おさえておく【押さえて置く】おさえられる【抑えられる】おさえられる【押さえられる】おさえられる【押さえられる・圧さえられる】おさえられる【押さえられる・押えられる】おさえる【抑える】おさえる【押さえる】おさえる【押さえる・圧さえる】おさえる【押さえる・押える】おさがり【お下がり】おさがりをいただく【お下がりを頂く】おさ・ちょう【長】おさないこい【幼い恋】おさないとき【幼い時】おさない【幼い】おさなくみえる【幼く見える】おさなともだち【幼友達】おさななじみ【幼馴染】おさなな・ようめい【幼名】おさまる【収まる】おさまる【治まる】おさまる【治まる・収まる】おさめられる【修められる】おさめられる【収められる】おさめられる【治められる】おさめられる【納められる】おさめられる【納められる・収められる】おさめるおさめる【修める】おさめる【収める】おさめる【収める・治める】
おさえておく【押さえて置く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To put something heavy on things piled up loosely or an elastic thing in order to reduce their or its volume by hardening them or it.疎らに重なっているものや弾力のあるものの体積を減らすために、重いものを上に乗せておく。Placer un objet lourd sur des choses mises l'une sur l'autre de façon espacée ou qui sont remplies d'air, dans le but de réduire leur volume en les comprimant.Poner algo pesado sobre una cosa para reducir su tamaño aplanando lo que estaba apilado separadamente o lo que es flexible.يضع شيئا ثقيلا على شيء غير كثيف أو شيء لين ليكون صلبا وصغير الحجمэнд тэнд давхарлан байх буюу хоосон хөндий зайтайзүйлийн зайг дарахын тулд дээр нь хүнд юм тавих.Nhấn vật có độ đàn hồi hoặc vật được xếp thưa thớt xuống, rồi đặt vật nặng lên trên để làm giảm đi thể tích.จัดสิ่งของที่ทับกันอย่างกระจัดกระจายอยู่ หรือสิ่งของที่มีลักษณะยืดหยุ่น และนำสิ่งของหนักมาวางไว้ข้างบน เพื่อทำให้มีปริมาตรเล็กลงmeletakkan benda berat di atas benda yang berlapisan atau benda yang lentur untuk meniadakan ruang kosong Надавливать с усилием рукой или положить сверху тяжёлый предмет, чтобы устранить пустое пространство, укладывая мягкие вещи, пищевые продукты и пр.
- 듬성듬성하게 겹쳐 있거나 탄력 있는 물건을 다져서 부피를 적게 하기 위해 무거운 물건을 위에 올려놓다.
press something under; put a weight on
おさえておく【押さえて置く】
peser sur, retenir, maintenir
dejar aplastado, dejar apretado
يضغط
дарж тавих
dằn, đè
กด, ทับ, อัด, ทำให้แบน, ทำให้แฟบ
menekan, menindih
утрамбовывать; прессовать
おさえられる【抑えられる】
1. 눌리다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To become depressed due to an atmosphere or force.雰囲気や勢いに圧倒される。Être inhibé par un certain environnement ou une certaine force.No poder animarse por el ambiente o la fuerza.يصبح جزعا بسبب الجو أو الظروفуур амьсгал болон хүчинд автах.Trở nên không thể giương oai bởi khí thế hay bầu không khí (nào đó). ไม่สามารถกระจายความกระปรี้กระเปร่าออกไปได้ เนื่องด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์tertekan karena suasana atau kekuatan Быть не в состоянии поднять настроение в сложившейся атмосфере или обстановке.
- 분위기나 기세에 기운을 펴지 못하게 되다.
- For one's feeling or thought to be controlled so that it is not revealed.感情や考えが外に表れないようにする。Empêcher un sentiment ou une pensée de se montrer.Hacer que no se exteriorice los sentimientos o los pensamientos.يجعله لا يظهر المشاعر أو الفكرة خارجياсэтгэл хөдлөл болон бодол санаагаа илэрхийлж чадахгүй байх.Làm cho không thể hiện được tình cảm hay suy nghĩ.ทำให้ความรู้สึกหรือความคิดไม่ปรากฏออกมาข้างนอกmembuat perasaan atau pemikiran tidak terlihat di luar Не показывать внешне свои чувства или мысли.
- 감정이나 생각이 겉으로 나타나지 않게 하다.
be overwhelmed; be crushed
おさえられる【抑えられる】。おさえつけられる【押さえ付けられる】
être dominé, être oppressé, être accablé, être subjugué, être réprimé, être étouffé, succomber
ser aplastado, ser apretado, ser oprimido
ينضغط
дарагдах
bị dồn nén, bị đè nén
กดดัน
tertekan, terhambat
be repressed; be suppressed
おさえられる【抑えられる】
être réprimé, être refréné, être contenu, être refoulé, être retenu
ser aplastado, ser apretado, ser oprimido
ينضغط
дарагдах
bị dồn nén trong lòng, bị đè nén trong lòng
อด, กลั้น, กด
ditekan, dihentikan, dihambat, menekan, menghentikan
быть сдержанным
2. 잡히다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For vigor to subside.勢いがそがれる。 (Force) Être diminué.Reducirse el vigor.تصبح عزيمته ضعيفةцог золбоо сулрах.Khí thế bị giảm sút.กระแสผ่อนคลายลงkekuatan meredaослабляться; терять силу.
- 기세가 누그러지다.
be kept in check
おさえられる【抑えられる】。よくしされる【抑止される】
être contrôlé
calmarse, apaciguarse, mitigarse
ينخفض
сулрах, буурах, зөөлрөх
Bị khống chế
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง
mereda
Быть успокоенным; быть утихомиренным; быть погашенным
おさえられる【押さえられる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a weak person to be bullied by a stronger person.力の弱い人が力の強い人に苦しめられる。Souffrir d'un mal infligé par quelqu'un qui est plus puissant.Afligirse una persona débil por una persona poderosa.يعاني شخص ضعيف من إزعاج شخص قويхүчээр сул дорой хүн хүч чадалтай бусад хүнээс хохирол амсах.Người yếu sức bị quấy nhiễu bởi người có sức mạnh.คนที่อ่อนแรงถูกรังแกจากคนที่มีแรงมากorang yang lemah disusahkan atau dipermainkan oleh orang yang kuatподвергаться издевательствам со стороны сильного человека (о слабом человеке).
- 힘이 약한 사람이 힘센 사람에 의해 괴롭힘을 당하다.
be bullied
おさえられる【押さえられる】。いじめられる【苛められる・虐められる】
être harcelé, être tourmenté, être accablé
ser pisado, ser hollado, ser pisoteado
يداس
дарагдах, дарлагдах
bị chà đạp, bị dày vò
ถูกเหยียบ, ถูกย่ำ, ถูกขยี้
diinjak, ditekan, ditindas
Быть попираемым; быть предметом издевательств
おさえられる【押さえられる・圧さえられる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the weight or force of someone or something to be applied to another.他のものの重さや力が加えられる。(Un certain poids ou une certaine force) S'exercer sur quelqu'un ou sur quelque chose.Poner peso o fuerza de otra cosa.يتم الضغط عليه بثقل شيء آخر أو قوتهөөр зүйлийн хүч болон хүндэд дарагдах.Trọng lượng hoặc sức nặng của cái khác được gia tăng.พลังหรือน้ำหนักของสิ่งอื่นได้ถูกใช้ไป terjepit karena mendapat tekanan atau kekuatan yang ditambahПодчиниться чьему-либо весу или силе.
- 다른 것의 무게나 힘이 가해지다.
be pressed down
おされる【押される】。おさえられる【押さえられる・圧さえられる】
être écrasé, s'écraser, être poussé, être pressé, être appuyé
ser aplastado, ser apretado
ينضغط
дарагдах
bị đè, bị ép
แบน, แฟบ
tertindih, terjepit, ditekan
быть придавленным; быть подавленным
おさえられる【押さえられる・押えられる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an instant scene or shape to be seen or caught.瞬間的な場面や姿が確認されたり撮影されたりする。 (Scène ou forme) Être vérifié ou pris instantanément en photo.Ser confirmado o ser tomado cierta escena o figura instantánea.يتم التقاط صورة حول مشهد ما أو شكل ما في لحظة أو يتم التأكّد منهاямар нэгэн хоромхон зуурын дүр зураг буюу дүр төрх баталгаажих буюу бичигдэх.Cảnh hay bộ dáng mang tính khoảnh khắc nào đó được xác nhận hoặc được chụp lại.ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพadegan tertentu dipastikan atau diambilв какой-то момент во время какого-либо действия быть обнаруженным и запечатленным на камеру.
- 어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
be captured
おさえられる【押さえられる・押えられる】。とらえられる【捉えられる】。とれる【撮れる】
être saisi
ser tomado
баталгаажих, баригдах, бичигдэх
Được tóm lấy, được chộp lấy
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ
dipastikan, diambil, ditangkap
Быть заснятым; быть сфотографированным; быть пойманным
おさえる【抑える】
1. 가누다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To control one's words, actions, emotions, etc.言葉や行動、感情などを乱れのないようにきちんとする。Se calmer et corriger ses propos, son comportement, son émotion, etc.Modular y corregir el habla, comportamiento o emoción. يُصحِّح الكلام أو السلوك أو المشاعر وغيرها (يستجمِع نفسَه)үг яриа, үйл, сэтгэл хөдлөл зэргээ цэгцлэн зөв болгох. Điều khiển làm cho đúng đắn lời nói, hành động hay tình cảm...ควบคุมแล้วทำให้คำพูด การกระทำ หรือความรู้สึก เป็นต้น ถูกต้องmenenangkan hati, emosi, dsb yang sedihСобираться со словами или действиями, чувствами и т.п.
