having a sexual relationship with a woman. 男性が女性と肉体的な関係を結ぶことを非常に好むこと。(Homme et femme) Fait d'aimer avoir des rapports sexuels.Estado de un hombre que disfruta mucho de tener relaciones sexuales con una mujer.رغبة وحب الرجل لإقامة علاقة جسدية مع امرأةэрэгтэй хүн эмэгтэй хүнтэй бэлгийн харьцаанд орох ихэд дуртайгаа илчлэх явдал.Việc nam giới rất thích thú với việc quan hệ thể xác với phụ nữ. การที่ผู้ชายแสดงออกและชอบการมีความสัมพันธ์ทางเพศกับผู้หญิงเป็นอย่างมากlaki-laki sangat menyukai dan berminat pada hal yang berhubungan fisik dengan perempuan(в кор. яз. является им. сущ.) Мужчина очень любит и жаждет физических отношений с женщиной.
- 남자가 여자와 육체적 관계를 맺는 것을 몹시 좋아하고 밝힘.
lust; lewdness
こうしょく【好色】。いろごのみ【色好み】
salacité, luxure
afición al sexo
شهوة
sự háo sắc
กามตัณหา, โลกียวิสัย, กาม, กำหนัด, ความเจ้าชู้, ความบ้าตัณหา
mata keranjang, hidung belang
похотливость
いろじかけ【色仕掛け】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A method of tricking a man by using an attractive woman in order to achieve a purpose.ある目的を達成するため、きれいな女性を利用して男性を誘惑する方法。Méthode de séduction d'un homme en utilisant une belle femme pour parvenir à un but.Acción de fingir amar a otra persona con propósitos ocultos. طريقة لخداع الرجل بمساعدة امرأة فاتنة الجمال بغية تحقيق هدف ماямар нэгэн зорилгоор хөөрхөн бүсгүйг ашиглан эр хүнийг мэхлэх арга.Phương pháp dùng người con gái đẹp quyến rũ đàn ông để đạt mục đích nào đó. วิธีที่ใช้ลวงผู้ชายโดยใช้หญิงงามเพื่อให้บรรลุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์บางอย่าง cara menggoda lelaki dengan menggunakan wanita cantik untuk mewujudkan suatu tujuanСоблазнение мужчины при помощи красивой женщины для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 이루기 위해 예쁜 여자를 이용하여 남자를 꾀는 방법.
badger game; pretty woman trap
いろじかけ【色仕掛け】
stratagème utilisant une belle femme, charmes de femme, charmes de beauté
amor fingido
لعبة خداع، فخ المرأة الجميلة
сайхан бүсгүйгээр урхидах арга, өнгөөр татах, өнгөөр урхидах
mỹ nhân kế
กลที่ใช้เสน่ห์หญิงล่อเป้า, การใช้หญิงงามล่อเหยื่อ
jebakan perempuan
обольщение; завлечение
いろじろだ【色白だ】
1. 해사하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Having a beautiful-looking face with a fair complexion.顔が白くてきれいだ。(Visage) Qui est blanc et doux.Que tiene una cara hermosa con una tez blanca y clara.الوجه أبيض وجميلнүүр царай цайвар, хөөрхөн байх.Khuôn mặt trắng và đẹp.ใบหน้าขาวและสวย wajahnya putih dan cantikБелый и красивый на лицо.
- 얼굴이 희고 곱다.
fair-faced; radiant; bright
いろじろだ【色白だ】
joli
radiante, brillante
جميل، وسيم
өнгөлөг, толиотой
trắng trẻo
(ใบหน้า)ขาวสะอาด, ขาวนวล, ขาวสวย
putih langsat
прекрасный
2. 희끄무레하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's appearance being neat and clean, and color being slightly white.見た目がきれいで、色が少し白い。(Apparence) Qui est net avec une teinte un peu blanche.Que se ve limpio y algo blanco.يكون مظهر شخص نظيفًا ويكون لونه أبيض قليلاًтөрх байдал нь цэвэрхэн, өнгө үзэмж бага зэрэг цагаан.Hình ảnh tinh tươm và sắc màu hơi trắng.รูปลักษณ์สะอาดและมีสีสันขาวเล็กน้อยpenampilannya bersih dan berwarna agak putihЧистый вид с немного белым цветом.
- 생김새가 깨끗하고 빛깔이 조금 희다.
whitish; fair
いろじろだ【色白だ】
blanchâtre
pulcro y blanquecino
أبيض
цонхигор
trắng mờ, trắng sáng
ค่อนข้างขาว, ขาวเล็กน้อย
pucat
белый
いろじろ【色白】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose skin is white.肌の色が白い人。Personne dont la couleur de peau est blanche.Persona de piel blanca.شخص له بشرة بيضاءарьс нь цагаан хүн.Người có nước da trắng.คนที่สีผิวขาวorang yang berkulit putihЧеловек с белым цветом кожи.
