いりびたる【入り浸る】いりまじる【入り交じる】いりまじる【入り交じる・入り雑じる】いりまじる【入り混じる】いりみだれる【入り乱れる】いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】いりむこ【入(り)婿】いりょうかい【医療界】いりょうきぐ【医療器具】いりょうしゃ【医療者】いりょうしょく【医療職】いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】いりょうひ【医療費】いりょうほけん【医療保険】いりょうチーム【医療チーム】いりょう【医療】いりょく【威力】いり【入り】いるいるい【衣類】いるか【海豚】いる【入る】いる【射る】いる【居る】いる【煎る・炒る・熬る】いれいさい【慰霊祭】いれいてき【異例的】いれいとう【慰霊塔】いれいひ【慰霊碑】いれい【慰霊】いれい【異例】いれかえる【入れ替える・入れ換える】いれかわる【入れ代わる・入れ替わる】いれかわる【入れ替わる・入れ代わる】いれずみをする【入れ墨をする】いれずみ【入れ墨】いれちがう【入れ違う】いれぢえする【入れ知恵する】いれぢえ【入れ知恵】いれておく【入れて置く】いれば【入れ歯】いれもの【入れ物】いれられる【入れられる】いれる【入れる】
いりびたる【入り浸る】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To spend a long time in one place without doing much.何もしないで、長い時間ある場所にいつづける。Passer beaucoup de temps dans un endroit sans faire grand chose.Pasar mucho tiempo en algún lugar sin dedicarse a nada en concreto. يبقى في مكان واحد ويقضي وقتا طويلا فيه ولا يعمل شيئا معيّنا хийсэн юмгүй нэг газраа удаан хугацааг өнгөрөөх.Ở lâu một chỗ mà không có việc gì làm.ใช้เวลาเป็นเวลานานในที่หนึ่งโดยไม่มีงานทำmelewatkan banyak waktu di suatu tempat tanpa melakukan pekerjaanПроводить долгое время в одном месте, не выполняя никакой работы.
- 하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
stay long without doing much
ごろごろする。くすぶる【燻る】。いりびたる【入り浸る】
séjourner longtemps
pasar mucho tiempo ociosamente
يمكث مدة طويلة
удаан байх, зүгээр суух
ngồi không
อยู่ว่าง ๆ, อยู่นิ่ง ๆ, ปล่อยเวลาไป
mengasingkan diri
いりまじる【入り交じる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be mixed up and impossible to assort to its proper place.いろいろなものが乱雑にまじり合って、区別が付かない。 (Plusieurs choses) Ne pas être distingué du fait d'être pêle-mêle.Dicho de personas o de cosas, mezclarse desordenadamente hasta no distinguirse nada. لا يمكن أن يصنف بسبب أن كل الأشياء مختلطة معاًолон зүйл хутгалдан эмх замбараагүй болох.Cái này cái kia bị trộn lẫn vào nhau nên không phân biệt được.ไม่สามารถแยกออกได้เพราะถูกผสมด้วยสิ่งนั้นสิ่งนี้bercampur aduk sehingga tidak bisa dibedakanСтать беспорядочным, смешаться.
- 이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
be jumbled
いりまじる【入り交じる】。ごったまぜになる【ごった混ぜになる】
être mélangé de plusieurs choses, être couvert de
entreverar
يخلط
эх толгойгүй замбараагүй болох
bị trộn lẫn, bị lẫn lộn
ถูกปะปน, ถูกผสมปนเป, สับสนปนเป
berantakan, bercampur aduk, bercampur baur, kacau balau
перемешаться
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
1. 엉기다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For several people to form a group or cling to each other.多数が集まって一団となったりくっついたりする。(Plusieurs choses) Se réunir pour former un groupe ou pour se coller.Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.يتجمّع كثيرون كجماعة أو يلاصقون بعضهم البعضолон хүн нэгдэж нэг хэсгийг бүрдүүлэх болон барьцалдах.Nhiều người tụ lại thành một nhóm hay dính vào nhau.หลาย ๆ คนรวมตัวกันเป็นกลุ่มหนึ่งหรือเกาะติดกันbeberapa berkumpul dan membentuk satu kelompok atau menempelСоединение нескольких в одно целое.
- 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
- For smells, smoke, sounds, etc., to be mixed so that their original state cannot be guessed.におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。(Odeur, fumée, son, etc.) Être mélangé ensemble, sans pouvoir reconnaître l'état original (de chaque partie).Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.تختلط رائحة، دخان، صوت أو غيره معا حتى لا يمكن معرفة حالتها الأصليةүнэр, утаа, дуу чимээ зэрэг угийн шинж чанар нь мэдэх боломжгүй болтол нэг дор холилдох.Mùi, khói, âm thanh... bị trộn lẫn vào một chỗ không thể biết được trạng thái ban đầu.เสียง ควัน กลิ่น เป็นต้น ปนกันจนทำให้ไม่รู้สภาพเดิมbau, asap, suara, dsb bercampur menjadi satu sehingga tidak dapat dikenali keadaan awalnyaПеремешивание запаха, дыма, звука и т.п.
- 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
- For emotions, thoughts, etc., to be mixed, making someone confused.感情や考えなどがごちゃごちゃになって混乱する。(Sentiment ou pensée) Se mêler de façon confuse.Complicarse el sentimiento, el pensamiento, etc. por entremezclarse confusamente.يكون مرتبكا ارتباكا شديدا بسبب اختلاط مشاعره أو أفكاره أو غيرهاсэтгэл хөдлөл, бодол санаа зэрэг эх толгойгүй холилдож эмх замбараагүй болох.Tình cảm hay suy nghĩ... đan xen lung tung nên trở nên hỗn loạn.อารมณ์ ความรู้สึก เป็นต้น ผสมรวมกันและกลายเป็นระส่ำระส่ายperasaan, pikiran, dsb bercampur menjadi aduk-adukan dan berantakanСоединение воедино чувств, настроения и т.п.
- 감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
jumble
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
s'attacher, être attaché, être collé
enredarse, entremezclarse
يتجمّع
бөөгнөрөх
tụm lại, xúm lại
เกาะตัว, รวมตัว
bersatu, berpadu
спутываться; смешиваться; переплетаться; сцепляться
be mingled; mingle
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
se mêler, être mêlé, se mélanger
entremezclarse
يمتزج
холилдох
hòa lẫn, trộn lẫn, hòa quyện
ผสมกัน, รวมกัน, ปนกัน
bercampur, berbaur, campur aduk
смешиваться
be mingled; mingle
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】
être emmêlé, s'emmêler, être embrouillé, s'embrouiller, être embrumé, s'embrumer, être perturbé, être troublé, être bouleversé
confundirse, entremezclarse
يختلط
ээдрэх, оволзох
trộn lẫn, đan xen, lẫn lộn
ผสมกัน, รวมกัน, ปนกัน
bercampur, berbaur, campur aduk
смешиваться
2. 엉클어지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's emotion, thought, etc., to fall into confusion.感情や考えなどが混乱するようになる。(Sentiment ou pensée) Se mêler de façon confuse.Llegar a complicarse las emociones, los pensamientos, etc.تكون مشاعر أو أفكار أو غيرها مضطربةсэтгэл хөдлөл, бодол санаа зэрэг самуурах.Tình cảm hay suy nghĩ… trở nên hỗn loạn.ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น กลายเป็นสับสนอลหม่านperasaan atau pikiran dsb menjadi bingungНаходиться в замешательстве (о чувствах, мыслях и т.п.),
- 감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
get mixed up
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる
être emmêlé, s'emmêler, être embrouillé, s'embrouiller, être embrumé, s'embrumer, être perturbé, être troublé, être bouleversé
confundirse
يتشابك
бусних, ээдрэх, самуурах, балартах
bị rối rắm
สับสน, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง
kacau, campur aduk
путаться
3. 엉키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's emotion, thought, etc., to fall into confusion.感情や考えなどが混乱するようになる。(Sentiment ou pensée) Se mêler de façon confuse.Llegar a complicarse las emociones, los pensamientos, etc.تكون مشاعر أو أفكار أو غيرها مضطربةмэдрэмж, бодол санаа холилдон замбараагүй болох.Tình cảm hay suy nghĩ… trở nên hỗn loạn.อารมณ์หรือความคิด เป็นต้น ซึ่งกลายเป็นสับสนวุ่นวายperasaan atau pikiran dsb bercampur aduk dan menjadi kacauБыть в хаотичном состоянии (о чувствах, мыслях и т. п.).
- 감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
- For several people to stick together or get together to form a group.多数が集まって一団となったりくっついたりする。 (Plusieurs) Se réunir pour former un groupe ou pour se coller.Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.يتجمّع كثيرون كجماعة أو يلاصقون بعضهم البعضхэсэг хүмүүс нэг дор нэгдэж бүлэг болох сүжрэлдэх.Nhiều thứ tụ lại thành một nhóm hay bám vào nhau. คนหลาย ๆ คนได้รวมตัวกันเป็นกลุ่มเดียว หรือมาติดกันbeberapa orang berkumpul dan membentuk atau membuat kelompok Собираться вместе и составлять одно целое или слипаться.
- 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
- For smells, smoke, sounds, etc., to be mixed so that it is hard to guess their original state.におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。(Odeur, fumée, son, etc.) Être mélangé ensemble, sans pouvoir reconnaître l'état original (de chaque partie).Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.تختلط رائحة، دخان، صوت أو غيرها معا حتى لا يمكن معرفة حالتها الأصليةүнэр, утаа, дуу чимээ зэрэг хоорондоо холилдон юу нь мэдэгдэхгүй болох.Mùi, khói, âm thanh… bị hòa lẫn vào một chỗ không thể biết được trạng thái ban đầu.กลิ่น ควันหรือเสียง เป็นต้น ซึ่งได้ผสมปนเปกันอยู่ที่เดียวโดยไม่อาจรู้สภาพดั้งเดิมaroma, asap, suara, dsb bercampur hingga tak dapat diketahui kondisi asalnyaСмешиваться до такой степени, что невозможно узнать прежнее состояние (о запахе, дыме, звуке и т. п.).
- 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
- For emotions, energies, etc., to be mixed, leaving an unpleasant feeling.感情や気運などが混じってわだかまりができる。(Sentiment ou énergie) Être mélangé de telle sorte que l'on éprouve du regret.Llegar a tener resentimiento tras entremezclarse sentimientos, fuerzas, etc.تختلط مشاعر أو أحاسيس أو غيرها معا فيشعر بالضجرсэтгэгдэл буюу мэдрэмж зэрэг нэг дор холилдон бөөн зүйл үүсэх.Tình cảm hay khí lực bị hòa lẫn vào một chỗ sinh ra khối hỗn độn.อารมณ์หรือกำลัง เป็นต้น ถูกผสมอยู่ที่เดียวกันจนเกิดเป็นก้อนฝังรากลึกperasaan bercampur aduk sehingga timbul kepenatanВозникнуть (о смешанных чувствах).
- 감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
get mixed up
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる
être emmêlé, s'emmêler, être embrouillé, s'embrouiller, être embrumé, s'embrumer, être perturbé, être troublé, être bouleversé
confundirse
يتشابك
холилдох, хутгалдах
rối rắm, lẫn lộn
สับสน, ยุ่งเหยิง
kacau balau, bercampur aduk
переплетаться
hang together; band together
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
s'attacher, être attaché, être collé
enredarse, entremezclarse
يتجمّع
нийлэх
tụ lại, họp lại
ติดกันเป็นกระจุก, รวมกันเป็นกระจุก
berkumpul, bergabung
смешиваться; сворачиваться
be mixed up
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
se mêler, être mêlé, se mélanger
entremezclarse
يمتزج
холилдох
hòa quyện, dính vào, hòa lẫn
ผสมกัน, ผสมปนเปกัน, ผสมโรง
bercampur, tercampur
смешаться
be mixed up
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】
se mélanger, se mêler, être mêlé
confundirse, entremezclarse
хурах
hòa quyện, lẫn lộn, rối rắm
ฝังแน่น, ฝังลึก
campur aduk, bergumul, berkecamuk
запутаться в чувствах
いりまじる【入り混じる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For several different things to be roughly mixed together.互いに違う様々なものが混じり合う。(Plusieurs choses différentes) Être mélangé dans un pêle-mêle.Juntarse,unirse,incorporarse cosas heterogéneas sin orden.تمتزج أشياء مختلفة بعضها البعض بشكل عشوائيхоорондоо өөр олон зүйл хамаагүй холигдох.Nhiều cái khác nhau bị trộn lẫn vào nhau.สิ่งที่แตกต่างหลาย ๆ อย่างถูกผสมเข้าด้วยกันberbagai macam sesuatu yang berlainan bercampur adukСмешиваться с чем-либо другим; соединяться вместе; становиться беспорядочным.
- 서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
be mingled; be blended
いりまじる【入り混じる】
être mêlé, être brouillé, être retourné, être remué, être malaxé
mezclarse
يختلط
холилдох
bị trộn lẫn, bị trộn đều
ถูกปน, ถูกระคน, ถูกผสม, ถูกผสมผสาน
teracak, teraduk, terkocok, tercampur
перемешиваться; перепутываться
いりみだれる【入り乱れる】
1. 엉기다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For smells, smoke, sounds, etc., to be mixed so that their original state cannot be guessed.におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。(Odeur, fumée, son, etc.) Être mélangé ensemble, sans pouvoir reconnaître l'état original (de chaque partie).Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.تختلط رائحة، دخان، صوت أو غيره معا حتى لا يمكن معرفة حالتها الأصليةүнэр, утаа, дуу чимээ зэрэг угийн шинж чанар нь мэдэх боломжгүй болтол нэг дор холилдох.Mùi, khói, âm thanh... bị trộn lẫn vào một chỗ không thể biết được trạng thái ban đầu.เสียง ควัน กลิ่น เป็นต้น ปนกันจนทำให้ไม่รู้สภาพเดิมbau, asap, suara, dsb bercampur menjadi satu sehingga tidak dapat dikenali keadaan awalnyaПеремешивание запаха, дыма, звука и т.п.
- 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
be mingled; mingle
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
se mêler, être mêlé, se mélanger
entremezclarse
يمتزج
холилдох
hòa lẫn, trộn lẫn, hòa quyện
ผสมกัน, รวมกัน, ปนกัน
bercampur, berbaur, campur aduk
смешиваться
2. 엉클어지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To become disordered because things, etc., get mixed up in a complicated way.物などが入り交じって乱雑になる。(Objet ou autres) Être bouleversé en étant mis sens dessus dessous.Llegar a mezclarse las cosas desordenadamente.تختلط أشياء بعضها ببعض فتكون عديمة الترتيبэд зүйл замбараагүй холилдон бусних.Đồ vật... lẫn vào nhau một cách phức tạp và rối tung.สิ่งของ เป็นต้น ผสมกันอย่างวุ่นวายกลายเป็นยุ่งเหยิงbarang dsb bercampur aduk sehingga berantakanБеспорядочно перемешиваться (о предметах и т.п.).