- 말이나 행동, 감정 등을 가다듬어 바르게 하다.
control
ととのえる【整える】。おさえる【抑える】
se ressaisir
Controlar
тайвшруулах, тайтгаруулах
chỉnh sửa, điều chỉnh
ระงับ, ควบคุม, สะกด
menenangkan
подавлять в себе; сдерживаться
2. 거두다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To end or stop expressing one's thoughts or feelings.考えや感情の表現をやめる。Stopper ou interrompre la manifestation d'une pensée ou d'un sentiment.Dejar o terminar de expresar un pensamiento o una emoción.يَكبَح مشاعرَه أو أفكاره أو يتوقف عن التعبير عنهاсанаа бодол, сэтгэлийн хөдөлгөөнөө илэрхийлэхээ зогсоож болих.Kết thúc hay dừng lại suy nghĩ hay biểu hiện tình cảm.หยุดหรือเลิกแสดงออกทางความรู้สึกหรือความคิดmenghentikan pikiran atau ekspresi perasaanПрекращать думать или о чём-либо. Отказываться от какой-либо мысли или чувство.
- 생각이나 감정 표현을 끝내거나 그만두다.
stop; withdraw
こらえる【堪える】。おさえる【抑える】
arrêter, cesser
parar
барих
thu xếp
หยุด, เลิก
оставлять
3. 걷잡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To calm or restrain oneself.感情を静めたり抑制したりする。Se calmer ou ne pas manifester un sentiment.Calmar o contener las emociones. يسكّن أو يكبح نفسهсэтгэлээ тайвшруулах буюу дарах.Bình tĩnh hoặc chế ngự tâm trạng.หักห้ามใจหรือควบคุมอารมณ์menenangkan atau mengontrol hatiПодавлять в себе чувства.
- 마음을 진정하거나 억제하다.
calm down; hold back
おさえる【抑える】
contrôler, empêcher, tenir, retenir
controlar
барих
kiềm chế
ควบคุม, สกัด, ระงับ
menenangkan, mengontrol, menguasai, ditenangkan, dikontrol, dikuasai
сдерживать; обуздывать
4. 누르다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To control someone so that he/she cannot behave freely.相手が自由に行動できないように抑圧する。Opprimer quelqu'un pour qu'il ne puisse pas agir à sa guise.Ejercer presión para evitar las acciones o los deseos de otros. يجبر الآخر لكيلا يتصرّف بإرادتهбусад хүн дураараа үйлдэл хийж чадахааргүй дарамтлах.Chế áp để người khác không tự ý hành động được.บีบบังคับคนอื่นเพื่อให้ไม่สามารถทำตามใจชอบได้menekan orang lain agar tidak dapat bertindak sesuka hatiСдерживать чьё-либо движение.
- 남이 마음대로 행동하지 못하도록 억압하다.
- To suppress one's feeling or thought, not revealing it.自分の感情や考えを外に表わさず、こらえる。Patienter sans dévoiler au monde extérieur ses sentiments ou ses pensées.Reprimir o aguantar cualquier manifestación de sentimientos o del pensamiento. يكبت المشاعر أو الأفكار ولا يُعرضها إلى الخارجөөрийн бодол, сэтгэл хөдлөлөө гадагш гаргалгүй тэвчих.Không bộc lộ tình cảm hay suy nghĩ của bản thân ra bên ngoài mà kiềm chế.อดทนโดยไม่แสดงความคิดหรือความรู้สึกของตนเองออกมาสู่ภายนอกmenahan kesan atau pikiran pribadi agar tidak tampak dari luarВоздерживаться от выражения собственных мыслей или чувств.
- 자신의 감정이나 생각을 밖으로 드러내지 않고 참다.
- To defeat the opposite party in a competition, game, etc.競技や大会などで相手に勝つ。Vaincre son adversaire lors d'un match, d'un concours, etc.Ganarle al oponente en una competencia o torneo.ينتصر على خصمه في مسابقة أو مباراةтэмцээн, уралдаан зэрэгт эсрэг талаа ялах.Thắng đối phương ở trận đấu hoặc đại hội.ชนะฝ่ายตรงข้ามในการประลองหรือการแข่งขัน เป็นต้นmengalahkan lawan di dalam perlombaan, kompetisi, dsbПобить противника в каких-либо соревнованиях.
- 경기나 대회 등에서 상대방을 이기다.
repress; suppress
おさえる【抑える】。おさえつける【押さえ付ける】
maîtriser, dominer, étouffer, dompter, brider, bâillonner
presionar, imponer
يضغط
дарамтлах, сүрдүүлэх, дарах
đè áp, áp đảo
กดขี่, บีบคั้น, บีบบังคับ, บังคับขู่เข็ญ, กดขี่ข่มเหง
menekan
надавить; прижать; зажать
repress; control
おさえる【抑える】
contenir, réprimer, réfréner, mettre un frein à, contrôler, calmer, retenir, empêcher, limiter
tolerar, soportar, resistir
يقمع
дарах, хүчлэн дарах
kiềm chế, chế ngự, kìm nén
ข่ม, ห้าม(จิต, ใจ, ความรู้สึก), ควบคุม, อดกลั้น, ยับยั้ง, ระงับ, บังคับ, หักห้าม, เก็บ, เก็บกด
menekan, menahan
сдерживаться; терпеть
beat
おさえる【抑える】
remporter la victoire, dominer
ganar, vencer, triunfar, aventajar, superar
يفوز
ялах, дарах
áp đảo. lấn áp
ชนะ, เอาชนะ, พิชิต, ปราบ
menekan
победить; одолеть
5. 눌러놓다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To prevent someone from speaking or behaving rashly.相手が自由に行動できないように抑圧する。Empêcher quelqu'un de parler ou de se conduire à sa guise.Hacer que uno no pueda hablar o actuar libremente.يجعل شخصا ألاّ يتحدّث أو يتصرّف دون تفكيرхамаагүй ярьж хөдөлж чадахааргүй болгох.Làm cho không thể hành động hay nói năng một cách tùy ý được. ทำให้ไม่ให้พูดหรือกระทำตามอำเภอใจ membuat seseorang tidak dapat berkata atau bertindak sembaranganСделать так, чтобы кто-либо не смог свободно высказаться или действовать.
- 말이나 행동을 함부로 하지 못하게 하다.
suppress; bring under control; oppress
おさえる【抑える】。おさえつける【押さえ付ける】
réprimer, opprimer, maîtriser
aplastar, apretar, oprimir, desanimar
يضغط
дарах
đè nén
กด, กดดัน
membatasi, mengawasi
надавить; прессовать
6. 삼키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repress one's emotion or expression.感情や表現などが現れないように耐えて我慢する。Chercher à dissimuler ce qu'on ressent pour ne pas manifester un sentiment ou une expression. Soportar o tolerar algo humillante o que disgusta.يتحمل بصبر دون إظهار العاطفة أو التعبيرсэтгэл хөдлөл болон илэрхийллээ гаргалгүй тэвчин хүлцэх. Cố chịu đựng để tình cảm hay biểu hiện nào đó không thể hiện ra.ใช้ความพยายามอดกลั้นเพื่อไม่ให้ความรู้สึกหรือการแสดงออกปรากฏออกมาmenahan atau menyembunyikan suatu perasaan agar tidak terlihatПрилагать усилия для того, чтобы не проявлять свои чувства.
- 감정이나 표현이 드러나지 않게 애써서 참다.
swallow; hold back
こらえる【堪える】。おさえる【抑える】
avaler, retenir, étouffer, ravaler, refouler, réprimer
tragar
тэвчих
nén
กลั้น, สะกด, อดกลั้น, ระงับใจ, บังคับใจ, อดทน, กล้ำกลืนฝืนทน
bersabar
сдерживать
7. 이기다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To suppress a feeling, desire, etc.感情・欲望などを抑える。Contenir une émotion, un désir, etc.Dominar las pasiones, impulsos o sentimientos.يضبط انفعالاته أو رغباته أو غيرهاсэтгэл хөдлөл, хүсэл шуналаа дарах.Kìm nén được tình cảm hay dục vọng...อดกลั้นความรู้สึก ความปรารถนา เป็นต้นmenahan perasaan, hasrat, dsbПодавлять чувства, желание и т.п.
- 감정이나 욕망 등을 억누르다.
overcome; suppress
うちかつ【打ち勝つ】。おさえる【抑える】
maintenir, contrôler, réprimer, refréner
vencer, reprimir
يصبر
ялан дийлэх
chế ngự
เอาชนะ, อดกลั้น
mengatasi, menahan
преодолевать; переносить
8. 잡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To weaken a force.勢いをそぐ。Diminuer une force.Hacer reducir el vigor.يثبّط عزيمتهнөхцөл байдлыг зөөлрүүлэх.Làm dịu lại khí thế.ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลายmenenangkan energi atau semangatОслабить дух.
- 기세를 누그러뜨리다.
abate; moderate
おさえる【抑える】。よくしする【抑止する】
contrôler
calmar, apaciguar, mitigar
يخفّض
намдаах, тогтворжуулах, барих
khống chế, dập tắt
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง
mengendalikan, memegang
смягчить
おさえる【押さえる】
1. 덮다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To suppress a power, ability, etc.ある勢いや能力などを防ぎ止める。Contenir une énergie, une capacité etc.Debilitar una fuerza, una actividad, un afecto.يكبت معنويات أو قدرات.ямар нэг нөлөө, чадвар зэргийг дарах.Nhấn chìm khí thế hay năng lực nào đó v.v...กดความสามารถ หรือพลังใด เป็นต้น ลง menekan suatu semangat, kemampuan, dsbСдерживать какой-либо настрой, способности и т. п.
- 어떤 기세나 능력 등을 누르다.
suppress
おさえる【押さえる】
affaiblir, refouler, contrôler
enfriar
дарах
đánh bại
กด
menutupi
подавлять
2. 덮치다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To appear suddenly to seize something or someone.何かをつかまえようと、不意に押しかける。Arriver brusquement pour attraper quelqu'un ou quelque chose.Asaltar de pronto para cautivar a alguien o algo.يقتحم فجأة لينتزع شيء ماямар нэгэн зүйлийг барьж авахаар гэнэт дайран орох.Bất thình lình ập vào để bắt cái gì đó.บุกเข้าไปอย่างกะทันหันเพื่อที่จะจับกุมสิ่งใดmengunjungi tiba-tiba untuk menangkap sesuatuВнезапно нагрянув, захватывать, налетать на что-то.
