かくりつ【確率】かくりつ【確立】かくりょう【閣僚】かくり【隔離】かくれいわ【隠れ岩】かくれおに【隠れ鬼】かくれが【隠れ家】かくれが【隠れ家・隠れ処】かくれたかねもち【隠れた金持ち】かくれば【隠れ場】かくれや・かくれが【隠れ家】かくれる【隠れる】かくれんぼう・かくれんぼ【隠れん坊】かくろん【各論】かくん【家訓】かくミサイル【核ミサイル】かく【各】かく【掛く】かく【掻く】かく【描く】かく【描く・画く】かく【書く】かく【核】かく【格】かく【画】かく【角】かく【閣】かぐざい【家具材】かぐのざいりょう【家具の材料】かぐてん【家具店】かぐや【家具屋】かぐわしい【芳しい・香しい】かぐ【嗅ぐ】かぐ【家具】かけかけあう【掛け合う】かけあがる【駆け上がる】かけあしする【駆け足する】かけあし【駆け足】かけあわせる【掛け合わせる】かけいしょとく【家計所得】かけいひ【家系費】かけいぼ【家計簿】かけい【家系】かけい【家計】
かくりつ【確率】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The degree of possibility that a certain event will take place under a certain condition; or the number obtained by calcuating such a degree.一定条件の下で、あることが起こりうる可能性の程度。また、その程度を計算した数値。Degré de possibilité qu'une chose arrive sous certaines conditions ; nombre exprimant ce degré.Posibilidad de que un determinado evento tenga lugar bajo ciertas condiciones. O la cifra que expresa tal posibilidad. مدى احتمال حدوث أمر ما تحت شرط محدّد أو حساب درجة ذلكтодорхой болзлын дор ямар нэгэн явдал үүсэх боломжийн хэмжээ. мөн уг хэмжээг тооцоолсон тоо хэмжээ.Mức độ của khả năng có thể xảy ra của sự việc nào đó trong điều kiện nhất định. Hoặc con số tính toán mức độ đó.ระดับของความเป็นไปได้ที่เรื่องใดสามารถเกิดขึ้นได้ภายใต้เงื่อนไขที่กำหนด หรือผลลัพธ์ที่คำนวณระดับดังกล่าว ukuran atau standar kemungkinan bisa munculnya suatu hal di bawah kondisi tertentu, atau angka yang dihitung dengan standar demikianПримерный процент возможности происшествия чего-либо под каким-либо условием, а также единица измерения данной вероятности.
- 일정한 조건 아래에서 어떤 일이 일어날 수 있는 가능성의 정도. 또는 그 정도를 계산한 수치.
probability; chance
かくりつ【確率】
probabilité, chance
probabilidad
احتمال، احتمالية ، أرجحية
боломж, бололцоо, магадлал
xác suất, sự có khả năng xảy ra
อัตราความน่าจะเป็น, อัตราความเป็นไปได้
kemungkinan, probabilitas, peluang
вероятность; процент вероятности
かくりつ【確立】
1. 정립¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of standing or causing to stand upright.正しく立つこと。また、正しく立てること。Fait d'être bien établi ; action de bien établir quelque chose.Hecho de asentar o asentarse algo debidamente.أن يقف مستقيما، أو يجعله يقف مستقيماзөв зогсох явдал. мөн зөв дэвшүүлэх явдал.Sự đứng thẳng. Hoặc sự dựng lên thẳng đứng.การตั้งตรง หรือการตั้งขึ้นให้ตรงhal berdiri tegak, atau hal mendirikan tegak-tegakПравильное формирование.
- 바로 섬. 또는 바로 세움.
development; establishment; building
かくりつ【確立】
établissement
establecimiento, asentamiento
وقف ، وقوف
зөв, үнэн зөв
sự thiết lập
การจัดตั้ง, การสร้าง
penegakan, pendirian, pelurusan
создание; верное определение
2. 정립²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of choosing and establishing a method, content, theory, law, etc.方法、内容、理論、法則などを決めて立てること。Action de définir et d'établir des modalités, un contenu, une théorie, une règle, etc.Hecho de sentar método, contenido, teoría, regla, etc. tras cierta determinación.تحديد وإصدار أسلوب، مضمون، نظرية، قانون أو غيرهاхууль дүрэм, утга учир, онол зарчмыг тогтоох явдал.Sự xác định và thiết lập phương pháp, nội dung, lý luận, quy tắc...การกำหนดและจัดตั้งวิธี เนื้อหา ทฤษฎี หรือกฎเกณฑ์ เป็นต้นhal menentukan dan mendirikan cara, isi, teori, hukum, dsbУтверждение методов, содержания, теорий, правил и т.п.
- 방법, 내용, 이론, 법칙 등을 정하여 세움.
setting; establishment
かくりつ【確立】
établissement, fondement, mise en place, instauration, institution
establecimiento, creación, fundación, asentamiento
تحديد، تأسيس
тогтоох, тогтох
sự định ra, sự thiết lập, sự xác lập
การจัดตั้ง, การตั้ง, การกำหนด
pembuatan, pendirian, pembangunan, pengaturan
установление; определение
3. 확립
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which a thought or system, etc., becomes firm and clear; or an act of making this happen.考えや体系などをはっきりと打ち立てること。また、そのさま。Fait qu'une pensée, un système, etc. soit établi solidement et définitivement ; fait d'établir ainsi.Estado en el que un pensamiento o sistema, etc. se ha consolidado clara y firmemente. O acción de hacer que eso suceda.إقرار النظام أو إثبات الفكرة بتأكيدбодол санаа, систем зэрэг бат хатуу, тодорхой тогтох. мөн тодорхой тогтоох явдал.Việc suy nghĩ hay hệ thống... được thể hiện một cách chắc chắn và vững vàng. Hoặc làm cho như vậy.การที่ความคิดหรือระบบ เป็นต้น ได้ตั้งขึ้นอย่างแน่นอนและหนักแน่น หรือการทำให้มีลักษณะดังกล่าว ide atau sistem dsb berdiri dengan tegas dan jelas, atau membuatnya demikianТвёрдое заявление, предъявление, выражение мыслей, структуры, плана и т.п., а также данное действие.
- 생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 섬. 또는 그렇게 함.
establishment; building; forging
かくりつ【確立】
établissement, fondement, mise en place, instauration, institution
establecimiento
إرساء، تأسيس، تثبيت
бат тогтох, бэхжих, бэхжүүлэх
sự xác định rõ, sự thiết lập vững chắc
การก่อตั้งอย่างมั่นคง, การก่อตั้งอย่างดี, การสร้างอย่างมั่นคง
ketetapan, keteguhan, pendirian, penetapan, pembentukan
установление; утверждение
かくりょう【閣僚】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Ministers of a cabinet.内閣を構成する大臣。Membre du gouvernement.Ministro que conforma el gabinete.وزير ينتمي إلى مجلس الوزراءсайд нарын танхимыг бүрэлдүүлэгч сайд. Bộ trưởng cấu thành nội các.รัฐมนตรีที่อยู่ในโครงสร้างของคณะรัฐมนตรีpejabat yang tergolong dalam kabinet Человек, входящий в состав кабинета министров.
- 내각을 구성하는 장관.
cabinet member
かくりょう【閣僚】
ministre
miembro del gabinete, ministro
وزير
сайд нарын танхимын гишүүн, сайд
thành viên nội các
รัฐมนตรี
anggota kabinet, menteri
министр; член кабинета министров
かくり【隔離】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Blocking or separating someone from others to hinder communication.他のものと連絡できないように防いだり、引き離したりすること。Fait de mettre une personne ou une chose à l'écart des autres pour l'empêcher de communiquer avec.Dejar separado o interrumpir una relación para que no puedan comunicarse.تفريق أو حجز بين شيئين لمنع التبادل өөр бусад зүйлтэй харилцах аргагүй болгон тусгаарлах буюу тусад нь байлгах явдал. Việc tách rời hoặc ngăn cản mối quan hệ không cho qua lại lẫn nhau với cái khác.การจับแยกหรือปิดกั้นความสัมพันธ์เพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น pemisahan atau pemutusan hubungan supaya tak dapat berhubungan dengan hal lainОтделение или перекрытие с целью предотвращения соприкосновения, соединения с чем-либо другим.
- 다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓음.
- Moving the patients of a contagious disease or people with weak immunity to a designated protective place.伝染病患者や免疫力の弱い患者を別の場所に分離すること。Isolement imposé à un patient contagieux ou immunodéprimé dans un lieu séparé des autres.Dejar apartado en otro lugar a un paciente con enfermedad infecciosa o paciente en estado débil. انفصال مريض مصاب بمرض وبائي أو ضعيف المناعة في مكان آخر халдварт өвчтөн болон дархлаа султай өвчтөнг өөр газар тусад нь байлгах явдал. Sự cách ly những bệnh nhân mang bệnh truyền nhiễm hoặc những bệnh nhân có khả năng miễn dịch kém sang nơi khác.การแยกผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อไปไว้ที่อื่น penempatan pasien penyakit menular atau yang imunitasnya lemah ke tempat khusus lainОтделение заразных больных или больных со слабым иммунитетом от других.
- 전염병 환자나 면역력이 약한 환자를 다른 곳으로 떼어 놓음.
isolation; segregation
かくり【隔離】
isolement, cantonnement
aislamiento, apartamiento, reclusión
انفصال
тусгаарлалт
sự cách ly, sự cô lập
การแยกออก, การปิดกั้น
isolasi, pengasingan, karantina
изолирование; изоляция
quarantine
かくり【隔離】
quarantaine
aislamiento, apartamiento, reclusión
انعزال
тусгаарлалт
sự cách li
การแยก, การคัดกรอง
isolasi, karantina
изоляция
かくれいわ【隠れ岩】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An invisible, rough rock submerged in the sea or in a river.海や河川で水面下に隠れていて見えない岩。Roche dure présente au fond de la mer ou d'un cours d'eau et n’apparaissant pas à l'extérieur.En un mar o río, peñasco que está a flor del agua y no se descubre bien.صخور خطيرة غير مرئية من السطح بسبب غرقها داخل مياه النهر أو البحرдалай буюу гол мөрний усаар хучигдаж гадна тал нь ил харагддаггүй бартаатай хад.Tảng đá hiểm chìm trong nước biển hay sông, bên ngoài không nhìn thấy.หินที่เป็นอันตรายซึ่งมองไม่เห็นเพราะจมอยู่ใต้น้ำในแม่น้ำหรือทะเลbatu berbahaya yang tidak terlihat karena terendam dalam air di laut atau sungaiКрупная скала, находящаяся под водой в море или реке и не виднеющаяся на поверхности.
- 바다나 강에서 물속에 잠겨 겉으로 보이지 않는 험한 바위.