- 피부색이 흰 사람.
white man
いろじろ【色白】
blanco
شخص أبيض
цагаан арьст
người da trắng trẻo
คนผิวขาว, คนขาว
orang putih
белокожий; белолицый
いろっぽいこと【色っぽいこと】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Stimulating someone sexually or evoking desire.性的な刺激や欲望を引き起こすこと。Ce qui stimule et provoque le désir sexuel. Que provoca apetitos o deseos sexuales. إشتهاء أو إثارة الدافع الجنسيбэлгийн мэдрэмж буюу дур хүслийг төрүүлдэг зүйл.Việc tạo nên những ham muốn hoặc sự kích thích dục vọng. สิ่งที่ทำให้เกิดความปรารถนาหรือกระตุ้นความรู้สึกทางเพศhal yang membangkitkan keinginan atau rangsangan secara seksual (digunakan sebagai kata benda) Стимулирующий сексуальное возбуждение или желание.
- 성적인 자극이나 욕망을 일으키는 것.
sensual; voluptuous
かんのうてき【官能的】。にくかんてき【肉感的】。いろっぽいこと【色っぽいこと】
(n.) sensuel, voluptueux, charnel
lo sensual, lo erótico
حسّيّ ، جسديّ ، شهوانيّ
дур булаам, тачаангуй
tính khiêu gợi, tính gợi cảm
ที่ทำให้เกิดความรู้สึกทางเพศ, ที่ทำให้เกิดอารมณ์ทางเพศ, ที่ทำให้เกิดราคะ, ที่ยั่วยวน, ที่ดึงดูด, ที่น่าปรารถนาทางกาย, ที่ทำให้เกิดกามารมณ์
sensual
возбуждающий; будоражащий
いろっぽい【色っぽい】
1. 관능적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Provoking sexual stimulation or desire. 性的な刺激や欲望を引き起こすさま。Qui procure un plaisir charnel, qui suscite un désir sexuel.Que provoca estímulos o deseos sexuales.مثير للشهوة أو الرغبة في الملذات الجنسيةбэлгийн мэдрэмж буюу дур хүсэл төрүүлэм.Làm nảy sinh ham muốn hoặc kích thích dục vọng. ที่ทำให้เกิดความปรารถนาหรือกระตุ้นความรู้สึกทางเพศmembangkitkan keinginan atau rangsangan secara seksual (diletakkan di depan kata benda) Стимулирующий радостные сексуальные ощущения или желания.
- 성적인 자극이나 욕망을 일으키는.
sensual
かんのうてき【官能的】。にくかんてき【肉感的】。いろっぽい【色っぽい】
(dét.) sensuel, charnel, voluptueux
sensual, voluptuoso
شهوانيّ ، حسّيّ ، جسديّ
дур булаамаар, дур хүргэм
mang tính khiêu gợi, mang tính gợi cảm
ที่ทำให้เกิดความรู้สึกทางเพศ, ที่ทำให้เกิดอารมณ์ทางเพศ, ที่ทำให้เกิดราคะ, ที่ยั่วยวน, ที่ดึงดูด, ที่น่าปรารถนาทางกาย, ที่ทำให้เกิดกามารมณ์
sensual
возбуждающий; будоражащий
2. 농염하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Very beautiful and attractive enough to mesmerize people, mainly with sex appeal.主に性的な魅力で人を惑わすほど、非常に美しくて魅力的だ。Qui est beau et charmant au point de fasciner quelqu'un, souvent par une attirance sexuelle.Muy hermoso y encantador, tanto que es capaz de cautivar a otros, generalmente con sus atractivos sexuales.جميل جدا وجذاب بما يكفي لفتن الناس، من حيث الجاذبية الجنسية عادةихэвчлэн дур булаам тачаангуй хүний сэтгэлийг татахуйц үзэсгэлэнтэй.Rất đẹp và quyến rũ đến mức hút hồn người khác, chủ yếu bởi sự thu hút giới tính.งดงามและมีเสน่ห์ดึงดูดมากพอที่จะครอบงำคน ส่วนใหญ่ใช้ในลักษณะที่หมายถึงเสน่ห์ทางเพศsangat menarik, indah hingga mampu memikat orangОбладающий красотой и привлекательностью (чаще сексуальной), способной очаровывать и пленять других.
- 주로 성적인 매력으로 사람을 홀릴 만큼 매우 아름답고 매력적이다.
seductive
なまめかしい【艶かしい】。いろっぽい【色っぽい】。あだっぽい
voluptueux
seductor, sensual, voluptuoso
مغر،
янаг, тачаангуй байх
quyến rũ, hấp dẫn, gợi cảm
ยั่วยวน, น่าดู, น่ามอง, มีเสน่ห์
glamor, seksi
очаровательный; обворожительный; обольстительный; соблазнительный; пленительный
3. 야하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Arousing sexual curiosity.性的好奇心を刺激するものがある。Ayant un sentiment stimulant la curiosité sexuelle.Que tiene una sensación de estimular la curiosidad sexual. مثير للفضول الجنسيбэлгийн дур хүсэл өдөөсөн мэдрэмж. Có cảm giác kích thích lòng hiếu kì mang tính nhục dục.มีความรู้สึกที่กระตุ้นความอยากรู้อยากเห็นทางเพศkondisi yang merangsang keinginan secara seksual Вызывающий сильное чувственное, плотское влечение.