- 무엇을 잡으려고 갑자기 들이닥치다.
pounce
おそう【襲う】。おさえる【押さえる】
surgir, envahir, attaquer, assaillir, bondir sur, se jeter sur, fondre sur, prendre par surprise, prendre au dépourvu, assiéger, faire une descente, faire une rafle
entrar violentamente, entrar forzadamente
орох, дайрах
bố ráp, vây ráp
บุกเข้าจับ, เข้าจู่โจม, เข้ารวบตัว, บุกเข้าไป
menyerbu
накрывать, налетать
3. 밟다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- (figurative) For a stronger person to bully a weak person.(比喩的に) 力の強い人が力の弱い人を苦しめる。(figuré) Faire souffrir quelqu'un qui est moins puissant que lui.(FIGURADO) Molestar una persona poderosa a una débil.(مجازية) يزعج شخص قوي شخصا ضعيفا(зүйрл.) хүчтэй хүн хүчгүй хүнээ дарамтлах.(cách nói ẩn dụ) Người có sức mạnh làm phiền người không có sức mạnh. (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีแรงมากทำให้คนที่ไม่มีพลัง ทุกข์ทรมาน(bahasa kiasan) orang yang kuat tenaganya mengganggu orang yang lemah(перен.) Обижать слабого человека (о ком-либо владеющим силой или властью).
- (비유적으로) 힘이 센 사람이 힘이 없는 사람을 괴롭게 하다.
bully
おさえる【押さえる】。いじめる【苛める・虐める】
harceler, tourmenter, accabler
pisar, hollar, aplastar, pisotear
يدوس
гишгэх, дарамтлах
giẫm đạp, chà đạp
รังแก, แกล้ง, กลั่นแกล้ง, ข่มเหง, เหยียบย่ำ
menginjak
докучать; издеваться
4. 죽이다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To change the original feature of something to prevent it from being revealed.本来の特徴を変化させ、その特性が現れないようにする。Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas. Cambiar la característica original y hacer que no se exponga.يغيّر الخصائص الأصلية ويجعلها لا تظهرугийн байсан онцлогийг өөрчилж ил гаргахгүй байх.Làm biến đổi nên không thể hiện được đặc trưng vốn có.ทำให้เปลี่ยนแปลงและไม่ปรากฏให้เห็นลักษณะเฉพาะที่มีแต่เดิมmerubah dan membuat ciri khas yang dimiliki sebelumnya menjadi tidak tampakПрепятствовать проявлению изначальной особенности, подвергнув изменениям.
- 원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
- To soften or stop one's footsteps or breathing.足音や息などを小さくしたり止める。Faire diminuer ou arrêter des de pas, de souffle, etc.Detener o minimizar el ruido de los pasos del pie o del respiro.يجعل صوت الخطوة أو صوت التنفّس منخفضا أو يوقفهхөлийн чимээгээ намсгах, зогсоох.Làm ngừng hoặc làm nhỏ đi những cái như tiếng thở hoặc tiếng chân bước.ทำให้เสียงเท้าหรือเสียงลมหายใจ เป็นต้น เล็กหรือหยุดmengecilkan atau menghentikan bunyi langkah kaki atau bunyi napasБыть тихим или остановиться (о дыхании, шагах и т.п.).
- 발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
make something limp; make something less strong
ころす【殺す】。おさえる【押さえる】。うすめる【薄める】
réprimer, assouplir, atténuer, diluer, rallonger (une sauce)
ocultar
сулруулах
triệt tiêu, làm mất
ทำให้สูญเสีย, ทำให้หาย, ทำให้จางหาย, ทำให้หายไป, ทำให้จางไป, ทำให้น้อยลงไป, ทำให้ลดลงไป
menghilangkan, memudarkan
убивать
soften
ころす【殺す】。ひかえる【控える】。おさえる【押さえる】
décourager
cesar, suspender, contener
дарах, зогсоох
làm khe khẽ, nín (thở), rón rén (đi)
ชะงัก, หยุด
meredakan, mengecilkan, menenangkan
замереть
5. 쪼이다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To press hard on the neck, wrist, etc.首や手首などを力を加えて押す。Appuyer avec force le cou ou le poignet.Presionar con fuerza el cuello o la muñeca.يضغط العنق أو رسغ اليد بشدّةхүзүү болон бугуй зэргээ хүчтэй дарах.Dùng lực ấn mạnh cổ hay cổ tay...ออกแรงแล้วกดข้อมือหรือลำคอ เป็นต้น menguatkan leher atau pergelangan tangan dsb kemudian menekannyaНадавить с силой на горло или запястье.
- 목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
squeeze
おさえる【押さえる】
serrer, étrangler
presionar, estrujar, apretar
يشدّ
дарах
bóp
ออกแรงกด, ลงแรงกด
mencekik
сжать; сдавить
おさえる【押さえる・圧さえる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To apply one's weight to the whole or a part of an object by applying force from top to bottom.物の全体や部分に上から力を加える。Exercer une pression sur le dessus de l'ensemble ou d'une partie d'un objet.Hacer fuerza ejerciendo presión sobre una parte o la totalidad de un objeto. يُلقي القوة نحو جزء منشيء أو كله من أعلى إلى أسفلэд зүйлийг бүхэлд нь буюу хэсэгчлэн дээрээс доош нь хүчлэн дарах.Ra sức tăng trọng lượng từ trên xuống dưới với một phần hay toàn bộ vật thể.เพิ่มน้ำหนักโดยลงแรงจากด้านบนลงไปด้านล่างต่อบางส่วนหรือส่วนทั้งหมดของสิ่งของmemberi tekanan berat dari atas ke arah bawah pada semua atau sebagian objek С силой надавить на какой-либо предмет полностью или на какую-либо часть сверху вниз.
- 물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.
press; push
おす【押す】。おさえる【押さえる・圧さえる】
presser, appuyer sur, pousser, maintenir, appuyer, tenir
presionar, apretar, empujar
يضغط
дарах
ấn, đè, dí
กด
menekan
нажать; прижать
おさえる【押さえる・押える】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To see or take a picture of a momentary scene or sight.瞬間的な場面や姿を確認したり撮影したりする。Vérifier ou prendre instantanément en photo une scène ou une forme.Confirmar o tomar cierta escena o figura instantánea.يتأكّد من شكل أو مشهد في لحظة أو يلتقط صورتهхоромхон зуурын үзэгдэл болон дүрийг шалгах юм уу зураг авах. Xác nhận hay chụp được một cảnh hay hình ảnh trong khoảnh khắc.ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะmemastikan atau memotret gambar atau tampilan sesaatСловить или проверить мгновенный кадр или вид.
- 순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
capture
おさえる【押さえる・押える】。とらえる【捉える】。とる【撮る】
saisir
tomar, sacar
зураг авах, зураглах
tóm được, chộp lấy
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ
mengabadikan, merekam, mengambil
поймать
おさがり【お下がり】
1. 중고
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A worn-down item that is old or has already been used.すでに使い古した物。または、かなり前に造られてやや古くなっている品物。Produit déjà utilisé ou vétuste.Objeto gastado y viejo, o ya usado.شيء مستعمل أو شيء قديم وعتيقаль хэдийн хэрэглэсэн буюу удаж хуучирсан зүйл.Đồ vật đã sử dụng hoặc đã lâu nên cũ. สิ่งของเก่าเพราะมานานหรือใช้มาก่อนแล้ว benda tua yang sudah lama digunakanСтарый предмет или то, чем уже пользовались.
- 이미 사용하였거나 오래되어 낡은 물건.
secondhand item
ちゅうこひん【中古品】。ちゅうぶる【中古】 。セコハン。セコンドハンド。おふる【御古】。おさがり【お下がり】
(n.) marchandise d'occasion, de seconde main
usado, segunda mano
بضائع مستعملة
хуучин, хуучирсан
đồ cũ, đồ đã qua sử dụng, đồ second - hand
ของเก่า, ของมือสอง, ของใช้แล้ว
barang bekas, barang bekas pakai, barang tangan kedua
старый; подержанный; секонд-хенд
2. 중고품
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A worn-down item that is old or has already been used.すでに使い古した物。または、かなり前に造られてやや古くなっている品物。Produit qui a déjà été utilisé ou qui est devenu vétuste.Objeto gastado y viejo, o ya usado.شيء مستعمل أو شيء قديم وعتيقнилээн удсан буюу хэсэг хугацааны турш хэрэглэн хуучирсан бараа.Đồ vật đã sử dụng một thời gian hoặc đã lâu nên cũ.สิ่งของเก่าเพราะมีมานานหรือใช้มาก่อนแล้ว barang bekas yang digunakan sedikit lama atau beberapa waktuЧто-либо уже использованное или старое.
- 이미 사용하였거나 오래되어 낡은 물건.
secondhand item
ちゅうこひん【中古品】。ちゅうぶる【中古】 。セコハン。セコンドハンド。おふる【御古】。おさがり【お下がり】
article d'occasion
artículo usado, producto de segunda mano
بضائع مستعملة
хуучин бараа
hàng đã qua sử dụng, đồ cũ, hàng cũ
ของเก่า, ของมือสอง
barang bekas, barang bekas pakai
бывший в употреблении; секонд-хенд
3. 퇴물
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An object used and handed down by one's superior.目上の人から譲り受けた使い古しの物。Objet usé légué par une personne plus âgée ou au statut plus élevé.Cosa heredada de alguien mayor o superior. شيء يورث بعد استعمال كبير السنّахмад хүн хэрэглэж байгаад өвлөж өгсөн эд зүйл.Đồ vật mà người trên dùng và truyền lại.สิ่งของที่มอบให้ต่อหลังจากผู้ใหญ่ใช้benda yang diturunkan orang tua setelah dipakaiПредмет, который достался после использования его вышестоящим человеком.
- 윗사람이 쓰다가 물려준 물건.
hand-me-down
おさがり【お下がり】
(n.) de seconde main, d'occasion, de récupération
cosa heredada
өв
đồ cũ để lại
ของเก่า, ของเก่าแก่, ของใช้เก่า
barang warisan
бывший в употреблении
おさがりをいただく【お下がりを頂く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To eat food from an ancestral rite, after it is performed.祭祀の後、供え物を分けて食べる。Partager et manger de la nourriture après qu'elle a servi à une cérémonie de culte aux ancêtres.Compartir la comida y la bebida ofrecida a las almas de ancestros durante un rito en su homenaje. يتناول الناس وجبات محضّرة في حفل تأبينтахил өргөсний дараа түүнд хэрэглэсэн хоол хүнсийг хувааж идэх.Phân chia và ăn thức ăn được dùng vào việc cúng giỗ sau khi cúng xong.แบ่งอาหารที่ใช้ในการไหว้บรรพบุรุษรับประทานกัน หลังจากที่ไหว้บรรพบุรุษเสร็จสิ้นแล้วmembagi dan makan makanan yang digunakan di upacara ritual untuk leluhur setelah selesai dilaksanakan Делить и есть поминальную пищу после окончания церемонии поминок.