- (figurative) An unexpected obstacle, not revealed outwardly, which hinders someone from doing something.(比喩的に)ある事をするのに妨げになる、表には出ていない意外な障害物。(figuré) Obstacle inattendu n’apparaissant pas à l'extérieur, empêchant de faire quelque chose.(FIGURADO) Obstáculo inesperado y poco visible que impide la realización de algo. عائق غير مرئي من السطح وغير متوقع، يعيق القيام بشيء ماямар нэгэн зүйлийг хийхэд саад болох, гадна талаасаа харагдахгүй гэнэтийн саад тотгор.(cách nói ẩn dụ) Chướng ngại vật bất ngờ không thể hiện ra bên ngoài, phương hại đến việc thực hiện việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งกีดขวางที่ไม่คาดคิดที่ไม่ปรากฏออกมาให้เห็นภายนอกซึ่งเป็นอุปสรรคในการทำงานใด ๆ(bahasa kiasan) benda pengganggu di luar dugaan yang tidak terlihat saat melakukan sebuah pekerjaan(перен.) Неожиданное препятствие в выполнении какой-либо работы, которое изначально не была заметно.
- (비유적으로) 어떤 일을 하는 데 방해가 되는, 겉으로 드러나지 않은 뜻밖의 장애물.
rock; reef
あんしょう【暗礁】。かくれいわ【隠れ岩】
récif, écueil
escollo, arrecife
صخر غير مرئي
усан доторх хад
đá ngầm
หินโสโครก, หินใต้น้ำ
batu karang, karang
подводный риф
snag; deadlock
あんしょう【暗礁】。かくれいわ【隠れ岩】
obstacle
lastre, estorbo, traba, impedimento
гэнэтийн бэрхшээл, мухардал
trở ngại ngầm, khó khăn ngầm
อุปสรรค
gangguan, pengganggu
камень преткновения
かくれおに【隠れ鬼】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A game in which a tagger looks for other players hiding. 鬼を一人定め、他の者が物陰に隠れているのを鬼が探し出す子供の遊び。Jeu où une personne doit retrouver ceux qui se sont cachés.Juego en el que unos se esconden y otro busca a los escondidos.اللعبة التي يعثر فيها الباحث على ناس مختبئين بين الناس الكثرينолууулаа нийлээд хэн нэгэн нь бусдыгаа хайж олдог тоглоом. Trò chơi mà nhiều người tập hợp lại, người đuổi bắt tìm ra những người lẩn trốn.การละเล่นที่หลายคนมารวมกัน แล้วคนที่เป็นผู้หาคอยหาคนที่คอยหลบอยู่ permainan sembunyi-sembunyianГрупповая игра, состоящая в том, что один водящий ищет остальных спрятавшихся участников.
- 여럿이 모여 술래가 된 한 사람이 숨은 사람들을 찾아내는 놀이.
hide-and-seek
かくれんぼう・かくれんぼ【隠れん坊】。かくれおに【隠れ鬼】
cache-cache
juego al escondite, escondidas
لُعبة الغمّيضة
нуугдаж тоглох
trò chơi trốn tìm
การเล่นซ่อนหา
petak umpet
прятки
かくれが【隠れ家】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place where one hides oneself so as not to be seen to others.人目を避けて身を隠す場所。Endroit où l'on se cache loin du regard des autres.Lugar secreto al que se retira alguien para evitar ser visto. مكان يخفي فيه فلان نفسَه كي لا يكشِفه الآخرونөөр хүнд мэдэгдэхгүйгээр биеэ нууж далдлах газар.Nơi giấu mình để người khác không biết.สถานที่ที่ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้tempat untuk bersembunyi agar tidak diketahui orang lain Место, куда можно спрятаться так, чтобы другой человек не узнал.
- 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기는 곳.
hideout
かくれが【隠れ家】。かくれば【隠れ場】
cachette, refuge, asile, trou
escondrijo, escondite ,guarida
مخبأ
нуугдах газар, орогнох байр
nơi ẩn mình, chỗ náu mình
สถานที่ซ่อนตัว, ที่หลบซ่อน
persembunyian, tempat bersembunyi
убежище; место, куда прятаться
かくれが【隠れ家・隠れ処】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place in which one hides from danger.危険を避けて身を隠す場所。Endroit où l'on se cache, à l'abri du danger.Lugar en el que se refugia uno para esconderse de peligros.مكان يُختبأ فيه الجسم ليتهرّب من الخطرаюулаас дайжин хоргодох газар.Địa điểm giấu cơ thể tới nơi an toàn, trốn tránh nguy hiểm.สถานที่ซ่อนตัวโดยหลบความอันตรายlokasi yang menyembunyikan diri untuk menghindari bahaya Место для укрытия от опасности.
- 위험을 피해 몸을 숨기는 장소.
refugee; shelter
ひなんじょ【避難所】。かくれが【隠れ家・隠れ処】
(lieu de) refuge, asile
refugio, asilo
مخبأ
дайжих газар, хоргодох газар
nơi lánh thân, nơi ẩn mình
ที่หลบภัย, ที่ซ่อนตัว
tempat persembunyian, lokasi melarikan diri
убежище
かくれたかねもち【隠れた金持ち】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A rich person with substantial property, who does not look rich.見かけよりも中身が充実している金持ち。Personne qui dispose d'une véritable fortune mais qui ne dévoile pas sa richesse. Persona adinerada en término sustancial, que no se nota hacia fuera.شخص غني ذو ممتلكات كثيرة الذي لا يبدو أنه يكون ذلك في الخارجөнгөндөө мэдэгдэхгүй боловч бодитоор баян хүн. Người giàu có thật sự nhưng không thể hiện ra bên ngoài.เศรษฐีที่ดูภายนอกแล้วเหมือนไม่มีอะไรแต่จริง ๆ แล้วร่ำรวย orang kaya yang tidak menunjukkan kekayaannya ke luarЧеловек, который в действительности очень богат, но внешне никак не демонстрирует своё богатство.
- 겉으로 드러나지 않으나 실속이 있는 부자.
person of substantial property
かくれたかねもち【隠れた金持ち】
riche discret
persona rica de miga, verdadero rico
غني حقيقي
хур баян
người giàu ngầm
มหาเศรษฐี, ผ้าขี้ริ้วห่อทอง
orang kaya sebenarnya
богач
かくれば【隠れ場】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place where one hides oneself so as not to be seen to others.人目を避けて身を隠す場所。Endroit où l'on se cache loin du regard des autres.Lugar secreto al que se retira alguien para evitar ser visto. مكان يخفي فيه فلان نفسَه كي لا يكشِفه الآخرونөөр хүнд мэдэгдэхгүйгээр биеэ нууж далдлах газар.Nơi giấu mình để người khác không biết.สถานที่ที่ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้tempat untuk bersembunyi agar tidak diketahui orang lain Место, куда можно спрятаться так, чтобы другой человек не узнал.
- 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기는 곳.
hideout
かくれが【隠れ家】。かくれば【隠れ場】
cachette, refuge, asile, trou
escondrijo, escondite ,guarida
مخبأ
нуугдах газар, орогнох байр
nơi ẩn mình, chỗ náu mình
สถานที่ซ่อนตัว, ที่หลบซ่อน
persembunyian, tempat bersembunyi
убежище; место, куда прятаться
かくれや・かくれが【隠れ家】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place where a criminal, etc., hides himself/herself.犯罪者などが身を隠す場所。Lieu où des criminels ou autre se dissimulent en secret.Lugar en que un criminal, etc. se refugia en secreto.مكان يخفي فيه مُجرم، وما إلى ذلك، جثة شخص ما خلسةًгэмт хэрэгтэн зэрэг бусдаас нуугддаг газар.Nơi mà kẻ phạm tội... ẩn mình trong bí mật.สถานที่ที่พวกผู้ร้ายหรือคนอื่นๆ ซ่อนตัวอย่างลับ ๆtempat pelaku kriminal dsb menyembunyikan tubuhnya secara rahasiaМесто, где скрываются преступники и т.п.
- 범죄자 등이 비밀리에 몸을 숨기는 곳.
hideout; harbor
アジト。かくれや・かくれが【隠れ家】
cache, lieu secret, cachette
escondite, escondrijo, guarida
وكر، مخبأ
нууц байр, нуувч
nơi ẩn náu
ซ่องโจร, ถ้ำโจร, รังโจร, ที่ซ่อน
tempat persembunyian
хата
かくれる【隠れる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hide one's body so that others cannot see it.身を人目につかないようにする。Se cacher pour ne pas être vu des autres.Ocultarse el cuerpo para que no pueda ver otra persona.يخفي جسمًا لمنع التمكّن من رؤية غيرهбусдад харагдахгүйгээр биеэ далдлах.Giấu mình để người khác không thể thấy.ซ่อนตัวทำให้ผู้อื่นไม่สามารถมองเห็นได้menyembunyikan tubuh sampai tidak terlihat orang lainПрятаться, чтобы другие не могли увидеть.
- 남이 볼 수 없게 몸을 감추다.
hide
かくれる【隠れる】。もぐる【潜る】。ひそむ【潜む】
esconderse, ocultarse
يخبّئ
нуугдах
náu, nấp, núp
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, หลบซ่อน
bersembunyi, mengumpet
прятаться; скрываться
かくれんぼう・かくれんぼ【隠れん坊】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A game in which a tagger looks for other players hiding. 鬼を一人定め、他の者が物陰に隠れているのを鬼が探し出す子供の遊び。Jeu où une personne doit retrouver ceux qui se sont cachés.Juego en el que unos se esconden y otro busca a los escondidos.اللعبة التي يعثر فيها الباحث على ناس مختبئين بين الناس الكثرينолууулаа нийлээд хэн нэгэн нь бусдыгаа хайж олдог тоглоом. Trò chơi mà nhiều người tập hợp lại, người đuổi bắt tìm ra những người lẩn trốn.การละเล่นที่หลายคนมารวมกัน แล้วคนที่เป็นผู้หาคอยหาคนที่คอยหลบอยู่ permainan sembunyi-sembunyianГрупповая игра, состоящая в том, что один водящий ищет остальных спрятавшихся участников.
- 여럿이 모여 술래가 된 한 사람이 숨은 사람들을 찾아내는 놀이.
- A state in which something keeps hiding and revealing itself repeatedly. 何かが見えたり見えなかったりすること。Fait de se cacher et de se montrer alternativement.Acción de verse algo intermitentemente.الأمر الذي يختفي ويظهر شيءٌ ماямар нэгэн зүйл нэг далд ороод, нэг ил гарах байдал Việc cái gì đó ẩn đi rồi lại hiện ra.การที่สิ่งใดเดี๋ยวก็ผลุบเดี๋ยวก็โผล่ hal sesuatu yang kadang tersembunyi dan kadang terlihatСостояние, когда нечто то появляется, то исчезает.