- 성적인 호기심을 자극하는 느낌이 있다.
erotic; racy; risque
いろっぽい【色っぽい】。はでだ【派手だ】
osé, érotique, libre, scabreux, cru, indécent, obscène
erótico, atrevido, obsceno, lascivo
مثير للجنس
тачаангуй, секси, эрээ цээргүй, ил задгай
hở hang, khêu gợi
โป๊, ลามก, วาบหวิว, อนาจาร, ยั่วอารมณ์
vulgar, seksi
сексуальный; вульгарный
4. 요염하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Beautiful enough to make someone feel stunned. 相手を惑わすほど、非常に美しい。Qui est très beau au point de troubler l'esprit d'autrui.Que es muy hermoso como para turbar la mente del otro.فاتن جدا لدرجة تسحر عقول الآخرينэсрэг хүнийхээ ой ухааныг самууруулмаар туйлын гоо үзэсгэлэнтэй.Rất đẹp đến độ làm lay động tinh thần của đối phương.งดงามมากจนพอจะดึงดูดจิตใจฝ่ายตรงข้ามได้sangat indah sampai mengeruhkan mental pihak lawanПрекрасный настолько, что у собеседника сознание затуманивается.
- 상대방의 정신을 흐리게 할 만큼 매우 아름답다.
bewitching; fascinating; sexy
ようえんだ【妖艶だ】。いろっぽい【色っぽい】。なまめかしい【艶めかしい】。あでやかだ【艶やかだ】
(adj.) avoir un charme séducteur, fascinant, ensorcelant, voluptueux
sensual
ساحر
үзэсгэлэн төгс, тачаангуй, дур булаам
gợi cảm, mê hoặc
ยั่วยวน, เย้ายวนใจ, มีเสน่ห์
genit, seksi
обольстительный; чарующий; очаровательный; обворожительный; привлекательный
いろっぽさ【色っぽさ】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Being physically beautiful enough to distract other people.相手を惑わすほど、非常に美しいこと。Grande beauté physique capable de troubler les autres.Belleza tan cautivadora que perturba el juicio de la otra persona.أن يكون جميلا جدا حتى أنه يصرف أذهان الآخرينбусдын ой ухааныг самууруулам, туйлын гоо үзэсгэлэн.Vẻ đẹp làm xao động tinh thần đối phương. ความงดงามมากที่พอจะดึงดูดจิตใจฝ่ายตรงข้ามได้hal sesuatu sangat indah sampai mengeruhkan mental pihak lawanНеимоверная красота, рассеивающая внимание другого человека.
- 상대방의 정신을 흐리게 할 만큼 매우 아름다움.
coquettish beauty; sensual charm; alluring beauty
なまめかしさ【艶かしさ】。いろっぽさ【色っぽさ】。あだっぽさ
charme sensuel, séduction irrésistible
encanto sensual, belleza voluptuosa, coquetería
فتنة
үзэсгэлэн, гоо сайхан
sự gợi cảm, sự tình tứ, sự khiêu gợi
ความยั่วยวน, ความเย้ายวนใจ, ความมีเสน่ห์
genit, seksi
сногсшибательность; умопомрачительность
いろつや【色艶】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A mild and bright look appearing on one's face. 顔に出る、柔らかくて輝く肌の色合い。Douceur et brillance manifestées sur le visage.Aspecto suave y brillante que aparece en la cara de uno.الضوء المشرق و اللطيف الذي يظهر في وجهнүүрэнд тодрох зөөлөн тод гэрэл.Ánh rạng ngời và mềm mỏng thể hiện trên khuôn mặt. แสงที่สว่างและนุ่มนวลที่ปรากฏที่ใบหน้าcahaya halus dan terang yang muncul pada wajahНежный и свежий цвет лица.
- 얼굴에 드러나는 부드럽고 환한 빛.
glow; radiance
いろつや【色艶】
teint clair, teint brillant
resplandor, complexión rubicunda
وجه وضاء بالبهجة و السعادة
гэгээ
vẻ tươi cười, vẻ rạng rỡ
หน้าตาอิ่มเอิบ, หน้าตาสดใส, หน้าตาผุดผ่อง, ใบหน้าอิ่มเอิบ, ใบหน้าสดใส, ใบหน้าผุดผ่อง
binar, cahaya, sinar
румянец
いろづけされる【色付けされる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- (figurative) For an incident to be exaggerated or beautified. (比喩的に)事実が誇張されたりして面白くなる。(figuré) (Fait) Être exagéré ou embelli.(FIGURADO) Exagerarse o embellecerse un hecho. (مجازي) يتم عمل مبالغة في عرض الحقيقة أو تزيينها (зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох.(cách nói ẩn dụ) Sự thật được khuếch đại hoặc được điểm tô cho tốt. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความจริงถูกตกแต่งให้ดีหรือโอ้อวด(bahasa kiasan) kenyataan atau kebenaran dilebih-lebihkan atau dihias supaya enak dipandang(перен.) Предоставляться в преувеличенном или хорошем виде (о факте).
