けんさき【検査機】けんさくする【検索する】けんさくワード【検索ワード】けんさく【検索】けんさされる【検査される】けんさじょう【検査場】けんさじょ【検査所】けんさする【検査する】けんさだい【検査台】けんさつけん【検察権】けんさつする【検札する】けんさつちょう【検察庁】けんさつ【検察】けんさつ【検札】けんさ【検査】けんざいしょう【建材商】けんざいだ【健在だ】けんざいてん【建材店】けんざい【健在】けんざい【建材】けんざんする【検算する】けんざん【検算】けんしかん【検視官】けんしき【見識】けんしする【検死する・検視する】けんしゅうい【研修医】けんしゅうきかん【研修機関】けんしゅうしょ・けんしゅうじょ【研修所】けんしゅうせい【研修生】けんしゅう【研修】けんしゅつされる【検出される】けんしゅつする【検出する】けんしゅつ【検出】けんしゅんだ【険峻だ・嶮峻だ】けんしょう・かたじるし【肩章】けんしょうきん【懸賞金】けんしょうされる【検証される】けんしょうする【検証する】けんしょう【憲章】けんしょう【懸賞】けんしょう【検証】けんしょくする【兼職する】けんしょく【兼職】けんしんする【検診する】けんしんする【検針する】けんしんする【献身する】けんしんてきだ【献身的だ】けんしんてきに【献身的に】けんしんてき【献身的】けんしん【検診】けんしん【検針】けんしん【権臣】けんしん【献身】けんし【勧士】けんし【検死・検視】けんし【犬歯】けんじつだ【堅実だ】けんじつに【堅実に】けんじゃ【賢者】けんじゅうつかい【拳銃使い】けんじゅう【拳銃】けんじゅつつかい【剣術使い】けんじゅつ【剣術】けんじょうしゃ【健常者】
けんさき【検査機】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Machinery used to conduct testing.検査をするのに使う機械。Appareil servant à examiner quelque chose.Máquina que se utiliza para realizar una inspección o un examen.آلة تُستخدم للاختبارүзлэг шалгалт хийхэд ашиглах техник төхөөрөмж.Loại máy được dùng trong việc kiểm tra.เครื่องมือที่ใช้สำหรับตรวจสอบmesin yang digunakan untuk menjalankan pemeriksaan Оборудование, предназначенное для испытания каких-либо материалов.
- 검사를 하는 데 쓰이는 기계.
testing machine
けんさき【検査機】
machine d’inspection, machine de test
máquina de inspección, aparato de ensayo, máquina de prueba, máquina examinadora
آلة التفتيش ، جهاز الفحص
үзлэгийн багаж, үзлэгийн тоног төхөөрөмж
máy kiểm tra
เครื่องตรวจ
mesin pemeriksaan
машина для испытания чего-либо; установка для испытания чего-либо; испытательная машина или техника
けんさくする【検索する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To check and inspect a suspicious person or his/her belongings.不審者やその人の所持品を確認して検査する。 Faire une inspection sur une personne ou un objet suspects.Hacer las diligencias de reconocimiento pertinentes en torno a un objeto o persona sospechosa.يفتّش شخصًا مشتبهًا به أو أشياء هذا الشخصсэжигтэй хүн болон эд зүйлийг ажиглаж судлах.Kiểm tra và xem xét đồ vật hay đối tượng khả nghi.พิจารณาและตรวจสอบคนหรือสิ่งของที่น่าสงสัยmengamati lalu memeriksa orang atau benda yang dicurigai Производить обследование предметов или расследование лиц, вызывающих подозрение.
- 수상한 사람이나 물건을 살펴 조사하다.
- To find necessary information in a book or computer.本やインターネットで必要な資料を探し出す。Chercher à se procurer des renseignements nécessaires dans un livre ou sur un ordinateur.Indagar o investigar por lo necesario en un libro o en un ordenador. يُفتِّش عن معلومات ضرورية في كتاب أو كمبيوترном буюу компьютероос хэрэгтэй мэдээ материалыг хайж олох.Tìm ra tài liệu cần thiết trong sách hay trên máy vi tính.ค้นหาข้อมูลที่ต้องการจากเครื่องคอมพิวเตอร์หรือหนังสือmencari data yang diperlukan di buku atau komputerПроизводить поиск необходимой информации в книгах или компьютере.
- 책이나 컴퓨터에서 필요한 자료를 찾아내다.
check; inspect
けんさくする【検索する】
contrôler, fouiller, inspecter
investigar
يفتّش
шалгалт хийх, үзлэг хийх
tra xét, khám xét
ตรวจค้น, ตรวจสอบ, ตรวจ
memeriksa, menggeledah
выяснять; рассматривать; расследовать; разыскивать; производить досмотр; обыскивать
search; browse
けんさくする【検索する】
faire des recherches, consulter, se renseigner
buscar
يبحث
хайх, хайлт хийх, шалгах
tìm kiếm, tra cứu
ค้นหา
mencari, menelusuri
искать; разыскивать; отыскивать; находить; выяснять
けんさくワード【検索ワード】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A word entered in a webpage related to the information, to be retrieved.主にインターネット上で入力する、探そうとする資料と関連した単語。Mot saisi principalement sur Internet, qui concerne des documents que l'on veut trouver.Palabra que se introduce en Internet y que está relacionada con la información que busca una persona. كلمة متعلقة بالمعلومات التي يريد أن يبحث عنها على شبكة الإنترنت بشكل رئيسيголдуу интернет орчинд бичиж оруулдаг, хайх гэж буй мэдээ материалтай холбоотой үг. Từ được nhập vào internet, liên quan đến tài liệu muốn tìm kiếm.คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลที่ต้องการค้นหา ส่วนใหญ่พิมพ์ลงในช่องค้นหาบนหน้าอินเทอร์เน็ตmenu dalam internet yang dapat digunakan untuk memasukkan kata-kata terkait yang ingin dicari datanyaКлючевые слова, связанные с поиском необходимой информации в интернете.