- 무엇이 숨었다 보였다 하는 일.
hide-and-seek
かくれんぼう・かくれんぼ【隠れん坊】。かくれおに【隠れ鬼】
cache-cache
juego al escondite, escondidas
لُعبة الغمّيضة
нуугдаж тоглох
trò chơi trốn tìm
การเล่นซ่อนหา
petak umpet
прятки
hide-and-seek
かくれんぼう・かくれんぼ【隠れん坊】
cache-cache
escondite
нуугдах
sự chơi trò ú tim
การผลุบ ๆ โผล่ ๆ
игра в прятки
かくろん【各論】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Discussion of sub-topics that form one bigger topic.一つの大きなテーマを構成するそれぞれの小さなテーマに関する議論。Discussion sur chaque élément constitutif d'un thème.Discusión sobre diversos y pequeños temas que conforman un tema grande. بحث كل موضوع من الموضوعات المكونة لموضوع كبيرнэг том сэдвийг бүрдүүлэгч жижиг сэдэв тус бүрийн талаарх хэлэлцүүлэг. Sự thảo luận về từng chủ đề nhỏ tạo nên một chủ đề lớn.การอภิปรายที่เกี่ยวกับหัวข้อเล็ก ๆ แต่ละหัวข้อที่อยู่ในหัวข้อใหญ่ ๆ หัวข้อหนึ่ง diskusi atau perdebatan mengenai masing-masing topik kecil yang menciptakan satu topik besar Обсуждение каждой маленькой темы, которые образуют одну большую тему.
- 하나의 큰 주제를 이루는 각각의 작은 주제에 대한 논의.
details
かくろん【各論】
détail, discussion détaillée, exposé détaillé
detalle de discusión
نقاش موضوع
тусгайлсан хэлэлцүүлэг
chuyên luận
การอภิปรายย่อย, การอภิปรายในหัวข้อย่อย
diskusi terperinci, diskusi khusus
детальное (отдельное) изложение; детализация; специализированное исследование
かくん【家訓】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A teaching of ethical criteria for the descendants of a household.一家の子孫にとって、倫理的基準となる教え。 Précepte familial qui sert de norme morale aux descendants.Precepto, enseñanza o mandato que sirve de criterio ético a los descendientes o miembros de una familia.تهذيب قياسي و أخلاقي لتعليم الأولاد في الأسرةтухайн гэр бүлийн үр ач нарт ёс зүйн хэм хэмжээс болох сургаал.Sự răn dạy trở thành chuẩn mực luân lí cho con cháu của một gia đình.คำสอนที่เป็นหลักศีลธรรมของแต่ละบ้านที่มีไว้สำหรับลูกหลานของครอบครัวsesuatu yang menjadi dasar moral yang diajarkan secara turun temurun dalam keluarga tertentu Назидание, ставшее этическим стандартом в семье и передающееся потомкам.
- 한 집안의 자손들에게 윤리적 기준이 되는 가르침.
family motto; home discipline
かくん【家訓】。かけん【家憲】
devise d'une famille, maxime d'une famille
lema familiar
تهذيب عائلي
гэрийн сургаал
gia huấn
คติพจน์ครอบครัว, คำขวัญของครอบครัว
norma, ajaran keluarga
семейное назидание; семейный девиз
かくミサイル【核ミサイル】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A missle that can carry a nuclear explosive device. 核爆発装置を搭載して飛行するミサイル。Missile ayant la capacité de transporter des dispositifs nucléaires.Misil que puede llevar un dispositivo explosivo nuclear.صاروخ يمكن أن يحمل جهاز تفجير نوويّцөмийн дэлбэлэх төхөөрөмжийг тээвэрлэдэг пуужин.Tên lửa có thể mang theo thiết bị nổ hạt nhân. ขีปนาวุธที่สามารถบรรจุอุปกรณ์ระเบิดนิวเคลียร์และขนย้ายได้rudal yang mengangkut bom atom/nuklirРакета, оснащённая устройством ядерного взрыва.
- 핵폭발 장치를 실어 나를 수 있는 미사일.
nuclear missle
かくミサイル【核ミサイル】
missile nucléaire
misil nuclear
صاروخ نووي
цөмийн пуужин
tên lửa hạt nhân
ขีปนาวุธ
misil nuklir, rudal nuklir
ядерная ракета
かく【各】
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Each and every one of multiple things or people.多くのものを一つ一つ離したそれぞれの、おのおのの。Qui est pris individuellement dans un ensemble ; qui est séparé du reste.Se refiere a cosas, situaciones o personas de un conjunto de forma distributiva o individual.كل واحد متفرق من المجموعة хэдэн зүйлийг нэг нэгээр салгаж тавьсан ширхэг бүрийн, тус тусын. Từng cái một được tách ra từ nhiều cái, riêng lẻ.แต่ละอันหรือแต่ละสิ่งที่ถอดหลายชิ้น ๆ ออกมาทีละอันsatu-satu, satu demi satu, bergantianКаждый отдельно взятый из определенного множества.
- 여럿을 하나하나씩 떼어 놓은 낱낱의, 따로따로의.
each; every
かく【各】
chaque
cada
كل
тус бүр, болгон
mỗi, từng
คนละ, แต่ละ
satu per satu
каждый; всякий
かく【掛く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a pose by moving one’s body.体を動かして姿勢をつくる。Fixer le corps dans une position.Moverse el cuerpo para tomar una determinada posición.يجعل الجسم في موقف معين عن طريق تحريكهбиеэ хөдөлгөж ямар нэгэн төрх болох.Cử động cơ thể tạo thành tư thế nào đó.ขยับร่างกายแล้วทำเป็นท่าบางท่าmenggerakkan tubuh lalu membuat suatu gerakanВставать в какую-либо позу.
- 몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
move
くむ【組む】。かく【掛く】
hacer posición
يجعل
vặn, vắt (chân)
ม้วน, บิด, โค้ง, งอ, หมุน
menggerakkan
закручиваться
かく【掻く】
1. 긁다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To rub something or someone with one's fingernail or pointy object.爪や尖った物で擦る。Frotter avec des ongles ou un objet pointu.Restregar con las uñas, con algo agudo, etc..يفرك بأظافره أو بشيء حادхумс буюу үзүүртэй зүйлээр бага зэрэг маажих.Cào bằng móng tay hoặc đồ vật sắc nhọn.ถูด้วยเล็บมือหรือสิ่งที่แหลมคมmenggaruk atau mencabut sedikit-sedikit dengan sesuatu yang tajamПо чуть-чуть чесать поверхность чего-либо каким-либо острым инструментом.
- 손톱이나 뾰족한 물건으로 문지르다.
- To gather scattered objects in the ground using a rake, etc.地面に散らばっている物を熊手などで引き寄せる。Frotter et rassembler avec un râteau, etc., ce qui est éparpillé.Recoger con utensilios como el rastrillo algo que está disperso en el suelo.يجمع أشياء متناثرة في الأرضية باستخدام زاوية الجاروف أو غيرهاгадаргуу дээр тарсан зүйлийг хамуур зэргээр шүүрдэн бөөгнүүлэх.Quét gom = những thứ bày ra nền bằng cái cào.โกยรวมสิ่งที่กระจายอยู่บนพื้นด้วยคราด เป็นต้นmenyapu dan mengumpulkan sesuatu yang tersebar di lantai dengan sesuatu seperti garu dsbСобирать что-либо разбросанное по поверхности в одну кучу, используя грабли и т.п.
- 바닥에 널려 있는 것을 갈퀴 등으로 쓸어 모으다.
scratch
かく【掻く】
gratter, se gratter
rascar, restregar, frotar
يحكّ
маажих
gãi, cạy
เกา, ข่วน, ขูด, ขีด, ขูดขีด, ครูด
menggaruk, menggosok
скрести; царапать
rake
かく【掻く】
rastrillar, juntar, recoger
хамах, хамж цуглуулах
thu, quét, gom
คราด, โกย, เขี่ย, กวาด
menyapu
сгребать; сметать
2. 긁적거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter de façon répétée une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar repetidamente una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش مرارًا جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Cào liên tục một phần của cơ thể bằng móng tay hay vật nhọn. เกาส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคมเรื่อยๆmenggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipСкрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
scratch
かく【掻く】
gratter
seguir rascando
يخدش
маажих
gãi
เกาไปมา
menggaruk-garuk
чесать
3. 긁적긁적하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter de façon répétée une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar repetidamente una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش مرارًا جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّхумс болон үзүүртэй зүйл зэргээр биеийн аль нэг хэсгээ байн байн маажих.Liên tục cào một phần cơ thể bằng móng tay hoặc vật sắc nhọn.เกาบางส่วนของร่างกายบ่อย ๆ ด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคม เป็นต้น menggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancip Скрести, тереть снова и снова какую-либо часть тела ногтём или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
scratch
かく【掻く】
gratter
seguir rascando
يخدش
маажлах
gãi
เกาไปมา
menggaruk-garuk
чесать
4. 긁적대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To repeatedly scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter de façon répétée une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar repetidamente una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش مرارًا جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Cào liên tục một phần cơ thể bằng móng tay hoặc vật nhọn. เกาส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคมเรื่อยๆmenggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipСкрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
scratch
かく【掻く】
gratter
seguir rascando
يخدش
маажих
gãi
เกาไปมา
menggaruk-garuk
чесать
5. 긁적이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Cào lên một phần cơ thể bằng móng tay hay vật nhọn.เกาส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคมmenggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipСкрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 긁다.
scratch
かく【掻く】
gratter
rascar
يخدش
маажих
gãi
เกา
menggaruk
чесать
6. 깔짝이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To scratch something with one's finger or a sharp object, or gnaw at something.指や鋭い物で掻いたりこそげたりする。Gratter ou arracher avec les doitgts ou quelque chose de pointu.Seguir rascando o quitando algo con los dedos o alguna cosa afilada.يخدش شيئا بإصبعه أو بآلة حادة أو يجرّدهхуруу гар болон хурц иртэй зүйлээр маажих буюу салгах.Liên tục làm xước hoặc bứt bằng ngón tay hay vật sắc nhọn.ขูดหรือดึงเรื่อย ๆ ด้วยนิ้วมือหรือวัตถุแหลมคมmenggaruk atau menusuk dengan jari atau benda tajam Скрести острым предметом или разрывать пальцами.
- 손가락이나 날카로운 물체로 긁거나 뜯다.
pick at
かく【掻く】
racler, enlever, détacher
seguir rascando
يكشط رويدا رويدا
маажих, урах,тасдах
cào
ขูด, ครูด, เกา
menggaruk, menggores
царапать; рвать
かく【描く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To mark a dot, draw a line, or draw something with a writing brush, pencil, etc.筆や鉛筆などで点を打ったり線を引いたり絵を描く。Marquer des points, tracer des lignes ou des images avec un pinceau ou un crayon.Trazar un dibujo o una línea, o hacer puntos con un pincel o un lápiz.يضع نقطة أو يرسم خطّا أو رسْما أو يسطر بفرشاة أو قلم رصاص أو غيرهماбийр болон харандаагаар цэг хатгах буюу зураас болон зураг зурах.Tạo ra dấu chấm, đường nét hay hình vẽ bằng bút lông hoặc bút mực.วาดรูปหรือเส้น หรือลงจุดด้วยดินสอหรือพู่กัน เป็นต้น membuat titik, garis, atau lukian menggunakan kuas atau pensil dsbПисать картину или рисовать линию с помощью кисти или карандаша.