- 제사를 지내고 난 뒤 제사에 사용된 음식을 나누어 먹다.
partake of sacrificial food and drink
おさがりをいただく【お下がりを頂く】
compartir la comida y la bebida de rito ancestral
يأكل طعاما مقدّسا
хишиг хүртээх
thụ lộc, chia lộc cúng
แบ่งอาหารหลังจากพิธีไหว้บรรพบุรุษ
есть после поминок
おさ・ちょう【長】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person in the family or group who is respected by others because of his old age and experience.一家や集団などで、年配で経験が多く、尊敬されている人。Dans une famille, un groupe, etc., personne respectée par les autres de par son âge et son expérience.Persona que recibe respeto del otro por tener mucha edad y experiencia dentro de una familia o un grupo.شخص كبير السنّ ذو خبرات واسعة في العائلة أو المجموعة ويحترمه الناسнэг гэр бүл болон тодорхой бүлгийн нас тогтсон, туршлага ихтэй, бусдад хүндлэгддэг хүн.Người được người khác tôn kính vì nhiều tuổi và nhiều kinh nghiệm ở trong một gia đình hay tổ chức... คนที่ได้รับการนับถือจากผู้อื่นในบ้านหรือในกลุ่มหนึ่ง ๆ เพราะมีอายุมากและมีประสบการณ์สูงorang yang berumur dan berpengalaman banyak di suatu keluarga atau rumah tangga dsb sehingga dihormati orangЧеловек, который владеет наибольшим опытом, пользуется уважением других и является самым старшим в семье или общине.
- 한 집안이나 집단 등에서 나이가 많고 경험이 많아 남에게 존경을 받는 사람.
elder
おさ・ちょう【長】。かしら【頭】
jefe, titular
شيخ
ахмад, хүндтэй хүн, туршлагатай хүн
người lớn
ผู้มีประสบการณ์, ผู้อาวุโส, ผู้รู้, ผู้ใหญ่
orang yang dituakan, orang yang disegani
старший; вожак
おさないこい【幼い恋】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One's clumsy love when one is young.幼くて未熟な恋愛。Amour maladroit à cause du jeune âge.Amor inmaduro que comparten personas de joven edad. حبّ ساذج بسبب صغر السنзалуу насны гэнэн хайр.Tình yêu ngượng ngùng do tuổi còn trẻ.ความรักที่ไม่คุ้นเคยเพราะยังมีอายุน้อยcinta yang tidak lihai karena umurnya masih mudaНеуклюжий от молодости человек.
- 나이가 어려서 서툰 사랑.
puppy love
おさないこい【幼い恋】
amour d'adolescence
amor de juventud, amor de adolescente
غرام (حبّ) المراهقة
шохоорхол
tình yêu trẻ con
ความรักในวัยรุ่น, รักวัยรุ่น
cinta monyet
おさないとき【幼い時】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The time when one was young.若かった時。Quand on était jeune.Etapa de la vida en la que se es joven.عندما كان مراهقاзалуу үедээ.Khi còn trẻ. เมื่อครั้งเป็นหนุ่มสาวsaat mudaВ молодые годы.
- 젊었을 때.
youth; childhood
おさないとき【幼い時】。わかかったとき【若かった時】
jeunesse, jeune temps
juventud, niñez
أيام مراهق
залуудаа
thời trai trẻ, thời thanh niên
สมัยเป็นหนุ่มเป็นสาว, ตอนเป็นหนุ่มเป็นสาว, ช่วงวัยหนุ่มสาว
saat kanak-kanak, saat remaja
в молодости
おさない【幼い】
1. 어리다²
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Low in age.年齢が低い。(Âge) Qui est jeune.De poca edad.يكون صغير العمرнас бага байх.Ít tuổi.อายุน้อยberusia mudaИмеющий мало лет от роду.
- 나이가 적다.
- Small and weak because the animal or plant has recently been born or budded.動物が生まれて間もないか、植物が生えて間もないため、小さくて弱い。(Animal, plante, etc.) Qui est petit et faible, étant né depuis peu de temps.Que es frágil y pequeño un animal o una planta por haber nacido hace poco tiempo.يكون حيوان أو نبات صغيرا وضعيفا لأنّه وُلد قبل قليلамьтан, ургамал зэрэг гараад удаагүй бөгөөд жижигхэн, сул дорой байх.Động vật hay thực vật... sinh ra chưa được bao lâu nên còn nhỏ và yếu.สัตว์หรือพืช เป็นต้น ออกมาได้ไม่เท่าไหร่ จึงยังเล็กและอ่อนแอbinatang atau tumbuhan dsb kecil dan lemah karena belum lama lahir atau munculНедавно родившийся и физически слабый (о животном, растении и т.п.).
- 동물이나 식물 등이 난 지 얼마 되지 않아 작고 약하다.
young
おさない【幼い】
petit, tout jeune
joven
صغير
бага балчир, насанд хүрээгүй
nhỏ tuổi, ít tuổi, trẻ
อายุน้อย, ยังเด็ก
muda
маленький; малолетний
young
おさない【幼い】。よわい【弱い】
débil
нялх
nhỏ
ยังเล็ก, (ใบ)อ่อน
muda, kecil
молодой
2. 연소하다²
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being in youth.年が若い。Qui n'a pas un âge avancé.Tener poca edad.صغير السنнас бага.Tuổi còn nhỏ. อายุน้อย umur yang masih mudaМолодой (о возрасте).
- 나이가 어리다.
young; juvenile
ねんしょうしゃだ【年少者だ】。おさない【幼い】
jeune, qui est en bas âge
menor, joven, juvenil
صغير السن
насанд хүрээгүй, бага насны, балчир
nhỏ tuổi, trẻ tuổi
มีอายุน้อย, เยาว์, เยาว์วัย, อ่อนวัย, ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
muda
おさなくみえる【幼く見える】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's appearance, attitude, etc., looking young. 外見や態度が幼く見える。(Physionomie, attitude, etc.) Sembler jeune.Parecer joven en apariencia o actitud.يبدو أنه صغيرا في الملامح أو المواقفцарай төрх ба байр байдал нь залуухан мэт байх.Điệu bộ hay thái độ... như trẻ con.รูปลักษณ์ ท่าทางหรือสิ่งอื่นที่คล้ายกับยังอ่อนเยาว์ penampilan atau perilaku orang kelihatan mudaМолодой по внешности и поведению.
- 생김새나 태도 등이 어린 듯하다.
young
おさなくみえる【幼く見える】
enfantin
joven, pueril
يبدو صغيرا
оворгүй, хүүхдээрээ
nhõng nhẽo, nũng nịu
อ่อนวัย, อ่อนเยาว์, เป็นเด็ก
muda
малолетний; невзрослый
おさなともだち【幼友達】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A word that literally means a friend whom one used to ride a bamboo horse with and refers to a close friend who one grew and played with during one's childhood.共に竹馬に乗って遊んだ友という意味で、幼い頃から一緒に遊びながら育った親しい友人。Ami proche avec qui l'on a grandi depuis l'enfance, signifiant littéralement un ami avec qui l'on jouait en montant sur les chevaux en bambou.Palabra que significa 'amigos que jugaban con caballos hechos de bambú', se refiere a amigos muy cercanos que crecieron juntos en la infancia.العبارة تدلّ على صديق لعب معه بركب الحصان الخيزراني، أيّ صديق حميم كَبِرَ ولعب معه منذ صغيرхулсаар хийсэн морь унаж тоглож байсан найз гэсэн утгатай багаасаа хамт тоглож өссөн ойр дотны найз.Người bạn thân cùng lớn lên từ nhỏ, với nghĩa như là người bạn cùng cưỡi ngựa làm bằng tre chơi đùa.เพื่อนสนิทที่เที่ยวเล่นและเติบโตมาด้วยกันตั้งแต่เด็ก โดยหมายถึงเพื่อนที่เคยขี่ม้าที่ทำจากไม้ไผ่เล่นมาด้วยกันdengan arti teman bermain kuda-kudaan dari bambu, teman akrab yang bermain dan besar bersama sejak kecilБлизкий друг, с которым вместе вырос, в значении того, что в детстве вместе с ним катались на бамбуковом коне.
- 대나무로 만든 말을 타고 놀던 친구라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 가까운 친구.
best friend
ちくばのとも【竹馬の友】。おさなともだち【幼友達】。おさななじみ【幼馴染】
ami d'enfance
amigo de niñez, amigo de infancia
رفيق اللعب
багын найз, багын анд нөхөр
bạn thân từ nhỏ, bạn nối khố
เพื่อนสมัยเด็ก, เพื่อนเก่าสมัยเด็ก
sahabat karib
друг детства
おさななじみ【幼馴染】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A word that literally means a friend whom one used to ride a bamboo horse with and refers to a close friend who one grew and played with during one's childhood.共に竹馬に乗って遊んだ友という意味で、幼い頃から一緒に遊びながら育った親しい友人。Ami proche avec qui l'on a grandi depuis l'enfance, signifiant littéralement un ami avec qui l'on jouait en montant sur les chevaux en bambou.Palabra que significa 'amigos que jugaban con caballos hechos de bambú', se refiere a amigos muy cercanos que crecieron juntos en la infancia.العبارة تدلّ على صديق لعب معه بركب الحصان الخيزراني، أيّ صديق حميم كَبِرَ ولعب معه منذ صغيرхулсаар хийсэн морь унаж тоглож байсан найз гэсэн утгатай багаасаа хамт тоглож өссөн ойр дотны найз.Người bạn thân cùng lớn lên từ nhỏ, với nghĩa như là người bạn cùng cưỡi ngựa làm bằng tre chơi đùa.เพื่อนสนิทที่เที่ยวเล่นและเติบโตมาด้วยกันตั้งแต่เด็ก โดยหมายถึงเพื่อนที่เคยขี่ม้าที่ทำจากไม้ไผ่เล่นมาด้วยกันdengan arti teman bermain kuda-kudaan dari bambu, teman akrab yang bermain dan besar bersama sejak kecilБлизкий друг, с которым вместе вырос, в значении того, что в детстве вместе с ним катались на бамбуковом коне.