- (비유적으로) 사실이 과장되거나 좋게 꾸며지다.
be embellished
いろづけされる【色付けされる】。きゃくしょくされる【脚色される】。じゅんしょくされる【潤色される】
embellecerse, exagerarse
يتنمّق/يتزيّن
чимэх, гоёх, хачирлах
được trau chuốt, được đánh bóng
ถูกแต่งเติม, ถูกตกแต่ง, ถูกปรุงแต่ง, ถูกเสริมแต่ง
dihias
приукрашиваться
いろづけする【色付けする】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- (figurative) To exaggerate or beautify an incident. (比喩的に)事実を誇張したりして面白くする。(figuré) Exagérer ou embellir un fait.(FIGURADO) Exagerar o embellecer un hecho. (مجازي) يبالغ في الحقيقة أو يزيّنها(зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох. (cách nói ẩn dụ) Điểm tô cho tốt hoặc khuếch đại sự thật. (ในเชิงเปรียบเทียบ)โอ้อวดหรือตกแต่งความจริงให้ดี(bahasa kiasan) melebih-lebihkan atau menghias kenyataan(перен.) Преувеличивать или приукрашивать истину.
- (비유적으로) 사실을 과장하거나 좋게 꾸미다.
embellish
いろづけする【色付けする】。きゃくしょくする【脚色する】。じゅんしょくする【潤色する】
embellecer, exagerar
ينمّق/يزيّن
чимэх, гоёх, хачирлах
trau chuốt, đánh bóng
แต่งเติม, ตกแต่ง, ปรุงแต่ง, เสริมแต่ง
menghias
いろづけられる【色づけられる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an element with a different character to be added to something.あるものに、別の性質を持つ要素が付け加えられる。(Élément de nature différente) Etre ajouté.Agregársele a algo un elemento de diferente naturaleza. يضيف توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تحسين مذاقهямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйл нэмэгдэх.Yếu tố mang tính chất khác được thêm vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆsesuatu ditambahkan dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Дополняться элементом, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소가 더해지다.
be added
かみされる【加味される】。てんかされる【添加される】。とりいれられる【取り入れられる】。おりこまれる【織り込まれる】。いろづけられる【色づけられる】
être additionné
ser añadido, ser incorporado
يضيف ، يتبل
нэмэгдэх
được thêm thắt
เติม, เพิ่ม
ditambahkan
дополняться; обогащаться; быть дополненным
いろづける【色づける】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To add an element with a different character to something.あるものに、別の性質を持つ要素を付け加える。Ajouter un élément de nature différente.Agregar a algo un elemento de diferente naturaleza.يضيف عنصر ا ذا صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх. Thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆmenambahkan sesuatu dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbedaДобавлять куда-либо элементы, обладающие другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
add; inject
かみする【加味する】。てんかする【添加する】。とりいれる【取り入れる】。おりこむ【織り込む】。いろづける【色づける】
additionner
agregar, añadir, incorporar
يضيف
холих, нэмэх
thêm thắt
เติม, เพิ่ม
menambahkan
дополнять; обогащать
いろづけ【色づけ】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of adding different elements or properties to something.あるものに別の性質を持つ要素を付け加えること。Action d’ajouter un élément de nature différente.Agregación de un elemento o una sustancia a otro de diferente naturaleza.إضافة عنصر ذي صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх явдал.Việc thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.การเพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใดๆkegiatan menambahkan sesuatu dengan komponen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Добавление во что-либо элемента, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더함.
adding
てんか【添加】。かみ【加味】。とりいれ【取り入れ】。おりこみ【織り込み】。いろづけ【色づけ】
addition, ajout
adición, agregación, incorporación
إضافة
хачир, нэмэлт, нэмэгдэл,орц
sự thêm thắt
เติม, เพิ่ม
penambahan
дополнение; прибавление
いろづけ【色付け】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (figurative) The state of exaggerating or beautifying an incident.(比喩的に)事実を誇張したりして面白くすること。(figuré) Action d'exagérer ou d'embellir un fait.(FIGURADO) Acción de exagerar o embellecer un hecho. (مجازي) المبالغة في عرض الحقائق أو تزيينها(зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc điểm tô cho tốt hoặc khuếch đại sự thật. (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่โอ้อวดหรือตกแต่งความจริงให้ดี(bahasa kiasan) hal yang melebih-lebihkan atau menghias suatu kenyataan(перен.) Преувеличение или приукрашивание истины.
- (비유적으로) 사실을 과장하거나 좋게 꾸밈.
embellishment
いろづけ【色付け】。きゃくしょく【脚色】。じゅんしょく【潤色】
embellissement
embellecimiento, magnificación, exageración
تنميق/تزيين
гоёх, чимэх, дөвийлгөх, хачирлах
sự trau chuốt, sự đánh bóng
การแต่งเติม, การตกแต่ง, การปรุงแต่ง, การเสริมแต่ง
hias
いろとりどりだ【色とりどりだ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Several thick or pale colors being mingled.濃い色や薄い色など、様々な色が混ざっている。(Plusieurs couleurs foncées et claires) Qui sont mélangées.Mezclarse varios colores, profundos o blandos. تجمع العديد من الألوان الفاتحة والغامقة في مكان واحدтод бүдэг олон янзын өнгө нэг газар холилдон байх.Nhiều màu sắc đậm và nhạt trộn lẫn vào nhau ở một chỗ.สีต่าง ๆ ที่เข้มและขุ่นผสมอยู่ในที่เดียวกันberbagai corak warna yang tebal dan redup bercampur jadi satu Яркие, расплывшиеся, разноцветные, смешанные в одно краски.