- 주로 인터넷상에서 입력하는, 찾고자 하는 자료와 관련된 단어.
search word
けんさくワード【検索ワード】
mot de recherche
palabra clave, motor de búsqueda
كلمة البحث ، كلمة المراجعة
түлхүүр үг, хайх үг
từ tìm kiếm, từ tra cứu
คำค้นหา, คำที่ต้องการค้นหา
kata pencarian, menu pencarian
искомое слово
けんさく【検索】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of checking and inspecting a suspicious person or his/her belongings.不審な人や物を調べること。Action de faire une enquête sur une personne ou un objet suspects.Investigación sobre observación de cosas o personas extrañas.أمر يُفتِّش شخصا أو شيئا مشكوكا فيهсэжигтэй хүн буюу эд зүйлийг ажиглаж, судлах явдал.Việc kiểm tra kỹ lưỡng đồ vật hay đối tượng khả nghi.การพิจารณาและตรวจสอบคนหรือสิ่งของที่น่าสงสัยhal melaksanakan pemeriksaan terhadap orang atau benda yang dicurigai Процесс проверки предметов или лиц, вызывающих подозрение.
- 수상한 사람이나 물건을 살펴 조사하는 것.
- The act of finding necessary information in a book or browsing through the Internet.本やコンピューターから必要な資料を探すこと。Action de chercher à se procurer des renseignements nécessaires dans un livre ou sur un ordinateur.Acción de encontrar información necesaria en libros o en la internet.أمر البحث عن معلومات أو بيانات ضروريّة في كتاب أو كمبيوترном буюу компьютероос хэрэгтэй мэдээ материалыг хайж олох явдал.Việc tìm ra tài liệu cần thiết trong máy vi tính hay sách.การค้นหาข้อมูลที่ต้องการจากเครื่องคอมพิวเตอร์หรือหนังสือhal mencari data yang diperlukan di buku atau komputer Процесс поиска необходимой информации в книгах или компьютере и т.п.
- 책이나 컴퓨터에서 필요한 자료를 찾아내는 것.
check; inspection
けんさく【検索】。そうさく【捜索】
contrôle, fouille, recherche, inspection
búsqueda, exploración, averiguación
بحث عن
шалгалт, хяналт, үзлэг
sự tra xét, sự khám xét
การตรวจค้น, การตรวจสอบ, การตรวจ
pencarian
поиск; обыск; исследование; осмотр; досмотр
search; browsing
けんさく【検索】
recherche
búsqueda, exploración, averiguación
بحث عن
хайлт
sự tìm kiếm, sự tra cứu
การค้นหา
penelusuran, pencarian
поиск
けんさされる【検査される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the state of something to be examined.物事の状態が調べられ、検査される。(Objet, affaire, etc.) Être examiné.Inspeccionar el estado de un producto o un trabajo.يتم فحْص حالة شيء ما أو أمر ما أو غيرهماямар нэгэн эд зүйл, ажил хэргийн байдал шалгагдах.Trạng thái của công việc hay đồ vật nào đó được kiểm tra.สภาพของงานหรือสิ่งของบางอย่าง เป็นต้น ถูกตรวจสอบdiperiksanya keadaan suatu pekerjaan atau benda dsbПроверяться (о состоянии какой-либо вещи, дела и т.п.)
- 어떤 물건이나 일 등의 상태가 검사되다.
be checked
チェックされる。けんさされる【検査される】
Être vérifié
revisar, chequear, verificar
يتم تأكيد
хянагдах, шалгагдах
được kiểm tra, bị kiểm tra
ถูกตรวจ, ถูกตรวจสอบ, ถูกเช็ค, ถูกตรวจเช็ค, ถูกตรวจสภาพ
diperiksa, dicek
けんさじょう【検査場】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place where inspections or tests are conducted.検査をする場所。Lieu où les contrôles se font.Lugar en que se realiza una inspección, control o examen de algo.مكان يقوم فيه التفتيشүзлэг шалгалт хийх газар.Khu vực kiểm tra.สถานที่ที่ทำการตรวจสอบ tempat yang digunakan untuk menjalankan pemeriksaan Место, где проводят инспекцию и проверку чего-либо.
- 검사를 하는 장소.
inspection station
けんさじょう【検査場】
bureau d’inspection
lugar de inspección, punto de control, sitio de examen
مكان التفتيش
лаборатори, үзлэг оношлогооны газар, шалгах цэг
khu vực kiểm tra, nơi kiểm tra
ด่านตรวจ, สถานที่ตรวจสอบ
tempat pemeriksaan, tempat pengujian, laboratorium uji coba
контрольно-проверочный пункт; контрольно-испытательное место
けんさじょ【検査所】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A station or place where inspection is conducted.検査をする機関や場所。Organisme, lieu où s'effectuent des contrôles. Entidad a cargo de ejecutar inspección o control, o su lugar físico. مكتب أو مكان يقوم فيه بالتفتيشүзлэг шалгалт хийдэг байгууллага болон газар.Cơ quan hay nơi kiểm tra.สถานที่หรือหน่วยงานที่ทำหน้าที่ตรวจสอบtempat atau instansi untuk menjalankan pemeriksaan, pengetesan, atau pengujian Место, где проводят инспекцию, проверку, осмотр или испытание чего-либо.
- 검사를 하는 기관이나 장소.
inspection office; inspection station
けんさじょ【検査所】
bureau d’inspection
oficina de inspección, órgano de inspección, oficina de control
مكتب الفحص ، مكان التفتيش
лаборатори, үзлэг оношлогооны газар, шалгалтын газар
phòng kiểm tra, cơ quan kiểm tra
ห้องตรวจสอบ, สถานที่ตรวจสอบ
tempat pemeriksaan, tempat pengujian, laboratorium uji coba
контрольный пункт
けんさする【検査する】
1. 검사하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To investigate or examine a certain incident or object to decide whether it is right or wrong, or good or bad.ある出来事や対象について良し悪しや是非などを調べる。 Découvrir ce qui est vrai ou faux, bon ou mauvais en étudiant une situation ou une chose.Examen que se realiza de un asunto u objeto para comprobar su veracidad o falsedad o su bondad o maldad.يكشف الصواب والخطأ أو الجودة والسوء من خلال فحص حادث ما أو كائن معيّنямар нэгэн ажил буюу зүлйийг судалж зөв буруу ба сайн мууг судалж мэдэх.Xem xét tỉ mỉ và khảo sát tìm hiểu.ตรวจสอบเรื่องราวหรือเป้าหมายใด ๆ ให้รู้ว่าถูกหรือผิด ดีหรือไม่ดีmeneliti, menelusuri, dan mencari tahu dengan seksamaПроизводить тщательное исследование, изучение чего-либо.