- 대나무로 만든 말을 타고 놀던 친구라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 가까운 친구.
best friend
ちくばのとも【竹馬の友】。おさなともだち【幼友達】。おさななじみ【幼馴染】
ami d'enfance
amigo de niñez, amigo de infancia
رفيق اللعب
багын найз, багын анд нөхөр
bạn thân từ nhỏ, bạn nối khố
เพื่อนสมัยเด็ก, เพื่อนเก่าสมัยเด็ก
sahabat karib
друг детства
おさなな・ようめい【幼名】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The name one is called, in one's childhood.子供の時の名。Prénom que quelqu'un portait lorsqu'il était enfant.Nombre de la niñez.الإسم المطلّق عندما كان صاحبه في فترة الطفولةхүүхэд байх үеийн нэр.Tên khi còn nhỏ.ชื่อเมื่อตอนเป็นเด็กnama ketika masih kecilИмя, прозвище в детстве.
- 아이 때의 이름.
one´s childhood name
おさなな・ようめい【幼名】
prénom d'enfance
nombre de la infancia
إسم أحد في فترة طفولته
багын нэр
tên lúc nhỏ, tên thời bé
ชื่อสมัยเด็ก
nama kecil
おさまる【収まる】
1. 가라앉다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a bad weather to become warmer or for a strong natural phenomenon to become weaker.悪天候が和らいだり強く現れていた自然現象が弱まる。(Mauvais temps) Se radoucir ou (phénomène naturel qui se manifestait intensément) s’affaiblir.Dícese del tiempo o algún fenómeno natural: mejorar, perder fuerza.يتلطف الجوّ القاسي أو تهدأ ظاهرة طبيعية بعد اشتدادهاтэнгэрийн муухай арилах буюу хатуу ширүүн байгалийн үзэгдлийн хүч буурах.Thời tiết xấu được cải thiện hoặc hiện tượng tự nhiên xuất hiện mạnh mẽ trở nên yếu đi.สภาพอากาศที่รุนแรงหรือปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรงได้สงบลงcuaca yang buruk, fenomena alam membaik, menjadi lebih baikНенастная погода проясняется или сильные природные явления становятся слабее.
- 궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
- For a boisterous situation to become quiet.騒ぎなどが静まる。(Turbulence, agitation) Devenir calme.Aquietarse una situación perturbada o conflictiva.يصبح هادئا بعد ضوضاءшуугиан, маргаан дэгдээж байсан зүйл дарагдаж чимээгүй болох.Điều xảy ra ầm ĩ trở nên yên lặng.สิ่งที่เคยเกิดขึ้นอย่างอึกทึกโครมครามสงบลงdesas-desus, kabar menghilangУтихомириться; становиться тише.
- 떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
calm down; subside
おさまる【収まる】。しずまる【鎮まる】。しずまりかえる【静まり返る】。おちつく【落ち着く】
se calmer, s’affaiblir, passer, décroître, diminuer, s'apaiser
calmarse, tranquilizarse, mitigarse, aliviarse, apaciguarse
يهدأ
намжих, сулрах
lắng xuống, bớt đi, dịu lại
สงบลง
mereda
стихать; униматься
calm down; subdue
しずむ【沈む】。しずまる【鎮まる・静まる】。おさまる【収まる】
se calmer, s’apaiser
calmarse, tranquilizarse, mitigarse, aliviarse, aligerarse, apaciguarse
يهدأ
чимээгүй болгох, намдах
lắng xuống, lặng đi
สงบลง, เงียบลง
mereda, terbawa angin
стихать; успокаиваться
2. 갈앉다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a bad weather to become warmer or for a strong natural phenomenon to become weaker.悪天候が和らいだり強く現れていた自然現象が弱まる。(Mauvais temps) Se radoucir ou (phénomène naturel qui se manifestait intensément) s’affaiblir.Mejorar o debilitarse el mal tiempo o algún fenómeno natural que se presentaba violentamente.يتلطف الجوّ القاسي أو تهدأ ظاهرة طبيعية بعد اشتدادهاтаагүй цаг агаар буюу хүчтэй байгалийн үзэгдэлийн эрч сулрах.Thời tiết xấu được cải thiện hoặc hiện tượng tự nhiên từng xuất hiện mạnh mẽ trở nên yếu đi.สภาพอากาศที่ไม่ดีหรือปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรงได้สงบลงcuaca buruk membaik atau fenomena alam yang kencang menjadi lemah.Распогодиться (о плохой погоде) или ослабеть (о сильном природном явлении, ветре, дожде).
- 궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
- For a boisterous situation to become quiet.騒ぎなどが静まる。(Turbulence, agitation) Devenir calme.Tranquilizarse algo que se levantaba bulliciosa o escandalosamente.يصبح هادئا بعد ضوضاءшуугиантай байсан зүйл чимээгүй болох.Cái từng xảy ra ầm ĩ trở nên yên lặng.สิ่งที่เคยเกิดขึ้นอย่างอึกทึกโครมครามสงบลงsesuatu yang menghebohkan mendiam.Становиться тихим, успокаиваться (о чем-то шумном, нашумевшем).
- 떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
calm down; subside
おさまる【収まる】。しずまる【鎮まる】。しずまりかえる【静まり返る】。おちつく【落ち着く】
se calmer, s’affaiblir, passer, décroître, diminuer, s'apaiser
tranquilizarse, apaciguarse, aquietarse
يهدأ
сулрах
dịu xuống, lắng xuống
สงบลง, อ่อนลง, เบาลง
reda, melemah, tidak kencang lagi
утихать; уменьшиться
calm down; subdue
しずむ【沈む】。しずまる【鎮まる・静まる】。おさまる【収まる】
se calmer, s’apaiser
calmarse
يهدأ
намжих
lắng xuống, chìm lắng
สงบลง
menghilang, mereda, melemah
успокаиваться
3. 삭다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's tension or anger to be allayed.緊張や怒りが消えてなくなる。(Tension ou colère) Diminuer.Mitigarse la tensión o la ira.يهدأ التوتر أو الغضبтүгшүүр зовиур үгүй болох, уур гарах.Sự căng thẳng hay cơn giận được giải tỏa.ความตึงเครียดหรือความโกรธคลายลงrasa tegang atau amarah meredaИсчезнуть (о волнении, гневе и т.п.).
- 긴장이나 화가 풀리다.
be appeased; be alleviated; melt away
とける【解ける】。ほぐれる【解れる】。おさまる【収まる】
s'apaiser, être apaisé, se calmer, être calmé, se détendre, être détendu
calmarse, sosegarse, tranquilizarse
يهمد
арилах, намдах, гарах
nguôi ngoai
คลาย(อารมณ์, ความตื่นเต้น, ความโกรธ)
mereda
отойти
おさまる【治まる】
1. 가라앉다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the symptom of a disease to get better.病気による症状が好転する。(Symptôme d’une maladie) S’améliorer.Debilitarse los síntomas de una enfermedad.تتحسّن حالة المرضөвчний шинж тэмдэг намжих.Triệu chứng do bệnh trở nên khá hơn.อาการจากความเจ็บป่วยดีขึ้นrasa sakit, penyakit membaikУлучшаться, проходить (о боли, симптомах болезни).
- 병으로 인한 증상이 나아지다.
abate; subside
なおる【治る】。おさまる【治まる】。ひく【引く】。やわらぐ【和らぐ】
se calmer, s’apaiser, (fièvre) tomber
calmarse, tranquilizarse, mitigarse, aliviarse, aligerarse
намжих, наашлах
bớt, thuyên giảm
เบาลง, ดีขึ้น
mereda
успокаиваться; утихать (о боли)
2. 갈무리되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be completed well. 物事がよく処理されて終わる。(Travail, tâche) Être correctement achevé et terminé.Tratarse adecuadamente y finalizar un asunto. يختتم الأمر بعد معالجته جيداажил сайтар цэгцлэгдэн дуусах.Công việc được xử lí hoàn tất tốt đẹp.งานถูกจัดการให้เรียบร้อยเสร็จสมบูรณ์pekerjaan diurus dan diselesaikan dengan baik Доходить до конца дела.
- 일이 잘 처리되어 끝나다.
be finished off
しょりされる【処理される】。かたづけられる【片付けられる】。しまつがつく【始末が付く】。おさまる【治まる】
(v.) être accompli, être bouclé, bien se terminer
concluirse
ينتهي
цэгцлэгдэх
được dứt điểm
ได้จัดการเสร็จเรียบร้อย
diurus, diselesaikan
завершаться; закончиться
3. 갈앉다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the symptoms of a disease to get better.病気による症状が好転する。(Symptôme d’une maladie) S’améliorer.Presentar mejoría los síntomas de alguna enfermedad.يعيد إلى شكل أصليّ مع تخفيف التورم والتضخمөвчнөөс шалтгаалсан шинж тэмдэг наашлах.Triệu chứng do bệnh tật trở nên khá hơn.อาการจากความเจ็บป่วยดีขึ้นgejala penyakit membaik.Становиться лучше (о симптомах болезни).
- 병으로 인한 증상이 나아지다.
abate; subside
なおる【治る】。おさまる【治まる】。ひく【引く】。やわらぐ【和らぐ】
se calmer, s’apaiser, (fièvre) tomber
mejorar
يتحسّن، يتخفّف
намжих дээрдэх
bớt, thuyên giảm
ดีขึ้น, บรรเทาลง, ทุเลาลง
kempis, mengempis
уменьшаться, улучшаться
4. 물러가다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a present phenomenon or feeling, etc., to disappear. 現象や感じなどがなくなる。(Phénomène ou sentiment existant) Disparaître.Desaparecer fenómenos o sensaciones.تختفى ظاهرة أو مشاعر أو غيرهямар нэг үзэгдэл, мэдрэмж байхгүй болох.Hiện tượng hay cảm xúc vốn có bị biến mất.สภาวการณ์ที่เคยมีหรือความรู้สึกที่เคยมี เป็นต้น ได้หายไป fenomena atau rasa dsb menghilangИсчезать (о каком-либо чувстве, состоянии).
