いりびたる【入り浸る】
動詞동사
    ごろごろする。くすぶる【燻る】。いりびたる【入り浸る】
  • 何もしないで、長い時間ある場所にいつづける。
  • 하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
いりまじる【入り交じる】
動詞동사
    いりまじる【入り交じる】。ごったまぜになる【ごった混ぜになる】
  • いろいろなものが乱雑にまじり合って、区別が付かない。
  • 이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
動詞동사
    いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
  • 多数が集まって一団となったりくっついたりする。
  • 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
  • いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
  • におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。
  • 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
  • いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】
  • 感情や考えなどがごちゃごちゃになって混乱する。
  • 감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
動詞동사
    いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる
  • 感情や考えなどが混乱するようになる。
  • 감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
動詞동사
    いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】。ごちゃごちゃになる
  • 感情や考えなどが混乱するようになる。
  • 감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
  • いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
  • 多数が集まって一団となったりくっついたりする。
  • 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
  • いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
  • におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。
  • 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
  • いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。からみあう【絡み合う】
  • 感情や気運などが混じってわだかまりができる。
  • 감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
いりまじる【入り混じる】
動詞동사
    いりまじる【入り混じる】
  • 互いに違う様々なものが混じり合う。
  • 서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
いりみだれる【入り乱れる】
動詞동사
    いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
  • におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。
  • 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
動詞동사
    いりみだれる【入り乱れる】。ごちゃごちゃになる
  • 物などが入り交じって乱雑になる。
  • 물건 등이 복잡하게 뒤섞여 어지럽게 되다.
動詞동사
    いりまじる【入り交じる・入り雑じる】。いりみだれる【入り乱れる】
  • におい、煙、音などが混ざり合って区別がつかなくなる。
  • 냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】
動詞동사
    いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
  • 多数が集まって一団となったりくっついたりする。
  • 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
動詞동사
    いりみだれる【入り乱れる・入乱れる】。いりまじる【入り交じる・入り雑じる】
  • 多数が集まって一団となったりくっついたりする。
  • 여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
いりむこ【入(り)婿】
名詞명사
    いりむこ【入(り)婿】。むこようし【婿養子】
  • 妻の家で妻の親と一緒に住む婿。
  • 아내의 집에서 아내의 부모와 함께 사는 사위.
いりょうかい【医療界】
名詞명사
    いりょうかい【医療界】
  • 医学に関する技術でけがや病気を治療する人たちの活動分野。
  • 의학과 관련된 기술로 상처나 병을 치료하는 사람들의 활동 분야.
いりょうきぐ【医療器具】
名詞명사
    いりょうきぐ【医療器具】
  • けがや病気の治療に用いる器具。
  • 상처나 병을 치료하는 데 쓰는 기구.
いりょうしゃ【医療者】
名詞명사
    いりょうしょく【医療職】。いりょうしゃ【医療者】。いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
  • 病気の治療を職業とする人。
  • 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
いりょうしょく【医療職】
名詞명사
    いりょうしょく【医療職】。いりょうしゃ【医療者】。いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
  • 病気の治療を職業とする人。
  • 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
名詞명사
    いりょうしょく【医療職】。いりょうしゃ【医療者】。いりょうじゅうじしゃ【医療従事者】
  • 病気の治療を職業とする人。
  • 병을 치료하는 일을 직업으로 하는 사람.
いりょうひ【医療費】
名詞명사
    いりょうひ【医療費】
  • けがや病気の治療にかかる費用。
  • 상처나 병을 치료하는 데 드는 돈.
いりょうほけん【医療保険】
名詞명사
    いりょうほけん【医療保険】
  • けがしたり病気になったりした時、治療を受けることができるようにしてくれたり治療費用を軽減してくれたりする社会保険。
  • 다치거나 병이 났을 때 치료를 받을 수 있게 해 주거나 치료 비용을 덜어 주는 사회 보험.
いりょうチーム【医療チーム】
名詞명사
    いりょうチーム【医療チーム】
  • けがをしたり病気にかかったりした人を専門的に治療する人たちの集団。
  • 다치거나 병든 사람을 전문적으로 치료하는 사람들의 집단.
いりょう【医療】
名詞명사
    いりょう【医療】
  • 医学に関する技術でけがや病気を治療すること。
  • 의학과 관련된 기술로 상처나 병을 치료함. 또는 그런 일.
いりょく【威力】
名詞명사
    いりょく【威力】
  • 相手を圧倒するほど非常に強いこと。また、その力。
  • 상대방을 눌러 꼼짝 못하게 할 만큼 매우 강력함. 또는 그런 힘.
いり【入り】
接辞접사
    いり【入り】。つめ・づめ【詰め】
  • 「それだけ盛り込むことができる容量」の意を付加する接尾辞。
  • ‘그만큼 담을 수 있는 용량’의 뜻을 더하는 접미사.