- 물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
be jumbled; be mixed in a confused way
いりみだれる【入り乱れる】。ごちゃごちゃになる
être en désordre, être éparpillé, s'éparpiller, être dérangé, être chambardé, être chamboulé, être pêle-mêle
desordenarse
يتشابك
бусних, орооцолдох, замбараагүйтэх
bị rối tung
ยุ่งเหยิง, พันกันยุ่ง
acak, campur aduk, kacau, berantakan
путаться
3. 엉키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For smells, smoke, sounds, etc., to be mixed so that it is hard to guess their original state.におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。(Odeur, fumée, son, etc.) Être mélangé ensemble, sans pouvoir reconnaître l'état original (de chaque partie).Mezclarse el olor, el humo, el ruido, etc. sin poder saber su estado original.تختلط رائحة، دخان، صوت أو غيرها معا حتى لا يمكن معرفة حالتها الأصليةүнэр, утаа, дуу чимээ зэрэг хоорондоо холилдон юу нь мэдэгдэхгүй болох.Mùi, khói, âm thanh… bị hòa lẫn vào một chỗ không thể biết được trạng thái ban đầu.กลิ่น ควันหรือเสียง เป็นต้น ซึ่งได้ผสมปนเปกันอยู่ที่เดียวโดยไม่อาจรู้สภาพดั้งเดิมaroma, asap, suara, dsb bercampur hingga tak dapat diketahui kondisi asalnyaСмешиваться до такой степени, что невозможно узнать прежнее состояние (о запахе, дыме, звуке и т. п.).
- 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
be mixed up
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
se mêler, être mêlé, se mélanger
entremezclarse
يمتزج
холилдох
hòa quyện, dính vào, hòa lẫn
ผสมกัน, ผสมปนเปกัน, ผสมโรง
bercampur, tercampur
смешаться
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】
1. 엉기다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For several people to form a group or cling to each other.多数が集まって一団となったりくっついたりする。(Plusieurs choses) Se réunir pour former un groupe ou pour se coller.Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.يتجمّع كثيرون كجماعة أو يلاصقون بعضهم البعضолон хүн нэгдэж нэг хэсгийг бүрдүүлэх болон барьцалдах.Nhiều người tụ lại thành một nhóm hay dính vào nhau.หลาย ๆ คนรวมตัวกันเป็นกลุ่มหนึ่งหรือเกาะติดกันbeberapa berkumpul dan membentuk satu kelompok atau menempelСоединение нескольких в одно целое.
- 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
jumble
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
s'attacher, être attaché, être collé
enredarse, entremezclarse
يتجمّع
бөөгнөрөх
tụm lại, xúm lại
เกาะตัว, รวมตัว
bersatu, berpadu
спутываться; смешиваться; переплетаться; сцепляться
2. 엉키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For several people to stick together or get together to form a group.多数が集まって一団となったりくっついたりする。 (Plusieurs) Se réunir pour former un groupe ou pour se coller.Unirse o formar un grupo tras juntarse entre varios.يتجمّع كثيرون كجماعة أو يلاصقون بعضهم البعضхэсэг хүмүүс нэг дор нэгдэж бүлэг болох сүжрэлдэх.Nhiều thứ tụ lại thành một nhóm hay bám vào nhau. คนหลาย ๆ คนได้รวมตัวกันเป็นกลุ่มเดียว หรือมาติดกันbeberapa orang berkumpul dan membentuk atau membuat kelompok Собираться вместе и составлять одно целое или слипаться.
- 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
hang together; band together
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
s'attacher, être attaché, être collé
enredarse, entremezclarse
يتجمّع
нийлэх
tụ lại, họp lại
ติดกันเป็นกระจุก, รวมกันเป็นกระจุก
berkumpul, bergabung
смешиваться; сворачиваться
いりむこ【入(り)婿】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A husband living with his wife's parents in their home.妻の家で妻の親と一緒に住む婿。Homme qui vit chez et avec les parents de son épouse.Yerno que vive con la esposa y los padres de ella en la casa de la esposa.زوج الابنة يسكن في بيت زوجته مع والديهاэхнэрийнхээ гэрт эхнэрийн эцэг, эхийн хамт амьдардаг хүргэн.Chàng rể sống chung nhà với bố mẹ vợ ở nhà của vợ.ลูกเขยที่อาศัยอยู่บ้านพ่อตาแม่ยาย : ลูกเขยที่อาศัยอยู่กับพ่อแม่ของภรรยาในบ้านของภรรยาmenantu laki-laki yang tinggal di rumah istri bersama orang tua istriЗять, живущий в доме своей жены вместе с её родителями.
- 아내의 집에서 아내의 부모와 함께 사는 사위.
live-in son-in-law
いりむこ【入(り)婿】。むこようし【婿養子】
derilsawi, gendre qui vit chez ses beaux-parents
derilsawi
زوج الابنة ساكن في بيت زوجته مع والديها
айлд орсон хүргэн
ở rể
เทริลซาวี
derilsawi
тэрилсави
いりょうかい【医療界】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A field of activity in which people cure wounds or diseases by using medical skills.医学に関する技術でけがや病気を治療する人たちの活動分野。Domaine d'activité des gens qui soignent des blessures ou traitent des maladies avec les techniques des sciences médicales.Sector de actividad que se dedica a curar heridas o enfermedades a través de la tecnología relacionada con la medicina. مجال فيه ينشط ناس يعالجون مرضا أو جرحا باستخدام تقنيات لها علاقة بالطبّанагаах ухаантай холбоотой техник технологи, ур чадвараар өвчин эдгээдэг хүмүүсийн үйл ажиллагааны хүрээ.Lĩnh vực hoạt động của những người chữa trị vết thương hoặc bệnh tật bằng những kỹ thuật liên quan đến y học.แขนงการกระทำของคนบำบัดรักษาโรคหรือบาดแผลด้วยเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับทางแพทย์bidang kegiatan orang yang mengobati luka atau penyakit dengan teknik yang berhubungan dengan ilmu kedokteranСпециализация людей, лечащих раны и заболевания с помощью медицинских знаний и умений.
- 의학과 관련된 기술로 상처나 병을 치료하는 사람들의 활동 분야.
medical world; medical circles
いりょうかい【医療界】
monde médical, milieux médicaux, communauté médicale
mundo médico, círculo médico
مجال طبّيّ
эрүүл мэндийн салбар
ngành y
ศาสตร์ทางการรักษาพยาบาล, ศาสตร์ทางการแพทย์
dunia medis, bidang medis
медицинский круг
いりょうきぐ【医療器具】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An instrument used for curing an injury or disease.けがや病気の治療に用いる器具。Appareil utilisé pour soigner une blessure ou une maladie.Instrumento que se usa para curar heridas o enfermedades.جهاز يستعمل في علاج جرح أو مرضшарх, өвчин эмчлэх үед хэрэглэдэг тоног төхөөрөмж.Dụng cụ dùng trong việc chữa trị vết thương hay bệnh tật.อุปกรณ์ที่ใช้ในการรักษาโรคหรือบาดแผลalat yang digunakan untuk pengobatan luka atau penyakitОборудование, используемое для лечения ран и заболеваний.
- 상처나 병을 치료하는 데 쓰는 기구.
medical instrument; medical appliance
いりょうきぐ【医療器具】
instrument médical, appareil médical, équipement médical
aparato médico
أجهزة طبيّة
эмчилгээний багаж хэрэгсэл
dụng cụ y tế
เครื่องมือแพทย์, อุปกรณ์ทางการแพทย์
peralatan medis
медицинское оборудование
いりょうしゃ【医療者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose job it is to cure diseases. 病気の治療を職業とする人。Personne dont le métier est de traiter les maladies.Persona que se ocupa profesionalmente de curar enfermedades. شخص له مهنة لمعالجة الأمراضөвчин анагаах мэргэжлээр сургууль төгссөн хүнNgười làm nghề chữa bệnh.คนที่ทำงานรักษาโรคเป็นอาชีพorang yang berprofesi menyembuhkan penyakitЧеловек, профессией которого является лечение болезней.
- 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
health care provider; healthcare worker
いりょうしょく【医療職】。いりょうしゃ【医療者】。いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
personnel médical, praticien(ne), professionnel(le) de santé, fournisseur de soins de santé
médico, médica
أطبّاء ، طبيب
эмч
y bác sĩ
หมอ, แพทย์
pekerja medis
медицинский работник; медицинский специалист
いりょうしょく【医療職】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose job it is to cure diseases. 病気の治療を職業とする人。Personne dont le métier est de traiter les maladies.Persona que se ocupa profesionalmente de curar enfermedades. شخص له مهنة لمعالجة الأمراضөвчин анагаах мэргэжлээр сургууль төгссөн хүнNgười làm nghề chữa bệnh.คนที่ทำงานรักษาโรคเป็นอาชีพorang yang berprofesi menyembuhkan penyakitЧеловек, профессией которого является лечение болезней.
- 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
health care provider; healthcare worker
いりょうしょく【医療職】。いりょうしゃ【医療者】。いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
personnel médical, praticien(ne), professionnel(le) de santé, fournisseur de soins de santé
médico, médica
أطبّاء ، طبيب
эмч
y bác sĩ
หมอ, แพทย์
pekerja medis
медицинский работник; медицинский специалист
いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose job it is to cure diseases. 病気の治療を職業とする人。Personne dont le métier est de traiter les maladies.Persona que se ocupa profesionalmente de curar enfermedades. شخص له مهنة لمعالجة الأمراضөвчин анагаах мэргэжлээр сургууль төгссөн хүнNgười làm nghề chữa bệnh.คนที่ทำงานรักษาโรคเป็นอาชีพorang yang berprofesi menyembuhkan penyakitЧеловек, профессией которого является лечение болезней.
- 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
health care provider; healthcare worker
いりょうしょく【医療職】。いりょうしゃ【医療者】。いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
personnel médical, praticien(ne), professionnel(le) de santé, fournisseur de soins de santé
médico, médica
أطبّاء ، طبيب
эмч
y bác sĩ
หมอ, แพทย์
pekerja medis
медицинский работник; медицинский специалист
いりょうひ【医療費】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money spent in curing an injury or disease.けがや病気の治療にかかる費用。Coûts pour soigner une blessure ou traiter une maladie.Dinero que se gasta para curar heridas o enfermedades. مال يُنفق في علاج جرح أو مرضшарх, өвчин эмчлэхэд зарцуулагдах мөнгө.Tiền chi trả cho việc chữa trị vết thương hay bệnh tật.เงินที่เสียไปในการรักษาโรคหรือบาดแผล biaya yang diperlukan untuk mengobati luka atau penyakitСумма денег, необходимая для лечения травм или болезней.
- 상처나 병을 치료하는 데 드는 돈.
medical expenses; medical bill
いりょうひ【医療費】
frais médicaux, dépense médicale, facture médicale, dépenses de santé, coûts des soins de santé
gastos médicos
تكاليف الطب
эмчилгээний зардал
chi phí điều trị, chi phí chữa trị
ค่ารักษาพยาบาล
biaya medis/pengobatan
стоимость медицинских услуг
いりょうほけん【医療保険】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Social insurance that helps a person receive medical treatment or save medical costs when he/she is hurt or sick.けがしたり病気になったりした時、治療を受けることができるようにしてくれたり治療費用を軽減してくれたりする社会保険。 Assurance sociale qui permet de recevoir des soins d'une blessure ou d'une maladie, ou qui prend en charge une partie des coûts.Seguro social que ofrece servicios médicos o reduce los gastos médicos a una persona cuando se hiere o se enferma.تأمين اجتماعيّ يقدّم خدمة العلاج عند الإصابة بجرح أو مرض أو يساهم في تكاليف العلاجгэмтэж бэртэх, өвдсөн үед эмчилгээний зардлыг тодорхой хувиар хөнгөлдөг нийгмийн даатгал.Bảo hiểm xã hội khiến cho có thể được chữa trị hoặc giảm bớt chi phí điều trị khi bị thương hay bệnh tật.ประกันสังคมที่ผ่อนปรนค่ารักษาหรือช่วยทำให้ได้รับค่ารักษา เมื่อได้รับบาดเจ็บหรือเป็นโรคjaminan sosial yang memberikan dukungan dana atau keringanan biaya pengobatan supaya orang terluka atau terserang penyakit dapat dirawat atau diobatiСтрахование услуг по лечению травм или болезней, дающее возможность лечения либо минимизирующее расходы на лечение.
- 다치거나 병이 났을 때 치료를 받을 수 있게 해 주거나 치료 비용을 덜어 주는 사회 보험.
medical insurance
いりょうほけん【医療保険】
assurance médicale, assurance maladie
seguro médico
تأمين صحيّ
эрүүл мэндийн даатгал
bảo hiểm y tế
การประกันสุขภาพ
asuransi medis, jaminan kesehatan
медицинское страхование
いりょうチーム【医療チーム】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A group of people who professionally treat injured or sick people. けがをしたり病気にかかったりした人を専門的に治療する人たちの集団。Groupe de personnes dont le métier est de traiter les personnes blessées ou malades.Grupo de personas que se encargan profesionalmente de curar personas heridas o enfermas.جماعة من الناس المتخصّصين في علاج المرضى والجرحىгэмтэж бэртсэн, өвдөж шаналсан хүмүүсийг эмчилдэг хүмүүсийн баг.Nhóm người chuyên chữa trị cho người bị thương hay bị bệnh.กลุ่มของคนที่บำบัดรักษาคนป่วยหรือบาดเจ็บอย่างมีความเชี่ยวชาญkelompok orang yang mengobati orang yang terluka atau terserang penyakit secara profesionalСоюз или общество людей, занимающихся профессиональным лечением людей.
- 다치거나 병든 사람을 전문적으로 치료하는 사람들의 집단.
medical team
いりょうチーム【医療チーム】
personnel médical, professionnels de santé, fournisseurs de soins de santé
cuadro facultativo, cuadro médico
جماعة الأطبّاء
эмчилгээний баг
đội ngũ y bác sỹ
ทีมแพทย์, กลุ่มผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์
tim medis
медицинский персонал
いりょう【医療】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of curing a wound or disease by using medical skills; such a job. 医学に関する技術でけがや病気を治療すること。Fait de traiter une blessure ou une maladie avec les techniques des sciences médicales ; un tel travail.Acción o actividad de curar heridas o enfermedades a través de la tecnología relacionada con la medicina.علاج جرح أو مرض باستخدام تقنيات لها علاقة بالطبّ، أو عمل مثل ذلكанагаах ухаантай холбоо бүхий технологи, ур чадвараар шарх, өвчин эдгээх явдал. мөн тийм ажил.Sự chữa trị vết thương hay bệnh tật bằng kĩ thuật liên quan đến y học. Hoặc việc như vậy. การบำบัดรักษาโรคหรือบาดแผลด้วยเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับทางแพทย์ หรือเรื่องในลักษณะดังกล่าวhal yang mengobati luka atau penyakit dengan teknik yang berhubungan dengan ilmu kedokteranС помощью медицинских знаний и умений лечить раны или заболевания. Такая работа.