- 있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
go away; disappear
さる【去る】。とおのく【遠のく】。おさまる【治まる】
desaparecer, retirarse, eliminarse
يخفى
үгүй болох
tàn phai, lụi tàn, hết
หายไป, ค่อย ๆ จางลง, แผ่วลง
pergi, menghilang
отступать
5. 사그라들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To become diminished because of shrinking or subsiding.減ったりしずんだりして、なくなっていく。Presque disparaître, en diminuant ou en tombant.Disminuir o sumergirse hasta desaparecer casi totalmente de la vista.يكاد يختفي نتيجة لقلّته أو لهدوئهбагасч бууран бараг алга болох.Co lại hoặc chìm xuống nên gần như không còn.ค่อย ๆ หายไปเกือบจะหมด เพราะลดลงหรือเบาลงberkurang atau mereda sehingga semakin lenyapПочти исчезать или проходить в результате уменьшения или успокоения.
- 줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
wither; wane
しずまる【鎮まる】。おさまる【治まる】
s'atténuer, décliner, décroître, baisser, retomber, aller mieux (rhume)
menguar, marchitarse, declinar
يهدأ
цааш орох, багасах
xẹp xuống, lắng xuống, dịu xuống
ลดลง, ยุบลง, สลายไป, หายไป, คลายลง, เบาลง
surut
успокаиваться; проходить (о гневе, болезни)
6. 삭다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For coughing, phlegm, etc., to stop or be relieved.咳や痰などがしずまる。(Toux ou crachat) S'arrêter ou se passer.Parar o disminuirse la tos, la flema, etc.يتوقّف أو يهدأ السعال أو البصق أو غيرهханиалга, цэр зэрэг зогсох буюу намдах.Cơn ho chấm dứt hay đàm dịu xuống.เสมหะหรือไอ เป็นต้น หยุดหรือทุเลาลงbatuk atau riak berhenti atau meredaПрекращаться (о кашле, мокротах при кашле и т.п.).
- 기침이나 가래 등이 멎거나 가라앉다.
decrease
とまる【止まる】。おさまる【治まる】
s'apaiser, être apaisé, se calmer, être calmé
mitigarse, aliviarse
يهدأ
намдах
dứt, lắng
ทุเลาลง, เบาลง, ยุบลง
reda, mereda
успокаиваться
7. 진정되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a feeling or pain to be calmed or relieved.とても興奮した感情や痛みなどが落ち着く。(sentiment surexcité ou douleur) S'apaiser.Estabilizar sentimientos de excitación o de dolor. تُهدَّأ مشاعر الاهتياج أو الألم أو نحو ذلكихэд хөдөлсөн сэтгэл хөдлөл, өвчин зэрэг намжих.Tình cảm rất hưng phấn hay nỗi đau lắng xuống.อารมณ์ที่ถูกกระตุ้นอย่างมากหรือความเจ็บปวด เป็นต้น บรรเทาลงperasaan yang sangat meluap-luap atau rasa sakit dsb redaСмягчиться (о сильно возбуждённых эмоциях, боли и т.п.).
- 몹시 흥분된 감정이나 아픔 등이 가라앉다.
be relaxed; be soothed
ちんせいする【鎮静する】。ちんせいされる【鎮静される】。おさまる【治まる】
se soulager, se défâcher, se désénerver
calmar, tranquilizar
намжих, багасах, намдах, тайвшрах
trở nên lắng dịu
สงบลง, บรรเทาลง, ลดลง
reda, tenang
успокаиваться
おさまる【治まる・収まる】
1. 잦다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a powerful force to subside or become subdued.激しい勢いが弱くなったり安定した状態になったりする。(Force violente) S'adoucir ou se calmer.Calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa.تسكن أو تهدأ قوة كبيرةхүчтэй байдал намдах буюу сулрах.Khí thế mạnh mẽ dần dần dịu đi và lắng xuống. แรงอันแข็งแกร่งเงียบสงบลงหรือคลายตัวลงtenaga yang kuat melemah atau meredaСтихать или успокаиваться (о сильных чувствах и т.п.).
- 거센 기운이 잠잠해지거나 가라앉다.
ease; abate
しずまる【静まる】。おさまる【治まる・収まる】
s'atténuer, s'apaiser, se dissiper
reducirse
يهدأ
намдах, багасах, нам гүм болох
lặng
เบาลง, ซาลง, อ่อนลง, คลายลง
melemah, mengecil, mereda
утихать
2. 잦아들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a powerful or agitated force to subside and grow calmer.激しい勢いが弱まって安定した状態になる。(Force violente ou excitation) S'adoucir et se calmer.Calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa o animada. يكون هادئا وتسكن القوة الشديدة أو القوة المضطربة تدريجياхүчтэй, ширүүн байдал намсан алга болох буюу сулрах.Khí thế mạnh mẽ hoặc sôi nổi trở nên dịu bớt và lắng xuống. พลังอันแข็งแกร่งหรือตื่นเต้นคลายตัวลงแล้วจึงสงบเงียบลงไป tenaga yang kuat atau bersemangat mereda dan melemahСтихать или успокаиваться (о сильном духе и т.п.).
- 거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠해져 가다.
ease; abate
しずまる【静まる】。おさまる【治まる・収まる】
s'atténuer, s'apaiser, se dissiper
reducirse
يسكن
намсах, багасах, нам гүм болох
cạn xuống, cạn đi
คลายตัว, อ่อนลง, ทุเลาลง
melemah, mereda
утихать; угасать; замирать; увядать
3. 잦아지다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a powerful or agitated force to subside and become subdued.激しい勢いが弱まって安定した状態になる。(Force violente ou excitation) S'adoucir et se calmer.Llegar a calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa o animada.أصبحت القوة الشديدة أو القوة المضطربة ساكنة تدريجياхүчтэй, ширүүн байдал намсах буюу сулрах.Khí thế mạnh mẽ hoặc sôi nổi dần dịu đi và lắng xuống.พลังอันแข็งแกร่งหรือตื่นเต้นคลายตัวลงแล้วได้สงบเงียบลงไปtenaga kuat atau bersemangat mereda kemudian menjadi lemahСтихать или успокаиваться (о сильном духе и т.п.).
- 거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠하게 되다.
ease; die down; abate
しずまる【静まる】。おさまる【治まる・収まる】
s'atténuer, s'apaiser, se dissiper
reducirse
يهدأ
намсах, багасах, нам гүн болох
bị lắng xuống
คลายตัว, อ่อนลง, ทุเลาลง
mengecil, mereda
делаться тише; угасать
おさめられる【修められる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the level of one's study to heighten; for a technique to be learned. 学問の水準が高くなったり技術が身に付けられたりする。(Niveau d'étude) S'élever ou (technologie) devenir familier.Lograrse óptimos niveles en un campo del conocimiento o el refinamiento de una técnica. يصل إلى مستوى عال في العلوم أو يتقّن التكنولوجياэрдэм ухаан өндөр болох буюу техникт сурахHọc vấn được nâng cao hoặc kĩ thuật được làm quenทำให้การศึกษาสูงขึ้นหรือได้ฝึกฝนเทคโนโลยีilmu pengetahuan atau ketramilan yang dimiliki meninggi Обучаться и подниматься на высокий уровень.
- 학문이 높아지거나 기술이 익혀지다.
- For one's behavior or mind to become correct.行動や心が正しくなる。(Conduite ou sentiment) Être amendé.Formarse en la rectitud o configurarse el carácter o el comportamiento.يصبح السلوك أو الفكرة حسناхөдлөх буюу сэтгэл зөв болох.Tâm hồn hay hành động trở nên đúng đắn.การกระทำหรือจิตใจที่ถูกขัดเกลาจนดีงามtingkah laku atau hati menjadi baik dan benarОттачивать что-либо и становиться правильным.
- 행동이나 마음이 바르게 되다.
be trained; be practiced
みがかれる【磨かれる】。ねられる【練られる】。おさめられる【修められる】
pulirse, refinarse
يتدرّب
эзэмших
được trau dồi
ขัดเกลา, ฝึกฝน
ditingkatkan, dilatih
be cultivated
おさめられる【修められる】
educarse, modelarse
يتهذَب
боловсрох
được tu dưỡng, được tu luyện
ฝึกฝน, อบรม, เลี้ยงดู, สั่งสอน, ขัดเกลา
dipoles, dilatih
おさめられる【収められる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be persuaded and soothed. たしなめられて心が慰められる。 (Cœur) Être apaisé grâce à de bons conseils.Apaciguarse en la mente una sensación agresiva gracias a la intervención de alguien. يتم تهدئة قلب شخص آخر بالكلامэв нь олдож сэтгэл тайтгарах.Được khuyên bảo nên lòng lắng dịu xuống.ถูกเกลี้ยกล่อมแล้วจิตใจจึงถูกปลอบโยนterbujuk sehingga hati menjadi tenangУтешаться.
- 타일러져서 마음이 달래지다.
- For a dispute, a scandal, etc., to be covered up without being clearly settled.紛争や事件などが明確に解決されず、あやふやにごまかされる。(Litige, accident, etc.) Être couvert sans être résolu clairement.Ocultarse o disimularse ante el público fallas o errores.لا يتم حلّ خلاف أو حادث بشكل جيد والتكيّف معهзөрчил тэмцэл, хэрэг явдал зэрэг бүрэн шийдэгдэхгүй ерөхийдөө хаагдах.Tranh chấp hay vụ việc... không được giải quyết rõ ràng mà khép lại một cách chung chung.ความขัดแย้งหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ไม่ถูกแก้ไขให้ชัดเจนและถูกกลบเกลื่อนอย่างคร่าว ๆperselisihan atau kejadian dsb tidak dengan jelas diselesaikan dan ditutupi begitu sajaПоверхностно улаживаться, по сути оставаясь не решённым (о конфликте или разногласии).