- 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아내다.
examine; inspect
けんさする【検査する】
inspecter, vérifier, contrôler, examiner, réviser, analyser
inspeccionar
يفحص
шинжлэх, шалгах
kiểm tra
ตรวจ, ตรวจสอบ
memeriksa, menguji, mengetes
рассматривать; обследовать; проверять; исследовать; испытывать; осматривать; инспектировать; контролировать
2. 체크하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To examine the state of something.物事の状態を調べて検査する。Examiner l'état d'un objet, d'une affaire, etc. Inspección de estado de un trabajo o un producto. يفحص حالة شيء ما أو أمر ما أو غيرهماямар нэгэн эд зүйл, ажил хэргийн байдлыг шалгах.Kiểm tra trạng thái của công việc hay đồ vật nào đó.ตรวจสอบสภาพของงานหรือสิ่งของบางอย่าง เป็นต้นmemeriksa/mengecek keadaan suatu benda atau hal dsbПроверять состояние какой-либо вещи, дела и т. п.
- 어떤 물건이나 일 등의 상태를 검사하다.
check
チェックする。けんさする【検査する】
vérifier
revisar, chequear, verificar
يتأكّد
хянах, шалгах
kiểm tra
ตรวจ, ตรวจสอบ, เช็ค, ตรวจเช็ค, ตรวจสภาพ
memeriksa, mengecek
проверять
けんさだい【検査台】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A table on which objects are placed and tests conducted.ものを上に載せて検査をするのに使う台。Support sur lequel on pose des objets pour les inspecter.Mueble de superficie plana que sirve para colocar un objeto a inspeccionar o examinar.قاعدة تُوضع عليها الأشياء وتُستخدم لاختبارهاэд бараа дээр нь тавьж үзлэг шалгалт хийхэд ашигладаг тавиур.Giá đỡ dùng để đặt đồ vật lên trên đó và kiểm tra.ฐานที่ใช้ในการวางสิ่งของไว้ด้านบนและตรวจสอบmeja atau tatakan yang digunakan untuk memeriksa suatu barang yang diletakkan di atasnya Установка для испытания и проверки.
- 물건을 그 위에 올려놓고 검사를 하는 데 쓰이는 받침.
laboratory table
けんさだい【検査台】
table d’examen
tabla de inspección, mesa de inspección, mesa de examen, tabla de control
قاعدة التفتيش ، طاولة الفحص
ачаа тээшний тавиур, дамнуурга, шалган нэвтрүүлэх тавиур
bàn kiểm soát, bàn kiểm tra
ที่รองตรวจ
meja pemeriksaan
контрольно-испытательный стенд; контрольно-проверочный стенд
けんさつけん【検察権】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The authority of the government to oversee whether the people and institutions adhere to the law.国民や機関などが法律をきちんと守っているかを監視する国家の権限。Autorité de l’Etat permettant de voir si les citoyens ou les institutions observent correctement les lois.Autoridad que posee el Estado para vigilar el cumplimiento de leyes por parte de individuos u organizaciones.سلطة الدولة التي تراقب مراعاة القوانين للمواطنين أو المؤسساتэнгийн ард болон байгууллага хуулийг дагаж мөрдөж буй эсэхэд хяналт тавих улсын эрх мэдэл. Quyền của nhà nước giám sát xem người dân hay cơ quan có thực hiện đúng luật không.อำนาจของประเทศที่ดูแลว่าประชาชนหรือองค์กรต่าง ๆ ปฏิบัติตามกฎหมายอย่างถูกต้องหรือไม่wewenang negara untuk mengawasi ketaatan hukum rakyat atau suatu instansi Право государства на надзор за соблюдением государственных законов гражданами и юридическими лицами.
- 국민이나 기관이 법을 잘 지키는가를 감시하는 국가의 권한.
prosecuting authority
けんさつけん【検察権】
autorité de poursuite
autoridad de fiscalización
حقّ فحص التذاكر
шүүх эрх, мөрдөх эрх, хяналт тавих эрх
quyền kiểm sát
อำนาจในการสั่งคดี(ของอัยการ)
wewenang kejaksaan, wewenang jaksa
полномочия прокуратуры; обвинительная власть; юрисдикция органов обвинения
けんさつする【検札する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a person in charge to check someone's boarding tickets for a car, boat, airplane, etc.担当の職員が切符などをチェックする。(Personnel autorisé) Faire valider le titre de transport d'un véhicule, d'un navire, d'un avion etc.Revisar el boleto que lleva a cabo el oficial responsable de permitir el acceso a un autobús, un barco o un avión.يفحص صاحب الشأن تذكرة السيارة، أو تذكرة السفينة، أو تذكرة الطائرة... إلخхариуцсан ажилтан зорчих тасалбар, усан онгоцны тасалбар, онгоцны тийз зэргийг шалгах.Kiểm tra phiếu, vé.เจ้าหน้าที่ที่รับผิดชอบตรวจสอบตั๋วโดยสารรถ ตั๋วโดยสารเรือ ตั๋วโดยสารเครื่องบิน เป็นต้นmengecek tiket, karcisПроверять билеты.
- 담당 직원이 차표, 배표, 비행기 표 등을 검사하다.
check tickets
けんさつする【検札する】
contrôler, composter, poinçonner
examinar el billete
يفحص التذاكر
тасалбар шалгах
kiểm vé, kiểm phiếu
ตรวจตั๋ว, ตรวจบัตร
memeriksa, mengecek
けんさつちょう【検察庁】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A government institution that investigates crimes, gathers relevant evidence, and brings charges against those suspected of committing crimes.犯罪を捜査して証拠を集め、罪を犯した疑いがもたれている人を告発する業務をする政府機関。Organisme gouvernemental chargé de mener une enquête sur un crime, d'amasser des preuves contre un suspect et de le poursuivre en justice.Entidad gubernamental encargada de investigar casos criminales, reunir elementos probatorios y acusar a presuntos autores de crímenes.الوكالة الحكومية القائمة بالتحقيق في الجريمة وجمع الأدلة عليها وادّعاء الشخص المتّهم بهاгэмт хэргийг судалж, гэрч нотолгоог цуглуулж, гэм хийсэн хэмээн үзэж буй хүнийг буруушаах ажлыг эрхэлдэг төрийн байгууллага.Cơ quan chính phủ điều tra tội phạm, thu thập chứng cứ và tố cáo người nghi ngờ phạm tội.หน่วยงานราชการที่ทำงานเอาผิดผู้ที่สงสัยว่ากระทำความผิด โดยการตรวจสอบการทำความผิดและรวบรวมหลักฐาน instansi pemerintah yang menjalankan tugas pekerjaan menjalankan tugas seperti menginterogasi pelaku kriminal, mengumpulkan bukti, menuntut pihak-pihak yang dicurigai terlibat dalam pelanggaran hukumГосударственный орган для надзора за соблюдением законов и законности и для привлечения к суду нарушителей.