- 진하고 연한 여러 가지 빛깔들이 한데 뒤섞여 있다.
colorful; picturesque
いろとりどりだ【色とりどりだ】。たさいだ【多彩だ】
être de toutes les couleurs
con muchos colores
مُلون
эрээлжлэх, цоохортох
sặc sỡ
หลากสี, เต็มไปด้วยสีสัน, สีสันสดใส, สลับสี
warna-warni, beraneka warna
いろとりどり【色とりどり】
1. 각양각색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Various shapes and colors.様々な模様と色。Toutes formes et toutes couleurs.De varias formas y colores. ألوان وأشكال مختلفةянз бүрийн хэлбэр буюу өнгө. Các kiểu dáng và màu sắc.รูปร่างและสีสันที่หลากหลายbentuk dan warna yang bermacam-macam Разного вида и цвета.
- 여러 가지의 모양과 색깔.
varieties; all sorts
いろとりどり【色とりどり】。さまざま【様様】。いろいろ【色色】
variété, toutes sortes
multiforme y variopinto
ألوان وأشكال مختلفة
төрөл бүрийн өнгө төрх, янз янзын өнгө хэлбэр
đa hình đa sắc, đủ hình đủ sắc, các kiểu các thứ
หลายชนิด, หลายประเภท, นานาชนิด, ประเภทต่าง ๆ, สารพัด
bermacam bentuk dan warna
разнообразный; разноцветный; разношерстный
2. 울긋불긋
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- With several thick or pale colors mingled.濃い色や薄い色など、様々な色が混ざっているさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs couleurs foncées et claires sont mélangées.Que están mezclados varios colores, profundos o blandos. تجمع العديد من الألوان الفاتحة والغامقة في مكان واحدтод, бүдэг олон янзын өнгө нэг газар холилдон байгаа байдал.Hình ảnh nhiều màu sắc đậm và nhạt trộn lẫn vào nhau tại một nơi.ลักษณะของสีเข้มขุ่นหลากหลายสีผสมกันอยู่ในที่เดียวกันbentuk kondisi berbagai corak warna yang tebal dan redup bercampur jadi satuВнешний вид ярких, расплывшихся разноцветных красок, смешанных в одно.
- 진하고 연한 여러 가지 빛깔들이 한데 뒤섞여 있는 모양.
colorfully; picturesquely
いろとりどり【色とりどり】。たさいに【多彩に】
de toutes les couleurs, de toutes couleurs
coloridamente
مُلون
эрээн цоохор
một cách sặc sỡ , nhiều màu, đầy màu sắc
อย่างฉูดฉาด, อย่างจัดจ้าน(สี), อย่างเต็มไปด้วยสีสัน, ที่มีสีสันสดใส
いろとりどり【色取り取り】
1. 가지각색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Many different things which vary in their characteristics or appearance.模様や性質などがいろいろであること。Somme de choses dont la forme et le caractère sont différents.Personas, situaciones u objetos heterogéneos entre sí. De varias formas o características.أنواع مختلفة فيما بينها في الشكل والطبيعة وغيرهماхэлбэр дүрс, өнгө зүс зэргээр өөр хоорондоо адилгүй янз бүр.Các thứ có hình dáng hay tính chất… khác nhau.หลากหลายชนิดที่มีลักษณะหรือรูปร่าง เป็นต้น แตกต่างกันออกไปbentuk atau karakter (benda) dsb saling berbeda-beda, atau bermacam-macam Отличающийся друг от друга по виду, характеру и т.п.
- 모양이나 성질 등이 서로 다른 여러 가지.
variety; diversity
いろとりどり【色取り取り】
toutes sortes
variedad, variopinto, todo tipo
مختلف الأصناف
өнгө бүр, зүйл бүр, олон янз
đủ sắc thái, đủ kiểu
ต่าง ๆ, นานา, หลาย ๆ แบบ
beraneka ragam
разнообразный; разнородный; различный
2. 각색¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Various colors.いろいろな色。Différentes couleurs.Diferentes colores.ألوان مختلفةянз бүрийн өнгө.Các thứ màu sắc.หลากหลายสีbermacam-macam warna Разные цвета, несколько разных цветов
- 여러 가지 색깔.
- Various kinds.いろいろな種類。Différentes sortes.Variedad de tipos, estilos y especies.أنواع مختلفةянз бүрийн төрөл.Các chủng loại.หลายหลายชนิดbermacam-macam jenis Несколько сортов (видов) чего-либо.
- 여러 가지 종류.
diverse colors
いろとりどり【色取り取り】
chaque couleur
varios colores, multicolor
ألوان
өнгө өнгийн
các màu
หลากสี, หลายสี, หลากสีสัน
beragam warna, setiap warna
разноцветный; каждый цвет
variety; assortment
いろとりどり【色取り取り】
varios tipos, varios estilos, varias especies, variedades
كل لون
янз бүрийн
các sắc thái, các kiểu
หลากหลาย
segala jenis, semua jenis
Разнообразный; разный
3. 형형색색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Many different things which vary in their or appearance or color. 形と色の種類がさまざまであるさま。Choses variées dont la forme et la couleur sont différentes l'une de l'autre.Muchas cosas con apariencias y colores diferentes. مختلف الأشكال و الألوانхэлбэр төрх, өнгө нь хоорондоо өөр олон янзын.Nhiều hình dạng và màu sắc khác nhau. หลากหลายที่ลักษณะรูปร่างและสีแตกต่างกันwarna dan bentuknya berbagai macam dan saling berbedaРазные по форме и цвету.