- 붓이나 연필 등으로 점을 찍거나 선이나 그림을 그리다.
draw; mark
うつ【打つ】。ひく【引く・描く】。かく【描く】
tracer, esquisser, dessiner
linear, rayar, dibujar, pintar
يرسم، يضع، يسطر
зурах, татах
chấm, viết, vẽ, kẻ
ขีด, วาด, ลาก, ลงจุด
membuat, melukis, menggambar
ставить (точку); проводить (линию)
かく【描く・画く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To show a shape resembling a certain figure.ある図形と同じ模様を表す。Représenter une forme qui ressemble à une figure.Representar algo imitando figuras.يظهر شكلاً يشبه شكلاً هندسيًّا معيّنًاямар нэгэн дүрстэй адил төстэй хэлбэр дүрсийг гаргах. Thể hiện hình dạng giống với một hình mẫu nào đó.แสดงรูปร่างที่คล้ายกับรูปภาพใด ๆ memperlihatkan sesuatu dalam bentuk seperti diagramВоссоздавать какую-либо форму.
- 어떤 도형과 닮은 모양을 나타내다.
draw
かく【描く・画く】
trazar, diseñar
يرسم
дугуйлах, тойрог зурах, тойруулах, хүрээлэх
vẽ
วาด, เขียนรูป
membentuk, membuat, menggambar
изображать
かく【書く】
1. 그리다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To express a thought, feeling, phenomenon, etc., in a writing, music, etc.考えや感情、現象などを文書や音楽などで表現する。Représenter des sentiments, des phénomènes, etc. par un écrit, la musique, etc.Expresar en letras o música pensamientos, sentimientos, situaciones, etc. يعبّر عن الفكر أو الشعور أو الظاهرة وغيرها عن طريق الكتابة أو الموسيقى و إلخ бодол санаа, сэтгэл хөдлөл, үзэгдэл юмсыг бичиг үсэг, дуу хөгжмөөр илэрхийлэх.Thể hiện suy nghĩ, cảm xúc, hiện tượng bằng chữ viết hay âm nhạc. แสดงความคิด ความรู้สึก หรือเหตุการณ์ต่าง ๆ โดยผ่านข้อความหรือดนตรี เป็นต้นmengekspresikan pikirian, ide, emosi, fenomena melalui tulisan atau lagu, dsbВыражать мысли, чувства, явления и т.п. через текст, музыку и т.п.
- 생각이나 감정, 현상 등을 글이나 음악 등으로 나타내다.
describe
かく【書く】。えがく【描く】
décrire, raconter, exprimer
expresar, representar
يصف
дүрслэх, зураглах, үзүүлэх, илэрхийлэх
nói về, miêu tả
พรรณนา
menggambarkan, melukiskan
изображать; описывать
2. 쓰다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To write some letters by drawing strokes on paper with a writing instrument such as a pencil, pen, etc.鉛筆やペンなどの筆記用具で紙などに線をひいて文字をしるす。Tracer des traits d'un certain système d'écriture sur un papier ou autre à l'aide d'un outil spécifique comme un crayon ou un stylo. Escribir determinadas letras trazando caracteres en un papel con el uso de utensilios para escribir como lápiz, bolígrafo, etc.يكتب حرفا برسم خطوط على ورقة أو غيرها باستخدام قلم رصاص أو قلم حبر أو غيرهүзэг, харандаа зэрэг бичдэг хэрэгсэлээр цаасан дээр зурлага зуран тодорхой үсэг бичих.Vẽ nét rồi ghi chữ nhất định lên giấy... bằng dụng cụ ghi chép như bút chì hoặc bút... เขียนตัวอักษรตามที่กำหนดโดยใช้อุปกรณ์การเขียนลากเส้นบนกระดาษ เป็นต้นmenarik garis dan menulis tulisan tertentu di kertas menggunakan alat tulis seperti pensil atau pulpenПисать определённые буквы на бумаге и т.д. с помощью ручки, карандаша и т.д.
- 연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다.
- To express one's thoughts, feelings, etc., by writing them on paper, etc.頭の中の考えや感じなどを紙などに文字で表す。Exprimer par le langage écrit pensées ou sentiments sur du papier ou autre support.Representar en papel por escrito pensamientos o sensaciones interiores.يُظهِر فكرة أو مشاعر أو غيره موجودة في البال من خلال كتابتها على ورقةтолгой доторх бодол санаа, мэдрэмж зэргийг цааасан дээр бичиж илэрхийлэх.Ghi rồi thể hiện suy nghĩ hay cảm giác... trong đầu bằng chữ lên giấy... เขียนแสดงความรู้สึกหรือความนึกคิดในหัวลงบนกระดาษ เป็นต้นmenulis dan memperlihatkan pikiran atau perasaan, dsb dari dalam hati di kertas dsbВыражать текстом на бумаге и т.д. собственные мысли или чувства.
- 머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다.
- To draw up a document of a certain form such as an application, contract, etc.願書や契約書など、書式のある文書を作成する。Rédiger un texte répondant à une forme définie comme une demande d'admission ou un contrat.Elaborar documentos según determinado formato tales como solicitud, contrato, etc.يكتب وثيقة ذات شكل معيّن مثل ورقة الطلب أو عقد أو غيرهөргөдөл, гэрээ зэрэг тогтсон загвартай бичиг баримтыг боловсруулах.Làm văn bản có biểu mẫu nhất định như đơn xin hay hợp đồng... จัดทำเอกสารที่มีรูปแบบซึ่งถูกกำหนดไว้ เช่น การทำต้นฉบับหรือสัญญา เป็นต้นmenulis dengan bentuk tertentu seperi dokumen atau surat perjanjian dsbСоставлять оригинал документа, контракт и т.д. в определённом письменном виде.
- 원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다.
- To write notes of a song that has come across one's mind on a musical note.浮かんできた曲を楽譜に音符で表す。Transcrire une chanson qui vient à l'esprit sous forme de notes musicales.Representar una canción surgida en la mente por notas musicales en la partitura.يعبر عن أغنية تخطر في البال في نوتة موسيقية على ورقة موسيقيةтолгойд бодогдох дууг хөгжмийн нотоор илэрхийлэх.Thể hiện bài hát xuất hiện trong đầu trên bản nhạc bằng nốt. แสดงบทเพลงที่นึกขึ้นมาได้ในหัวออกมาเป็นตัวโน้ตที่อยู่ในโน้ตเพลงmenuangkan lagu yang muncul di kepala ke dalam melodiВыражать музыкальными нотами возникшую в голове мелодию.
- 머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다.
write
かく【書く】
écrire, noter, inscrire
escribir, anotar, apuntar
يكتب
бичих, тэмдэглэх
viết, chép
เขียน
menulis
выписывать; вычерчивать
write; compose; put down
かく【書く】
écrire, composer, rédiger
escribir, describir, redactar
يكتب
бичих, зохиох
viết, chép
เขียน
menulis, mencatat
писать; записывать; делать запись
write; make
かく【書く】
écrire, formuler, établir
escribir, formular
يسجّل
бичих, боловсруулах, үйлдэх
viết, điền
ร่าง, เขียน, ทำ
menulis, membuat
писать; работать над созданием; создавать
write; compose
つくる【作る】。かく【書く】
écrire, composer
componer
يؤلّف
бичих, зохиох
viết, sáng tác
เขียน, แต่ง, ประพันธ์
menggubah
писать; записывать; написать
3. 적다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To record something in writing.ある内容を文章で表す。Écrire quelque chose.Escribir cierto contenido.يكتب مضمونا ما بالحروفямар нэгэн утга агуулгыг бичгээр бичих.Viết nội dung nào đó thành bài viết.เขียนเนื้อหาใดเป็นตัวอักษรmenguraikan suatu keterangan dengan tulisanСделать надпись или написать.
- 어떤 내용을 글로 쓰다.
- To do bookkeeping or write a diary, etc.帳簿や日記などを記録する。Écrire un registre, un journal, etc.Escribir libro de cuentas, diario, etc.يكتب دفتر حسابات أو مذكرة يوميةбүртгэл тооцоо, тэмдэглэл зэргийг бичих.Viết sổ hoặc nhật kí..เขียนบันทึกประจำวันหรือบัญชีรายรับรายจ่าย เป็นต้น menulis buku kas atau buku harian dsbДелать запись.
- 장부나 일기 등을 쓰다.
write; write down
かく【書く】。しるす【記す】
rédiger, composer, noter, prendre note, dicter
apuntar, redactar
ينسخ
бичих
ghi, chép
เขียน, จด, บันทึก
menulis, mencatat
записать; записывать
do; write
かく【書く】。しるす【記す】。つける【付ける】
tenir
apuntar, anotar, registrar
يدوّن
бичих, тэмдэглэх
ghi chép
เขียน, จด, บันทึก
mencatat, menulis
писать
4. 짓다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To write a poem, novel, letter, song, etc.詩・小説・手紙・歌詞などの文章を書く。Écrire un texte tel qu'un poème, un roman, une lettre, les paroles d'une chanson, etc.Escribir la letra de una canción, una carta, una novela o un poema.يكتب شعرا أو رواية أو رسالة أو أغنية، وغيرهاшүлэг, роман, захидал, дууны үг зэргийн үгийг бичих.Viết ra thơ, tiểu thuyết, thư, lời bài hát...เขียนเนื้อเรื่อง เช่น กลอน นิยาย จดหมาย เนื้อเพลง เป็นต้น menulis puisi, novel, surat, lirik lagu, dsbПисать стихи, слова к песне, роман, письмо и т.п.
- 시, 소설, 편지, 노래 가사 등의 글을 쓰다.
write
つくる【作る・創る】。かく【書く】。さくしする【作詞する】
composer, établir, dresser
escribir, componer, producir, redactar
зохиох, бүтээх
sáng tác
แต่ง, ประพันธ์
mengarang
слагать
かく【核】
1. 응어리
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A part of a fruit where there is or are a stone or seeds.果物の種を囲んでいる部分。Partie où sont fixés les noyaux, les pépins, etc. d'un fruit.Parte en la que está metida la semilla de la fruta.جزء من فاكهة فيه بذرةжимсний үр шигдсэн хэсэг.Phần bị hạt của quả đóng bám vào.ส่วนที่เมล็ดของผลไม้ถูกฝังลงbagian di mana biji buah tertanamВнутренняя часть плода, где находятся семена.
- 과일의 씨가 박힌 부분.
core
かく【核】
pepita
үртэй хэсэг
phần lỗ hạt
การฝังรากลึก, การฝังลงไป
bagian biji
сердцевина
2. 핵
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The very center of something.物事の中心。Ce qui joue le rôle principal de quelque chose.Lo más céntrico de algo.شيء يكون مركزا من أشياءямар нэгэн зүйлийн хамгийн гол нь болох зүйл.Cái trở thành trung tâm nhất của cái nào đó.สิ่งที่เป็นใจกลางที่สุดของสิ่งใด hal yang paling menjadi inti dari sesuatuЦентр чего-либо.