- 분쟁이나 사건 등이 분명히 해결되지 않고 대충 덮이다.
be appeased; be coaxed; be soothed
しずめられる【静められる・鎮められる】。なだめられる【宥められる】。おさめられる【収められる】
s'apaiser, se calmer
desvanecerse, calmarse
يهدَّأ
тайвшрах, эв нь олдох, аргадагдах
được vỗ về, được xoa dịu
ถูกปลอบ, ถูกปลอบขวัญ, ถูกปลอบประโลม, ถูกเอาใจ
terbujuk, terayu, terarah
успокаиваться; тешиться
be covered up; be hushed up; be muzzled
とりつくろわれる【取り繕われる】。おさめられる【収められる】
être étouffé
encubrirse
дарагдах, хаагдах, халхлагдах, хаацайлагдах
được phớt lờ, được bỏ qua
ถูกซ่อน, ถูกแอบซ่อน, ถูกปกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกอำพราง
terselesaikan seadanya
утрясаться
おさめられる【治められる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a country or region to be taken over and ruled. 国や地域が治められる。(Pays ou région) Être pris en charge et être dirigé.Ser gobernado un país o una región. يتم التولّي وتتحكّم الدولة أو المنطقةулс болон бүс нутаг хариуцагдан захирагдах.Đất nước hay khu vực được giao phó và cai quản.ประเทศหรือพื้นที่ถูกรับผิดชอบแล้วจึงถูกปกครองnegara atau wilayah dijalankan dan diaturНаходиться под управлением (о стране или регионе).
- 나라나 지역이 맡아져 다스려지다.
be ruled; be reigned over; be governed
おさめられる【治められる】。とうちされる【統治される】
être gouverné, être dominé, être régné
ser gobernado, ser reinado, ser dominado
يتحكّم
захирагдах, удирдагдах
bị thống trị
ถูกปกครอง, ถูกบริหาร, ถูกดูแลจัดการ, ถูกควบคุม
diperintah, diatur, dikendalikan, didaulat
управляться
おさめられる【納められる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For money, goods, etc., to be collected from many people.多数の人からお金や物などが集められる。(Argent, objet etc.) Être recueilli auprès de plusieurs personnes.Juntar dinero u objetos de otras personas. يتمّ جمع مال أو أشياء من أشخاص كُثُرхүмүүсээс мөнгө болон эд зүйл цуглаж хураагдах.Tiền hay đồ vật được thu gom từ một số người.เงินหรือสิ่งของต่าง ๆ จากผู้คนหลาย ๆ คนถูกรวบรวมไว้uang, barang, dsb yang didapatkan dari orang lain dikumpulkanБыть собранным от других людей (деньги, вещь и т.п.).
- 여러 사람에게서 돈이나 물건 등이 모아지다.
be collected
おさめられる【納められる】
être quêté, être collecté, être rentré
recoger
يتجمّع
цуглах
được quyên góp
ถูกเก็บ, ถูกรวบรวม, เก็บได้, รวบรวมได้, เรี่ยไรได้
dikumpulkan, terkumpul, digalang, tergalang, didapatkan, dihasilkan
быть собранным
おさめられる【納められる・収められる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- (figurative) For a certain number of people or things to be accommodated in a given place.(比喩的に)ある対象が一定の場所に収容される。(figuré) (Quelqu'un ou quelque chose) Pouvoir entrer dans un endroit déterminé.(FIGURADO) Ser recibido cierto sujeto en un determinado lugar. (مجازيّ) يتم اتّساع شيء ما في مكان معيّن(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийг тодорхой газарт хүлээн авах.(cách nói ẩn dụ) Đối tượng nào đó được tiếp nhận vào nơi nhất định.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เป้าหมายใด ๆ ถูกรับในสถานที่ที่กำหนด(bahasa kiasan) sesuatu atau seseorang diterima di sebuah tempat(перен.) Быть принятым в каком-либо месте (о каком-либо объекте).
- (비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
be digested
おさめられる【納められる・収められる】
être accueilli, être abrité, être reçu, être hébergé, être contenu
ser aceptado
дасах, зохицох
được chứa
เข้ากันได้ดี, เหมาะเจาะ, เหมาะสม
diterima, cocok
приниматься
おさめる
1. 거두다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To collect and take care of a corpse.遺体を丁寧に処理する。Apporter et traiter correctement une dépouille.Atender un cadáver y tratarlo bien.يحمل جثةً ويدفنها بعنايةшарил, хүүрийг авч ирэн нутаглуулах.Mang thi thể đi xử lí cẩn thận.นำศพไปจัดการให้ถูกต้องmengambil dan mengurus jenazah dengan baikПозаботиться о теле умершего.
- 시체를 가져다가 잘 처리하다.
collect; take care of
おさめる
ramasser, recueillir, s'occuper de
cuidar
оршуулах, нутаглуулах
thu dọn
เก็บ
mengambil
забирать, убирать (труп)
2. 거두어들이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take care of someone's dead body or ashes.遺体や遺骨などを収拾する。Apporter et traiter correctement une dépouille. Encargarse o mirar por el trato de un cadáver o unas cenizas.يَأخذ أو يجلب جُثةً أو عِظامًا ليدفنها بعنايةцогцос зэргийг цуглуулах.Gom thi thể hoặc hài cốt...เก็บศพหรืออัฐิ เป็นต้นmengumpulkan mayat atau tulang dsbПозаботиться о теле или останках умершего.
- 시체나 유골 등을 거두다.
gather; collect
おさめる
ramasser, recueillir, s'occuper de
cuidar
цуглуулах
gom nhặt
เก็บ
mengumpulkan, mengambil
забирать, убирать (труп)
3. 거둬들이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take care of someone's dead body or ashes.遺体や遺骨などを収拾する。Apporter et traiter correctement une dépouille. Encargarse o mirar por el trato de un cadáver o unas cenizas.يَأخذ أو يجلب جُثةً أو عِظامًا ليدفنها بعنايةцогцос зэргийг цуглуулах.Gom thi thể hoặc hài cốt... เก็บศพหรืออัฐิ เป็นต้นmengumpulkan mayat atau tulang dsbПозаботиться о теле или останках умершего.
- 시체나 유골 등을 거두다.
gather; collect
おさめる
ramasser, recueillir, s'occuper de
cuidar
цуглуулах
gom nhặt
เก็บ
mengumpulkan, mengambil
забирать, убирать (труп)
おさめる【修める】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To pursue learning or learn and master a technique.学問や技術を学んで身に付ける。Apprendre une science ou une technologie et se familiariser avec elle.Mejorar o perfeccionar con la práctica un conocimiento o una técnica.يدرس أو يتعلّم العلوم أو التقنيةэрдэм мэдлэг, ур чадварт сурч дадах.Học và làm quen kĩ thuật hay học vấn. เรียนรู้และฝึกฝนเกี่ยวกับความรู้ทางวิชาการหรือฝีมือbelajar dan mendalami ilmu atau keterampilanУчиться какой-либо науке или мастерству.
- 학문이나 기술을 배우고 익히다.
- To refine one's behavior or mind. 行動や心を正しくする。Amender sa conduite ou ses sentiments.Formarse o configurarse el carácter o el comportamiento.يحسن السلوك أو الفكرة ليصبح صالحاүйл хөдлөл буюу сэтгэлээ зөв болгох.Nuôi dưỡng tâm hồn hay hành động đúng đắn. อบรมสั่งสอนและทำให้จิตใจหรือพฤติกรรมเป็นไปในทางที่ถูกต้องmenanam tindakan atau hati yang tepatДелать собственное поведение или состояние души более правильным.
- 행동이나 마음을 바르게 기르다.
practice; train
みがく【磨く】。ねる【練る】。おさめる【修める】
se perfectionner, s'améliorer, se cultiver
pulir, refinar
يتدرّب
сурах, эзэмших
rèn giũa, trau dồi
เรียนรู้, ศึกษา, ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกซ้อม
mengasah
оттачивать (мастерство)
cultivate
おさめる【修める】
educarse, modelarse
يتهذَب
засах, өөрчлөх
tu dưỡng, tu luyện
ขัดเกลา, อบรมสั่งสอน
membersihkan
おさめる【収める】
1. 거두다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir las cosas esparcidas.يجمع أشياء مبعثرة في مكان واحدтархай бутархай зүйлийг нэг дор цуглуулах.Gom lại một chỗ những thứ nằm rải rác.รวบรวมสิ่งที่กระจัดกระจายให้อยู่ที่เดียวกันmengumpulkan dan menjadikan sesuatu yang terpisah ke dalam satu tempatСкладывать разбросанные вещи в одно место.
- 흩어져 있는 것을 한곳에 모으다.
- To achieve positive results.いい結果をあげる。Avoir un bon résultat.Conseguir el mejor resultado.يحقّق نتيجة جيدةэерэг үр дүнд хүрэх.Nhận được kết quả tốt.ได้รับผลลัพธ์ที่ดีmendapatkan hasil yang baikПолучать хорошие результаты.
- 좋은 결과를 얻다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
juntar
түүх, цуглуулах
thu gom
รวบรวม, สุม
mengumpulkan
собирать; приводить в порядок; прибирать; убирать
achieve; gain; score
おさめる【収める】。える【得る】
obtenir, gagner
lograr
ашиг олох, хожих, амжилтанд хүрэх
gặt hái, thu hoạch
ได้
mendapat
добиваться; достигать
2. 거두어들이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir las cosas esparcidas.يجمع أشياء مبعثرة في مكان واحدтарж бутарсан зүйлийг нэг дор цуглуулах.Gom những đồ vật rải rác về một chỗ.รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่เดียวกันmengumpulkan barang-barang yang bertebaran, berserakan, atau tercerai berai di satu tempatСкладывать разбросанные вещи в одно место.
- 흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
- To make positive progress or achieve good results.いい成果や結果をあげる。Avoir un bon résultat.Conseguir el mejor resultado.يحقّق إنجازًا أو نتيجة جيدةсайн үр дүнг олох.Nhận được thành quả hay kết quả tốt.ได้รับผลลัพธ์หรือผลสำเร็จที่ดีmendapat hasil atau buah yang baikДобиваться хорошего результата, успеха и т.п.
- 좋은 성과나 결과를 얻다.
- To bring in what has been put out.外に出してある物を取って中に入れる。Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.Conducir o introducir a un interior algo que se encontraba en una parte exterior.يَجلِب شيئًا ما معروضًا في الخارج إلى الداخلгадагшаа гаргасан зүйлээ дотогш татан оруулах.Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้memasukkan ke dalam apa yang sudah dikeluarkan atau dijulurkanУбирать что-либо обратно внутрь.