- 범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일을 하는 정부 기관.
Public Prosecutors' Office
けんさつちょう【検察庁】
ministère public, parquet
fiscalía, dirección de fiscalía
مكتب الأدّعاء العامّ
шүүх, шүүхийн байгууллага, прокурор, прокурорын байгууллага
viện kiểm sát
สำนักงานอัยการ
kejaksaan agung, kejaksaan
прокуратура
けんさつ【検察】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of investigating a crime, gathering evidence, and bringing charges against those suspected of commiting the crime, or a government institution that conducts such activities.犯罪を捜査して証拠を集め、罪を犯した疑いがもたれている人を告発すること。また、その業務をする政府機関。Action de mener une enquête sur un crime, d'amasser des preuves et de poursuivre un suspect en justice ; organisme gouvernemental chargé de cette tâche. Acción de investigar casos criminales, reunir elementos probatorios y acusar a presuntos autores de crímenes. U oficina gubernamental que ejerce el oficio de fiscal.القيام بالتحقيق في الجريمة وجمع الأدلة عليها وادّعاء الشخص المتّهم بها، أو الجهة الحكومية القائمة بذلكгэмт хэргийг судалж, гэрч нотолгоог цуглуулж, гэм хийсэн хэмээн үзэж буй хүнийг буруушаах явдал. мөн тийм ажил эрхэлдэг төрийн байгууллага.Việc điều tra tội phạm, thu thập chứng cứ và tố cáo người nghi ngờ phạm tội. Hoặc cơ quan chính phủ làm việc đó.การเอาผิดผู้ที่สงสัยว่ากระทำความผิด โดยการตรวจสอบการทำความผิดและรวบรวมหลักฐาน หรือหน่วยงานราชการที่ทำงานดังกล่าวpekerjaan menjalankan tugas seperti menginterogasi pelaku kriminal, mengumpulkan bukti, menuntut pihak-pihak yang dicurigai terlibat dalam pelanggaran hukum, atau instansi untuk menyebut pemerintah yang menjalankan tugas-tugas yang demikianПривлечение к суду (обвинение) подозреваемого в совершении преступления, собрав против него улики; государственный орган, осуществляющий надзор за соблюдением законов.
- 범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일. 또는 그 일을 하는 정부 기관.
the prosecution
けんさつ【検察】
poursuite, parquet
fiscalización, acusación, fiscalía
جهة الأدّعاء
шүүхийн мөрдлөг, шүүх байгууллага
việc khởi tố, cơ quan kiểm sát
การฟ้องร้อง, การดำเนินคดีตามกฎหมาย, การฟ้องคดีอาญา
kejaksaan, pekerjaan jaksa
расследование уголовного дела; следствие; прокуратура
けんさつ【検札】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of a person in charge checking someone's boarding tickets for a car, boat, airplane, etc.担当の職員が切符などをチェックすること。(Personnel autorisé) Action de valider le titre de transport d'un véhicule, d'un navire, d'un avion, etc.Dicho de un oficial encargado, acción de revisar billetes de algún vehículo de transporte público, ferry, avión, etc.القيام صاحب الشأن بفحص التذاكر لسيارة، قارب، طائرة وغيرهاхариуцсан ажилтан зорчих тасалбар, усан онгоцны тасалбар, онгоцны тийз зэргийг шалгах явдал.Việc kiểm tra phiếu, vé.การที่เจ้าหน้าที่ที่รับผิดชอบตรวจสอบตั๋วโดยสารรถ ตั๋วโดยสารเรือ ตั๋วโดยสารเครื่องบิน เป็นต้นpetugas memeriksa tiket bus, perahu, pesawat dsbКонтроль автотранспортных билетов, билетов на морские суда и авиабилетов ответственным за это сотрудником.
- 담당 직원이 차표, 배표, 비행기 표 등을 검사함.
ticket check
けんさつ【検札】
contrôle, compostage, poinçonnage
examen de billetes, revisión de boletos
فحص التذاكر
тасалбар шалгалт
việc kiểm vé, việc kiểm phiếu
การตรวจตั๋ว, การตรวจบัตร
pemeriksaan tiket, pemeriksaan karcis, pengecekan tiket, pengecekan karcis
проверка билетов
けんさ【検査】
1. 검사²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Reviewing a certain incident or object to decide whether it is right or wrong, or good or bad.ある出来事や対象について良し悪しや是非などを調べること。Action d’examiner quelque chose pour décider si cela est juste ou injuste, ou si cela est bon ou mauvais.Evaluación de si algo o algún asunto es correcto o incorrecto, bueno o malo.مراجعة حادث أو كائن معين لتقرير ما إذا كان خالي من العيوبямар нэг ажил буюу зүйлийн зөв буруу, сайн мууг судлан шинжилж мэдэх.Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu.การตรวจสอบเรื่องราวหรือเป้าหมายใด ๆ ให้รู้ว่าถูกหรือผิด ดีหรือไม่ดีproses melacak kebaikan atau keburukan suatu objek atau suatu pekerjaan Установление правильности или ошибочности чего-либо, определение соответствия или несоответствия чему-либо.
- 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
examination; inspection
けんさ【検査】
examen, contrôle, vérification, inspection, épreuve
revisión, examinación
فحص، تفتيش
шинжилгээ, судалгаа, шалгалт, сорил
kiểm tra
การตรวจ, การตรวจสอบ, การตรวจตรา
pemeriksaan
проверка; осмотр; инспекция; контроль
2. 체크
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of examining the state of something.物事の状態を調べて検査すること。Examen de l'état d'un objet, d'une affaire, etc. Inspección del estado de un producto o un trabajo.تفتيش شيء ما أو حالة أمرямар нэгэн эд зүйл, ажил хэргийн байдлыг шалгах явдал.Việc kiểm tra trạng thái của công việc hay đồ vật nào đó.การตรวจสอบสภาพของงานหรือสิ่งของบางอย่าง เป็นต้นhal memeriksa keadaan suatu benda atau hal dsbПроверка состояния какой-либо вещи, дела и т. п.