- 의학과 관련된 기술로 상처나 병을 치료함. 또는 그런 일.
medical care; medical service; medical treatment
いりょう【医療】
médecine, soins médicaux, traitement médical
asistencia médica
علاج طبيّ
эмчилгээ, эмнэлгийн үйлчилгээ
y tế, sự trị bệnh
การแพทย์, การบำบัดรักษา, การรักษาพยาบาล
medis
медицина
いりょく【威力】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being powerful enough to beat another person and make him/her helpless; or such a power. 相手を圧倒するほど非常に強いこと。また、その力。Fait d'être très fort à tel point que l'adversaire peut en être oppressé et dans l'impossibilité de bouger ; une telle force.Cualidad del poder hasta que se pierda el contrincante o tal fuerza. قوة شديدة تضغط على طرف آخر حتى لا يتمكن من التحرّك البتّةнөгөө хүнээ дарж хааш нь ч хөдөлгөхгүй байх маш хүчтэй байдал. мөн тухайн хүч.Sự rất mạnh mẽ đến mức đè bẹp hay làm cho đối phương không thể nhúc nhích. Hoặc lực như vậy.ความมีกำลังมากจนทำให้ฝ่ายตรงข้ามไม่สามารถเอาชนะได้ หรือกำลังดังกล่าวhal sangat kuat sehingga dapat menekan lawan dan membuatnya tidak dapat bergerak, atau kekuatan tersebutСильное влияние на противника, не позволяющее ему что-либо сделать. Или подобная сила.
- 상대방을 눌러 꼼짝 못하게 할 만큼 매우 강력함. 또는 그런 힘.
power; force
いりょく【威力】
puissance, pouvoir
potencia, fuerza
قوة
сүр хүч, эрх дарх
uy lực, sức mạnh
กำลัง, พลัง, พละกำลัง, อานุภาพ
kekuatan, kuasa
мощь; могущество
いり【入り】
1. -들이²
аффиксلاصقةAffixeImbuhanAffix接辞AfijoЗалгаварหน่วยคำเติมPhụ tố접사
- A suffix used to mean a container to hold that amount of something.「それだけ盛り込むことができる容量」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « capacité de contenir une quantité donnée ».Sufijo que añade el significado de 'capacidad para contener esa cantidad'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "وعاء يستوعب كمية ما" ‘тухайн хэмжээгээр хийж болох хэмжээ’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'dung lượng có thể chứa được chừng ấy'.ปัจจัยที่เพิ่มคำไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปริมาณที่สามารถใส่ได้เท่านั้น'akhiran yang menambahkan arti "isi sebanyak itu yang bisa dimuat"Суффикс со значением "вместимость; способность вмещать в себя данное количество".
- ‘그만큼 담을 수 있는 용량’의 뜻을 더하는 접미사.
-deuri
いり【入り】。つめ・づめ【詰め】
ปริมาณ..., ใส่ได้...
ukuran sebanyak
ёмкость
2. -배기
аффиксلاصقةAffixeImbuhanAffix接辞AfijoЗалгаварหน่วยคำเติมPhụ tố접사
- A suffix used to mean "something is filled up with something."「それが入っているか詰まっている」という意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « le fait que cela est contenu dans quelque chose ou le remplit ».Sufijo que añade el significado de 'que contiene o está lleno de tal cosa'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شيء ممتلء بشيء" ‘тухайн зүйл дотор нь байх буюу дүүрэн байх’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'chứa hoặc đầy thứ đó'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การที่สิ่งนั้นเข้าไปอยู่หรือมีอยู่เต็ม'akhiran yang menambahkan arti "yang berisikan atau dipenuhinya"Суффикс со значением "заполненный или наполненный этим".
- ‘그것이 들어 있거나 차 있음’의 뜻을 더하는 접미사.
-baegi
いり【入り】。つめ・づめ【詰め】
lên, được
ที่มีสิ่งนั้น ๆ
anak yang berumur~, yang berisikan~, objek seperti~
いる
1. 보다²
вспомогательный глаголفعل مساعدVerbe auxiliaireVerba bantuAuxiliary Verb補助動詞Verbo auxiliarТуслах үйл үгคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợ보조 동사
- An auxiliary verb used when one realizes a fact anew in the following statement, or becomes a state in the following statement while doing an action in the preceding statement.前の言葉の表す行動をする過程で、後の言葉の表す事実に改めて気づいたり、後の言葉の表す状態になるという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'on comprend nouvellement la proposition suivante tout en accomplissant une action expriméé par la proposition précédente, ou que la situation devient telle qu'elle est exprimée par la proposition suivante au cours de cette action.Verbo auxiliar que muestra que tras la realización de la acción indicada en la palabra anterior, se llega a percatar o retorna al estado que indica la palabra posterior.تعبير يدلّ على إدراك حقيقة يعنيها كلام لاحق في أثناء القيام بتصرف يعنيه كلام سابق، أو التحول إلى حالة يعنيها كلام لاحقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл хөдлөлийг гүйцэтгэж буй явцад дараагийн үгийн илэрхийлж буй үнэнийг мэдэх буюу дараагийн үгийн илэрхийлснээр нөхцөл байдал эргэхийг илэрхийлсэн үгTừ thể hiện sự nhận thấy sự thật ở vế câu sau hoặc trở thành trạng thái được biểu hiện ở vế câu sau trong quá trình thực hiện hành động ở vế câu gắn vào ở đằng trước.คำที่ใช้แสดงว่าขณะที่กำลังกระทำในสิ่งที่กล่าวในคำพูดข้างหน้าแล้วจึงได้ตระหนักถึงความจริงของคำพูดหลังทีหลัง หรือกลายเป็นตามความหมายของคำพูดหลังkata yang menunjukkan menjadi tersadar kembali akan kenyataan yang dimaksud perkataan selanjutnya/di belakang dalam proses melakukan tindakan yang dimaksud perkataan di depan, atau terjadinya kondisi yang dimaksud perkataan selanjutnya/di belakangВыражение, обозначающее, что в процессе соверешения действия, заключающегося в впередистоящем выражении, происходит новое осознание следующего после него факта или переход в состояние, заключающееся во второй части выражения.
- 앞의 말이 뜻하는 행동을 하는 과정에서 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
boda
いる
үзэх
thấy là, mới thấy
เมื่อได้..., พอ...
apabila, bila
2. 있다²
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A person being in a certain social status or playing a certain role.人がある地位や役割で存在する状態だ。(Personne) Qui tient une position ou un rôle.Que una persona se encarga de cierta posición o rol. يكون في وضع له منصب ما أو دور ماхэн нэгэн ямар нэгэн байр суурь болон үүрэг рольтой болохыг заах байдал.Trạng thái mà con người tồn tại với địa vị hay vai trò nào đó.เป็นสภาพที่คนปรากฏอยู่เป็นตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆberada atau bekerja sebagaiБыть, являться.
- 사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
いる
(adj.) être
existente
يكون
ở (vai trò, địa vị…)
อยู่, เป็น, อยู่เป็น
berada sebagai
いるい【衣類】
1. 옷가지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A few clothes.幾種類の服。Plusieurs vêtements. Vestidos varios.بعض الملابس хэдэн төрлийн хувцас.Mấy loại quần áo.เสื้อหลายตัวbeberapa pakaianНесколько предметов одежды.
- 몇 가지의 옷.
clothes
いるい【衣類】。いふく【衣服】。ふく【服】
habits, effets
varias prendas, varias ropas, varios trajes
بعض الثياب
хувцас хунар
vài loại quần áo
เสื้อหลายตัว, เสื้อหลายชิ้น
pakaian
2. 의류
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- All kinds of clothes, including T-shirts, shirts, pants, etc.ティーシャツやシャツ、ズボンなど、すべての種類の服。Tout type d'habillement que l'on peut porter, comme les tee-shirts, les chemises, les pantalons, etc.Ropa de toda clase tales como camiseta, camisa, pantalones, etc.جميع أنواع الثياب مثل تي شيريت، قميص، سروال أو غيرهфутболк, цамц, өмд зэрэг бүх төрлийн хувцас. Tất cả các loại quần áo như áo thun, áo sơ mi hay quần. เสื้อผ้าทุกประเภท เช่น เสื้อยืดแขนสั้น เสื้อเชิ้ต กางเกงsegala jenis pakaian kaos, celana, baju, dsbФутболка, рубашка, брюки и другие виды одежды.
- 티셔츠나 남방, 바지 등 모든 종류의 옷.
clothes; clothing; garments
いるい【衣類】。いふく【衣服】
vêtement, habit
prenda, vestido, traje
ملابس
хувцас
y phục, trang phục, quần áo
เสื้อผ้า, เครื่องนุ่งห่ม
pakaian
одежда
いるか【海豚】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small whale with small teeth, a long, narrow snout, often raised and trained by people because it is a highly intelligent animal.小さい歯があって口は細長く、頭がよくて、飼育しながら訓練もさせる小さい鯨。Petite baleine pourvue de petites dents, au nez long et étroit, souvent dressée par l’homme du fait de ses facultés mentales développées.Cetáceo que tiene pequeños dientes, hocico largo y delgado, y que puede ser criado y entrenado por su gran inteligencia.حوت صغير ذو أسنان صغيرة وفمّ نحيل وطويل وهو ذكيّ لذلك يمكن التربية والترويضжижигхэн шүдтэй, урт хошуутай, ухаалаг тул тэжээж сурган тоглуулдаг жижиг халим.Loài cá heo nhỏ, răng nhỏ, miệng dẹt và dài, rất thông minh có thể nuôi và huấn luyện được.วาฬเล็กหัวดีใช้เลี้ยงฝึกฝนได้ มีฟันเล็กและปากบางยาว paus kecil yang memiliki gigi kecil dengan mulut tipis dan panjang, pintar sehingga dapat dilatih jugaОбладающее развитым интеллектом и хорошо поддающееся тренировке водное млекопитающее с мелкими зубами и длинной заострённой мордой.
- 작은 이빨이 있고 주둥이가 가늘고 길며 머리가 좋아 기르며 훈련을 시키기도 하는 작은 고래.
dolphin
いるか【海豚】
dauphin
delfín
دلفين، دخس
дельфин
cá heo
โลมา, ปลาโลมา
lumba-lumba
дельфин
いる【入る】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have a positive feeling or impression toward something.ある物事が満足に思われる。(Quelque chose) Être considéré comme bon.Agradarle algo a alguien.يحسّ شعورا أو انطباعا إجابيا في شيء ماямар нэгэн зүйл сэтгэлд эерэгээр буухCái gì đó được cho là tốt đẹp.คิดไปในทางที่ดีกับสิ่งใด suatu hal dianggap baik atau berkenan di hatiСчитаться хорошим.
- 어떤 것이 좋게 생각되다.
be drawn to; be attracted to
いる【入る】
plaire à, aimer
gustar
ينجذب إلى
нийцэх
vừa (lòng)
ถูก(ใจ, ตา), เข้า(ตา)
berkenan
восприниматься
いる【射る】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cause an object to fly forcefully toward a target.ある物体を目標に向けて強く飛ばす。Faire voler énergiquement un objet dans les airs en visant un objectif.Hacer que un objeto se despida hacia un blanco.يجعل شيئا ما يطير بشدة نحو هدفямар нэгэн зүйлийг бай болгон чиглүүлж хүчтэй нисгэж явуулах.Làm cho vật thể nào đó bay mạnh hướng tới mục tiêu.ทำให้วัตถุใดๆ ลอยพุ่งไปทางเป้าหมายอย่างแรงmembuat terbang kencang suatu benda menuju sasaran С силой метить каким-либо предметов во что-либо, что является целью.
- 어떤 물체를 목표를 향하여 세게 날아가게 하다.
shoot; launch
うつ【打つ】。いる【射る】
tirer, lancer, darder
disparar
يطلق
буудах, харвах, шүрших
bắn
ยิง
menembak, menembakkan
выпускать (снаряд); стрелять
いる【居る】
1. 누르다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To stay continuously. そこにとどまる。Continuer de demeurer.Persistir o continuar en algo. يستمرّ في الإقامة үргэлжлэн саатах.Tiếp tục dừng lại.อยู่อาศัยอย่างต่อเนื่องmenetap terusОставаться или быть на протяжении определённого периода времени.
- 계속 머물다.
stay
いる【居る】
s'insruster
permanecer, proseguir,quedar, seguir
يجلس باستمرار
суурьших, байрлах
bám trụ
อยู่, อาศัย, พักพิง
menetap, tinggal
2. 있다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a person or animal to remain in a certain place without leaving or getting out of it.人や動物がある場所を離れずに留まる。(Personne ou animal) Rester dans un endroit, sans le quitter ou en sortir.Permanecer una persona o un animal en cierto lugar sin marcharse o sin abandonarlo.يبقى إنسان أو حيوان في مكان ما وهو لا يغادره أو يخرج عنهхүн ба амьтан ямар нэг газраас холдож явахгүй тэр газраа байх.Con người hay động vật không rời khỏi hay tách ra khỏi nơi nào đó mà lưu lại. คนหรือสัตว์พักและไม่ออกหรือไปจากสถานที่ใด ๆ orang atau binatang pergi atau lepas dan tidak tinggal di satu tempatНаходиться в каком-либо месте, никуда не уходить (о человеке или животном).
- 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
- To keep working for a company.職場で勤務し続ける。Continuer d'avoir un emploi quelque part.Seguir trabajando en el lugar de trabajo. يعمل في معمله باستمرارажилдаа үргэлжлүүлэн явах.Tiếp tục đi làm. ทำงานในที่ทำงานอย่างต่อเนื่องterus pergi ke tempat kerjaПродолжать ходить на работу.
- 직장에 계속 다니다.
- For a person or animal to maintain a certain state.人や動物がある状態を維持する。(Personne ou animal) Maintenir un état.Seguir manteniendo una persona o un animal cierto estado. يحافظ إنسان أو حيوان على وضع ماхүн ба амьтан ямар нэгэн байдлаар тэр чигээрээ байх.Con người hay động vật tiếp dục duy trì tình trạng nào đó. คนหรือสัตว์อยู่ในสภาพใดๆ อย่างต่อเนื่องorang atau binatang terus mempertahankan suatu kondisiПоддерживать прежнее состояние (о человеке или животном).