- 모양과 색깔이 서로 다른 여러 가지.
variety; diversity; many different colors
いろとりどり【色取り取り】
diversité
variedad, diversidad
متعدد
элдэв янзын, олон янзын, зүйл бүрийн, зүсэн зүйлийн, элдэв бусын
sự đa hình đa sắc, sự đa dạng
หลากหลายชนิด, นานาชนิด, หลากสีหลากชนิด, ต่างชนิด, ต่างประเภท, สารพัด
berbagai rupa, beragam, berbagai macam
различный; разнообразный
いろどりされる【彩りされる・色取りされる】
1. 착색되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to be dyed or colored so as to take on a certain hue.色を染めたり塗ったりしてその色になる。Prendre de la couleur par application d'une teinte ou d'une coloration.Dar color tiñendo o pintándolo.يتلوّن عن طريق الصبغة أو الطِلاَءбудаг орж будаж өнгө гарах.Được nhuộm hoặc tô màu để màu sắc được lộ ra.สีออกมาได้ด้วยการย้อมสีหรือทาสีdiberi warna atau cat Окрашиваться в какой-либо цвет или проявляться (о каком-либо цвете, в который окрасили).
- 물이 들거나 색이 칠해져서 빛깔이 나게 되다.
be colored; be tinted
ちゃくしょくされる【着色される】。さいしきされる・さいしょくされる【彩色される】。そまる【染まる】。いろどりされる【彩りされる・色取りされる】
se colorer, être colorié, se teindre, se teinter
colorar, colorear
يتلوّن
будагдах
được sơn, được tô vẽ, được nhuộm màu
ถูกลงสี, ถูกระบายสี, ถูกทาสี, ถูกแต้มสี, ถูกย้อมสี, ถูกใส่สี, ถูกทำให้เกิดสี
diwarnai
окрашиваться
2. 채색되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a painting, etc., to have color applied to it.絵画などに色がつけられる。(Couleur) Être appliqué sur un dessin ou autre.Colorear un dibujo.يتلوّن على الرسم وغيرهзураг мэтийн зүйл өнгөөр будагдах.Màu được bôi lên bức tranh...สีถูกกระบายในรูปภาพ เป็นต้นpada gambar dsb diberi warna Быть нанесённым на картину и т.п. (о краске, цвете).
- 그림 등에 색이 칠해지다.
be colored
さいしきされる・さいしょくされる【彩色される】。はいしょくされる【配色される】。いろどりされる【彩りされる・色取りされる】
être colorié, être peint, être teinté
colorear, pintar, entintar
يتلوّن
будагдах
được tô màu, được sơn màu
ถูกระบายสี, ถูกทาสี
diwarnai, dicat
раскрашиваться; расписываться; окрашиваться
いろどりする【彩りする・色取りする】
1. 착색하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To dye or color something to give it a certain hue.色を染めたり塗ったりしてその色になるようにする。Donner de la couleur en appliquant une teinte ou une coloration.Dar color tiñendo o pintándolo.تلوين عن طريق الصبغة أو الطِلاَءбудгаар будаж өнгө гаргах.Nhuộm hoặc tô màu để làm cho màu sắc lộ ra.ทำให้เป็นสีออกมาด้วยการย้อมสีหรือทาสีmembuat sesuatu berwarna dengan mewarnai atau mengecat Покрывать краской что-либо или придавать чему-либо какой-либо цвет.
- 물을 들이거나 색을 칠해서 빛깔이 나게 하다.
color; tint
ちゃくしょくする【着色する】。さいしきする・さいしょくする【彩色する】。いろどりする【彩りする・色取りする】。そめる【染める】
colorer, colorier, teindre, teinter
colorar, colorear
تلوين
будах
sơn, tô vẽ, nhuộm màu
ลงสี, ระบายสี, ทาสี, แต้มสี, ย้อมสี, ใส่สี, ทำให้เกิดสี
mewarnai
окрашивать
2. 채색하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To apply color to a painting, etc.絵画などに色をつける。Appliquer des couleurs sur un dessin ou autre.Colorear un dibujo.يلوّن على الرسم وغيرهзураг мэтийн зүйлийг будах.Bôi màu lên bức tranh...ระบายสีในรูปภาพ เป็นต้นmemberi warna pada gambar dsbНаносить краску на картину и т.п.