- 어떤 물건이나 일 등의 상태를 검사함.
check
チェック。けんさ【検査】
vérification
revisión, chequeo
تأكد، مُرَاقَبَة، تَحَقُّق
хяналт, шалгалт
sự kiểm tra
การตรวจ, การตรวจสอบ, การเช็ค, การตรวจเช็ค, การตรวจสภาพ
pemeriksaan, pengecekan, periksa, cek
проверка
けんざいしょう【建材商】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A store selling building materials or a person selling such materials.建築に使われる材料を販売する店。また、その商売をする人。Boutique où l'on vend des matériaux de construction ; ce(ette) marchand(e).Tienda especializada en venta de materiales para la construcción, o persona involucrada en tal negocio.محلّ يبيع المواد المستخدمة في البناء، أو شخص يقوم بتجارتهاбарилга барихад ашигладаг материал зардаг дэлгүүр. мөн тийм худалдаа хийдэг хүн.Cửa hàng bán vật liệu dùng cho kiến trúc. Hoặc người làm nghề kinh doanh đó.ร้านค้าที่ขายวัสดุที่ใช้ในการก่อสร้าง หรือคนที่ทำการค้าขายดังกล่าวtoko yang menjual bahan atau material yang digunakan untuk mendirikan bangunan atau gedung, atau untuk menyebut orang yang menjual material seperti tersebut Магазин, в котором продаются строительные материалы. Также человек, занимающийся продажей строительных материалов.
- 건축에 쓰이는 재료를 파는 가게. 또는 그런 장사를 하는 사람.
building materials dealer; building materials trader
けんざいてん【建材店】。けんざいしょう【建材商】
magasin de matériaux de construction, marchand(e) de matériaux de construction
tienda de materiales de construcción, comerciante de materiales de construcción
محلّ لبيع موّاد البناء
барилгын материалын дэлгүүр
cửa hàng vật liệu xây dựng, người buôn bán vật liệu xây dựng
ร้านค้าวัสดุก่อสร้าง, พ่อค้าวัสดุก่อสร้าง
toko material, toko bangunan, toko bahan konstruksi
магазин строительных материалов; продавец строительных материалов
けんざいだ【健在だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Healthy and prosperous as usual, not getting sick or in trouble.それまでと変わりなく元気で無事に暮らしている。Qui est tel qu'il était, sans problème ou maladie.Que se encuentra bien y sin problemas. كما هو بلا أي خطأ أو نقصбэртэх юмуу гэмтээгүй тэр хэвээрээ байх.Vẫn như thế không có tỳ vết hoặc sai trái gì cả.อยู่อย่างเดิมโดยปราศจากสิ่งไม่ปกติหรือโรคภัยไข้เจ็บberada dalam keadaan tanpa ada kesalahan atau ketidakteraturan Не имеющий каких-либо отклонений, находящийся в здоровом состоянии.
- 잘못된 데나 탈이 없이 그대로 있다.
being in good health; being well
けんざいだ【健在だ】
(adj.) bien portant, en bonne santé, prometteur, prospère comme d'habitude
en buen estado, con buena salud
كامل
эрүүл энх байх, сэргэлэн цовоо байх, хүч чадалтай байх
toàn vẹn, vẹn tròn, vẹn nguyên, nguyên vẹn
อยู่สบายดี, มีสุขภาพแข็งแรงดี
berada dengan baik, berada dalam keadaan baik
здоровый
けんざいてん【建材店】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A store selling building materials or a person selling such materials.建築に使われる材料を販売する店。また、その商売をする人。Boutique où l'on vend des matériaux de construction ; ce(ette) marchand(e).Tienda especializada en venta de materiales para la construcción, o persona involucrada en tal negocio.محلّ يبيع المواد المستخدمة في البناء، أو شخص يقوم بتجارتهاбарилга барихад ашигладаг материал зардаг дэлгүүр. мөн тийм худалдаа хийдэг хүн.Cửa hàng bán vật liệu dùng cho kiến trúc. Hoặc người làm nghề kinh doanh đó.ร้านค้าที่ขายวัสดุที่ใช้ในการก่อสร้าง หรือคนที่ทำการค้าขายดังกล่าวtoko yang menjual bahan atau material yang digunakan untuk mendirikan bangunan atau gedung, atau untuk menyebut orang yang menjual material seperti tersebut Магазин, в котором продаются строительные материалы. Также человек, занимающийся продажей строительных материалов.
- 건축에 쓰이는 재료를 파는 가게. 또는 그런 장사를 하는 사람.
building materials dealer; building materials trader
けんざいてん【建材店】。けんざいしょう【建材商】
magasin de matériaux de construction, marchand(e) de matériaux de construction
tienda de materiales de construcción, comerciante de materiales de construcción
محلّ لبيع موّاد البناء
барилгын материалын дэлгүүр
cửa hàng vật liệu xây dựng, người buôn bán vật liệu xây dựng
ร้านค้าวัสดุก่อสร้าง, พ่อค้าวัสดุก่อสร้าง
toko material, toko bangunan, toko bahan konstruksi
магазин строительных материалов; продавец строительных материалов
けんざい【健在】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of being in good shape without any problem or trouble. どこも傷んでいないままでいること。Fait de se maintenir en bon état. Buen estado de una persona sin problemas ni dificultades.الوجود بلا حادثة أو مرضбэртэх юмуу гэмтээгүй тэр хэвээрээ байх явдал.Việc vẫn giữ nguyên trạng thái cũ, không có tỳ vết hay sai trái.การอยู่อย่างเดิมโดยปราศจากสิ่งไม่ปกติหรือโรคภัยไข้เจ็บ berada dalam keadaan tanpa ada kesalahan atau ketidakteraturanПребывание в прежнем состоянии без изменений или ошибок.