接辞접사
    いり【入り】。つめ・づめ【詰め】
  • 「それが入っているか詰まっている」という意を付加する接尾辞。
  • ‘그것이 들어 있거나 차 있음’의 뜻을 더하는 접미사.
いる
補助動詞보조 동사
    いる
  • 前の言葉の表す行動をする過程で、後の言葉の表す事実に改めて気づいたり、後の言葉の表す状態になるという意を表す「補助動詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 행동을 하는 과정에서 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
形容詞형용사
    いる
  • 人がある地位や役割で存在する状態だ。
  • 사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
いるい【衣類】
名詞명사
    いるい【衣類】。いふく【衣服】。ふく【服】
  • 幾種類の服。
  • 몇 가지의 옷.
名詞명사
    いるい【衣類】。いふく【衣服】
  • ティーシャツやシャツ、ズボンなど、すべての種類の服。
  • 티셔츠나 남방, 바지 등 모든 종류의 옷.
いるか【海豚】
名詞명사
    いるか【海豚】
  • 小さい歯があって口は細長く、頭がよくて、飼育しながら訓練もさせる小さい鯨。
  • 작은 이빨이 있고 주둥이가 가늘고 길며 머리가 좋아 기르며 훈련을 시키기도 하는 작은 고래.
いる【入る】
動詞동사
    いる【入る】 
  • ある物事が満足に思われる。
  • 어떤 것이 좋게 생각되다.
いる【射る】
動詞동사
    うつ【打つ】。いる【射る】
  • ある物体を目標に向けて強く飛ばす。
  • 어떤 물체를 목표를 향하여 세게 날아가게 하다.
いる【居る】
動詞동사
    いる【居る】
  • そこにとどまる。
  • 계속 머물다.
動詞동사
    いる【居る】
  • 人や動物がある場所を離れずに留まる。
  • 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
  • いる【居る】
  • 職場で勤務し続ける。
  • 직장에 계속 다니다.
  • いる【居る】
  • 人や動物がある状態を維持する。
  • 사람이나 동물이 어떤 상태를 계속 유지하다.
  • いる【居る】。たつ【経つ】
  • ある程度の時間が過ぎる。
  • 얼마의 시간이 지나가다.
形容詞형용사
    いる【居る】
  • 人、動物、物体などが存在する。
  • 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
  • いる【居る】
  • 人や動物がある場所に留まったり住んだりしている状態だ。
  • 사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
  • いる【居る】
  • ある職場に通っている状態だ。
  • 사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
  • いる【居る】
  • 一定の関係を持つ人が存在する状態だ。
  • 일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
補助動詞보조 동사
    いる【居る】
  • 前の言葉が表す状態が続いていることを表す「補助動詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 상태가 계속됨을 나타내는 말.
  • いる【居る】
  • 前の言葉が表す行動が進行中であることを表す「補助動詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
  • いる【居る】
  • 前の言葉が表す行動の結果が持続していることを表す「補助動詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 행동의 결과가 계속됨을 나타내는 말.
いる【煎る・炒る・熬る】
動詞동사
    いためる【炒める】。いる【煎る・炒る・熬る】
  • 水気を切った食べ物を火にかけて、かき混ぜながら調理する。
  • 물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
いれいさい【慰霊祭】
名詞명사
    いれいさい【慰霊祭】
  • 死んだ人の霊を慰めるために行う祭式。
  • 죽은 사람의 영혼을 위로하기 위해 지내는 제사.
いれいてき【異例的】
名詞명사
    いれいてき【異例的】
  • 普通の場合と異なり、特異なこと。
  • 보통의 경우에서 벗어나 특이한 것.
冠形詞관형사
    いれいてき【異例的】
  • 普通でない特別なさま。
  • 보통의 경우에서 벗어나 특이한.
いれいとう【慰霊塔】
名詞명사
    いれいとう【慰霊塔】
  • 死んだ人の霊を慰めるために建てる塔。
  • 죽은 사람의 영혼을 위로하기 위해 세우는 탑.
いれいひ【慰霊碑】
名詞명사
    ついぼひ【追慕碑】。いれいひ【慰霊碑】
  • 故人をしのび、恋しく思うために建てた碑石。
  • 죽은 사람을 생각하고 그리워하기 위해 세운 비.
いれい【慰霊】
名詞명사
    いれい【慰霊】
  • 死んだ人の霊を慰めること。
  • 죽은 사람의 영혼을 위로함.
いれい【異例】
名詞명사
    いれい【異例】
  • 普通でない特別な例。
  • 보통의 경우에서 벗어난 특이한 예.