- 그림 등에 색을 칠하다.
color
さいしきする・さいしょくする【彩色する】。はいしょくする【配色する】。いろどりする【彩りする・色取りする】
colorier, peindre, teinter
colorear, pintar, entintar
يلوّن
будах
tô màu, sơn màu
ระบายสี, ทาสี
mewarnai, mengecat
раскрашивать; расписывать
いろどり【彩り・色取り】
1. 착색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of dyeing or coloring something to give it a certain color.色を染めたり塗ったりしてその色になるようにすること。Fait de donner de la couleur en appliquant une teinte ou une coloration.Acción de colorear tiñendo o pintándolo.تلوُّن عن طريق الصبغة أو الطِلاَءбудгаар будаж өнгө гаргах явдал.Việc nhuộm hoặc tô màu để làm cho màu sắc lộ ra.การทำให้เป็นสีออกมาด้วยการย้อมสีหรือทาสีhal yang mewarnai atau mengecat Окрашивание или придание какого-либо цвета за счёт нанесения краски.
- 물을 들이거나 색을 칠해서 빛깔이 나게 함.
coloring; tinting
ちゃくしょく【着色】。さいしき・さいしょく【彩色】。いろどり【彩り・色取り】
coloration, coloriage
coloración
تلوُّن
будалт
sự sơn, sự tô vẽ, sự nhuộm màu
การลงสี, การระบายสี, การทาสี, การแต้มสี, การย้อมสี, การใส่สี, การทำให้เกิดสี
pewarnaan
окрашивание
2. 채색
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Different fair colors.様々なきれいな色。Palette de diverses belles couleurs.Diversos colores bonitos.الألوان المتعدّدة والجميلةолон янзын гоё өнгө.Nhiều màu sắc đẹp.สีสันหลากหลายที่งดงามbeberapa warna yang indahСочетание нескольких красивых цветов.
- 여러 가지 고운 빛깔.
- An act of applying color to a painting, etc.絵画などに色をつけること。Action d'appliquer de la couleur sur un dessin ou autre.Acción de pintar sobre un dibujo.تلوين في رسم وغيرهзураг мэтийг өнгөөр будах явдал.Việc bôi màu lên bức tranh...การระบายสีรูปภาพ เป็นต้นhal memberi warna pada gambar dsbНанесение красок на картину и т.п.
- 그림 등에 색을 칠함.
variegated colors
さいしき・さいしょく【彩色】。いろどり【彩り・色取り】
coloris
مختلف الألوان
өнгийн хослол, өнгө хосолсон, өнгө өнгийн, өнгө өнгөөр солонгорсон
sự sặc sỡ
สีสันหลากหลาย
warna-warni
расцветка
coloring
さいしき・さいしょく【彩色】。はいしょく【配色】。いろどり【彩り・色取り】
coloriage
coloración
تلوين
будалт
sự tô màu, sự sơn màu
การระบายสี, การทาสี
pewarnaan, pengecatan
раскрашивание
いろどる【彩る・色取る】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To paint something in order to have a color.色がつくように色を塗る。Donner à quelque chose une couleur.Pintar algo para que muestre un color conveniente.يقوم بالدهان ليظهر لونٌөнгөтэй болгон будах.Tô cho lên màu. ทาให้เป็นสีmembubuhi cat agar muncul warnaОкрашивать что-либо в какой-либо цвет.
- 색깔이 나도록 칠을 하다.
color; paint
いろをぬる【色を塗る】。いろどる【彩る・色取る】
peindre, colorer, colorier, mettre en couleur, teinter
pintar
يلوّن
будах
tô màu
ลงสี, ทาสี, ระบายสี
mewarnai, melukis, mencat
раскрашивать; красить
いろぬり【色塗り】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of painting something in order to have a color, or the coloring.色がつくように色を塗ること。また、その塗り。Fait d’appliquer une couleur pour donner une coloration ; résultat de cette action.Acción de pintar algo para conseguir un cierto color. دهن شيئا ما ليصبح ملوّن أو تلوينهөнгөтэй болгон будах явдал. мөн тийм будаг.Việc tô cho lên màu. Hoặc sự bôi màu đó. การทาให้เป็นสี หรือสีที่ทาดังกล่าว hal membubuhi cat agar muncul warna, atau cat yang demikianОкрашивание чего-либо в какой-либо цвет. Или красящее вещество.
- 색깔이 나도록 칠을 함. 또는 그 칠.
coloring; painting
いろぬり【色塗り】
coloriage, peinture
colorear
تلوين
будалт, будах
sự tô màu
การลงสี, การทาสี, การระบายสี
pewarnaan, pelukisan, cat
раскраска
いろまち【色町】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A word literally meaning a street lit with red lanterns, referring to a district lined with shops where women get paid for prostituting themselves. 紅灯のともっている町という意味で、金をもらって体を売る女性のいる店が立ち並ぶ町。Rue où les lumières rouges sont allumées, c'est-à-dire les rues hébergeant des maisons où les femmes vendent leur corps en contrepartie d'argent.Palabra que literalmente significa calle iluminada con faroles rojos, y que hace referencia a una calle que está flanqueada por burdeles donde las mujeres prostituyen por dinero. عبارة تدلّ على معنى الشارع المُضاء بالمصابيح ذات الضوء الأحمر حيث يوجد فيه تجمع لمحلات العاهرات اللاتي يبعن أجسامهن مقابل المالулаан гэрэл асаалттай байдаг гудамж гэсэн утгатай, мөнгөөр биеэ үнэлдэг эмэгтэйчүүд байдаг газрууд дараалан эгнэсэн гудамж.Với nghĩa là con phố thắp đèn đỏ, có nghĩa là con phố có nhiều cửa hiệu mà ở đó các phụ nữ bán thân để kiếm tiền.แปลว่า ถนนที่มีดวงไฟสีแดงเปิดอยู่ ซึ่งหมายถึงถนนที่เรียงรายไปด้วยร้านค้าที่มีผู้หญิงซึ่งรับเงินและขายบริการdengan arti jalan di mana lampu merah menyala, jalan di mana toko tempat wanita-wanita yang menjual tubuh dengan menerima uang beradaУлица с горящими красными фонарями - улица, где в ряд стоят лавки, в которых женщины продают за деньги своё тело.