- 어떤 것의 가장 중심이 되는 것.
- A weapon powered by the force from a nuclear reaction.核反応によって生じるエネルギーを利用した兵器。Armes utilisant la réaction nucléaire.Arma impulsada por la fuerza de la reacción nuclear.سلاح يستخدم قوّة ناتجة من التفاعل النوويّцөмийн урвалаар үүсдэг хүчийг ашигласан зэвсэг.Vũ khí sử dụng sức mạnh phát sinh bởi phản ứng hạt nhân.อาวุธที่ใช้กำลังที่เกิดจากปฏิกริยานิวเคลียร์senjata yang menggunakan daya yang timbul dari reaksi nuklirОружие, использующее силу, возникающую при ядерной реакции.
- 핵반응으로 생기는 힘을 이용한 무기.
- A particle at the center of an atom, which is formed by a combination of neutrons and protons.陽子と中性子が結合してできた原子の中心部にある粒子。Particule située au centre de l'atome, constituée de protons et de neutrons.Partícula en el centro de un átomo, que está formado por una combinación de neutrones y de protones.جسيم في قلب الذرّة، وهو مصنوع من اقتران البروتون والنيوترونпротон ба нейтрон нэгдэж үүссэн, атомын гол хэсэгт байдаг зүйл.Phần tử có ở phần trung tâm của nguyên tử, do nguyên từ dương tính và trung tính kết hợp lại rồi tạo nên.อนุภาคที่อยู่ตรงใจกลางของอะตอมซึ่งประกอบขึ้นโดยที่โปรตอนและนิวตรอนรวมกันpartikel yang terdapat di tengah atom, yang terdiri dari gabungan proton dan neutronЧастица в центре атома, состоящего из объединившихся протона и нейтрона.
- 양성자와 중성자가 결합하여 이루어진, 원자의 중심부에 있는 입자.
- A ball-shaped, tiny substance at the center of a cell in an organism.生物の細胞の中心にある、小さくて球状のもの。Organite de la forme d'une balle situé au centre des cellules vivantes.Sustancia minúscula en el centro de una célula en un organismo, que tiene la forma de una bola.شيء صغير وكرويّ في قلب خليّة الأحياءамьд эсийн голд байх бөмбөг хэлбэрийн жижиг зүйл.Cái nhỏ có hình quả bóng ở trung tâm của tế bào sinh vật.สิ่งเล็กๆ ที่เป็นรูปร่างกลมซึ่งอยู่ใจกลางของเซลล์สิ่งมีชีวิตbagian yang kecil dan berbentuk bola, yang terdapat di tengah sel makhluk hidupШаровидная маленькая сердцевина в клетке живого существа.
- 생물 세포의 중심에 있는 공 모양의 작은 것.
- The hard part inside fruits such as peaches, plums, etc., which protects their seeds.もも、すももなどの果物にある、種子を保護する堅い部分。Partie dure protégeant les graines et située à l'intérieur des fruits tels que les pêches, les abricots, etc.Parte dura en el interior de ciertas frutas tales como melocotones, ciruelas, etc., que tiene la función de proteger sus semillas.جزء صلب يحمي البذرة في فواكه مثل الخوخ، البرقوق إلخтоор, чавга зэрэг жимсэнд байдаг, үрийг хамгаалж байдаг хатуу хэсэг.Phần cứng bảo vệ hạt, có ở hoa quả như đào, mận...ส่วนที่แข็งซึ่งปกคลุมเมล็ดที่มีอยู่ในผลไม้ เช่น ลูกท้อ ลูกพลัม เป็นต้น bagian keras yang melindungi biji, yang terdapat pada buah seperti persik, prem/prune dsbТвёрдая часть, защищающая семя персика, сливы и пр. фруктов.
- 복숭아, 자두 등의 과일에 있는, 씨를 보호하는 단단한 부분.
- The central part of the Earth, which is approximately 2,900 km beneath its surface.地球の表面から約2900キロメートル以深の地球の中心部。Partie centrale du globe terrestr située à une profondeur de plus de 2 900 km environ de la surface terrestre.Parte central de la Tierra, está a más de 2900 kilómetros de profundidad desde su superficie.جزء في قلب الأرض، وعمقه أكثر من ألفين وتسعمئة مترا من سطح الأرضдэлхийн бөмбөрцгийн гадаргуугаас ойролцоогоор 2900км-ийн гүнд байх дэлхийн төв хэсэг.Phần trung tâm của trái đất, độ sâu từ bề mặt trái đất là 2900km trở lên.ส่วนใจกลางของโลกที่มีความลึกเหนือกว่าประมาณ 2900km จากพื้นผิวโลก bagian tengah bumi yang dalamnya sekitar 2.900 km dari permukaan bumiЦентральная часть Земли, находящаяся на глубине более 2900 км от поверхности земли.
- 지구 표면으로부터 깊이가 약 2,900킬로미터 이상인, 지구의 중심 부분.
key; core; center; heart
かく【核】。ちゅうかく【中核】
noyau
núcleo, centro, eje
قلب، مركز
цөм
trọng tâm
ศูนย์กลาง, ประเด็น
inti
основа
nuclear weapon
かく【核】
nucléus, armes nucléaires
arma nuclear
نووي
цөмийн зэвсэг
hạt nhân
อาวุธนิวเคลียร์
nuklir
ядерный
nucleus
かく【核】。げんしかく【原子核】
noyau
núcleo
نواة
цөм
hạt nhân
นิวเคลียร์
inti atom
nucleus
かく【核】
noyau
núcleo
نواة
цөм
nhân tế bào
นิวเคลียส
inti sel
ядро
core
かく【核】。たね【種】
noyau
núcleo
نواة (الفاكهة)
жимсний гол
nhân
แกน
tengah, biji
core
かく【核】。ちかく【地核】。コア
noyau
núcleo
قلب الأرض
цөм
tâm
แกน, ใจกลาง
inti bumi
ядро (планеты)
かく【格】
1. 격¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One's level or dignity matching those of one's environment or society.周囲環境や社会に相応しいレベルや品格。Qualité ou distinction de quelqu'un, qui convient à son environnement ou à sa société.Nivel o dignidad para asociar con el entorno o la sociedad.مرتبة أو منزلة تناسب البيئة المجاورة أو المجتمعхүрээлэн буй орчин буюу тухайн нийгэмтэй зохицох түвшин, зэрэг дэв.Tiêu chuẩn hay phẩm chất phù hợp với xã hội hay môi trường xung quanh.ระดับหรือศักดิ์ศรีที่เหมาะกับสังคมหรือสิ่งแวดล้อมโดยรอบtingkat atau kelas yang cocok dalam lingkungan atau masyarakat sekitarКачество или уровень, соответствующие какой-либо обстановке, обществу.
- 주위 환경이나 사회에 어울리는 수준이나 품위.
- The grammatical status of a substantive, or a similar form, in relation to the predicate of a sentence.文法で体言や体言に相当する単語が文の中で述語に対して持つ資格。Qualité, en grammaire, qu'a un substantif ou un mot similaire à un substantif vis-à-vis du prédicat dans une phrase.En gramática, función que cumple un componente nominal o uno similar dentro de una oración, con relación al predicado.في القواعد علاقة الاسم أو شبهه مع المسندөгүүлбэрт өгүүлэгдэхүүн болон түүнтэй адил төстэй үгс өгүүлэхүүнтэй харьцах харьцааг заадаг хэлзүйн тийн ялгал.Tư cách mà thể từ hay từ ngữ tương tự với thể từ có được đối với vị ngữ trong câu, trong ngữ pháp.คุณสมบัติที่นามหรือคำที่คล้ายนามมีต่อภาคแสดงในประโยคในหลักไวยากรณ์dalam tata bahasa, kualifikasi yang dimiliki substantif atau kata yang seperti substantif terhadap predikat dalam kalimat(лингв.) Грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом.
- 문법에서 체언이나 체언과 비슷한 말이 문장 내에서 서술어에 대하여 가지는 자격.
position; status
かく【格】
rang, classe
clase, nivel, estado, estatus
مكانة ، منزلة ، مرتبة
зэрэг зиндаа
hạng, đẳng cấp, giai cấp, tầng lớp
ฐานะ, ยศ, ระดับ, สถานะ, สภาพ, ชนชั้น
kelas, level
форма; достоинство; класс; формальность
case
かく【格】
cas
caso
حالة
тийн ялгал
cách
การก
kasus, kasus bahasa
падеж
2. 격²
зависимое имя существительноеاسم غير مستقلNom dépendantNomina bentuk terikatBound Noun依存名詞Sustantivo dependienteЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun used to refer to a certain rank, position, or qualification.一定の身分や地位、または資格。Nom dépendant indiquant une identité, une position ou une qualification déterminée.Determinada posición social, cargo o título.طبقة أو مكانة أو صفة محدّدةтодорхой нийгмийн гарал буюу албан тушаал болон эрх.Địa vị hay thân phận nhất định, hoặc tư cách.ตำแหน่งหรือสถานภาพที่กำหนด หรือคุณสมบัติkelayakanОпределённое социальное положение или позиция. Пребывание в качестве кого-либо, на правах кого-либо.
- 일정한 신분이나 지위 또는 자격.
gyeok
かく【格】
título, posición
صفة ، ميزة
эрх, албан тушаал, байр суурь
cách, tư cách
ตำแหน่ง
kualifikasi
класс; разряд; положение
かく【画】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A line or point drawn with a single movement of the brush in caligraphy or painting.文字を書いたり絵を描いたりする時、一筆で書く線や点。Ligne ou point tracé(e) en une fois avec un pinceau, quand on écrit ou dessine.Punto o línea que se traza de una sola pincelada al dibujar o escribir letras.خطّ أو نقطة يرسمها مرّة واحدة بالفرشاة عندما يكتب خطًّا أو يرسم لوحةбичиг бичих ба зураг зурахад, бийрээр нэг удаа зурсан зураас ба цэг.Chấm hoặc đường kẻ dùng bút vạch ra một lần khi vẽ tranh hoặc viết chữ.จุดหรือเส้นที่ขีดครั้งเดียวด้วยพู่กันตอนที่วาดรูปหรือเขียนตัวหนังสือgaris atau titik yang ditarik sekali dengan kuas saat membuat tulisan atau lukisanЛиния или точка, которая проводится или ставится кистью при написании буквы или рисовании картины.
- 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때, 붓으로 한 번 그은 줄이나 점.
