かける【駆ける】
動詞동사
    はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
  • 速く走って行く。
  • 빠르게 뛰어서 가다.
動詞동사
    はしってくる【走って来る】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】
  • 走って近寄る。
  • 뛰어서 빨리 오다.
動詞동사
    はしる【走る】。かける【駆ける】
  • 両足をずっと速く動かして移動する。
  • 두 발을 계속 빠르게 움직여 뛰다.
動詞동사
    はしる【走る】。かける【駆ける】
  • 走って速く行ったり来たりする。
  • 뛰어서 빨리 가거나 오다.
動詞동사
    かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
  • 力を尽くして速く走る。
  • 힘을 다해 빨리 달리다.
動詞동사
    かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
  • 急いで速く走っていく。
  • 급히 뛰어 달려가다.
動詞동사
    かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
  • 力を尽くして速く走る。
  • 힘을 다해 빠르게 달리다.
動詞동사
    かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
  • 急いで速く走っていく。
  • 급히 뛰어 달려가다.
動詞동사
    はしる【走る】。かける【駆ける】
  • 足を素早く動かして前へ進む。
  • 발을 재빠르게 움직여 빨리 나아가다.
動詞동사
    はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
  • どこかに速く走って行く。
  • 어떤 곳으로 빨리 뛰어서 가다.
  • はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
  • ある所を走って通る。
  • 어떤 곳을 뛰어서 지나가다.
動詞동사
    はしってくる【走って来る】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆け付ける】。とんでくる【飛んで来る】
  • ある所へ走って近寄る。
  • 어떤 곳으로 빨리 뛰어서 오다.
  • はしってくる【走って来る】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】。かけつける【駆け付ける】。とんでくる【飛んで来る】
  • ある所を走って通ってくる。
  • 어떤 곳을 뛰어서 지나오다.
動詞동사
    かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
  • 急いで走って行く。
  • 급히 뛰어 달려가다.
動詞동사
    かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
  • 急いで走って行く。
  • 급히 뛰어 달려가다.
かけん【家憲】
名詞명사
    かほう【家法】。かでん【家伝】。かけん【家憲】
  • 一家に伝わる掟やしきたり。
  • 한 집안에서 지켜야 할 규범이나 법도.
名詞명사
    かくん【家訓】。かけん【家憲】
  • 一家の子孫にとって、倫理的基準となる教え。
  • 한 집안의 자손들에게 윤리적 기준이 되는 가르침.
Idiomかけ離れる
    程遠い。隔たる。かけ離れる
  • 予め考えていたことや望んでいたことと隔たりが大きい。
  • 미리 생각하고 있는 것이나 원하는 것과 차이가 크다.
かげがさす【影が差す】
動詞동사
    かげる【陰る】。かげがさす【影が差す】
  • 光がある物に遮られて影ができる。
  • 빛이 어떤 물체에 가려져 그늘이 생기다.
かげきせい【過激性】
名詞명사
    かげきせい【過激性】
  • 度を越して激烈な性向。
  • 지나치게 격렬한 성향.
かげきだん【歌劇団】
名詞명사
    かげきだん【歌劇団】。オペラだん【オペラ団】
  • 歌劇を専門にして公演する団体。
  • 가극을 전문으로 공연하는 단체.
かげきだ【過激だ】
形容詞형용사
    かげきだ【過激だ】
  • 度を越して激烈だ。
  • 지나칠 정도로 심하게 격렬하다.
かげきは【過激派】
名詞명사
    かげきは【過激派】
  • 主張や行動が極端な人。また、そのような集団。
  • 주장이나 행동이 극단적인 사람. 또는 그러한 무리.
かげきぶんし【過激分子】
名詞명사
    かげきぶんし【過激分子】
  • 思想や行動がとても過激な人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 사상이나 행동이 매우 과격한 사람.
かげき【歌劇】
名詞명사
    かげき【歌劇】。オペラ
  • 台詞を音楽の演奏に合わせて歌う西洋式演劇。
  • 대사를 음악 연주에 맞추어 노래로 부르는 서양식 연극.