- 잘못된 데나 탈이 없이 그대로 있음.
being well; being in good health
けんざい【健在】
(n.) être bien portant, aller bien
buena salud, bienestar, prosperidad
تمتّع بصحّة طيّبة
эрүүл энх, сэргэлэн цовоо, хүч чадалтай
sự nguyên vẹn, sự toàn vẹn, sự vẹn tròn
การอยู่สบายดี, การมีสุขภาพแข็งแรงดี
berada dengan baik, berada dalam keadaan baik
неизменность; преданность
けんざい【建材】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An abbreviated word for construction materials. 「建築用資材」の略。Abréviation du terme « matériaux de construction ». Forma abreviada de ´건축 용재´. كلمة مختصرة لمواد البناء'건축 용재'-г товчилсон үг.Từ nói tắt của "Vật liệu được dùng trong kiến trúc".คำย่อของคำว่า '건축 용재'akronim dari '건축 용재'Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '건축 용재'.
- '건축 용재'를 줄여 이르는 말.
construction materials
けんざい【建材】
maderamen, maderaje
مواد البناء
барилгын материал
vật liệu xây dựng
วัสดุก่อสร้าง
bahan konstruksi, bahan bangunan
строительные материалы; стройматериалы
けんざんする【検算する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To calculate a number or amount again in order to confirm whether the initial calculation is correct or not.計算の結果が正しいかどうかを確かめるためにもう一度計算する。 Refaire un calcul en vue d'examiner si le compte est correct.Rectificar de nuevo para comprobar que un cálculo es correcto.يقوم بالعدِّ مرّة أخرى للتأكّد من صواب العملية الحسابية أو خطئهтооцоо зөв буруу эсэхийг дахин тооцох.Tính toán riêng lại để xác nhận xem phép tính là đúng hay sai.คิดคำนวณเป็นพิเศษอีกครั้งเพื่อตรวจว่าสิ่งที่ได้คำนวณไว้ก่อนหน้านี้ถูกหรือผิดmenghitung secara terpisah atau setelahnya untuk mengecek atau meyakinkan penghitungan sebelumnya benar atau salahПроизводить повторную проверку подсчетов и вычислений чего-либо.
- 계산이 맞았는지 틀렸는지를 확인하기 위해 별도로 다시 계산하다.
check a calculation
けんざんする【検算する】。たしかめざんする【確かめ算する】。ためしざんする【試し算する】
vérifier un calcul, contrôler un calcul
verificar
يراجع الحساب
давхар шалгах, хянах, нягтлах, магадлах, нарийвчлан шалгах
thử lại, xác minh
ตรวจทาน, ตรวจสอบอีกครั้ง
memverifikasi
пересчитывать; проверять подсчёты
けんざん【検算】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A calculations done separately again in order to confirm whether the initial calculations were correct.計算の結果が正しいかどうかを確かめるためにもう一度行う計算。Opération que l’on effectue pour vérifier l'exactitude d'un calcul précédent.Cálculo que se realiza por una segunda vez para verificar su resultado.حساب يقوم به مرّة أخرى للتأكّد من صحة المحاسبة тооцоо зөв буруу болсон эсэхийг шалгахын тулд дахин хийх тооцоо.Sự tính toán riêng lại để xác định xem phép tính đúng hay sai.การคิดคำนวณเป็นพิเศษอีกครั้งเพื่อตรวจว่าสิ่งที่ได้คำนวณไว้ก่อนหน้านี้ถูกหรือผิดpenghitungan secara terpisah atau setelahnya untuk mengecek atau memastikan benar atau salahnya penghitungan sebelumnya Повторная или контрольная проверка подсчетов, вычислений.
- 계산이 맞았는지 틀렸는지를 확인하기 위해 다시 별도로 하는 계산.
calculations check
けんざん【検算】。たしかめざん【確かめ算】。ためしざん【試し算】
vérification d’un calcul
cálculo de verificación
تدقيق
тооцоо, нягтлал, хяналт, давхар шалгалт, магадлал
sự thử lại, sự xác minh
การตรวจทาน, การตรวจสอบอีกครั้ง
verifikasi
проверка; пересчёт; проверка вычисления чего-либо; контрольная проверка
けんしかん【検視官】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An official who examines a corpse to find out the cause of death.死亡の原因を明らかにするために死体を検査する官吏。Fonctionnaire qui examine le corps d’un mort pour déterminer la cause du décès.Funcionario que realiza un examen anatómico sobre un cadáver para aclarar la causa de la muerte. مسؤول يفحص الجثة من أجل معرفة سبب الوفاةүхлийн шалтгааныг тогтоохоор цогцосыг нь шинжилдэг хариуцагч.Người kiểm tra thi thể để biết xem nguyên nhân tử vong có phải do tội phạm hay không.เจ้าหน้าที่ตรวจสภาพศพเพื่อหาสาเหตุการเสียชีวิตpetugas atau orang yang menjalankan pembedahan terhadap mayat untuk mengetahui sebab kematian, apakah kematian tersebut disebabkan oleh tindakan kriminal atau tidak Специалист, производящий вскрытие тела с целью установки причины смерти.
- 사망 원인을 알아내기 위해 시체를 검사하는 관리.
coroner; medical examiner
けんしかん【検視官】
médecin légiste
forense, examinador médico
طبيب شرعي
задлан шинжээч, шинжлэгч
nhân viên khám nghiệm tử thi
เจ้าหน้าที่ชันสูตรศพ, เจ้าหน้าที่ชันสูตรพลิกศพ
pelaksana autopsi, petugas autopsi, pembedah mayat, koroner
патологоанатом; судмедэксперт
けんしき【見識】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Knowledge obtained by seeing or listening.見て聞いたり習って得た知識。Connaissance et savoir tirés de ce que l'on a vu, entendu ou appris.Saber obtenido de la experiencia propia o ajena, o que se aprende de los demás. معرفة مكتسبة من خلال الرؤية أو الاستماع أو التعلمүзэж сонссоноосоо олж авсан мэдлэг.Kiến thức có được do học tập hoặc tai nghe mắt thấy.ความรู้ที่ได้รับโดยการเรียนรู้หรือการมองเห็นและได้ยิน pengetahuan yang didapat dari belajar atau melihat dan mendengarЗнания, приобретённые через увиденное, услышанное или выученное.