- The unit of counting lines or points drawn with a single movement of the brush in caligraphy or painting.文字を書いたり絵を描いたりする時、一筆で書く線や点を数える単位。Unité de calcul de lignes ou de points tracé(e)s en une fois avec un pinceau, quand on écrit ou l'on dessine.Unidad para contar la cantidad de puntos o líneas trazados con una sola pincelada al dibujar o escribir letras.وحدة عدّ الخطوط أو النقط التي يرسمها مرّة واحدة بالفرشاة عندما يكتب خطًّا أو يرسم لوحةбичиг бичих ба зураг зурахад, бийрээр нэг удаа зурсан зураас ба цэгийг тооцох үгĐơn vị đếm chấm hoặc đường được dùng bút vạch ra một lần khi vẽ tranh hoặc viết chữ.หน่วยนับจุดหรือเส้นที่ขีดครั้งเดียวด้วยพู่กันตอนที่วาดรูปหรือเขียนตัวหนังสือunit satuan yang menyatakan banyaknya garis atau titik yang ditarik sekali dengan kuas saat membuat tulisan atau lukisanСчётная единица линий или точек, которые проводятся или ставятся кистью при написании буквы или картины.
- 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때, 붓으로 한 번 그은 줄이나 점을 세는 단위.
stroke
かく【画】
trait, écriture
pincelada
لمسة فرشاة
цэг, зурлага, зураас
nét (chữ, vẽ)
ขีด, เส้น, จุด
garis, titik
stroke
かく【画】
цэг, зурлага, зураас
nét
ขีด, เส้น, จุด
かく【角】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The space between two straight lines or planes that start from a common point, or the measured degree of the space.一点から出る二つの直線や平面が開いたところ。また、その開きの度合い。Intersection ou degré d'écartement entre deux lignes ou deux surfaces qui partent du même point.Distancia entre la dos líneas o dos superficies que empiezan en un mismo punto.انفراج حاصل من تلاقي مستقيمين أو وجهين нэг цэгээс эхлэлтэй хоёр шулуун шугам буюу хавтгайн тэлсэн хэсэг. мөн түүний тэлсэн хэмжээ.Chỗ tách ra của hai đường thẳng hay mặt phẳng xuất phát từ cùng một điểm. Hoặc mức độ tách ra đó.จุดที่แยกออกจากกันของเส้นตรงสองเส้นหรือพื้นราบสองที่ที่มีจุดเริ่มต้นเดียวกัน หรือระดับที่กางออกtitik di mana dua garis, yakni garis lurus dan datar bermula, atau jarak antara dua garis yang terkuak Неограниченная геометрическая фигура, образованная двумя лучами (сторонами угла), выходящими из одной точки (вершины угла). А также степень образования угла.
- 같은 지점에서 시작되는 두 개의 직선이나 평면이 벌어진 곳. 또는 벌어진 정도.
angle
かく【角】
ángulo
زاوية
байр суурь өнцөг
góc, độ góc
มุม
sudut
угол
かく【閣】
аффиксلاصقةAffixeImbuhanAffix接辞AfijoЗалгаварหน่วยคำเติมPhụ tố접사
- A suffix used to mean a large and tall house.「大きくて高く建てた家」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « maison construite de manière grande et élevée ».Sufijo que añade el significado de 'casa grande y alta'.اللاحقة التي تشير إلى معنى "منزل مبنى عاليا وكبيرا"‘том, өндөр барьсан байшин’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'ngôi nhà được xây to và cao'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เรือนที่สร้างอย่างสูงใหญ่'akhiran yang menambahkan arti "rumah yang didirikan besar dan tinggi"Суффикс существительного со значением 'крупное и высокое здание'.
- ‘크고 높게 지은 집’의 뜻을 더하는 접미사.
-gak
かく【閣】
các, gác, lầu
สิ่งก่อสร้างที่สูงและใหญ่, อาคารสูง
rumah, paviliun
павильон; дом
かぐざい【家具材】かぐのざいりょう【家具の材料】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Materials used for making furniture.家具をつくるための材料。Matériaux utilisés pour fabriquer un meuble.Materia prima que se usa para la fabricación de muebles.مواد خاصّة بصنع المفروشاتтавилга хийдэг материал.Nguyên liệu làm đồ nội thất.วัตถุดิบที่ใช้ทำเฟอร์นิเจอร์ bahan pembuat mebelСырьё, используемое для изготовления мебели.
- 가구를 만드는 재료.
furniture materials
かぐざい【家具材】かぐのざいりょう【家具の材料】
material para muebles
مواد المفروشات
тавилгын материал
vật liệu nội thất
วัสดุที่ใช้ทำเฟอร์นิเจอร์, วัสดุที่ใช้ทำเครื่องตกแต่งบ้าน
bahan baku furnitur
かぐてん【家具店】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A store selling furniture.家具を売る店。Magasin où l'on vend des meubles.Tienda en que se venden los muebles.محل يبيع الأثاثтавилга зардаг дэлгүүр.Cửa hàng bán đồ nội thất.ร้านค้าขายเฟอร์นิเจอร์toko yang menjual mebelМагазин, где продаётся мебель.
- 가구를 파는 가게.
furniture store
かぐや【家具屋】。かぐてん【家具店】
magasin de meubles, magasin d'ameublement
mueblería
محل أثاث
тавилгын дэлгүүр
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
ร้านขายเฟอร์นิเจอร์, ร้านขายเครื่องตกแต่งบ้าน, ร้านเฟอร์นิเจอร์และอุปกรณ์ตกแต่งบ้าน
toko furnitur, toko mebel
мебельный магазин
かぐや【家具屋】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A store selling furniture.家具を売る店。Magasin où l'on vend des meubles.Tienda en que se venden los muebles.محل يبيع الأثاثтавилга зардаг дэлгүүр.Cửa hàng bán đồ nội thất.ร้านค้าขายเฟอร์นิเจอร์toko yang menjual mebelМагазин, где продаётся мебель.
- 가구를 파는 가게.
furniture store
かぐや【家具屋】。かぐてん【家具店】
magasin de meubles, magasin d'ameublement
mueblería
محل أثاث
тавилгын дэлгүүр
tiệm bán đồ nội thất, cửa hàng nội thất
ร้านขายเฟอร์นิเจอร์, ร้านขายเครื่องตกแต่งบ้าน, ร้านเฟอร์นิเจอร์และอุปกรณ์ตกแต่งบ้าน
toko furnitur, toko mebel
мебельный магазин
かぐわしい【芳しい・香しい】
1. 향긋하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Mildly fragrant. 微かにいい香りがする。Qui sent bon et doux.Sutilmente fragante.يكون طيّب الرائحة بلُطفанхилуун байх.Tỏa hương thơm một cách thoang thoảng.มีกลิ่นหอมอ่อน ๆ wangiСлегка издающий запах.
- 은근히 향기롭다.
fragrant; scented; aromatic
かんばしい【芳しい】。こうばしい【香ばしい】。かぐわしい【芳しい・香しい】
(a.) sentir bon, exhaler une odeur de parfum
fragante, perfumado, aromático
طيّب الرائحة
анхилам, анхилуун
thơm ngát, thơm ngào ngạt
หอม, หอมหวน, หอมหวาน, หอมกรุ่น
wangi, beraroma
ароматный
2. 향기롭다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Smelling good. いい匂いがする。Qui a une bonne odeur.Que huele bien.ذو رائحة طيّبةсайхан үнэртэй байх.Có mùi dễ chịu.มีกลิ่นที่ดี ada wangi yang baik dan enakХорошо, вкусно пахнущий.
- 좋은 냄새가 있다.
fragrant; scented; aromatic
かんばしい【芳しい】。こうばしい【香ばしい】。かぐわしい【芳しい・香しい】
parfumé, embaumé, aromatique
fragante, perfumada, aromático
عبق، عطر، أريج، عطر فوّاح
анхилуун, анхилам
thơm, thơm tho
มีกลิ่นหอม, มีกลิ่นหอมกรุ่น, มีกลิ่นหอมหวล
wangi
ароматный
かぐ【嗅ぐ】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To feel a smell with a nose.鼻でにおいを感じとる。Ressentir une odeur à l'aide du nez.Percibir olores. يستنشق الرائحة بالأنفхамраараа үнэрийг мэдрэх.Cảm nhận mùi bằng mũi.รับรู้กลิ่นได้ด้วยจมูกmencium bau dengan hidungЧувствовать запах.
- 코로 냄새를 느끼다.
- To notice or realize the situation of or sign for something.成り行きや兆しに気付く。Reconnaître ou pressentir une circonstance ou un signe.Sospechar que alguien ha hecho algo malo. يُدرك العلامة أو الطريقة التي يسير فيها العمل أو يعرفهماажил хэргийн байдал буюу шинж илрэлийг олж мэдэх.Dò xét hay cảm nhận tình huống hay tình hình của công việc.เข้าใจสถานการณ์ ล่วงรู้เหตุการณ์หรือรู้ทันmengetahui atau menebak keadaan atau gelagat sesuatuДогадываться о ситуации или понимать намёк.
- 일의 상황이나 낌새를 알아차리거나 눈치를 채다.
smell; sniff
かぐ【嗅ぐ】
sentir
oler
يشمّ
үнэртэх, үнэрлэх
ngửi
ดม, ได้กลิ่น
mencium, mengendus
нюхать
get wind of; detect
かぐ【嗅ぐ】
remarquer
oler
يُحِسُّ ب
сэжиг авах, ажиг авах, үнэр авах
đánh mùi, dò xét
รู้ทัน, ล่วงรู้, เข้าใจสถานการณ์
mencium, mengendus
догадываться; соображать; понимать; смекать
かぐ【家具】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Objects used in a house such as a bed, chest, table, etc.家の中で使われるベッドやクロゼット、食卓などのような道具。Objet utilisé dans une maison tel qu’un lit, une garde-robe, une table, etc. Objeto usado en casa, tales como cama, armario, mesa, etc.أغراض تستخدم في المنزل مثل السرير وخزانة ملابس والمائدة وغيرهاор, хувцасны шүүгээ, ширээ гэх мэт гэрт хэрэглэдэг хэрэгсэл. Đồ dùng được dùng trong nhà như giường, tủ quần áo, bàn ăn v.v...อุปกรณ์ที่ถูกใช้ในบ้านดังเช่น เตียงนอน โต๊ะหนังสือ ตู้เสื้อผ้า เป็นต้น peralatan yang digunakan untuk hidup sehari-hari di dalam rumah seperti lemari, meja, tempat tidur, dsbШкаф, стол, кровать и прочие принадлежности, необходимые в быту.
- 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
furniture
かぐ【家具】
meuble, mobilier, ameublement
mueble
مفروشات
тавилга
đồ nội thất
เฟอร์นิเจอร์, เครื่องเรือน
perabot, furnitur
мебель
かけ
1. 내기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An arrangement according to which the winner of a game, etc., will take pre-agreed goods or money.予め賭けておいた金品を勝った人に与えると約束した後で勝負をすること。Fait de se disputer une victoire en mettant en jeu un objet ou de l'argent qui revient au gagnant. Confrontación de posiciones con un pacto por el que la persona que gana se lleva una cantidad de dinero u otro objeto acordado.التعاهد بقيام الفائز في لعبة بأخذ شيء أو مال мөрийнд тавьсан эд зүйлс ба мөнгийг хожсон хүн авахаар урьдчилан тохиролцож, хожлоо үзэх явдал.Việc hứa hẹn trước rằng người thắng cuộc sẽ được sở hữu số tiền hay vật phẩm đã được đưa ra, rồi phân chia thắng bại dựa trên lời hứa đó. การแข่งขันต่อสู้กันเพื่อหาผู้ชนะโดยตกลงกันล่วงหน้าไว้ว่าคนที่เป็นฝ่ายชนะจะได้เงินหรือสิ่งของที่วางเดิมพันไว้hal bersaing untuk memenangkan pertaruhan yang telah dibuat sebelumnya dengan memberikan uang atau barang sebagai imbalan bagi pemenangПолучение победителем в споре права на денежный или прочий выигрыш, который был оговорён заранее.