いれかえる【入れ替える・入れ換える】
動詞동사
    いれかえる【入れ替える・入れ換える】。あらためる【改める】。おもいなおす【思い直す】
  • あることに対して固く決めた心を変える。
  • 어떤 일에 대하여 굳게 정한 마음을 바꾸어 다르게 생각하다.
いれかわる【入れ代わる・入れ替わる】
動詞동사
    いれかわる【入れ代わる・入れ替わる】
  • 他のものや他の人に取って代わる。
  • 다른 것이나 다른 사람으로 바뀌다.
いれかわる【入れ替わる・入れ代わる】
動詞동사
    かわる【替わる・代わる】。いれかわる【入れ替わる・入れ代わる】
  • 元のものが他のもので代替される。
  • 원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다.
いれずみをする【入れ墨をする】
動詞동사
    いれずみをする【入れ墨をする】
  • 墨汁をつけた糸で肌に絵や文字を書き入れる。
  • 먹물을 묻힌 실로 살갗에 그림이나 글씨를 그려 넣다.
動詞동사
    いれずみをする【入れ墨をする】
  • 針で皮膚に傷をつけ、その中に墨汁や絵の具が入るようにして文字・絵・文様などを彫りつける。
  • 살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새기다.
いれずみ【入れ墨】
名詞명사
    いれずみ【入れ墨】
  • 針で皮膚に傷をつけ、その中に墨汁や絵の具が入るようにして文字・絵・文様などを彫りつけること。また、その文字・絵・文様。
  • 살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새김. 또는 그렇게 새긴 글자, 그림, 무늬.
いれちがう【入れ違う】
動詞동사
    ゆきちがう【行き違う】。すれちがう【擦れ違う】。いれちがう【入れ違う】
  • 行く方向や時間がずれて会えない。
  • 가는 방향이나 마주치는 시간이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
いれぢえする【入れ知恵する】
動詞동사
    いれぢえする【入れ知恵する】
  • 囲碁や将棋などを打つときに見物人が口を挟んで手を教える。
  • 바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 주다.
  • いれぢえする【入れ知恵する】
  • 他人の事に口を挟んで、こうしろああしろと口出しをする。
  • 남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말을 하다.
いれぢえ【入れ知恵】
名詞명사
    いれぢえ【入れ知恵】
  • 囲碁や将棋などを打つときに見物人が口を挟んで手を教えること。
  • 바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 줌.
  • いれぢえ【入れ知恵】
  • 他人の事に口を挟んで、こうしろああしろと口を出すこと。
  • 남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말.
いれておく【入れて置く】
動詞동사
    いれておく【入れて置く】。もちこむ【持ち込む】。はこびいれる【運び入れる】
  • 外に置いたものを中に移して置く。
  • 밖에 두었던 것을 안으로 가져다 놓다.
いれば【入れ歯】
名詞명사
    ぎし【義歯】。いれば【入れ歯】
  • 歯が抜けたあとを補う人工の歯。
  • 이가 빠진 자리에 만들어 박은 가짜 이.
名詞명사
    いれば【入れ歯】
  • 歯茎に装着脱できるように人工的に作った歯。
  • 잇몸에 끼웠다 뺐다 할 수 있게 인공적으로 만든 이.
いれもの【入れ物】
名詞명사
    うつわ【器】。しょっき【食器】。いれもの【入れ物】
  • 食べ物を盛る道具。
  • 음식을 담는 도구.
名詞명사
    ようき【容器】。いれもの【入れ物】
  • 物を入れる器。
  • 물건을 담는 그릇.
名詞명사
    いれもの【入れ物】。ケース。さや 【鞘】
  • 刀や銃、眼鏡などを入れて保管するために作られた物。
  • 칼이나 총, 안경 등을 끼거나 담아서 보관할 수 있게 만든 것.
名詞명사
    ケース。いれもの【入れ物】。ようき【容器】
  • 物を入れる小さい箱や蓋。
  • 물건을 넣는 작은 상자나 덮개.
いれられる【入れられる】
動詞동사
    いれられる【入れられる】
  • 模様や絵、文字などが刻まれる。
  • 무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
動詞동사
    とうにゅうされる【投入される】。いれられる【入れられる】
  • 投げ入れられる。
  • 던져져 넣어지다.
いれる【入れる】
動詞동사
    いれる【入れる】
  • ある空間の中に入らせる。
  • 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
  • いれる【入れる】
  • 異なる物と会わせたり混ぜたりする。
  • 다른 것과 합치거나 섞다.
  • いれる【入れる】
  • ある範囲内に含める。
  • 어떤 범위 안에 들어 있게 하다.
  • いれる【入れる】。こめる【込める】
  • 何かを間に挟んだり加えたりして、ある効果を出す。
  • 무엇을 사이에 끼우거나 위에 입혀 어떤 효과가 나게 하다.
  • いれる【入れる】
  • ある集団や団体の一員とする。
  • 어떤 집단이나 단체에 소속되게 하다.