- 붉은 등이 켜져 있는 거리라는 뜻으로, 돈을 받고 몸을 파는 여자들이 있는 가게들이 늘어선 거리.
red-light district
いろまち【色町】。ゆうかく【遊郭】。ゆうり【遊里】
quartier chaud, quartier réservé
burdel
منطقة الضوء الأحمر
улаан дэнлүүт гудам, улаан дэнлүүний гудамж
phố đèn đỏ
ถนนที่เป็นแหล่งขายบริการทางเพศ, ซ่องโสเภณี
kompleks pelacuran, jalan pelacuran
квартал питейных заведений; улица красных фонарей; квартал публичных домов
いろめがね【色眼鏡】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A pair of glasses with colored lenses.色のあるレンズをはめた眼鏡。Lunettes munies de verres colorés.Gafas que tienen cristales de color.نظارة ذات عدسات ملوّنةөнгөтэй линзээр хийсэн нүдний шил.Kính gắn tròng có màu.แว่นที่มีเลนส์เป็นสีkacamata yang menggunakan lensa berwarnaОчки, в которые вставлены разноцветные линзы.
- 색깔이 있는 렌즈를 끼운 안경.
tinted glasses
いろめがね【色眼鏡】
lunettes à verres teintés, lunettes de soleil
anteojos de color lentes de color, gafas de color
نظارة ملونة
өнгийн нүдний шил
kính đổi màu, kính mát
แว่นตาสี, แว่นตากันแดด
kacamata berwarna
цветные очки
いろめ【色目】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A glance toward someone of the opposite sex to attract his/her interest.異性の関心を引くために送る色っぽい目つき。Regard jeté secrètement pour attirer le sexe opposé.Observación discreta hacia el sexo opuesto para llamar la atención.نظرة يلقيها نحو شخص من الجنس الآخر لجذب إهتمامهэсрэг хүйстнийхээ анхаарлыг татахын тулд сэмхэн илгээх харц.Ánh mắt thầm gửi tới để thu hút sự quan tâm của người khác giới.สายตาที่ส่งไปอย่างซ่อนเร้นเพื่อดึงดูดความสนใจของเพศตรงข้ามperhatian yang terkadang diberikan untuk menarik perhatian lawan jenisТайно посылаемый взгляд для привлечения внимания представителя противоположного пола.
- 이성의 관심을 끌기 위해 은근히 보내는 눈길.
ogle; amorous glance
しゅうは【秋波】。いろめ【色目】。ながしめ【流し目】
œillade
mirada seductora
نظرة غرامية، نظرة عاطفية
жоготой харц
cái nhìn tình tứ
การส่งตาหวาน, การทำตาหวาน, การทำตาเยิ้ม, การเล่นหูเล่นตา
pandangan mata menarik
заигрывающий взгляд; кокетливый взгляд
いろりばた【囲炉裏端】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The area around a brazier.炉のそば。Côté d'un poêle.Al lado de un brasero.جانب المجمرةзуухны эргэн тойрон.Bên cạnh của lò lửa.ด้านข้างของเตาไฟdi sisi anglo atau tungku apiМесто около камина, печки.
- 화로의 옆.
- The edge of a brazier.炉の周り。Bord d'un poêle.Borde de un brasero.حافة المجمرةзуухны зах хэсэг.Bờ rìa của lò lửa.ขอบของเตาไฟdi tepian anglo atau tungku apiкрайняя часть камина, печки.
- 화로의 가장자리.
fireside; beside the fire
いろりばた【囲炉裏端】。ろばた【炉辺】
près d'un poêle à bois, côté d'un poêle à charbon
junto al brasero, junto al fuego
جانب المجمرة, جانب الحارون
зуухны хажуу
cạnh lò sưởi, cạnh lò than
ด้านข้างเตา, ข้างเตาไฟ
место у камина; место у печки
edge of a brazier
いろりばた【囲炉裏端】。ろばた【炉辺】
bord d'un poêle à bois, bord d'un poêle à charbon
borde del brasero
зуухны ирмэг
mép lò
ขอบเตา, ขอบเตาไฟ, ริมเตา, ริมเตาไฟ
Край камина, край печки
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
いんきょ【隠居】 - いんたいする【隠退する】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
いろをぬる【色を塗る】 - いんきょする【隠居する】 (0) | 2020.02.07 |
いりびたる【入り浸る】 - いれる【入れる】 (0) | 2020.02.07 |
いやらしく【嫌らしく】 - いりひ【入り日】 (0) | 2020.02.07 |
いむ【忌む】 - いやらしい【嫌らしい・厭らしい】 (0) | 2020.02.07 |