名詞명사
    オペラ。かげき【歌劇】
  • 歌手がすべての台詞を歌で歌う、音楽・演技・舞踊などの総合舞台芸術。
  • 배우가 대사의 전부를 노래로 부르는, 음악과 연극과 춤 등을 종합한 무대 예술.
かげき【過激】
名詞명사
    かげき【過激】
  • 度を越して激しくて荒々しいこと。
  • 지나칠 정도로 세차고 사나움.
かげぐち【陰口】
名詞명사
    うしろごと【後ろ言】。かげぐち【陰口】
  • 事が終わった後、けちをつけたり愚痴を言ったりすること。
  • 일이 끝난 뒤에 그에 대해 트집을 잡거나 불평하는 말.
名詞명사
    かげぐち【陰口】。わるぐち【悪口】
  • 相手がいない時、陰で大きな口をきくこと。
  • 상대가 없을 때 뒤에서 치는 큰소리.
かげち【陰地】
名詞명사
    かげち【陰地】。ひかげ【日陰】
  • 日光の当たらない、陰になっているところ。
  • 햇빛이 잘 들지 않는 그늘진 곳.
かげつ【ヶ月】
依存名詞의존 명사
    かげつ【ヶ月】
  • 月数を数える単位。
  • 달을 세는 단위.
かげどうろう【影灯籠】
名詞명사
    そうまとう【走馬灯】。まわりどうろう【回り灯籠】。かげどうろう【影灯籠】
  • 内側に紙で作った馬や絵を描いた紙を貼って回し、外枠に影絵が映るように作った灯。
  • 안쪽에 종이로 만든 말이나 그림을 그린 종이를 붙인 뒤 돌게 하여, 그 모습이 바깥쪽에 비치도록 만든 등.
かげになりひなたになり【陰になり日向になり】
名詞명사
    いんにように【陰に陽に】。かげになりひなたになり【陰になり日向になり】
  • 多方面。
  • 여러 방면.
かげもかたちもない【影も形もない】
形容詞형용사
    かげもかたちもない【影も形もない】。あとかたない【跡形ない】
  • 痕跡も残さず消えてしまう。
  • 흔적도 없이 사라져서 찾을 수가 없다.
かげもかたちもなく【影も形もなく】
副詞부사
    かげもかたちもなく【影も形もなく】。あとかたなく【跡形なく】
  • 痕跡を残さず消えてしまって。
  • 흔적도 없이 사라져서 찾을 수가 없게.
かげり【翳り】
名詞명사
    かげ【翳】。かげり【翳り】
  • 顔や姿などに表れる陰気な感じ。
  • 얼굴이나 모습 등에서 나타나는 어두운 분위기.
かげる【陰る】
動詞동사
    かげる【陰る】。かげがさす【影が差す】
  • 光がある物に遮られて影ができる。
  • 빛이 어떤 물체에 가려져 그늘이 생기다.
  • かげる【陰る】。くもる【曇る】
  • 悲しみや心配事が表情や態度に現れる。
  • 걱정이나 근심이 표정이나 태도로 나타나다.
かげろう【蜉蝣・蜻蛉】
名詞명사
    かげろう【蜉蝣・蜻蛉】
  • 夏の夕方、群れを成して飛び、寿命が数時間から数日程度と短い虫。
  • 여름철 저녁에 떼를 지어 날아다니며 몇 시간에서 며칠 정도로 짧게 사는 벌레.
かげんじょうじょ【加減乗除】
名詞명사
    かげんじょうじょ【加減乗除】
  • 足し算、引き算、掛け算、割り算の計算。
  • 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기의 계산.
かげんする【加減する】
動詞동사
    かげんする【加減する】
  • 足したり引いたりする。
  • 더하거나 빼다.
かげん【下弦】
名詞명사
    かげん【下弦】
  • 左半分側が半円状に輝く月。
  • 왼쪽 위 방향으로 둥근 반원 모양의 달.