- 걸어 놓은 물품이나 돈을 이긴 사람이 갖기로 미리 약속을 하고 승부를 겨룸.
bet; betting
かけ。かけごと【賭け事】。ギャンブル
pari, enjeu, gageure
apuesta
رهان
мөрий, бооцоо
sự cá cược
การพนัน, การเดิมพัน, การวางเดิมพัน, การพนันขันต่อ
taruhan, tagan
спор; пари
2. 외상¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of selling or buying goods on a promise of future payment.代金は後で支払うことにして物品を売買すること。Fait d’acheter ou de vendre des choses suivant un accord sur le paiement tardif.Compra y venta de productos comprometiéndose a pagar en un futuro.شراء أو بيع بضائع بشروط الدفع المؤجّلмөнгийг нь сүүлд нь авахаар тохиролцож эд барааг худалдаж авах буюу зарж борлуулах үйл.Việc mua bán hàng hóa trả tiền sau.การซื้อหรือขายสิ่งของที่สัญญากันว่าจะให้เงินภายหลังpekerjaan membeli atau menjual barang dengan berjanji akan membayarkan uangnya nanti (digunakan sebagai kata benda)Купля-продажа какого-либо товара в долг.
- 돈은 나중에 내기로 하고 물건을 사거나 파는 일.
credit
かけ。かけうり【掛け売り】。かけがい【掛け買い】。ちょうつけ・ちょうづけ【帳付け】。つけ
crédit
crédito, fiado
دين
гадаад өр, зээл
sự mua bán chịu
การซื้อเชื่อ, การซื้อขายสินค้าเชื่อ
kredit, menghutang
кредит
かけあう【掛け合う】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For groups with different opinions to get together to discuss an issue and make a decision. 異なる意見を持った集団が集まって、問題を解決して結論を出すために話し合う。Discuter en vue de la résolution d'un problème et de la prise d'une décision, en parlant de groupes ayant différentes opinions.Dicho de varios grupos con opiniones diferentes, reunirse para resolver problemas y tomar decisiones.يشاور من أجل حل مشكلة والجمع بين مجموعات ذات وجهات نظر مختلفة хоорондоо өөр санаа бодолтой бүлэг цугларч асуудлыг шийдэж, шийдвэр гаргахын тулд хэлэлцэх.Nhóm có ý kiến khác nhau tập hợp, bàn luận để giải quyết và quyết định vấn đề. ปรึกษาหารือเพื่อตัดสินและแก้ไขปัญหาโดยที่กลุ่มซึ่งมีความคิดเห็นแตกต่างกันรวมตัวkelompok yang saling memiliki pendapat berbeda berkumpul lalu berdiskusi untuk memecahkan masalah dan membuat keputusan Вести разговор или беседу с целью прийти к общему мнению и совместно решить какие-либо проблемы, вопросы и т.п. (об имеющих разную точку зрения сторонах).
- 서로 다른 의견을 가진 집단이 모여 문제를 해결하고 결정을 하기 위해 의논하다.
negotiate; bargain
こうしょうする【交渉する】。かけあう【掛け合う】
négocier
negociar
يشاور
хэлэлцэх, тохиролцох
bàn bạc, thương thảo, thảo luận
เจรจา, หารือ
berunding, membicarakan, bernegosiasi, bermusyawarah, berembuk
вести переговоры; проводить совещание
かけあがる【駆け上がる】
1. 뛰어오르다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To run up a certain place fast.ある所に走って上がる。Monter vers un endroit en courant.Pasar deprisa de un sitio o lugar a otro superior. يتسلق إلى مكان معين ركضا سريعاً ямар нэгэн зам, хонгил зэргийг гүйнгээ хурдан өгсөх.Chạy đến nào đó rồi đi lên nhanh.วิ่งข้ามหรือวิ่งขึ้นไปยังเส้นทางหรือทางเดินberlari menaiki jalan atau lintasanБыстро подняться, пробежав путь.
- 어떤 곳을 뛰어서 빨리 올라가다.
run and go up
かけあがる【駆け上がる】。かけのぼる【駆け上る】
monter en courant
subir de un salto
يتسلّق سريعاً
өгсөх
chạy lên
วิ่งข้าม, วิ่งขึ้น
прибежать; подняться
2. 치닫다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To run upstairs or uphill or to go to a place running.上の方に向かって駆け出したり走り登る。Courir vers le haut ou monter en courant.Correr hacia arriba o subir corriendo.يجري ويتسلّق إلى مكان أعلىөөдөө өгсөн гүйх буюу гүйн өгсөх.Chạy lên phía trên hoặc chạy rồi leo lên.วิ่งขึ้นไปยังด้านบนหรือวิ่งขึ้นไป berlari ke atas atau berlari sambil menanjakБегом подниматься вверх.
- 위쪽으로 달리거나 달려 올라가다.
run uphill; run up
かけあがる【駆け上がる】。はしりのぼる【走り登る】
courir vers le haut
ascender, elevar
يجري ويتسلّق
өгсөн гүйх, өөдөө гүйх
chạy ngược lên trên
วิ่งขึ้น, วิ่งขึ้นไปด้านบน
berlari menanjak
взбегать
3. 치달리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To run from a lower place toward a higher place.下から上の方に向かって駆け出す。Courir du bas vers le haut.Correr desde abajo con dirección hacia arriba.يَجري من مكان سفلي نحو مكان علويдоороос дээш чиглэн давхих.Chạy theo hướng từ dưới lên trên.วิ่งไปจากด้านล่างขึ้นไปยังด้านบน berlari dari bawah menuju ke atasБегом подниматься снизу вверх.
- 아래에서 위를 향해 달리다.
run upward; run up
かけあがる【駆け上がる】。はしりのぼる【走り登る】
parcourir du bas vers le haut
correr de abajo hacia arriba
يَجري إلى أعلى
өгсөн гүйх, өөдөө гүйх
chạy ngược lên, rút lên
วิ่งขึ้น, วิ่งขึ้นไปด้านบน
berlari naik
взбегать
かけあしする【駆け足する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To go at a run.駆けていく。Aller en courant.Ir corriendo. يجري بالخطى السريعةцэргүүд болон бүлэг хүмүүс нэг эгнээнд орон гүйх.Chạy đi. (ทหารหรือกลุ่มคน)วิ่งไปberlari dengan menyamakan barisan oleh militer atau suatu badanБежать, соблюдая строй в армии или в группе.
- 달리어 가다.
run
かけあしする【駆け足する】
courir
trotar
يركض
жагсан гүйх, жагсаалаар гүйх
chạy
วิ่งไป, วิ่งเป็นแถว
lari dalam barisan
бежать; бегать строем
かけあし【駆け足】
1. 구보
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of running in line together, or such a manner of walking.駆けていくこと。また、その歩き方。Fait d'avancer en courant ; une telle manière de marcher.Acción de correr. O tal paso rápido.ركْض بطابور. أو طريقة المشي مثل ذلكгүйх явдал. мөн тийм алхаа гишгээ.Chạy theo. Hoặc những bước đi như vậy. การวิ่งไป หรือลักษณะการเดินดังกล่าวperihal berjalan kencang. atau langkah demikian.Перемещение бегом. Подобные бегу шаги.
- 달리어 감. 또는 그런 걸음걸이.
run
かけあし【駆け足】
pas de course
paso, marcha
جرْي
жагсан гүйх, жагсаалаар гүйх
sự chạy thành hàng
การวิ่ง
lari
бег; рысь
2. 달음박질
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of running in a hurry.急いで走っていくこと。Fait de courir rapidement, en se pressant.Correr apresuradamente.جري سريع على نحو مستعجلбайдаг хурдаараа гүйх явдал.Việc chạy một cách gấp rút.การวิ่งออกไปอย่างเร่งรีบlari yang cepatБыстрый бег.
- 급히 뛰어 달려감.
running
かけあし【駆け足】
course (à pied)
corrida, correteo, carrera
ركض
чавхдах, жирийх, хамаг чадлаараа харайх
sự chạy vội, sự chạy nhanh, sự lao tới
การวิ่งพลางกระโดด, การกระโจน
lari kencang
рывок
3. 달음질
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of running in a hurry.急いで走っていくこと。Fait de courir rapidement, dans l'urgence.Correr apresuradamente.جري سريع على نحو مستعجلхурдлан гүйх явдал. Sự chạy một cách gấp rút.การวิ่งออกไปอย่างเร่งรีบlari dengan kecepatan tinggiБыстрый бег.
- 급히 뛰어 달려감.
running
はしり【走り】。かけあし【駆け足】
course (à pied)
corrida, carrera, correteo
ركض
гүйлт
sự chạy nhanh
การวิ่งพลางกระโดด, การกระโจน
lari kencang, lari cepat
рывок
4. 뜀박질
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of moving fast on foot.急いで走っていくこと。Action de courir à grandes enjambées et à la hâte.Acción de ir corriendo precipitadamente.جَرْي بشكل عاجلхурднаар үсэрч гүйхการวิ่งไปอย่างรีบร้อนberjalan kencangБыстрое движение прыжками, скачками
- 급히 뛰어 달려감.
running fast
はしり【走り】。かけあし【駆け足】
course
ركْض
үсрэлт, харайлт, цоройлт
การกระโดดวิ่งเร็ว
berlari
скок; бег вприпрыжку
5. 뜀질
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of moving fast on foot.急いで走っていくこと。Action de courir à grandes enjambées et à la hâte.Acción de ir corriendo precipitadamente.جَرْي بشكل عاجلхурднаар үсэрч гүйхการวิ่งไปอย่างรีบร้อนberjalan kencangБыстрое движение прыжками, скачками
- 급히 뛰어 달려감.
running
はしり【走り】。かけあし【駆け足】
course
ركْض
гүйлт, харайлт, үсрэлт
การกระโดดวิ่งเร็ว
berlari
скок; бег вприпрыжку
かけあわせる【掛け合わせる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a male and a female mate for reproduction.生殖のために、雌と雄が性的な関係を結ぶようにさせる。Faire accoupler une femelle et un mâle pour la reproduction.Hacer que una hembra y macho se junten sexualmente para la reproducción.يجعل المذكر والأنثى سفادا للتناسلүржилийн төлөө эрэгчин, эмэгчинг бэлгийн харилцаанд оруулах.Làm cho con cái và con đực thiết lập quan hệ mang tính sinh dục để sinh sản. ทำให้ตัวผู้และตัวเมียมีเพศสัมพันธ์กันเพื่อการสืบพันธุ์mengikatkan hubungan seksual antara hewan jantan dan betina untuk reproduksiиметь половые отношения в репродуктивных целях.