- 사람이나 동물이 어떤 상태를 계속 유지하다.
- For some time to pass.ある程度の時間が過ぎる。(Certaine durée de temps) S'écouler.Pasar cierto tiempo. يمرّ وقت ماтодорхой хугацаа өнгөрөх.Khoảng thời gian nào đó trôi qua. เวลาประมาณหนึ่งผ่านไปbeberapa waktu berlaluПроходить (о некотором количестве времени).
- 얼마의 시간이 지나가다.
be; stay
いる【居る】
être
estar, haber
يوجد
байх, орших
ở lại, ở
อยู่, อยู่อาศัย, พัก, พักอยู่
ada
быть
work for; serve
いる【居る】
être, travailler
estar
يبقى
байх
ở lại, lưu lại
อยู่
ada, kerja
keep
いる【居る】
être (en train), rester
estar
يبقى
байх, хүлээх
ở, giữ nguyên
อยู่
ada, berada, tetap
быть; иметься
いる【居る】。たつ【経つ】
(v.) dans, après (quelque temps)
estar, pasar
байх, хүлээх, өнгөрөх
chỉ...
อยู่
lewat
происходить; иметь место
3. 있다²
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A person, an animal, an object, etc., being in existence.人、動物、物体などが存在する。(Personne, animal, objet, etc.) Qui existe.Que existe una persona, un animal, una cosa, etc. يكون إنسان، حيوان، شيء أو غيره في حالة الوجودхүн, амьтан, биет оршин байх.Trạng thái con người, động vật, vật thể… tồn tại.คน สัตว์ วัตถุ เป็นต้น เป็นสภาพที่มีอยู่จริงorang, hewan, benda, dsb dalam keadaan adaСуществовать (о человеке, животном, веществе и т.п.).
- 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
- A person or animal staying or living in a certain place.人や動物がある場所に留まったり住んだりしている状態だ。(Personne ou animal) Qui séjourne ou vit dans un endroit.Que una persona o un animal permanence o vive en cierto lugar. يكون إنسان أو حيوان في وضع البقاء أو المعيشة في مكان ماхүн, амьтан аль нэг газар амьдрах.Trạng thái con người hay động vật sống hoặc lưu lại ở nơi nào đó.คนหรือสัตว์มีสภาพที่พักหรืออาศัยอยู่ในที่ใด ๆada dalam keadaan orang atau binatang berdiam di suatu tempatПребывать или проживать в каком-либо месте (о человеке или животном).
- 사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
- A person working for a certain company.ある職場に通っている状態だ。(Personne) Qui a un emploi quelque part.Que una persona trabaja en cierto lugar de trabajo. يكون شخص في وضع عمل في معمل ماхэн нэгэн ямар нэгэн газар ажиллах.Trạng thái người đi làm tại nơi nào đó.คนมีสภาพที่ไปกลับสถานที่ทำงานใด ๆorang ada dalam keadaan bekerja di suatu tempatХодить на работу.
- 사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
- Having a person with whom one has a certain relation.一定の関係を持つ人が存在する状態だ。Qui est en relation avec une certaine personne.Que existe una persona con la que mantiene determinada relación. يكون في موقف شخص له علاقة بهтодорхой харьцаа бүхий хүн буй эсэх байдал.Trạng thái tồn tại người có quan hệ nhất định.เป็นสภาพที่มีคนซึ่งมีความสัมพันธ์หนึ่ง ๆ อยู่keadaan sudah berhubungan dengan seseorangиметь
- 일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
existent; existing
いる【居る】
(adj.) il y a
existente
كان ، يكون ، يوجد
байх, орших
có
มี, อยู่, ดำรงอยู่, มีชีวิตอยู่
ada
быть
いる【居る】
(adj.) être, vivre
existente
كان ، يكون
байх
ở, có ở, sống ở
อยู่, อาศัย, พึ่งพิง, พึ่งพิงอาศัย
tinggal, ada
いる【居る】
(adj.) être, travailler
existente
كان ، يكون
ажиллах
ở
สังกัด, สังกัดอยู่ใน, ทำงานอยู่
いる【居る】
(adj.) avoir
existente
يوجد ، فيه ، له ، عنده
có
มี
ada, punya
4. 있다³
вспомогательный глаголفعل مساعدVerbe auxiliaireVerba bantuAuxiliary Verb補助動詞Verbo auxiliarТуслах үйл үгคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợ보조 동사
- An auxiliary verb used to indicate the continuation of the state of the preceding statement.前の言葉が表す状態が続いていることを表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'état indiqué par le mot précédent se poursuit.Verbo auxiliar que muestra que el estado indicado por el verbo principal precedente se mantiene.كلمة تدلّ على استمرار الوضع الذي يعنيه الكلام السابقөмнөх үгийн илтгэж буй байдал үргэлжлэхийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện trạng thái nói đến ở vế trước vẫn được tiếp tục.คำแสดงสภาพที่ต่อเนื่องซึ่งปรากฏอยู่ในประโยคหน้าkata untuk memperlihatkan kondisi terus menerus yang diperlihatkan di perkataan sebelumnyaВспомогательный глагол, выражающий продолжительное состояние, о котором упоминалось в предыдущих словах.
- 앞의 말이 뜻하는 상태가 계속됨을 나타내는 말.
- An auxiliary verb used to indicate the continuation of the action of the preceding statement.前の言葉が表す行動が進行中であることを表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'action désignée par le mot précédent se poursuit.Verbo auxiliar que muestra que la acción indicada por el verbo principal precedente está en progreso.كلمة تدلّ على استمرار تنفيذ الفعل الذي يعنيه الكلام السابقөмнөх үгийн илтгэж буй үйлдэл үргэлжлэхийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện hành động nói đến ở vế trước vẫn được tiếp tục tiến hành.คำแสดงการกระทำที่ดำเนินอย่างต่อเนื่องซึ่งปรากฏอยู่ในประโยคหน้าkata yang memperlihatkan tindakan yang terus menerus berlangsung di perkataan sebelumnyaВспомогательный глагол, выражающий продолжительность действия, о котором упоминалось в предыдущих словах.
- 앞의 말이 뜻하는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
- An auxiliary verb used to indicate the continuation of the result of the action of the preceding statement.前の言葉が表す行動の結果が持続していることを表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que le résultat de l'action désignée par le mot précédent se poursuit.Verbo auxiliar que muestra que el resultado de la acción indicada por el verbo principal precedente se mantiene constante.كلمة تدلّ على استمرار النتيجة التي يعنيها الكلام السابقөмнөх үгийн илтгэж буй үйлдлийн үр дүн үргэлжлэхийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện kết quả của hành động nói đến ở vế trước vẫn được tiếp tục.คำแสดงผลลัพธ์ของการกระทำที่ต่อเนื่องซึ่งเป็นความหมายในประโยคหน้าkata yang memperlihatkan hasil perbuatan terus menerus yang diperlihatkan di perkataan sebelumnyaВспомогательный глагол, выражающий продолжительность результата действия, о котором упоминалось в предыдущих словах.
- 앞의 말이 뜻하는 행동의 결과가 계속됨을 나타내는 말.
itda
いる【居る】
estar
كان ، يكون
байх
đang, vẫn đang
คำแสดงสภาพที่เป็นอยู่, (ทำ)...อยู่
sedang, ada
itda
いる【居る】
estar
كان ، يكون
байх
đang
กำลัง..., กำลัง...อยู่
sedang
itda
いる【居る】
estar
كان ، يكون
байх
đang, vẫn đang
กำลัง...อยู่, ยัง...อยู่
sedang
いる【煎る・炒る・熬る】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To drain most of water from ingredients, put them in a frying pan, and cook them over heat while stirring continuously. 水気を切った食べ物を火にかけて、かき混ぜながら調理する。Mettre un aliment presque sans eaux sur le feu et le faire cuire en le remuant fréquemment. Cocer a fuego un alimento del que se ha eliminado casi el agua removiéndolo de un lado a otro.ينضج طعاما على النار مع تحريكه أو تقليبه باستمرار حتى تزول الرطوبة بشكل كاملус чийг нь бараг байхгүй хоолыг гал дээр тавьж хольж хутган болгох.Cho thức ăn đã ráo nước lên lửa và đảo qua đảo lại làm cho chín.วางอาหารที่ไม่ค่อยเปียกไว้บนไฟและคนไปมาเพื่อทำให้สุกmeletakkan makanan yang hampir tidak ada airnya di atas api kemudian mengaduknya ke sana sini dan mematangkannyaСтавить еду, из которой почти полностью удалена влага, на огонь и, помешивая, доводить до состояния готовности.
- 물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
stir-fry
いためる【炒める】。いる【煎る・炒る・熬る】
griller, sauter, rotir (viande), torréfier (café), poêler
asar, tostar, cocer, dorar
يقلي
хуурах, шарах
xào
ผัด
menumis, menggoreng, menyangrai
жарить; тушить
いれいさい【慰霊祭】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A ceremony held to comfort the spirit of a dead person.死んだ人の霊を慰めるために行う祭式。Rites qu'on tient pour consoler l'âme d'un défunt.Rito para conmemorar y rezar a los muertos. مراسم تُعقد لتقديم التعازي لأرواح الموتىүхсэн хүний сүнсийг тайвшруулах зорилгоор өргөдөг тахил.Lễ cúng nhằm an ủi linh hồn người đã chết.พิธีที่เซ่นไหว้เพื่อแสดงความอาลัยต่อวิญญาณของคนที่ตายupacara penghormatan yang dilakukan untuk penghiburan bagi arwah orang yang sudah meninggalОбряд, проводимый в целях утешения души умершего человека.
- 죽은 사람의 영혼을 위로하기 위해 지내는 제사.
memorial service; memorial ceremony
いれいさい【慰霊祭】
service commémoratif, cérémonie commémorative
servicio conmemorativo
حفل تأبين
сүнс аргадах тахил
lễ cúng vong
พิธีไว้อาลัย, พิธีรำลึกถึงวิญญาณผู้ตาย
rekuiem, tahlilan
поминальная служба; заупокойная служба
いれいてき【異例的】
1. 이례적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Being extraordinary and unique.普通の場合と異なり、特異なこと。Ce qui sort de l'ordinaire et qui est particulier.Cualidad de excepcional. Algo único, fuera de lo común.شيء فوق العادة واستثنائيхэвийн тохиолдлоос хэтэрсэн онцгой зүйл.Cái đặc biệt vượt ra ngoài trường hợp thông thường.สิ่งที่่พิเศษจำเพาะซึ่งผิดไปจากกรณีทั่วไป sesuatu yang bersifat terlepas dari hal biasa (digunakan sebagai kata benda) Что-либо необычное, особенное.
- 보통의 경우에서 벗어나 특이한 것.
being unprecedented; being rare
いれいてき【異例的】
(n.) exceptionnel, singulier
excepcionalidad
شيء نادر، شيء غير مسبوق
онцгой, содон
tính lạ thường, tính dị thường, tính bất thường
ที่ผิดไปจากสิ่งปกติ, ที่แตกต่างออกไป, ที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน
aneh, luar biasa, janggal, ganjil, jarang
исключительный; особый
2. 이례적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Extraordinary and unique.普通でない特別なさま。Qui sort de l'ordinaire et qui est particulier.Que es peculiar por ser algo fuera de lo normal.أن يكون فريدا خارج عن الحالة العاديةхэвийн тохиолдлоос хэтэрсэн онцгой.Đặc biệt trái với trường hợp thông thường.ที่่พิเศษจำเพาะซึ่งผิดไปจากกรณีทั่วไปyang bersifat terlepas dari hal biasa (diletakkan di depan kata benda)Необычный, особенный.
- 보통의 경우에서 벗어나 특이한.
unprecedented; rare
いれいてき【異例的】
(dét.) exceptionnel, singulier
excepcional, insólito, inusual, raro
نادر، غير مسبوق ، غير عاديّ ، خاصّ
онцгой, содон, өвөрмөц
mang tính ngoại lệ
ที่ผิดไปจากสิ่งปกติ, ที่แตกต่างออกไป, ที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน
aneh, luar biasa, janggal, ganjil, jarang
исключительный; особый; особенный; необыкновенный; выдающийся; редкий
いれいとう【慰霊塔】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A tower built to comfort the spirit of a dead person.死んだ人の霊を慰めるために建てる塔。Tour qu'on érige pour consoler l'âme d'un défunt.Torre de carácter conmemorativo para muertos. نصب يُبنَى لتعزية أرواح الموتىүхсэн хүний сүнсийг тайвшруулах зорилгоор босгосон хөшөө.Tháp được dựng lên để an ủi linh hồn người đã chết.เจดีย์ที่สร้างขึ้นเพื่อแสดงความอาลัยต่อวิญญาณของคนที่ตาย tugu atau monumen yang didirikan sebagai bentuk penghiburan bagi arwah orang yang sudah meninggalПамятник, установленный для утешения души умершего человека.
- 죽은 사람의 영혼을 위로하기 위해 세우는 탑.
memorial tower; cenotaph
いれいとう【慰霊塔】
mémorial, monument commémoratif, cénotaphe
monumento
نصب تذكاري
дурсгалын хөшөө
tháp tưởng niệm
อนุสาวรีย์
tugu peringatan
надгробие
いれいひ【慰霊碑】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A stone or monument raised in memory of a deceased person.故人をしのび、恋しく思うために建てた碑石。Monument établi dans le but de se souvenir d'une personne décédée.Lápida levantada para extrañar y pensar en la persona muerta.نصب يُقام للتفكير في المتوفى والاشتياق إليهнас барсан хүнийг дурсан хүндэтгэхийн төлөө босгосон хөшөө.Bia được xây để nghĩ và nhớ về người đã chết.อนุสาวรีย์ที่สร้างขึ้นเพื่อระลึกและอาลัยถึงคนตายprasasti yang dibangun untuk mengingat dan mengenang orang yang telah meninggalМонументный камень, воздвигнутый в честь памяти об умершем человеке.
- 죽은 사람을 생각하고 그리워하기 위해 세운 비.
monument; memorial stone
ついぼひ【追慕碑】。いれいひ【慰霊碑】
monument commémoratif
lápida memorial, monumento conmemorativo
نصب تذكاري
амь үрэгдэгчийн дурсгалын хөшөө
bia tưởng niệm
อนุสรณ์สถาน, อนุสาวรีย์
prasasti, monumen
обелиск
いれい【慰霊】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of comforting the spirit of a dead person.死んだ人の霊を慰めること。Fait de consoler l'âme d'un défunt.Rezo para muertos o víctimas. تعزية أرواح الموتىүхсэн хүний сүнсийг тайвшруулах явдал.Sự an ủi linh hồn người đã chết.การแสดงความอาลัยต่อวิญญาณของคนที่ตายpenghiburan bagi arwah orang yang sudah meninggalУтешение души умершего человека.