かげん【下限】
名詞명사
    かげん【下限】
  • 上下の一定範囲の中で、下の方の限界。
  • 위아래로 일정한 범위를 이루고 있을 때, 아래쪽의 한계.
かげん【加減】
名詞명사
    かげん【加減】
  • 足したり引くこと。
  • 더하거나 뺌.
かげ【影】
名詞명사
    かげ【影】
  • 物体が光を受けて、光の反対側の床や壁に現れる、その物体の黒い形。
  • 물체가 빛을 받을 때 빛의 반대쪽 바닥이나 벽에 나타나는 그 물체의 검은 모양.
  • かげ【影】
  • 水面や鏡などに映る物体の姿。
  • 물이나 거울 등에 비치는 물체의 모습.
  • かげ【影】。ひとかげ【人影】
  • 人の跡・痕跡。
  • 사람의 자취나 흔적.
  • かげ【影】
  • 顔に現れた暗い表情。
  • 얼굴에 나타난 어두운 표정.
  • かげ【影】
  • 不吉な兆候。
  • 좋지 않은 느낌.
  • かげ【影】
  • (比喩的に)人にくっついて離れないもの。
  • (비유적으로) 어떤 사람에게 항상 따라다니는 것.
かげ【翳】
名詞명사
    かげ【翳】。かげり【翳り】
  • 顔や姿などに表れる陰気な感じ。
  • 얼굴이나 모습 등에서 나타나는 어두운 분위기.
かげ【陰】
名詞명사
    かげ【陰】
  • 表情や性格から現れる暗い面。
  • 표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
名詞명사
    かげ【陰】
  • 表情や性格から現れる暗い面。
  • 표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
名詞명사
    かげ【陰】。ものかげ【物陰】
  • 光がある物体に遮られてできた暗い部分。
  • 빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
  • かげ【陰】
  • 表向きにはよく見えない厳しい境遇や環境。
  • 겉으로 잘 드러나지 아니하는 어려운 처지나 환경.
  • かげ【陰】
  • 悩み事や心配に満ちた暗い顔に現れる表情。
  • 근심이나 걱정이 가득한 어두운 얼굴에 나타나는 표정.
名詞명사
    うらぐち【裏口】。かげ【陰】
  • 表に出せない、正当でない経路や方法。
  • 드러낼 수 없는 떳떳하지 못한 경로나 방법.
名詞명사
    かげ【陰】
  • 表に現れないところ。
  • 겉으로 드러나지 않는 곳.
名詞명사
    はいご【背後】。かげ【陰】
  • 物事や事件の表面に出ない陰の部分。
  • 어떤 일이나 사건의 겉으로 드러나지 않은 부분.
かこ
名詞명사
    せんどう【船頭】。かこ
  • 櫓を漕いで船を操ることを職業とする人。
  • 주로 노를 저어 배를 조종하는 일을 직업으로 하는 사람.
かこいかべ【囲い壁】
名詞명사
    ようへき【擁壁】。かこいかべ【囲い壁】
  • 山を切り取ったり土を盛り上げたりして生じた崖が崩れ落ちることを防ぐために作った壁。
  • 산이나 땅을 깎거나 흙을 쌓아 생긴 비탈이 무너져 내리지 않도록 만든 벽.
かこい【囲い】
名詞명사
    かき【垣】。かきね【垣根】。かこい【囲い】
  • 草や木などを編んで作った、塀の代わりに一定の地域の境界を示す施設。
  • 풀이나 나무 등을 엮어서 만든, 담 대신 일정한 지역의 경계를 표시하는 시설.
かこうがん【花崗岩】
名詞명사
    かこうがん【花崗岩】。みかげいし【御影石】
  • 白色または薄い灰色を帯びていて、光沢のある堅い石。
  • 흰색 또는 엷은 회색을 띠며, 광택이 나고 단단한 돌.