- 생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
copulate
かけあわせる【掛け合わせる】。こうびさせる【交尾させる】
faire s'accoupler, faire copuler
copular
يجعل المذكر والأنثى سفادا
нийлүүлэх, ойртуулах
giao phối, giao hợp
ผสมพันธุ์
mengawinkan
сношаться
かけいしょとく【家計所得】
- The total income of a household.ある一世帯の所得全体。Revenu total d'une famille.Ingreso total de una familia. إجمالي دخل الأسرة الواحدةнэг гэр бүлийн нийт орлого.Toàn bộ thu nhập của một gia đình.รายรับรวมของครอบครัวหนึ่ง ๆsemua pemasukan dalam sebuah keluargaОбщий доход одной семьи.
- 한 가정의 전체 소득.
household income
かけいしょとく【家計所得】
revenu familial
ingreso familiar
دخل الأسرة
өрхийн орлого
thu nhập của gia đình
รายรับของครัวเรือน, รายได้ในครัวเรือน
pendapatan rumah tangga, penghasilan keluarga
かけいひ【家系費】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The total sum of money a household plans to spend during a fixed period.ある家の家族が暮らしていく上でかかる費用。Coûts engendrés par la vie d'un ménage.Cantidad que se gasta una familia para vivir.مصروفات تصرفها أسرة للمعيشةнэг гэр бүлийн амьжиргаанд зарцуулагдах зардал.Chi phí mà một gia đình chi tiêu để sống.จำนวนเงินที่ใช้จ่ายเพื่อการดำรงชีพภายในครอบครัวหนึ่ง ๆbiaya yang dikeluarkan untuk kehidupan rumah tanggaДенежные расходы на жизнь одной семьи.
- 한 집안이 살아가는 데 드는 비용.
household expenses; household budget
かけいひ【家系費】。せいかつひ【生活費】
dépenses de la maison, dépenses du ménage, budget familial
gastos domésticos
تكلفة الأسرة
өрхийн зардал, ахуйн зардал, амьжиргааны зардал
chi phí gia đình
ค่าใช้จ่ายภายในบ้าน
biaya rumah tangga
хозяйственные расходы
かけいぼ【家計簿】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A household ledger to keep track of income and expenses.一家の収入と支出を記録した帳簿。Livre où sont enregistrés les revenus et les dépenses d'un ménage.Libro en que se apuntan los ingresos y gastos de un hogar.دفتر يسجل فيه الدخل والإنقاق لمعيشة الأسرةайл гэрийн амьжиргааны орлого зарлагыг тэмдэглэсэн ном. Cuốn ghi thu nhập và chi tiêu của sinh hoạt gia đình.สมุดที่บันทึกรายรับและรายจ่ายของการดำรงชีวิตภายในบ้านbuku yang berisikan catatan pendapatan dan pengeluaran dalam rumah tanggaКнига записей приходов и расходов по домашнему хозяйству.
- 집안 살림의 수입과 지출을 기록하는 책.
household account book
かけいぼ【家計簿】
carnet de dépenses, livre de comptes ménagers
dietario
دفتر الحساب المنزلي
өрхийн орлого зарлагын дэвтэр
sổ ghi chép thu chi gia đình
สมุดบัญชีค่าใช้จ่ายในบ้าน, บัญชีรายรับรายจ่ายภายในบ้าน
приходно-расходная книга по домашнему хозяйству
かけい【家系】
1. 가계¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The line of a family from ancestors to descendants.祖先から子孫に受け継がれる家の系統 。Famille se succédant d'ancêtres à descendants.Familia que desciende de sus antepasados.عائلة ممتدة من الأجداد إلى الأحفادөвөг дээдсийн үеэс үр ачид залгамжлагдан ирсэн нэг гэр бүл.Một gia đình được tiếp nối từ tổ tiên tới con cháu hậu thế.กลุ่มคนในวงศ์วานหนึ่ง ๆ ที่สืบทอดมาแต่บรรพบุรุษถึงทายาทgaris keturunan sebuah keluarga yang diambil dari garis ayahРодственная связь, передающаяся из поколения в поколение.
- 조상에서부터 후손으로 이어지는 한 집안.
lineage; family
かけい【家系】。ちすじ【血筋】。いえすじ【家筋】。けっとう【血統】
lignée
linaje, estirpe
نسب
гэр ахуй, гэр бүл
gia tộc, dòng dõi
เชื้อสาย, วงศ์ตระกูล, วงศ์สกุล, สกุล, สายเลือด, ตระกูล
garis keluarga, garis keturunan, silsilah
родословная; генеалогия
2. 족벌
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The social class or status of a blood-related community that shares the same ancestry.同じ祖先から出た血縁共同体の社会的な身分や地位。Statut ou position social(e) d'un groupe de personnes ayant les mêmes ancêtres et liées par le sang.Clase o estatus social de una comunidad sanguínea con un ancestro en común.صفة أو مكانة اجتماعية للمجتمع الإنسانيّ الذي له روابط الدم من نفس الأسلافнэг өвөг дээдэстэй, цусан холбоотой бүлгийн, нийгэмдэх байр суурь.Vị trí hay thân phận mang tính xã hội của thể cộng đồng huyết thống có chung tổ tiên. สถานภาพหรือฐานะทางสังคมในกลุ่มคนที่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือดบรรพบุรุษเดียวกันidentitas atau status sosial dari komunitas sedarah yang memiliki nenek moyang yang samaСоциальный статус или пост общины, имеющей общих предков.
- 공통된 조상을 가진 혈연 공동체의 사회적 신분이나 지위.
class
かけい【家系】。けっとう【血統】
nepotismo
عشيرة
угсаа гарал
dòng họ
กลุ่มเครือญาติ, ตระกูลเดียวกัน
klan
социальное положение родни
かけい【家計】
1. 가계²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A family as an economic unit.経済単位としての家庭。Famille en tant qu'unité économique.Hogar como unidad económica. عائلة كوحدة اقتصاديةэдийн засгийн нэгжээр гэр бүл.Gia đình với tư cách là đơn vị kinh tế.หน่วยนับครอบครัวทางเศรษฐศาสตร์rumah sebagai unit ekonomiСемья как экономическая единица.
- 경제 단위로서의 가정.
- A way of managing the economy within a family or the family's financial situation.一家の経済生活をやりくりする方法または暮らし向き。Manière de gérer les finances d'une famille ou situation financière d'une famille.Condición o método de sacar adelante la economía de un hogar. ظروف أو أساليب تقود اقتصاد عائلة واحدة нэг гэр бүлийн эдийн засгийг хөтлөн удирдах арга ба амьжиргаа.Tình hình hay phương pháp đưa kinh tế của một gia đình đi lên.สถานะหรือวิธีการดูแลและจัดการฐานะการเงินของครอบครัวหนึ่ง ๆkondisi atau cara yang mengarahkan ekonomi suatu rumah tanggaЭкономическое состояние какой-либо семьи.
- 한 집안의 경제를 이끌어 나가는 방법이나 형편.
- A status of income and expenses occurring in the life of a family.暮しに伴う収入や支出の状態。État des revenus et des dépenses de la vie d'une famille.Condición o estado de los ingresos y gastos para la supervivencia de un hogar. حالة مصروفات وإيرادات تتطلبها المعيشة الواحدة нэг гэр бүлийн амьжиргааны орлого, зарлагын байдал.Tình trạng thu và chi theo sinh hoạt của một gia đình.สภาพรายรับและรายจ่ายต่าง ๆ ในการดำรงชีพของครอบครัวหนึ่ง ๆ keadaan pemasukan dan pengeluaran untuk mempertahankan suatu keluargaСостояние доходов и расходов на жизнь одной семьи.
- 한 집안이 살아가는 데 따른 수입과 지출의 상태.
family; household
かけい【家計】
ménage
familia, hogar
أصل
өрх
hộ kinh doanh
ครัวเรือน
rumah tangga, keuangan keluarga
родословная; генеалогия
household finance; housekeeping
かけい【家計】
finances des ménages
finanza familiar, economía familiar, economía doméstica
تدبير المنزل
амьжиргаа
kinh tế gia đình
สถานภาพครอบครัว
pendapatan keluarga
household account
かけい【家計】
budget familial, finances des ménages
presupuesto familiar, economía familiar, economía del hogar, situación económica del hogar
ميزانية البيت
өрхийн амьжиргаа
sự thu chi (trong gia đình)
บัญชีใช้จ่ายในครัวเรือน
ekonomi keluarga, keuangan keluarga
семейный бюджет
2. 살림
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of forming a family and living as a member.一家をなして暮らしていくこと。Fait de vivre en fondant un foyer.Acción de formar una familia y vivir en ella. المعيشة من خلال تكوين أسرةнэг гэр бүл үүсгэн амьдрах.Việc tạo lập một gia đình và sinh sống.งานที่ทำเพื่อให้ครอบครัวอยู่รอดkegiatan menjalankan rumah tanggaЖизнь с созданием семьи.
- 한 가정을 이루어 살아가는 일.
living
かけい【家計】。せいけい【生計】。くらし【暮らし】
ménage
trabajo doméstico
التدبير المنزلي
амь зуух, амьдрах
cuộc sống
การหาเลี้ยงชีพ, การหาเลี้ยงครอบครัว, การดำรงชีวิต
rumah tangga
хозяйство
3. 살림살이
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of forming a family and living as a member.一家をなして暮らしていくこと。Fait de vivre en fondant un foyer.Acción de formar una familia y vivir en ella encargándose de administrar los quehaceres domésticos. المعيشة من خلال تكوين أسرةнэг гэр бүлийг үүсгэн амьдрах явдал.Việc tạo dựng một gia đình và sinh sống.การที่สร้างครอบครัวหนึ่ง ๆ และอยู่อาศัยhal membangun suatu keluarga dan hidupПроживание одной семьёй.
- 한 가정을 이루어 살아가는 일.
living
かけい【家計】。せいけい【生計】。くらし【暮らし】
ménage
hecho doméstico
التدبير المنزلي
амьдрал ахуй
cuộc sống gia đình
การดูแลงานบ้าน
kehidupan berkeluarga, berkeluarga
ведение хозяйства; ведение домашнего хозяйства
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
かけひき【駆け引き】 - かける【賭ける】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
かけい【火刑】 - かけひきする【掛け引きする】 (0) | 2020.02.07 |
かくていてき【確定的】 - かくりつする【確立する】 (0) | 2020.02.07 |
かくじつしされる【確実視される】 - かくていする【確定する】 (0) | 2020.02.07 |
かくかぞく【核家族】 - かくし【隠し】 (0) | 2020.02.07 |