- 죽은 사람의 영혼을 위로함.
appeasement of the spirit of a dead person
いれい【慰霊】
requiem, consolation d'un défunt
oración para muertos
قدّاس على أرواح الموتى
сүнс аргадах, сүнс тайтгаруулах
sự cúng vong
การไว้อาลัย, การรำลึกถึงวิญญาณผู้ตาย
rekuiem, tahlil
いれい【異例】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An extraordinary and unique case.普通でない特別な例。Cas particulier qui sort de l'ordinaire.Caso excepcional, fuera de lo común. مثال فريد خارج عن الحالة العاديةхэвийн тохиолдлоос хэтэрсэн онцгой жишээ.Ca đặc biệt trái với trường hợp thông thường.ตัวอย่างที่่พิเศษจำเพาะซึ่งผิดไปจากกรณีทั่วไป kasus atau contoh khusus yang terlepas dari hal biasaНеобычный, особый случай.
- 보통의 경우에서 벗어난 특이한 예.
unprecedented case; exceptional case
いれい【異例】
exception, cas exceptionnel, cas singulier
excepción
مثال نادر
онцгой, тусгай, содон
ngoại lệ, trường hợp dị thường
สิ่งที่ผิดไปจากสิ่งปกติ, กรณีที่แตกต่างออกไป, กรณีที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน
kasus luar biasa, kasus khusus, pengecualian
исключение; небывалость; необычность
いれかえる【入れ替える・入れ換える】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To change one's firm opinion on something and think differently.あることに対して固く決めた心を変える。Penser à une chose autrement en changeant une décision ferme.Adoptar o asumir una postura o una idea diferente a la que se tenía antes.يغير الرأي الراسخ على شيء ويفكر بشكل مختلفямар нэгэн зүйлийн талаар бат хатуу бодолтой байснаа больж өөрөөр бодох.Thay đổi ý nghĩ đã định chắc và suy nghĩ lại về một việc nào đó. คิดเปลี่ยนไปจากที่เคยตั้งใจไว้เกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งmengubah hati, keputusan, pikiriran Поменять уже принятое решение по поводу чего-либо.
- 어떤 일에 대하여 굳게 정한 마음을 바꾸어 다르게 생각하다.
reconsider
いれかえる【入れ替える・入れ換える】。あらためる【改める】。おもいなおす【思い直す】
changer d'avis, se raviser, revenir sur
cambiar de opinión,
يعود النظر
өөрчлөх
ngẫm lại, xét lại
ใหม่, เปลี่ยน
mengubah pikiran
передумывать
いれかわる【入れ代わる・入れ替わる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be replaced with someone or something else.他のものや他の人に取って代わる。Être remplacé par autre chose ou une autre personne.Sustituirse por otra cosa o persona.يتغيّر الشخص أو الشيء إلى شخص أو شيء آخرөөр зүйл болон өөр хүнээр солих.Được đổi bằng cái khác hay người khác.ถูกเปลี่ยนให้เป็นสิ่งอื่นหรือผู้อื่นdigantikan dengan sesuatu yang lain atau orang lain Быть сменённым другим человеком, либо другой вещью.
- 다른 것이나 다른 사람으로 바뀌다.
be replaced
いれかわる【入れ代わる・入れ替わる】
se faire remplacer, (v.) être remplacé, être changé
reemplazarse
يتبدّل
солих, өөрчлөх
được thay, được thay thế
ถูกเปลี่ยน
berganti, ganti, beralih
заменяться; сменяться
いれかわる【入れ替わる・入れ代わる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something that has existed to be replaced by something else.元のものが他のもので代替される。(Quelque chose qui était avant) Être remplacé par un autre.Sustituirse algo por otro.يحل محلهуг байсан зүйл өөр зүйлээр солигдох. өөр төрхтэй болохCái vốn có được thay thế bằng cái khác.สิ่งที่เคยมีอยู่ได้แทนไปด้วยสิ่งอื่น hal yang ada semula diganti menjadi hal lainЧто-либо прежнее заменяется другим.
- 원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다.
be changed; be replaced
かわる【替わる・代わる】。いれかわる【入れ替わる・入れ代わる】
se changer, être changé, être transformé, se transformer, être renouvelé
cambiarse, convertirse, transformarse, alterarse
يتغير
өөрчлөгдөх
bị thay, bị đổi, bị thay đổi
เปลี่ยน, ใช้แทน, แลก
berubah, berganti
быть заменённым; заменяться
いれずみをする【入れ墨をする】
1. 뜨다⁶
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To paint something or write in letters on one's skin using an ink-dipped thread. 墨汁をつけた糸で肌に絵や文字を書き入れる。Dessiner ou écrire sur la peau à l'aide d'un fil et de l'encre.Grabar dibujos o letras sobre la piel humana, introduciendo hilos o materias colorantes.يرسم صورة أو كلاما على جلد بخيوط ملوَّنбэхтэй утсаар арьсан дээр зураг, бичиг зэргийг зурж бичих.Vẽ hình hay chữ lên da bằng chỉ dính nước mực.วาดภาพหรือเขียนตัวอักษรไว้ที่ผิวหนังด้วยเส้นใยที่จุ่มน้ำหมึกmenggambar lukisan atau tulisan pada kulit menggunakan kuas yang dioleskan tinta hitamНаносить на тело рисунок или буквы при помощи наколов на коже с введением в них краски.
- 먹물을 묻힌 실로 살갗에 그림이나 글씨를 그려 넣다.
tattoo
いれずみをする【入れ墨をする】
tatuar
шивэх, сийлэх
xăm
สักลายตามตัว, วาดรูปบนร่างกาย
menato
делать татуировку
2. 문신하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To mark the skin with a letter, picture, pattern, etc., by pricking it with a needle and inserting ink or paint.針で皮膚に傷をつけ、その中に墨汁や絵の具が入るようにして文字・絵・文様などを彫りつける。Introduire de l'encre ou un colorant sous la peau au moyen d'une aiguille, pour inscrire des lettres, une image, un motif, etc.Grabar letras, dibujos, figuras, etc. en la piel humana, introduciendo colorantes bajo la epidermis a través de punzadas previamente hechas con agujas. يرسم حرفا أو صورة، أو شكلا، أو غيرها على الجسم باستخدام إبرة داخل الجلد وبوضع الحبر أو الطلاء فيه арьсыг бэхтэй зүүгээр хатгаж үсэг, зураг, хээ зэргийг зурж шивэхChâm vào da bằng kim nhọn rồi cho vào đó mực hay màu để khắc chữ, hình, hoa văn…พิมพ์ตัวอักษร ภาพ หรือลาย เป็นต้น โดยการใช้เข็มจิ้มผิวหนังทำให้น้ำหมึกหรือสีซึมเข้าไปในนั้นhal menusuk daging tubuh dengan jarum lalu memasukkan tinta atau zat pewarna untuk membentuk tulisan, gambar, atau motif, atau tulisan, gambarНаносить на тело человека надписи, рисунки или узоры путём наколов на коже и введения под кожу краски.
- 살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새기다.
have a tattoo done
いれずみをする【入れ墨をする】
tatouer, se faire tatouer
tatuar, hacer tatuaje
يشِمُ
шивээс хийх
xăm mình
สัก, สักลาย
menato, merajah
татуировать, делать татуировку
いれずみ【入れ墨】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of marking the skin with a letter, picture, pattern, etc., by pricking it with a needle and inserting ink or paint, or a letter, picture or pattern marked in such a way.針で皮膚に傷をつけ、その中に墨汁や絵の具が入るようにして文字・絵・文様などを彫りつけること。また、その文字・絵・文様。Action de d'introduire de l'encre ou un colorant sur la peau au moyen d'une aiguille, pour inscrire une lettre, une image, un motif, etc. ; lettre, dessin, motif obtenu(e) par cette introduction.Acción de grabar letras, dibujos, figuras, etc., en la piel introduciendo en ella tinta u otras materias colorantes, después de que la epidermis se ha preparado con punzadas hechas con aguja. O letras, dibujos o figuras grabadas de tal manera. رسم حرف أو صورة، أو شكل، أو غيره على الجسم باستخدام إبرة داخل الجلد ووضع حبر أو طلاء أو حرف أو صورة أو شكل يُرسم بمثل هذه الطريقةарьсыг бэхтэй зүүгээр хатгаж үсэг, зураг, хээ шивэх. Мөн тэр шивсэн ором, дүрс.Việc dùng kim nhọn châm vào da thành các hình rồi bôi nước lá chàm hoặc mực cho ăn vào da làm nổi rõ hình, hoa văn hay chữ. Hay chữ, hình, hoa văn được xăm.การใช้เข็มจิ้มบนเนื้อ ทำให้หมึกหรือสีน้ำเข้าไปข้างใน เพื่อวาดลาย รูปภาพ หรือตัวอักษร เป็นต้น หรือลาย รูปภาพ ตัวอักษร เป็นต้น ที่สลักลักษณะดังกล่าว hal menusuk tubuh dengan jarum lalu memasukkan tinta atau zat pewarna untuk membentuk tulisan, gambar, atau motif, atau tulisan, gambar, atau motif yang dibentuk demikianНанесение на тело человека надписи, рисунка или узора путём наколов на коже и введения под кожу краски. Или узоры и рисунки, нанесённые таким образом.
- 살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새김. 또는 그렇게 새긴 글자, 그림, 무늬.
tattoo
いれずみ【入れ墨】
tatouage
tatuaje
وشم
шивээс, шивээс хийх
việc xăm mình, hình xăm
การสัก, การสักลาย, ลายสัก
tato, rajah
татуировка
いれちがう【入れ違う】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To fail to meet each other because their directions or timings of passing a certain point are different from each other.行く方向や時間がずれて会えない。Ne pas se rencontrer l'un l'autre en se déplaçant dans un sens différent ou à un moment différent.No poder encontrarse por no coincidir con el tiempo o la dirección al que se dirigen.لا يقابل كلّ منهما الآخر بسبب الاختلاف في اتجاه الذهاب أو وقت اللقاءявах чиглэл юмуу тааралдах цаг хугацаа таарахгүйгээс хоорондоо уулзалдаж чадахгүй байх.Không gặp nhau được vì hướng đi hay thời gian gặp mặt không trùng nhau.ไปกันคนละทางหรือเวลาไม่ตรงกันทำให้ไม่พบเจอกันbersilang jalan (sehingga tidak bisa bertemu, tidak berpapasan)Направляясь навстречу друг другу, разойтись в пути, не встретиться.
- 가는 방향이나 마주치는 시간이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
miss each other on the way
ゆきちがう【行き違う】。すれちがう【擦れ違う】。いれちがう【入れ違う】
se croiser sans se rencontrer, manquer quelqu'un, prendre des chemins différents, se rater
cruzarse
зөрөх, зөрөлдөх
lệch
สวนทางกัน, ไม่ตรงกัน
bersilang jalan
разминуться
いれぢえする【入れ知恵する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- In playing go or Chinese chess, etc., for a non-participant to intervene and teach a player what to do with a move.囲碁や将棋などを打つときに見物人が口を挟んで手を教える。 (Spectateur qui suivait une partie de baduk, de janggi, etc.) Se mêler à la partie et proposer des mouvements.En un juego del go o ajedrez chino, entrometerse alguien y enseñar a los jugadores cómo mover las piezas. يتدخّل مَن يساعد اللعب في لعبة الجُو("بادوك" باللغة الكورية) أو الشطرنج الكوريّ ويُعلّم المهارةгоо даам буюу шатар тоглож байгааг харж байгаа хүн хажуунаас нь орж нүүдэл зааж өгөх явдал.Người xem xen vào và chỉ cho nước đi khi chơi cờ vây hay cờ tướng…คนดูการละเล่นสอดแทรกเข้าไปและคอยสั่งสอนกลยุทธ์ เมื่อเล่นหมากชังกีหรือหมากล้อม เป็นต้นketika tengah bermain baduk atau janggi dsb (catur tradisional Korea) orang yang tengah menonton ikut serta dan memberitahukan teknik permainanВмешиваясь в чужую игру в шашки или падук, подсказывать следующий ход (о зрителе).
- 바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 주다.
- To intervene in another's affair and tell him/her what to do.他人の事に口を挟んで、こうしろああしろと口出しをする。 Se mêler des affaires des autres et proposer des solutions.Entrometerse en un asunto ajeno para aconsejar qué es lo que se debe hacer. يتحدّث ويتدخّل في شأن الآخر ليأمره بما يفعلбусдын хэрэгт оролцож ингэ, тэг хэмээн хөндлөнгөөс оролцсон үг хэлэх.Nói lời xen vào việc của người khác và tham kiến rằng thế này thế nọ.พูดแทรกแซงว่าให้ทำอย่างโน้นทำอย่างนี้ด้วยการสอดเข้าไปในเรื่องของผู้อื่นikut campur orang lain dan berkata ini ituГоворить, указывать, что и как нужно делать, вмешиваясь в дела других.
- 남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말을 하다.
kibitz; help; tip
いれぢえする【入れ知恵する】
donner des conseils, conseiller
aconsejar, ayudar
يتطفّل
нүүдэл заах
mách nước, bày cách
สั่งสอนจากคนดู, แนะนำจากคนดู, สอดแทรกจากคนดู
mengajari
подсказывать
advise; tip; hint
いれぢえする【入れ知恵する】
conseiller, recommander, intervenir, ingérer, s'immiscer
aconsejar
يتطفّل
хөндлөнгөөс оролцох
lên mặt dạy đời
สอดแทรก, เสี้ยมสอน
mencampuri
подсказывать; влазить; мешаться
いれぢえ【入れ知恵】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In playing go or janggi, Korean chess, etc., a state in which a non-participant intervenes and teaches a player what to do with a move.囲碁や将棋などを打つときに見物人が口を挟んで手を教えること。Fait pour un spectateur qui suivait une partie de baduk, de janggi, etc., de se mêler à la partie et de proposer des mouvements.En un juego del go o ajedrez chino, situación en la que alguien se entromete y enseña a los jugadores cómo mover las piezas. تدخّل مَن يساعد اللعب في لعبة الجُو("بادوك" باللغة الكورية) أو الشطرنج الكوريّ لتعليم المهارةшатар, го даам тоглоход хажуугаас харж байсан хүн хөндлөнгөөс оролцож арга зааж өгөх явдал.Việc người xem xen vào và chỉ cho nước đi khi chơi cờ vây hay cờ tướng…การที่คนดูการละเล่นสอดแทรกเข้าไปและคอยสั่งสอนกลยุทธ์ เมื่อเล่นหมากชังกีหรือหมากล้อม เป็นต้นhal orang ikut campur kemudian mengajarkan caranya saat bermain catur atau janggi dsbВысказывание кем-либо из зрителей возможного последующего удачного хода в шахматах или шашках.