- 내놓은 것을 안으로 들여놓다.
- To withdraw one's plan to hit or attack others.人を殴ったり攻撃したりしようとした行為をやめる。Cesser d'avoir l'intention d'attaquer ou de frapper quelqu'un.Dejar de pegar o de atacar a otro.يُوقِف الضربَ أو الهجوم من الآخرينбусдыг зодох буюу довтлох гэж байснаа болих.Từ bỏ việc định đánh hay tấn công người khác.ยกเลิกเรื่องที่เคยตั้งใจจะจู่โจมหรือตีคนอื่นberhenti memukuli atau menyerang orang lainНе приводить в исполнение запланированную атаку, нападение на кого-либо.
- 남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
juntar
цуглуулах
gom vào, gom lại
รวบรวม, สุม
mengumpulkan, menyatukan
собирать; приводить в порядок; прибирать; убирать
achieve; gain; score
おさめる【収める】。える【得る】
obtenir, gagner
lograr
олох, авчрах
gặt hái
ได้
meraih, mendapatkan, memetik
добиваться; достигать
fetch back; take back
おさめる【収める】。とりこむ【取り込む】。とりいれる【取り入れる】
rentrer
llevar a dentro
татах, татан оруулах, хураах
thu gọn
เก็บ
menarik
собирать; убирать
stop; cancel
おさめる【収める】
retirer, arrêter, rentrer
parar
болих
thu (quân...)
ยกเลิก
menghentikan, menarik
прекращать; сворачивать (атаку); отводить (войска)
3. 거둬들이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir las cosas esparcidas.يجمع أشياء مبعثرة في مكان واحد тарж бутарсан зүйлийг нэг дор цуглуулах.Gom những đồ vật rải rác về một chỗ.รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่หนึ่งmengumpulkan barang-barang yang bertebaran, berserakan, atau tercerai berai di satu tempatСкладывать разбросанные вещи в одно место.
- 흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
- To make positive progress or achieve good results.いい成果や結果をあげる。Avoir un bon résultat.Conseguir el mejor resultado.يحقّق إنجازًا أو نتيجة جيدة сайн үр дүнг олох.Nhận được thành quả hay kết quả tốt.ได้รับผลลัพธ์หรือผลสำเร็จที่ดีmendapat hasil atau buah yang baikДобиваться хорошего результата, успеха и т.п.
- 좋은 성과나 결과를 얻다.
- To bring in what has been put out.外に出してある物を取って中に入れる。Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.Conducir o introducir a un interior algo que se encontraba en una parte exterior.يَجلِب شيئًا ما معروضًا في الخارج إلى الداخلдотогш татан оруулах.Đưa vào trong cái nhô ra ngoài.นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้memasukkan ke dalam apa yang sudah dikeluarkan atau dijulurkanУбирать что-либо обратно внутрь.
- 내놓은 것을 안으로 들여놓다.
- To stop one's plan to hit or attack others.他人を殴ったり攻撃したりしていた行為をやめる。Cesser d'avoir l'intention d'attaquer ou de frapper quelqu'un.Dejar de pegar o atacar a otro.يُوقِف الضربَ أو الهجوم من الآخرينбусдыг зодох буюу довтлох гэж байснаа болих.Từ bỏ việc định đánh hay tấn công người khác.ยกเลิกเรื่องที่เคยตั้งใจจะจู่โจมหรือตีคนอื่นberhenti memukuli atau mengurungkan niat untuk menyerang orang lainНе приводить в исполнение запланированную атаку, нападение на кого-либо.
- 남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
juntar
цуглуулах
gom vào, gom lại
รวบรวม, สุม
mengumpulkan, menyatukan
собирать; приводить в порядок; прибирать; убирать
achieve; gain; score
おさめる【収める】。える【得る】
obtenir, gagner
lograr
олох, авчрах
gặt hái
ได้
meraih, mendapatkan, memetik
добиваться; достигать
fetch back; take back
おさめる【収める】。とりこむ【取り込む】。とりいれる【取り入れる】
rentrer
llevar a dentro
татах, татан оруулах, хураах
thu gọn
เก็บ
menarik
собирать; убирать
stop; cancel
おさめる【収める】
retirer
suspender las agresiones
болих, зогсох
thu (quân...)
ยกเลิก
menghentikan, menarik
прекращать; сворачивать (атаку); отводить (войска)
4. 걷다⁴
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To bring together what has been scattered into one place.散らばっているものを一か所に集めておく。Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.Reunir en un lugar las cosas que estaban dispersas.يجمع أشياء مبعثرة في مكانٍ واحدтарсан юмыг нэг дор цуглуулах.Gom về một chỗ những cái nằm rải rác.รับและรวบรวมเงินหรือสิ่งของจากคนหลาย ๆ คนmenerima dan mengumpulkan uang atau barang yang diterima dari beberapa orang, mengumpulkan sumbangan, dana Собирать разбросанные предметы в одно место.
- 흩어져 있는 것을 한곳에 모으다.
gather; collect
とりこむ【取り込む】。おさめる【収める】
ramasser, récolter, recueillir, collecter, récupérer
recoger
хамах
thu gom
รวม, รวบรวม
собирать
5. 다스리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To compose or straighten one's body or mind.心身を落ち着かせたり治したりする。Soigner son corps, se ressaisir ou retrouver son équilibre physique ou émotionnel.Volver a controlar o manejar el estado físico o emocional.يهدىء من روع نفسه أو يسطير على جسده فلا يرتعدбие болон сэтгэлийг засах буюу хянах.Khống chế hoặc điều chỉnh cơ thể hay tâm hồn. ควบคุมหรือปรับปรุงแก้ไขร่างกายหรือจิตใจmenenangkan dan mengontrol tubuh atau perasaanКонтролировать и успокаивать своё тело или душу.
- 몸이나 마음을 가다듬거나 바로잡다.
compose; straighten
おさめる【収める】。いやす【癒す】
calmer, apaiser, maîtriser, dominer, contrôler, retenir, contenir, contraindre, modérer, refouler, refréner, réprimer, étouffer
recuperar, recobrar
засах, дарах, янзлах, хянах, эдгээх
điều khiển, chế ngự
ควบคุม, บังคับ, ตั้ง(สติ), ทำให้(จิตใจ)สงบ
menenangkan
подавлять; сдерживать
6. 무마하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To persuade and soothe another person's mind.たしなめて心を慰める。 Apaiser le cœur de quelqu'un en lui donnant de bons conseils. Apaciguar en la mente una sensación agresiva gracias a la intervención de alguien. يسكّن قلب شخص آخر بالكلامэвийг нь олж аргадах.Khuyên bảo làm lòng lắng dịu.เกลี้ยกล่อมแล้วปลอบโยนใจmembujuk lalu menenangkan hatinyaУтешать.
- 타일러서 마음을 달래다.
- To cover up a dispute, a scandal, etc. without seeking a clear settlement for them.紛争や事件などを明確に解決せず、あやふやにごまかす。 Couvrir un litige, un accident, etc., sans le résoudre clairement.Ocultar o disimular ante el público fallas o errores.لا يحلّ خلافا أو حادثا بشكل جيد ويتكيّف معهзөрчил тэмцэл, хэрэг явдал зэргийг бүрэн шийдэхгүй ерөнхийд нь хааж орхих.Không giải quyết rõ ràng mà khép lại tranh chấp hay vụ việc... một cách chung chung.ไม่แก้ไขความขัดแย้งหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ให้ชัดเจนและกลบเกลื่อนอย่างคร่าว ๆtidak dengan jelas menyelesaikan perselisihan dan kejadian dsb dan menutupinya begitu sajaПоверхностно улаживать конфликт или разногласие, по сути оставляя его не решённым.
- 분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버리다.
appease; coax; soothe
しずめる【静める・鎮める】。なだめる【宥める】。おさめる【収める】
apaiser, calmer
desvanecer, calmar
يهدّأ
тайвшруулах, эвийг нь олох, аргадах
vỗ về, xoa dịu
ปลอบ, ปลอบขวัญ, ประโลมใจ, ปลอบประโลม
membujuk, merayu, mengarahkan
успокаивать; тешить
cover up; hush up; muzzle
とりつくろう【取り繕う】。おさめる【収める】
étouffer
encubrir
дарах, хаах, халхлах, хаацайлах
phớt lờ, bỏ qua
ซ่อน, แอบซ่อน, ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง
menyembunyikan, memendam, menutupi, menyelesaikan seadanya
утрясать; заглаживать
おさめる【収める・治める】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cause a strong emotion or mood to subside or disappear.強い感情や気分を弱くしたりなくしたりする。Affaiblir ou faire disparaître une forte émotion ou humeur.Hacer apagar o desaparecer una emoción o sensación fuerte.يُهدِّئ من رَوْعِ شخصٍ ما أو يُزِيل ما ينتابه من غضب أو مشاعر مُتهيّجةхэт сэтгэл хөдлөл болон сэтгэл санааны байдлыг тайвшруулах буюу мөн тийм байдлыг үгүй болгох. Làm cho tình cảm hay tâm trạng mạnh mẽ trở nên yếu hay mất đi.ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกที่รุนแรงสงบลงหรือหมดไปmembuat tenang, atau membuat hilang emosiПриводить в спокойное состояние.
- 강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
calm down; subdue
しずめる【静める】。おちつける【落ち着ける】。おさめる【収める・治める】。やわらげる【和らげる】
se calmer, apaiser
Hacer desaparecer
يُسكِّن
барих, сулруулах
xoa dịu, làm vơi đi
ทำให้สงบลง
meredakan, menenangkan, mendinginkan, menahan
успокаивать; умиротворять; утихомирить
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
おしこめられる【押し込められる】 - おしはかる【推し量る】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
おさめる【治める】 - おしこむ【押し込む】 (0) | 2020.02.07 |
おこない【行い】 - おさえつける【押さえ付ける・抑え付ける】 (0) | 2020.02.07 |
おくる【送る・贈る】 - おことば【お言葉】 (0) | 2020.02.07 |
おき【沖】 - おくる【送る】 (0) | 2020.02.07 |