- 보고 듣거나 배워서 얻은 지식.
view; insight; knowledge; information
けんしき【見識】。ちけん【知見】。しきけん【識見】
connaissance et savoir, bagage, érudition
conocimiento, experiencia, entendimiento, sabiduría
معلومات ، معرفة
үзэж сонссон зүйл
tri thức
ปัญญา, ความรู้จากการเรียน, ความรู้จากประสบการณ์, ความเฉลียวฉลาด
pandangan, pendapat, paham, wawasan
осведомлённость; познание; распознавание
けんしする【検死する・検視する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To inspect a corpse to determine whether the cause of death is a crime or not.死亡原因が犯罪によるものなのかを明らかにするために死体を検査する。Examiner un cadavre pour savoir si les causes de la mort sont d'origine criminelle.Examen de un cadáver con el fin de determinar si el deceso obedece a un crimen. يفحص جثّة ما لمعرفة ما إذا كان سبب الوفاة نتيجة لجريمةүхлийн шалтгаан нь гэмт хэргээс үүдэлтэй эсэхийг мэдэхээр цогсцыг шалган шинжлэх.Kiểm tra thi thể người chết để tìm ra nguyên nhân từ vong xem có phải do tội pham gây ra hay không.ตรวจสภาพศพเพื่อหาสาเหตุการเสียชีวิตว่าเกิดจากเหตุฆาตกรรมหรือไม่membedah mayat untuk mengetahui sebab kematian, apakah kematian tersebut disebabkan oleh tindakan kriminal atau tidakПроводить исследование трупа с целью определения причины смерти.
- 사망 원인이 범죄로 인한 것인지를 알기 위해 시체를 검사하다.
conduct an autopsy; examine a corpse
けんしする【検死する・検視する】
faire l'examen d'un cadavre, faire une autopsie, pratiquer une autopsie
hacer una autopsia
يفحص
задлан шинжилгээ хийх, задлан шинжлэх
khám nghiệm tử thi
ชันสูตรศพ, ชันสูตรพลิกศพ, ตรวจศพ, ผ่าศพพิสูจน์, ผ่าศพ
autopsi, membedah mayat
осматривать труп; производить вскрытие
けんしゅうい【研修医】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A doctor that learns and studies the way to treat patients, etc., at a hospital for a certain period of time, in order to acquire the qualifications as a medical specialist.専門医の資格を得るために、病院で一定期間の間、患者の診療の臨床研修を受ける医師。Médecin qui apprend et s'exerce à faire des diagnostiques, etc., pendant une certaine période à l'hôpital afin d'obtenir la qualification de médecin spécialiste.Médico que está en práctica prestando servicios médicos a los pacientes por un determinado período en el hospital para obtener el título de especialista.طبيب يتعلّم ويدرس علاج المرضى إلخ في المستشفى لفترة معينة من الزمن من أجل الحصول على مؤهل طبيب أخصائيмэргэшсэн эрх олж авах зорилгоор тодорхой хугацаанд эмнэлэгт өвчтөн эмчлэх зэргээр ажилд суралцаж дадаж буй эмч.Vị bác sĩ học tập và làm quen với công việc chữa trị cho bệnh nhân v.v... trong một khoảng thời gian nhất định ở bệnh viện để có đủ tư cách chuyên môn.หมอที่เรียนและฝึกฝนตามโรงพยาบาลเพื่อให้ได้คุณสมบัติที่เชี่ยวชาญในการบำบัดรักษาคนไข้หรืออื่น ๆ ในช่วงเวลาที่กำหนด dokter yang belajar dan menguasai pekerjaan mengobati pasien dsb di rumah sakit dalam jangka waktu tertentu untuk mendapatkan sertifikat dokter spesialisВрач, проходящий в течение определённого времени подготовку в больнице в целях получения лицензии на врачебную деятельность.
- 전문의 자격을 얻기 위하여 병원에서 일정 기간 동안 환자를 진료하는 일 등을 배우고 익히는 의사.
resident; intern
けんしゅうい【研修医】
interne
médico residente
طبيب مقيم
дадлагажигч эмч
bác sĩ thực tập
แพทย์ฝึกหัด
dokter residensi
интерн
けんしゅうきかん【研修機関】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An institute which provides training for the employees or members of a company, group, etc. 会社や団体などの職員や会員が研修を受ける機関。Institut qui fournit la formation pour les employés ou les membres d’une entreprise ou d’une association, etc. Instituto en donde los empleados o miembros de una empresa o grupo reciben el entrenamiento.مؤسسة تقوم بتدريب موظفين أو أعضاء من شركات أو مؤسساتкомпани, албан байгууллага зэргийн ажилчид болон гишүүдийн сургалт, судалгаа хийдэг газар.Đơn vị đào tạo nhân viên hay hội viên của công ty hay đoàn thể v.v...หน่วยงานที่อบรมสมาชิกหรือพนักงานของบริษัทหรือองค์กร เป็นต้น lembaga yang melakukan pelatihan/studi/penelitian bagi pegawai atau anggota perusahaan atau organisasi dsbУчебное заведение, в котором сотрудники какой-либо компании или организации проходят подготовку и обучение.
- 회사나 단체 등의 직원이나 회원이 연수를 하는 기관.
training institute
けんしゅうしょ・けんしゅうじょ【研修所】。けんしゅうきかん【研修機関】
centre de formation
instituto de entrenamiento, instituto de capacitación, instituto de formación
معهد التدريب
сургалт судалгааны байгууллага
học viện, viện đào tạo
สถานอบรม, สถานฝึกอบรม, สถานฝึกหัด
balai pelatihan, lembaga penelitian, lembaga studi
учебный центр; центр подготовки
けんしゅうしょ・けんしゅうじょ【研修所】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An institute which provides training for the employees or members of a company, group, etc. 会社や団体などの職員や会員が研修を受ける機関。Institut qui fournit la formation pour les employés ou les membres d’une entreprise ou d’une association, etc. Instituto en donde los empleados o miembros de una empresa o grupo reciben el entrenamiento.مؤسسة تقوم بتدريب موظفين أو أعضاء من شركات أو مؤسساتкомпани, албан байгууллага зэргийн ажилчид болон гишүүдийн сургалт, судалгаа хийдэг газар.Đơn vị đào tạo nhân viên hay hội viên của công ty hay đoàn thể v.v...หน่วยงานที่อบรมสมาชิกหรือพนักงานของบริษัทหรือองค์กร เป็นต้น lembaga yang melakukan pelatihan/studi/penelitian bagi pegawai atau anggota perusahaan atau organisasi dsbУчебное заведение, в котором сотрудники какой-либо компании или организации проходят подготовку и обучение.