- 바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 줌.
- Words uttered when one intervenes in another's affairs and tells him/her what to do.他人の事に口を挟んで、こうしろああしろと口を出すこと。Fait de se mêler des affaires des autres et de proposer des solutions.Palabras de alguien que se entromete en un asunto ajeno para aconsejar qué es lo que se debe hacer. كلام للتدخّل بإملاء تعليمات تخص أمر لآخرбусдын хэрэгт оролцож ингэ, тэг хэмээн хөндлөнгөөс оролцсон үг.Lời nói xen vào việc của người khác và tham kiến rằng thế này thế nọ.คำพูดที่แทรกแซงว่าให้ทำอย่างโน้นทำอย่างนี้ด้วยการสอดเข้าไปในเรื่องของผู้อื่นperkataan yang dimaksudkan ikut campur orang lain dan berkata ini ituСлова, которые говорит человек, который вмешивается в дела других и указывает, что и как нужно делать.
- 남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말.
kibitzing; help; tip
いれぢえ【入れ知恵】
conseil
consejo, ayuda
تطفّل
нүүдэл заах
sự mách nước, sự bày cách
การสั่งสอนจากคนดู, การแนะนำจากคนดู, การสอดแทรกจากคนดู
pemberian isyarat
подсказывание; нашептывание; подтасовка
advice; tip; hint
いれぢえ【入れ知恵】
conseil, recommandation, intervention, ingérence, immixtion
aconsejar
تطفّل
хөндлөнгөөс оролцох
lời nói lên mặt dạy đời
การสอดแทรก, การเสี้ยมสอน
perkataan ikut campur
подсказка
いれておく【入れて置く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take something inside that was kept outside.外に置いたものを中に移して置く。Apporter quelque chose qui était à l'extérieur pour le mettre à l'intérieur.Llevar una cosa de fuera adentro. يحضر شيئا كان موضوعا الخارج إلى الداخلгадаа тавьсан зүйлийг дотор оруулах. Mang cái để ở bên ngoài vào trong nhà เอาสิ่งที่เคยวางไว้ที่ข้างนอกเข้ามาไว้ที่ข้างในmenaruh benda yang ada di luar ke dalamПринести, внести куда-либо.
- 밖에 두었던 것을 안으로 가져다 놓다.
bring in
いれておく【入れて置く】。もちこむ【持ち込む】。はこびいれる【運び入れる】
mettre quelque chose dans, porter quelque chose dans, garder quelque chose dans
traer
يدخّل
оруулах, оруулж тавих
mang vào, đem vào
นำเข้ามา, เอาเข้าข้างใน, นำเข้าข้างใน
memasukkan
занести
いれば【入れ歯】
1. 의치
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A false tooth that is planted in the place of a missing tooth.歯が抜けたあとを補う人工の歯。Fausse dent que l'on place à la place de celle qui est tombée.Diente artificial que se pone en el lugar del diente natural caído.سنّ مقلّد يوضع مكان سنّ مفقودунасан шүдний оронд хийсэн хуурамч шүд.Răng giả được làm gắn vào chỗ răng bị rụng.ฟันไม่แท้ที่ทำขึ้นและใส่ในตำแหน่งที่ฟันที่หลุดไปgigi buatan yang dipasang di tempat yang giginya telah lepas/tidak adaИскусственный зуб, вставленный на место выпавшего зуба.
- 이가 빠진 자리에 만들어 박은 가짜 이.
artificial tooth; denture
ぎし【義歯】。いれば【入れ歯】
prothèse dentaire, dentier
dentadura postiza, diente postizo
سنّ صناعيّة
хиймэл шүд
răng giả
ฟันปลอม
gigi palsu, implan gigi
зубной протез
2. 틀니
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Artificially made teeth that can be put on and taken out of one's gums.歯茎に装着脱できるように人工的に作った歯。Dent artificielle que l'on peut placer et enlever sur les gencives à volonté.Dientes artificiales que pueden ser colocados sobre las encías y ser extraídos según sea necesario. أسنان صناعية تركب على اللثةбуйланд суулгаж, авч болохоор дуурайлгаж хийсэн шүд.Răng nhân tạo, có thể đeo vào hoặc tháo ra ở lợi.ฟันที่ทำขึ้นเป็นการประดิษฐ์เพื่อให้สามารถใส่เข้าหรือถอดออกจากเหงือกได้gigi buatan yang dipasang dan dicopotИскусственно сделанный зубной протез, который можно снимать и надевать на дёсны.
- 잇몸에 끼웠다 뺐다 할 수 있게 인공적으로 만든 이.
dentures; artificial teeth
いれば【入れ歯】
prothèse dentaire, dentier
dentadura postiza, diente postizo
طقم أسنان، أسنان اصطناعية
хиймэл шүд
răng giả
ฟันปลอม
gigi palsu
съёмный зубопротез
いれもの【入れ物】
1. 그릇
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A utensil that holds food. 食べ物を盛る道具。Ustensile pour contenir de la nourriture.Instrumento que se usa para servir alimentos. أداة حمل الطعامхоол унд хийх хэрэгсэл.Dụng cụ đựng thức ăn.อุปกรณ์ที่ใช้สำหรับใส่อาหารalat untuk menaruh makananЁмкость для пищевых продуктов.
- 음식을 담는 도구.
bowl; dish; container
うつわ【器】。しょっき【食器】。いれもの【入れ物】
récipient, bol
contenedor
وعاء
аяга тавга, сав суулга
chén, bát, tô
ภาชนะ, ชาม, ถ้วย
piring, mangkuk
тарелка; сосуд
2. 용기²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A container for holding things. 物を入れる器。Ustensile servant à contenir quelque chose.Contenedor para colocar un objeto.وعاء لحفظ الأشياءюм агуулахад зориулсан зүйл. Dụng cụ để chứa đồ.ภาชนะสำหรับใส่สิ่งของmangkuk yang dipakai untuk menjadi wadah sesuatuПосуда для хранения продуктов (вещей).
- 물건을 담는 그릇.
container
ようき【容器】。いれもの【入れ物】
récipient
recipiente, envase
إناء
чингэлэг сав
đồ chứa, đồ đựng
ภาชนะใส่ของ, ภาชนะบรรจุ
mangkuk
ёмкость; сосуд; контейнер
3. 집¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An item that is made for the purpose of holding a sword, gun, glasses, etc.刀や銃、眼鏡などを入れて保管するために作られた物。Objet fabriqué pour remiser des couteaux, des fusils, des lunettes, etc.Lo que está hecho para guardar o contener un cuchillo, una pistola o unas gafas.شيء مصنوع لحفاظ بواسطة وضع اللباس أو السكين أو البندقية، والنظارة إلخхутга, буу, нүдний шил зэргийг хийж хадгалдаг зүйл.Cái được làm để có thể nhét vào hay đựng và bảo quản dao, súng, kính...สิ่งที่ทำขึ้นเพื่อเก็บรักษาโดยบรรจุหรือใส่แขวนมีด ปืน แว่นตา เป็นต้นsesuatu yang dibuat untuk dapat menyelipkan atau menyimpan pisau atau pistol, kacamata, dsbПриспособление, изготовленное для хранения ножа, оружия, очков и т.п.
- 칼이나 총, 안경 등을 끼거나 담아서 보관할 수 있게 만든 것.
case; holster; sheath
いれもの【入れ物】。ケース。さや 【鞘】
étui, fourreau, gaine
caja, estuche, envoltura, funda
хайрцаг, гэр
hộp
กล่อง, ที่บรรจุ, ที่เก็บรักษา, ปลอก, ฝัก, ซอง
kotak, tempat, sarung
футляр
4. 케이스
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small box or pouch which is used to hold or carry an object.物を入れる小さい箱や蓋。Petite boîte ou couverture dans laquelle on met des objets.Envoltura o pequeña caja en donde se guarda un objeto.صندوق صغير يُوضع فيه شيء أو غطاءэд зүйлийг хийдэг жижигхэн хайрцаг буюу бүрхэвч.Hộp hoặc cái bao bọc chứa đồ vật.ฝาหรือกล่องเล็ก ๆ ที่ใส่ของkotak atau penutup kecil untuk meletakkan bendaМаленькая коробка или покрышка, куда кладётся какая-либо вещь.
- 물건을 넣는 작은 상자나 덮개.
case; cover
ケース。いれもの【入れ物】。ようき【容器】
caisse
caja, estuche, cobertura
صندوق
хайрцаг
hộp, hòm, bao, vỏ bọc
กล่อง, หีบ, ปลอก, ปก, ฝา
pembungkus, penutup
футляр; чехол; кейс
いれられる【入れられる】
1. 놓이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a pattern, painting, letters, etc., to be carved.模様や絵、文字などが刻まれる。(Motif, dessin, lettre, etc.) Être gravé.Grabar un diseño, dibujo o letra. يُنقش النمط أو الرسم أو الحرف أو غيره хээ болон эмжээр оёгдох.Hoa văn, tranh hay chữ... được khắc họa.ลวดลายหรือภาพ ตัวอักษร เป็นต้น ถูกปักpola atau sulaman terjahit atau tersulamбыть нанесённым (об узоре, вышивке).
- 무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
be adorned; be embroidered; be engraved
いれられる【入れられる】
être gravé
grabar, tallar, imprimir, sellar
يوضع
оёостой, хатгамалтай
được in vào, được thêu lên, được chạm vào
ถูกปัก, ถูกสลัก
terjahit, tersulam, terpasang, terlukis
Быть вышитым; быть нарисованным
2. 투입되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to be thrown into something else.投げ入れられる。Être lancé dans un endroit.Ser lanzado algo para introducirse en algún lugar.يُرمى شيء فيُدخلهшидэгдэн хийгдэх.Được ném vào.ถูกโยนใส่dilempar kemudian dimasukkan Быть помещённым внутрь чего-либо.
- 던져져 넣어지다.
be thrown in; be inserted
とうにゅうされる【投入される】。いれられる【入れられる】
être introduit, être inséré
insertarse, introducirse
يُرمى ويُدخل
оруулагдах, хийгдэх
được ném vào, được phi vào, được nhét vào, được bỏ vào
ถูกใส่, ถูกหยอด
dimasukkan
вкладываться; вложиться; вставляться
いれる【入れる】
1. 넣다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cause to go into a certain space.ある空間の中に入らせる。Faire entrer dans un espace.Hacer que algo entre en un espacio. يُدخل شيئا في مكان ماямар нэгэн орон зай дотор оруулах.Khiến cho lọt vào trong một không gian nào đó.ทำให้เข้าไปในพื้นที่ใดๆmembuat masuk ke dalam sebuah tempatПомещать внутрь какого-либо пространства.
- 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
- To add or mix with another thing.異なる物と会わせたり混ぜたりする。Fusionner ou mélanger avec autre chose.Juntar o mezclar con otra cosa. يُضيف أو يخلط شيئا مع شيء آخرөөр зүйлтэй нийлүүлж холих.Gộp chung hay trộn lẫn vào thứ khác.ผสมหรือรวมกับสิ่งอื่นmenggabungkan atau mencampurkan dengan yang lainДобавлять к чему-либо; смешивать с чем-либо.
- 다른 것과 합치거나 섞다.
- To place something within a certain range.ある範囲内に含める。Intégrer dans un certain domaine. Inducir para que algo sea considerado o tenido en cuenta. يُدخل شيئا في نطاق معيّنямар нэгэн хүрээн дотор оруулах.Làm cho ở trong một phạm vi nào đó.ทำให้เข้าไปอยู่ในขอบเขตใดๆmenjadikan ada dalam suatu lingkupПомещать в пределы какой-либо области.
- 어떤 범위 안에 들어 있게 하다.
- To insert or add something to create a certain effect. 何かを間に挟んだり加えたりして、ある効果を出す。Insérer quelque chose entre d'autres ou en revêtir une pour produire un effet.Acomodar algo en un espacio o arriba para que resalte. يُدرج أو يضيف شيئا ليحدث تأثير معيّنюмыг дунд нь хавчуулах буюу дээр нь нэмж, ямар нэгэн үр дүн гаргах.Chèn thứ gì vào giữa hoặc trùm lên trên để tạo ra một hiệu quả nào đó.สอดอะไรเข้าไปที่ช่องว่างหรือใส่ไว้ด้านบนแล้วจึงทำให้เกิดผลใดๆmenyelipkan sesuatu di antara atau memakaikan di atas sesuatu sehingga memiliki efek tertentuДобавляя, придавать чему-либо какой-либо эффект, чувство и пр.
- 무엇을 사이에 끼우거나 위에 입혀 어떤 효과가 나게 하다.
- To cause to belong to a certain group or organization.ある集団や団体の一員とする。Faire appartenir à un groupe ou à une organisation.Sumar a alguien a un grupo u organización. يجب أن يكون منتميا إلى جماعة أو منظمة معيّنةямар нэгэн байгууллага буюу холбоо эвсэлд харьяатай болгох.Làm cho thuộc về một tổ chức hay đoàn thể nào đó.ทำให้สังกัดอยู่ในองค์กรหรือกลุ่มใด ๆmenjadikan berada dalam sebuah kelompok atau organisasiОрганизовывать вхождение в состав какой-либо организации.
- 어떤 집단이나 단체에 소속되게 하다.
- To operate a machine, etc., by supplying power.機械などに動力を通じさせて作動させる。Faire fonctionner une machine, etc., en y faisant passer de l' énergie.Poner en funcionamiento una máquina mediante energía. يُشغّل الجهاز وغيره من خلال تزويد القوة техник тоног төхөөрөмжид хөдөлгүүр залган ажиллуулах.Làm khởi động những thứ như máy móc thông qua động lực.ทำให้เครื่องจักร เป็นต้น ทำงานโดยผ่านพลังงานไฟฟ้าmengalirkan listrik pada mesin dsb dan menjalankannyaПриводить в действие какой-либо аппарат и т.п., обеспечивая преобразование энергии в силу.
- 기계 등에 동력을 통하게 해서 작동시키다.
- To draw or print patterns, letters, etc., into a certain space. 模様や文字などを書いたり印刷したりして、ある空間に入らせる。Dessiner ou imprimer des motifs ou des lettres, etc., pour les faire entrer dans un certain espace.Hacer que dibujos, grabados o letras encajen en otro cuerpo o espacio. يرسم أو يطبع الأنماط أو الحروف أو غيرهما ليُودعهما في مكان ماхээ буюу үсэг бичиг зэргийг зурах буюу хэвлэж, ямар нэгэн орон зайд оруулах.Vẽ hoặc in hoa văn hay chữ... rồi cho vào trong một không gian nào đó.วาดหรือพิมพ์ตัวอักษรหรือลวดลาย เป็นต้น ทำให้ลงอยู่ในพื้นที่ใดๆmembuat motif atau tulisan dsb atau mencetak sehingga masuk ke dalam suatu tempatРазмещать узор, буквы и т.п., нарисовав или распечатав их.