  • いれる【入れる】
  • 機械などに動力を通じさせて作動させる。
  • 기계 등에 동력을 통하게 해서 작동시키다.
  • いれる【入れる】
  • 模様や文字などを書いたり印刷したりして、ある空間に入らせる。
  • 무늬나 글자 등을 그리거나 인쇄하여 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
  • いれる【入れる】。かいする【介する】
  • 両者の間に第三者を立てる。
  • 중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
  • いれる【入れる】。こめる【込める】
  • ある動作をするために力を使う。
  • 어떤 동작을 하기 위해 힘을 들이다.
動詞동사
    いれる【入れる】
  • 模様や絵、文字などを刻む。
  • 무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
  • いれる【入れる】。つめる【詰める】
  • 服、布団、座布団などを作る際、綿や毛などを中に入れる。
  • 옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
  • いれる【入れる】
  • 中心になる食べ物に他の物を混ぜて一つの料理にする。
  • 중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
動詞동사
    つける【付ける】。いれる【入れる】
  • 道具や物を使って事をする。
  • 어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
動詞동사
    いれる【入れる】
  • 布団や服などに木綿や羽毛を入れる。
  • 이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
動詞동사
    いれる【入れる】
  • 外から中に入らせる。
  • 밖에서 안으로 들어오게 하다.
  • いれる【入れる】。ふみいれる【踏み入れる】。ふみだす【踏み出す】
  • ある分野にかかわったり進出したりする。
  • 어떤 분야에 관계하거나 진출하다.
動詞동사
    いれる【入れる】
  • 中に入らせる。
  • 안이나 속으로 들어가게 하다.
  • いれる【入れる】
  • ある団体や組職などの構成員とする。
  • 어떤 단체나 조직 등의 구성원이 되게 하다.
  • いれる【入れる】
  • 他の家族の養子や嫁、婿にならせる。
  • 다른 집안의 양자나 며느리, 사위가 되게 하다.
動詞동사
    いれる【入れる】
  • 人を中に入らせる。
  • 사람을 안으로 들어오게 하다.
  • いれる【入れる】
  • 日差しや光などが一定の範囲に及ぶようにする。
  • 볕이나 빛 등이 일정한 범위에 미치도록 하다.
  • いれる【入れる】
  • 家族ではない人を我が家に住ませる。
  • 식구가 아닌 사람을 집에서 지내게 하다.
  • いれる【入れる】
  • 集いや組職の構成員とする。
  • 모임이나 조직의 구성원이 되게 하다.
  • いれる【入れる】。かいいれる【買い入れる】
  • 物を中に入れておく。
  • 물건을 안으로 가져다 놓다.
  • いれる【入れる】
  • ある人を新しい家族として迎える。
  • 어떤 사람을 새로운 식구로 맞이하다.
  • いれる【入れる】。かける【掛ける】。つくす【尽くす】。とうにゅうする【投入する】
  • 何かを成すために努力、念、時間、金などを投資する。
  • 어떤 것을 이루기 위해 노력, 공, 시간, 돈 등을 투자하다.
動詞동사
    いれる【入れる】
  • 食べ物に具を入れる。
  • 음식에 소를 넣다.
動詞동사
    おくる【送る】。やる【遣る】。いれる【入れる】
  • 組織・集団などの一員とする。
  • 어떤 곳에 소속되게 하다.
動詞동사
    いれる【入れる】。くわえる【加える】
  • ある活動や団体に属させる。
  • 어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
11. 심다
動詞동사
    うえる【植える】。いれる【入れる】
  • ある物を一定の対象や枠にはめる。
  • 어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
12. 잡다
動詞동사
    とる【取る・採る】。たてる【立てる】。いれる【入れる】
  • 計画、意見、日程などを決める。
  • 계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
動詞동사
    いれる【入れる】。だす【出す】
  • 速力や力などを加える。
  • 속력이나 힘 등을 더하다.
14. 쥐다
動詞동사
    にぎる【握る】。つかむ【掴む】。いれる【入れる】
  • 金や財物などを稼いだり持ったりする。
  • 돈이나 재물 등을 벌거나 가지다.
動詞동사
    いれる【入れる】。ほうりこむ【放り込む】
  • ある空間や団体、ある範囲内に入るようにする。
  • 어떤 공간이나 단체 또는 범위에 들어가게 하다.
動詞동사
    いれる【入れる】。まぜる【混ぜる】。くわえる【加える】。わる【割る】
  • 多量の液体に小量の液体や粉末を入れて混ぜる。
  • 많은 양의 액체에 적은 양의 액체나 가루를 넣어 섞다.
動詞동사
    とうにゅうする【投入する】。いれる【入れる】
  • 投げ入れる。
  • 던져 넣다.

+ Recent posts

TOP