かこうぎょう【加工業】
名詞명사
    かこうぎょう【加工業】
  • 技術や力を利用して原料や材料を新しい製品につくる工業。
  • 기술이나 힘 등을 이용해 원료나 재료를 새로운 제품으로 만드는 공업.
かこうされる【加工される】
動詞동사
    かこうされる【加工される】
  • 技術や力などによって原料や材料が新しい製品につくられる。
  • 기술이나 힘 등에 의해 원료나 재료가 새로운 제품으로 만들어지다.
かこうしょくひん【加工食品】
名詞명사
    かこうしょくひん【加工食品】
  • 保存性と調理の利便性を高めるために原料を特別な方法で加工して新しくつくった食品。
  • 저장과 조리가 편리하도록 원료를 특별한 방법으로 가공하여 새롭게 만든 먹을거리.
かこうする【下降する】
動詞동사
    かこうする【下降する】。こうかする【降下する】
  • 高いところから下へ降りる。
  • 높은 곳에서 아래를 향하여 내려오다.
かこうする【加工する】
動詞동사
    かこうする【加工する】
  • 技術や力などを利用して原料や材料を新しい製品につくる。
  • 기술이나 힘 등을 이용해 원료나 재료를 새로운 제품으로 만들다.
かこうせいひん【加工製品】
名詞명사
    かこうひん【加工品】。かこうせいひん【加工製品】
  • 原料や材料を加工して新しくつくった製品。
  • 원료나 재료를 가공하여 새롭게 만들어 낸 제품.
かこうせい【加工性】
名詞명사
    かこうせい【加工性】
  • 技術や力などによって原料や材料が新しい製品につくられる性質。
  • 기술이나 힘 등에 의해 원료나 재료가 새로운 제품으로 만들어질 수 있는 성질.
かこうひん【加工品】
名詞명사
    かこうひん【加工品】。かこうせいひん【加工製品】
  • 原料や材料を加工して新しくつくった製品。
  • 원료나 재료를 가공하여 새롭게 만들어 낸 제품.
かこうほう【加工法】
名詞명사
    かこうほう【加工法】
  • 食品や物などを加工する方法。
  • 식품이나 물품 등을 가공하는 방법.
かこう【下降】
名詞명사
    かこう【下降】。こうか【降下】
  • 高いところから下へ降りること。
  • 높은 곳에서 아래을 향하여 내려옴.
名詞명사
    かこう【下降】。かほう【下方】。げらく【下落】
  • 物価・点数・地位などが下がること。
  • 물가나 점수, 지위 등이 떨어짐.
かこう【加工】
名詞명사
    かこう【加工】
  • 技術や力などを利用して原料や材料を新しい製品につくること。
  • 기술이나 힘 등을 이용해 원료나 재료를 새로운 제품으로 만듦.
かこう【囲う】
動詞동사
    とりかこむ【取り囲む】。かこむ【囲む】。かこう【囲う】
  • ある対象の周囲を囲む。
  • 어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
動詞동사
    とりかこむ【取り囲む】。かこむ【囲む】。かこう【囲う】
  • ある対象の周囲を囲む。
  • 어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
かこう【河口】
名詞명사
    かこう【河口】。かわぐち【川口】
  • 川の水が海に流れ込む所。
  • 강물이 바다로 흘러가기 시작하는 곳.
名詞명사
    かこう【河口】。かわぐち【川口・河口】
  • 川の水が海に流れ込む所。
  • 강물이 바다로 흘러 들어가는 부분.
かこう【火口】
名詞명사
    ふんかこう【噴火口】。かこう【火口】
  • 火山が爆発する時、ガス・水蒸気・火山灰・溶岩などが噴き出る口。
  • 화산이 폭발할 때 가스, 수증기, 화산재, 용암 등이 내뿜어져 나오는 구멍.
かこう【花香】
名詞명사
    かこう【花香】。はなのかおり【花の香り】
  • 花から出る良い香り。
  • 꽃에서 나는 좋은 냄새.

+ Recent posts

TOP