- 무늬나 글자 등을 그리거나 인쇄하여 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
- To make another person interfere in something. 両者の間に第三者を立てる。Mettre quelqu'un entre d'autres personnes.Hacer que otra persona se envuelva o se implique en un asunto. يجعل شخصا آخر يتدخل في شيء ямар нэг юмны дундуур нь өөр хүн оруулах. Chèn người khác vào giữa chừng.ทำให้คนอื่นแทรกเข้ามาตรงกลางmembuat orang lain menyelip di tengah-tengahВводить третьего человека.
- 중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
- To put one's energy into making a certain movement.ある動作をするために力を使う。Utiliser sa force pour effectuer une action.Intervenir con tesón para el logro de un hecho./ Hacer presión para mover algo. يضع وقودا للقيام بأية حركةямар нэгэн үйлдлийг хийхийн тулд хүч зарцуулах.Dốc sức để thực hiện một động tác nào đó.ใช้แรงเพื่อทำการกระทำใดๆmengerahkan tenaga untuk melakukan sebuah gerakanИспользовать силу для осуществления какого-либо движения.
- 어떤 동작을 하기 위해 힘을 들이다.
put; insert
いれる【入れる】
poser, mettre, placer, insérer, introduire
meter, insertar, introducir
يُدرج في
хийх
đặt vào, để vào
วาง
memasukkan
вкладывать, вложить
add; mix
いれる【入れる】
meter, insertar, introducir
يُضيف إلى
хийх, холих
cho vào, bỏ vào
ใส่
menyatukan, mencampurkan, memasukkan
класть, положить
include; contain; cover
いれる【入れる】
meter, insertar, introducir
يُدخِل
оруулах, хамруулах
đưa vào, để vào
รวม, คิดรวม, นับรวม
memasukkan, menyertakan
вносить; включать; вписывать
include; put; insert
いれる【入れる】。こめる【込める】
mettre, insérer
meter, insertar, introducir
يُودِع
оруулах, нэмэх
chèn vào, đưa vào
ใส่, สอด
menyertakan, mencantumkan, memasukkan, menambahkan
добавлять
put; send; join
いれる【入れる】
placer
incluir, adherir
يُخضع
оруулах, элсүүлэх
đưa vào
สังกัด, อยู่
memasukkan
включать; записывать
turn on
いれる【入れる】
mettre en marche
encender, echar a andar, poner en marcha, meter
يُودِع
суулгах, тавих, залгах
bật lên, bắt lên
ใส่, เปิด, กด
menyalakan
включать
insert; include
いれる【入れる】
placer
meter, insertar, incrustar, introducir
يُدرِج
оруулах
đưa vào
ใส่(รูป, ลวดลาย)
membubuhkan, mencantumkan, menambahkan
размещать; напечатать; нарисовать; накладывать
include; engage
いれる【入れる】。かいする【介する】
inclure, adjoindre
meter, insertar, incrustar, introducir
يُودِع
орох
đưa vào
ส่ง(คน), เป็นคนกลาง
mengikutsertakan, menyelipkan
Вмешивать
put; include
いれる【入れる】。こめる【込める】
faire pression sur
presionar
يُودِع
зарцуулах, өгөх
cho vào, dồn vào
ใช้แรง, เพิ่มแรง
mengerahkan, memberikan
использовать
2. 놓다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To carve a pattern, painting, letters, etc.模様や絵、文字などを刻む。Graver des motifs, des dessins, des lettres, etc.Esculpir una figura, dibujo o letra. ينقش أنماطا أو رسوما أو حروفاхээ, зураг, бичиг гэх мэтийг сийлэх.Khắc họa hoa văn, tranh hay chữ.แกะลาย รูปวาดหรือตัวอักษร เป็นต้นmembuat corak, gambar, atau tulisan dsbВышивать узор, картину, букву и т.п.
- 무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
- To fill the inside of clothes, covers, a cushion, etc., with cotton, down, etc.服、布団、座布団などを作る際、綿や毛などを中に入れる。Rembourrer un vêtement, un édredon, un coussin, etc. d'ouate ou de duvet.Insertar materiales como algodón o pelos en la fabricación de ropa, mantas o acolchados. يُدخِل محتويات مثل الريش أو الصوف أو القُطْن في الداخل عندما يصنع الملابس أو الوسادة أو اللحاف أو غيرهاхувцас, хөнжил, олбог гэх мэтийг хийхдээ дотор нь хөвөн болон үсэрхэг зүйлийг хийх.Cho vật đệm như bông hay lông vào bên trong khi may quần áo, chăn mền, miếng lót chỗ ngồi.ใส่สิ่งของดังเช่นสำลีหรือขนสัตว์เข้าไปข้างในเมื่อเย็บเสื้อผ้า ผ้าห่ม หรือเบาะรองนั่ง เป็นต้นmemasukkan isi seperti kapas atau bulu ke dalam pakaian, selimut, bantal kursi, dsb saat membuatnyaПри изготовлении набивать одежду, одеяло, коврики для сидения и т.п. ватой или пухом.
- 옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
- To put something into a dish to complete the dish.中心になる食べ物に他の物を混ぜて一つの料理にする。Faire un plat en mélangeant plusieurs ingrédients à l'ingrédient principal.Comida que resulta a partir de una mezcla. يخلط الطعام الرئيسي بأشياء أخرى ليطبخ طعاما واحداгол хоолонд өөр зүйл холин нэг хоол болгох.Trộn thứ khác vào món chính để làm thành một món ăn.ผสมสิ่งอื่นเข้ากับอาหารหลักและทำให้เป็นอาหารชนิดหนึ่งmencampurkan sesuatu yang lain ke dalam makanan utama dan menjadikannya satu makananГотовить блюдо путём добавления в него других ингредиентов.
- 중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
adorn; embroider; engrave
いれる【入れる】
grabar, tallar, imprimir, sellar
يطبع
сийлэх, хээ тавих, хээлэх, хатгах
thêu, đính, gắn, cẩn
แกะสลัก, แกะลาย
memasang, meletakkan, menggambar, mengukir, membuat, menyulam
вырезать; высекать; вышивать
stuff
いれる【入れる】。つめる【詰める】
insertar, meter, introducir, colocar
يحشيِ
тавих, зулах
cho vào, nhét, độn
ใส่, ใส่ไปข้างใน
memasukkan
наполнять
add
いれる【入れる】
fusionar, mezclar
يضيف
хийх, холих, дээр нь тавих
thêm, cho vào
ผสม(อาหาร)
memasukkan, mencampurkan
класть; добавлять
3. 대다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To use a tool or object to work.道具や物を使って事をする。Travailler en utilisant un outil ou un objet.Hacer algo con el apoyo de un instrumento o de una cosa.يقوم بعمل ما باستخدام أداة أو آلةямар нэгэн багаж буюу эд зүйлийг ашиглан ажил хийх.Sử dụng công cụ hoặc đồ vật nào đó để làm việc.ทำงานโดยใช้สิ่งของหรืออุปกรณ์ใด menggunakan suatu alat atau benda kemudian melakukan pekerjaanРаботать каким-либо инструментом или предметом.
- 어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
use a tool
つける【付ける】。いれる【入れる】
employer, utiliser, se servir de
trabajar con soporte
хэрэглэх, ашиглах
dùng, cầm, nắm
ใช้
menyentuh, mengerjakan, melakukan
использовать (что-либо)
4. 두다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To put cotton or feathers into a blanket or clothes.布団や服などに木綿や羽毛を入れる。Mettre de l’ouate ou du duvet dans une couette, un vêtement, etc.Poner algodón, lana u otro material semejante entre dos telas y después bastearlas, generalmente para mantas o ropa.يضع قطنا أو ريشا داخل بطانية أو ملابسхөнжил, хувцас зэрэгт хөвөн ба ноос хийх.Nhét bông hay lông vào quần áo, chăn... ใส่สำลีหรือขนลงไปในผ้าห่ม เสื้อผ้า เป็นต้นmemasukkan kapas atau bulu ke selimut, pakaian, dsbКласть в одеяло или одежду вату или шерсть.
- 이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
put; stuff
いれる【入れる】
mettre, bourrer, ouater
acolchar, almohadillar
يضع,يحشو،يملأ
тавих, зулах
nhồi
ใส่, ยัด, อัด
mengisi, memasukkan
набивать
5. 들여놓다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have someone inside.外から中に入らせる。Entrer ou faire entrer quelqu'un de l'extérieur à l'intérieur.Permitir que entre algo o alguien de fuera. يجعله يدخل من الخارجгаднаас дотогш нь нь оруулж ирэх. Làm cho từ ngoài vào trong.ทำให้เข้ามาจากข้างนอกสู่ข้างในmemasukkan dari luar ke dalamСделав шаг, войти куда-либо; принести внутрь чего-либо, куда-либо.
- 밖에서 안으로 들어오게 하다.
- To become related to or enter into a certain field.ある分野にかかわったり進出したりする。S'engager ou entrer dans un domaine.Entrar o presentarse por primera vez en alguna actividad.يدخل في مجال جديدямар нэгэн салбарт хөл тавих буюу холбоо харилцаа үүсгэх.Có liên quan hoặc bước chân vào một lĩnh vực nào đó.เข้าไปมีส่วนร่วมหรือเกี่ยวข้องในสาขาใดmenghubungkan atau masuk ke dalam suatu bidangНачать деятельность в какой-либо области.
- 어떤 분야에 관계하거나 진출하다.
invite someone in
いれる【入れる】
(faire) entrer, aller, mettre les pieds quelque part
dejar entrar
يضع في داخل
оруулах
cho vào
เอาเข้าไป, เข้าไปไว้
membawa masuk
ступить; внести
be involved; enter into
いれる【入れる】。ふみいれる【踏み入れる】。ふみだす【踏み出す】
arriver, débuter, faire son apprentissage de, se lancer
debutar
يبدأ عمل
хөлөө тавих, хөл тавих
bắt tay vào, bước vào
แหย่เท้าเข้าไป, ก้าวเข้าไป, เดินเข้าไป, เข้าไปมีส่วนร่วม
masuk, tampil, keluar
вступить.
6. 들여보내다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have or make something or someone go inside.中に入らせる。Faire entrer quelqu'un ou quelque chose dans un lieu.Permitir que algo o alguien entre. يجعل شيئا يدخل إلى الداخلдотогш нь оруулах.Làm cho đi vào trong hay bên trong.ทำให้เข้าไปข้างในหรือภายในmembuat masuk ke dalam atau isiпропускать кого-либо, что-либо внутрь.
- 안이나 속으로 들어가게 하다.
- To make someone a new member of a certain group, organization, etc.ある団体や組職などの構成員とする。Faire devenir membre d'un groupe ou d'une organisation.Hacer que alguien ingrese a una entidad u organización. يجعل شخصا يشارك في منظمة ما أو جمعية ما ямар нэгэн байгууллага холбооны гишүүн болгох.Làm cho trở thành thành viên của một đoàn thể hay tổ chức nào đó.ทำให้กลายเป็นสมาชิกขององค์กรหรือกลุ่มใด ๆmenjadikan anggota dari sebuah kelompokспособствовать становлению кого-либо членом какой-либо организации, группы и т.п.
- 어떤 단체나 조직 등의 구성원이 되게 하다.
- To make someone an adopted child, daughter-in-law, or son-in-law of another family.他の家族の養子や嫁、婿にならせる。Faire devenir le fils adoptif, la belle fille ou le beau fils dans une autre famille.Hacer que alguien sea aceptado como miembro de una familia ya sea como hijo adoptivo, nuera o yerno. يجعل شخصا يصبح ابنا بالتبني أو زوجة الابن أو زوج الابنة في عائلة الآخرөөр гэр бүлийн өргөмөл хүүхэд, гэргий хүргэн болох. Làm cho trở thành thành viên, con dâu hay con rể của nhà khác. ทำให้กลายเป็นลูกบุญธรรมหรือ ลูกสะใภ้ ลูกเขยของครอบครัวอื่นmembuat menjadi anak angkat, menantu perempuan, menantu laki-laki di dalam rumah tangga yang lainделать кого-либо невесткой или зятем в другой семье.
- 다른 집안의 양자나 며느리, 사위가 되게 하다.
send in
いれる【入れる】
dejar entrar
يُدخِل
оруулах, явуулах
gửi vào, cử vào
ให้เข้าไป, ให้ผ่าน, ยินยอมให้เข้า, ยินยอมให้ผ่าน, ส่งเข้าไป
memasukkan
Впускать; позволять войти
send
いれる【入れる】
faire entrer, inscrire à, faire adhérer à
poner, colocar
يُدخّل في
оруулах, болгох, элсүүлэх
cho vào
เข้าเป็น, เข้ารับตำแหน่ง, เข้าดำรงตำแหน่ง
memasukkan, mengirim, mengutus
Отправлять; направлять
send
いれる【入れる】
marier, faire adopter
acoger
يتبنى
оруулах, болгох
gửi (gắm) vào
ให้เป็น, ทำให้เป็น, ส่งให้เป็น
Выдавать замуж; женить
7. 들이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have someone come inside.人を中に入らせる。Faire entrer quelqu'un à l'intérieur.Permitir a alguien ingresar. يجعل شخصا يدخل إلى الداخلхэн нэгнийг дотогш оруулах.Cho người vào trong.ทำให้คนเข้ามาข้างในmembawa masuk seseorang ke dalamПозволить или заставить человека войти во внутрь чего-либо.
- 사람을 안으로 들어오게 하다.
- To have a star, light, etc., reach a certain range.日差しや光などが一定の範囲に及ぶようにする。Laisser pénétrer le soleil ou la lumière sur une zone déterminée.Entrar la luz en un espacio, por lo general la de los astros. يجعل ضوء أو أشعة الشمس يدخل في مكان محددгэрэл гэгээ, нарны туяа зэргийг тодорхой орон зайд тусгах.Làm cho ánh sáng hay tia sáng đạt đến phạm vi nhất định.ทำให้แสงแดดสาดส่อง ส่องแสง เป็นต้น สาดส่องไปถึงขอบเขตที่กำหนดไว้membiarkan cahaya atau sinar dsb masuk dalam tahapan tertentuЗаставить или дать возможность свету пройти в определённую сферу.
- 볕이나 빛 등이 일정한 범위에 미치도록 하다.
- To allow someone who is not one's family member to stay at one's place.家族ではない人を我が家に住ませる。Faire rester chez soi quelqu'un qui n'est pas un membre de sa famille.Dar alojamiento a una persona ajena. يسمح لشخص ليس من الأسرة بالبقاء في البيتгадны хүнийг гэртээ амьдруулах.Cho người không phải là thành viên gia đình vào nhà sống.ทำให้คนที่ไม่ใช่เป็นสมาชิกครอบครัวอาศัยอยู่ในบ้านmembiarkan atau mengijinkan seseorang yang bukan anggota keluarga tinggal di dalam satu rumahРазмещать на жительство постороннего человека.
- 식구가 아닌 사람을 집에서 지내게 하다.
- To allow someone to become a new member of a group or organization.集いや組職の構成員とする。Faire devenir membre d'un groupe ou d'une organisation.Hacer que alguien ingrese a una entidad u organización.يجعله يصبح عضوا في منظمة أو مجموعةбүлгэм буюу нийгэмлэг холбоонд багтаах, элсүүлэх.Làm cho trở thành thành viên của tổ chức hay nhóm.ทำให้เป็นสมาชิกขององค์กรหรือกลุ่มmemasukkan atau mengijinkan seseorang masuk ke dalam sebuah perkumpulan atau kepengurusanПозволить стать членом какого-либо общества, участником какого-либо собрания.
- 모임이나 조직의 구성원이 되게 하다.
- To carry something inside from outside.物を中に入れておく。Apporter un objet à l'intérieur d'un lieu.Llevar una cosa de fuera adentro. يجعله يدخل إلى داخلямар нэг зүйлийг дотогш оруулж тавих.Mang đồ vật đặt vào trong.เอาสิ่งของมาไว้ที่ข้างในmembawa masuk sesuatuПриносить какой-либо предмет внутрь.
- 물건을 안으로 가져다 놓다.
- To have someone as a new family member.ある人を新しい家族として迎える。Accueillir quelqu'un en qualité de nouveau membre de la famille.Considerar a alguien como miembro de la familia mediante matrimonio, adoptación, etc. يستقبل شخص جديد كأسرته جديدة хэн нэгнийг шинээр гэр бүлийнхээ гишүүн болгон авах.Đón nhận người nào đó làm thành viên mới trong gia đình.ต้อนรับบางคนเป็นสมาชิกครอบครัวคนใหม่menyambut seseorang sebagai anggota keluarga yang baruВстречать кого-либо как нового члена семьи.
- 어떤 사람을 새로운 식구로 맞이하다.
- To invest effort, labor, time, money, etc., to achieve something.何かを成すために努力、念、時間、金などを投資する。Investir l'effort, la peine, le temps, l'argent etc. pour accomplir quelque chose.Consumir dinero, tiempo, esfuerzos, etc. para conseguir algún fin. يستثمر جهودا أو أوقاتا أو مالا من أجل الحصول على هدفямар нэг зүйлийг бүтээхийн тулд хүч хөдөлмөр, авьяас чадвар, цаг хугацаа, мөнгө төгрөгөө зарцуулах.Đầu tư tiền bạc, thời gian, công sức, sự nỗ lực... để đạt được điều gì đó.ลงทุนเวลา เงินทอง ความพากเพียร ความพยายาม เป็นต้น เพื่อบรรลุสิ่งบางอย่างmenginvestasikan usaha, jasa, uang, waktu, dsb untuk mencapai tujuan tertentuЖертвовать временем, деньгами, силами для осуществления чего-либо.
- 어떤 것을 이루기 위해 노력, 공, 시간, 돈 등을 투자하다.
let someone in; allow someone in
いれる【入れる】
laisser entrer, introduire
dejar entrar
يُدخّل
оруулах
cho vào
ให้เข้ามา, อนุญาตให้เข้ามา
memasukkan
впустить
let in
いれる【入れる】
faire entrer, laisser entrer, faire pénétrer
colarse la luz
يُدخّل
оруулах, тусгах
rọi vào, chiếu vào, soi vào
รับ(แสง)เข้ามา, ส่องแสง, สาดส่องเข้ามา
пропустить
get; adopt
いれる【入れる】
faire demeurer à la maison
hospedar
يُدخّل
суулгах, байлгах, амьдруулах
rước vào, cho vào ở
พา(คน)เข้าบ้าน, นำ(คนนอก)เข้าบ้าน
впускать; вселять; поселять
send
いれる【入れる】
faire entrer, inscrire à, faire adhérer à
colocar, poner
يُدخّل
оруулах, элсүүлэх
cho vào, cho gia nhập
ชักชวนเข้ามา, ชวนให้เข้ามา, ชวนให้เข้าร่วม
вступить; входить
bring in
いれる【入れる】。かいいれる【買い入れる】
faire entrer, laisser entrer, mettre quelque chose dans, porter quelque chose dans, garder quelque chose dans
traer
يُدخّل
оруулж ирэх, тавих
đưa vào, mang vào
นำเข้ามา, จัดซื้อเข้ามา
memasukkan
вносить; заносить
get; adopt
いれる【入れる】
marier, accueillir (dans la famille)
acoger
يستقبل
болгох
tiếp nhận, đón nhận
เข้ามาเป็นส่วนหนึ่ง, เข้ามาเป็นสมาชิกใหม่ของครอบครัว
принимать
invest; spend
いれる【入れる】。かける【掛ける】。つくす【尽くす】。とうにゅうする【投入する】
dépenser, faire des frais, s'efforcer de, faire des efforts, déployer ses efforts
gastarse
يستثمر
зориулах, зарцуулах, оруулах
đầu tư
ลงทุน, ทุ่มเท, ใช้จ่าย
вкладывать
8. 박다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To put stuffing into food.食べ物に具を入れる。Mettre une farce à l'intérieur d'un aliment.Poner relleno en un alimento.يضع حشية على الطعامхоолны шанзыг хийх.Cho nhân vào món ăn.ใส่ไส้ในอาหาร memasukkan sesuatu ke dalam makanan, mencampurkan makanan dengan sesuatuКласть начинку (о еде).
- 음식에 소를 넣다.
put into
いれる【入れる】
farcir
llenar, meter
يحشو
хийх
dồn vào, nhét vào
ใส่, สอด(ไส้ในอาหาร)
mencampur makanan dengan sesuatu
засовывать; класть
9. 보내다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have someone belong to an organization.組織・集団などの一員とする。Affilier quelqu'un à un endroit.Hacer que alguien se incorpore a algún lugar.يجعل شخصًا ينتمي إلى منظمةаль нэг газрын харьяат болгох. Làm cho được trực thuộc vào nơi nào đó.ทำให้สังกัดอยู่ในสถานที่ใด ๆmembuat jadi berada di suatu tempatНаправлять кого-либо в какое-либо место.
- 어떤 곳에 소속되게 하다.
send; have someone join
おくる【送る】。やる【遣る】。いれる【入れる】
enviar, mandar
يرسل
явуулах, оруулах
giao
ส่งไป
mengirim
отправлять; посылать
10. 붙이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make someone join in doing something or join a group. ある活動や団体に属させる。Faire devenir membre actif d'un travail ou d'une organisation.Hacer que se sume a realizar cierto trabajo o hacer que pertenezca a una organización.يجعله منضما إلى عمل ما أو منظماتямар нэгэн юмыг хийхэд оролцуулах буюу бүлэгтээ багтаах.Khiến cho xen vào để làm việc nào đó hoặc làm cho thuộc về đoàn thể. ทำให้เข้าร่วมในการทำงานใดหรือให้สังกัดอยู่ในกลุ่มmembuat ikut serta ke dalam suatu pekerjaan atau masuk ke dalam suatu organisasiВлазить в какое-либо дело или вступать в какую-либо организацию.
- 어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
admit; let someone in
いれる【入れる】。くわえる【加える】
faire jouer, laisser jouer, faire participer
incorporar, integrar, afiliar, alistar
يجعله منضما إلى
оруулах, багтаах
tham dự, có mặt
ให้เข้าร่วม, ให้เกี่ยวข้อง
ikut serta, memasuki
встрявать; вступать; начинать
11. 심다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To stick something into a certain space or something else.ある物を一定の対象や枠にはめる。Insérer quelque chose dans un objet ou un cadre déterminé.Colocar algo en cierto sujeto o marco.يثبّت شيئا ما على هدف معيّن أو إطار معيّنямар нэг зүйлийг тогтсон хэв маягт оруулах.Cắm cái nào đó vào đối tượng hay khung nhất định.เสียบสิ่งใด ๆ ใส่ไว้ที่วัตถุหรือแบบที่กำหนดmenancap dan memasukkan sesuatu ke dalam objek atau cetakan tertentuВставлять что-либо в определённый объект или рамки.
- 어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
implant
うえる【植える】。いれる【入れる】
implanter
trasplantar
يدخل
суулгах, тарих
trồng, cấy
ปัก, เสียบ, ปลูก(เส้นผม, ฟัน)
memasang, menanamkan, menancapkan
насаживать
12. 잡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To decide on a plan, opinion, date, etc.計画、意見、日程などを決める。Fixer un plan, un avis, une date, etc.Decidir un plan, opinión, fecha, etc.يحدّد خطة ورأيا وموعدا وغيرهтөлөвлөгөө, санал, өдөр хоног товлох.Định ra kế hoạch, ý kiến, ngày tháng....กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้นmenentukan rencana, pendapat, tanggal, dsbОпределять план, мнение, дату и т.п.
- 계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
fix; determine; choose
とる【取る・採る】。たてる【立てる】。いれる【入れる】
fijar, establecer
يحدّد
товлох, олох
lập, định
กำหนด, วางแผน
mengambil, menentukan
назначать
13. 주다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To add to speed or power.速力や力などを加える。Accélérer la vitesse, utiliser plus de force, etc.Sumar más velocidad o fuerza.يضيف السرعةَ أو القوة وغيرهماхурд, хүч зэргээ нэмэх.Thêm tốc lực hoặc sức mạnh...เพิ่มแรงหรือความเร็ว เป็นต้น อีกmenambahkan lagi kecepatan atau tenaga dsbДобавлять силу, скорость и т.п.
- 속력이나 힘 등을 더하다.
apply; add to
いれる【入れる】。だす【出す】
añadir, agregar
өгөх, нэмэх, ахиулах
gia tốc, gia thêm sức lực
ให้(แรง), เพิ่ม(ความเร็ว)
memberi, memberikan
14. 쥐다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To earn or have money, wealth, etc.金や財物などを稼いだり持ったりする。Gagner de l'argent, acquérir des biens, etc.Tener o ganar dinero o riqueza.يملك مالا أو ممتلكات ما ونحوها أو يربحهاмөнгө, эд хөрөнгө олох, бий болох.Kiếm được hay có được những thứ như tiền bạc hay tài sản.หาหรือครอบครองเงินหรือทรัพย์สมบัติmenghasilkan, atau memiliki uang, harta, dsb Зарабатывать или получать деньги или состояние.
- 돈이나 재물 등을 벌거나 가지다.
make; have
にぎる【握る】。つかむ【掴む】。いれる【入れる】
apropiar, adueñarse, poseer
атгах, олох, -тэй болох
có được, nắm giữ
หาเงิน, มีเงิน, มีทรัพย์สมบัติ
meraih, memiliki
держать; удерживать; собирать; владеть
15. 집어넣다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make someone or something go in a place, organization, or range.ある空間や団体、ある範囲内に入るようにする。Faire entrer dans un espace, un groupe ou un domaine.Colocar algo dentro de un espacio, una organización o un alcance.يضع شيئا في فضاء ما، أو منظّمة ما أو نطاق ماямар нэг орон зай, байгууллага, хүрээнд оруулах.Cho cái gì đó vào trong một phạm vi hay không gian nào đó.ทำให้มันเข้าไปในพื้นที่ กลุ่มหรือขอบเขตใด ๆmemasukkan sesuatu ke dalam suatu ruang, rongga suatu badan atau lingkup класть, помещать внутрь какого-либо пространства, какой-либо области и т.п.
- 어떤 공간이나 단체 또는 범위에 들어가게 하다.
put someone or something in
いれる【入れる】。ほうりこむ【放り込む】
fourrer, incorporer, engager
meter, introducir, insertar
يضع
хийх, чихэх, оруулах
bỏ vào, nhét vào
ใส่ลงไป, ยัดเข้าไป, ทิ้งลง
memasukkan, menyimpan
Вкладывать; всовывать
16. 타다³
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To put a small amount of liquid or powder into a large amount of liquid, and to mix it.多量の液体に小量の液体や粉末を入れて混ぜる。Mettre un liquide ou de la poudre en petite quantité dans un liquide de grand volume et mélanger.Agregar pequeña cantidad de polvo o líquido en otro líquido con mucha cantidad.يضع كمية صغيرة من السائل أو المسحوق في كمية كبيرة من السوائل ويمزجهاих хэмжээний шингэнд бага хэмжээтэй шингэн болон нунтгийг хийж холих.Hòa tan một lượng nhỏ chất lỏng hoặc bột vào trong một lượng chất lỏng nhiều hơn.ใส่ผสมแป้งหรือของเหลวที่ปริมาณน้อยลงในของเหลวที่ปริมาณมากmemasukkan kemudian mencampur cairan atau bubuk dengan jumlah sedikit ke dalam cairan dengan jumlah banyakПеремешивать, добавляя небольшое количество жидкости или порошкового вещества в большое количество воды.
- 많은 양의 액체에 적은 양의 액체나 가루를 넣어 섞다.
mix; add
いれる【入れる】。まぜる【混ぜる】。くわえる【加える】。わる【割る】
dissoudre
mezclar, colocar
يمزج
хийх, найруулах, холих
pha
ผสมกัน, ปนกัน, คลุกเคล้า, ชง
mencampur
смешивать; примешивать; добавлять; растворять
17. 투입하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To throw something into something else.投げ入れる。Lancer quelque chose dans un endroit.Lanzar algo para introducirlo en algún lugar. يَرمي شيئا فيُدخلهшидэж хийх.Ném vào.โยนใส่melempar dan memasukkannyaПомещать внутрь чего-либо.
- 던져 넣다.
throw in; insert
とうにゅうする【投入する】。いれる【入れる】
introduire, insérer
insertar, introducir
يَرمي ويُدخِل
оруулах, хийх
ném vào, phi vào, bỏ vào, nhét vào
ใส่, หยอด
memasukkan
вкладывать; вставлять
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
いろをぬる【色を塗る】 - いんきょする【隠居する】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
いれる【容れる】 - いろりばた【囲炉裏端】 (0) | 2020.02.07 |
いやらしく【嫌らしく】 - いりひ【入り日】 (0) | 2020.02.07 |
いむ【忌む】 - いやらしい【嫌らしい・厭らしい】 (0) | 2020.02.07 |
いまいましい【忌ま忌ましい】 - いむしつ【医務室】 (0) | 2020.02.07 |