- 회사나 단체 등의 직원이나 회원이 연수를 하는 기관.
training institute
けんしゅうしょ・けんしゅうじょ【研修所】。けんしゅうきかん【研修機関】
centre de formation
instituto de entrenamiento, instituto de capacitación, instituto de formación
معهد التدريب
сургалт судалгааны байгууллага
học viện, viện đào tạo
สถานอบรม, สถานฝึกอบรม, สถานฝึกหัด
balai pelatihan, lembaga penelitian, lembaga studi
учебный центр; центр подготовки
けんしゅうせい【研修生】
1. 연수생
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is in training. 研修を受ける人。Personne qui fait un stage.Persona que recibe el entrenamiento.مَن تحت التدريب сургалтад хамрагдаж буй хүн.Người được đi đào tạo.คนที่ได้รับการอบรมฝึกฝนorang yang menerima pelatihanЧеловек, проходящий обучение.
- 연수를 받는 사람.
trainee
けんしゅうせい【研修生】
stagiaire
aprendiz, cursillista
متدرّب
суралцагч
tu nghiệp sinh
ผู้เข้ารับการอบรม, ผู้เข้ารับการฝึกฝน
siswa pelatihan
стажёр; практикант
2. 연습생
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who prepares to make a professional debut by practicing as a member of a certain group in the fields of music, acting, sports, etc. 音楽や演技、運動などの分野で、専門的に活動するために特定団体に所属して練習をしながら準備する人。Quelqu'un qui, au sein d'une organisation particulière, s'entraîne et se prépare pour travailler professionnellement dans des domaines tels que la musique, la comédie, ou le sport.En el ámbito de la música, representación o deporte, persona que prepara y se ejercita siendo sometida a cierto grupo para poder realizar su actividad profesional.في مجالات الموسيقى والتمثيل والرياضة، شخص ينتمي إلى جماعة معينة ويتدرب ويستعد للقيام بأنشطة محترفةхөгжим, жүжиг, биеийн тамир зэрэг салбарт мэргэжлийн түвшинд ажиллахын тулд тодорхой нэг байгууллагад хамрагдан бэлтгэгдэж буй хүн.Người thuộc về một tổ chức nhất định và tập luyện, chuẩn bị để có thể hoạt động một cách chuyên nghiệp trong lĩnh vực âm nhạc, phim kịch, thể thao v.v...คนที่เตรียมตัวพร้อมฝึกฝน โดยถูกสังกัดอยู่ในองค์กรพิเศษเพื่อให้ปฏิบัติอย่างชำนาญเฉพาะทางด้านดนตรี การแสดง กีฬา เป็นต้น orang yang termasuk dalam organisasi khusus untuk berlatih sambil menyiapkan untuk beraktivitas secara profesional dalam bidang musik atau akting, olahraga, dsbЧеловек, состоящий в каком-либо обществе, где он занимается практикой и подготовкой для профессиональной деятельности в музыкальной, театральной, спортивной или др. областях.
- 음악이나 연기, 운동 등의 분야에서, 전문적으로 활동하기 위해 특정 단체에 소속되어 연습을 하며 준비하는 사람.
trainee
けんしゅうせい【研修生】
stagiaire, apprenti
aprendiz
متدرب
эхлэн суралцагч
người tập sự
ผู้เข้าอบรมความชำนาญ, ผู้เข้าอบรมความเชี่ยวชาญ, ผู้ฝึกซ้อม
siswa yang mendapat pelatihan
стажер
けんしゅう【研修】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The process of learning and studying knowledge, technology, etc. 知識や技能などを習い、研究すること。Fait d’apprendre et d’étudier les connaissances, les technologies, etc. Aprender o estudiar cierto conocimiento o técnica.تعلّم ودراسة المعرفة أو التقنية мэдлэг, ур чадвар зэргийг сурч судлах явдал.Sự học tập và nghiên cứu tri thức hoặc kỹ thuật v.v...การเรียนและค้นคว้าวิจัยในความรู้หรือทักษะ เป็นต้น hal belajar dan meneliti pengetahuan atau teknik dsbИзучение и освоение какой-либо области знаний или техники.
- 지식이나 기술 등을 배우고 연구함.
training
けんしゅう【研修】
stage, formation
entrenamiento, capacitación, adiestramiento
تعلّم، تدريب
сургалт, дадлага, тусгай бэлтгэл
sự đào tạo, sự rèn luyện
การอบรม, การฝึกฝน
pelatihan, penelitian, studi
стажировка; прохождение практики; практика
けんしゅつされる【検出される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For mainly harmful substances, elements, etc., to be found through a test.主に有害な成分や要素などが検査で見つかる。(Composé ou élément généralement nocif) Être découvert par le biais d'un examen.Descubrimiento de los componentes o elementos, en general nocivos, mediante un examen. تتكشّف المكوناتُ أو العناصر المضرة غالبًا بواسطة الفحصголдуу хортой бодис, найрлага зэрэг шалгалтаар илрэх.Những thành phần hay yếu tố có hại chủ yếu được phát hiện thông qua việc kiểm tra.ส่วนประกอบหรือปัจจัย เป็นต้น ที่เป็นอันตรายเป็นส่วนใหญ่ถูกค้นพบจากการตรวจสอบsel, elemen, atau unsur dsb yang merugikan ditemukan melalui hasil penganalisisan atau pemeriksaan Быть выявленным (о вредных элементах или составных частях) во время проведения обследования.
- 주로 해로운 성분이나 요소 등이 검사를 통해 발견되다.
be detected; be found
けんしゅつされる【検出される】
être détecté, être décelé, être relevé
detectarse
يتكشّف
илрэх, тодрох
được tìm thấy, được khám phá, được phát hiện
ถูกตรวจสอบ, ถูกตรวจหา
terdeteksi
быть обнаруженным
けんしゅつする【検出する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To test and find out particularly harmful substances, elements, etc.主に有害な成分や要素などを検査して見つけ出す。 Découvrir un composé ou un élément généralement nocif par le biais d'un examen.Descubrir los componentes o elementos, en general nocivos, mediante un examen. يكتشف المكونات أو العناصر المضرة غالبًا بواسطة الفحصголдуу хортой бодис, найрлага зэрэг шалгалтаар илрүүлэх.Kiểm tra để tìm ra thành phần hay yếu tố có hại chủ yếu.ตรวจสอบและค้นหาส่วนประกอบหรือปัจจัย เป็นต้น ที่เป็นอันตรายเป็นส่วนใหญ่mendeteksi dan menemukan sel, elemen, atau unsur dsb yang merugikanОбнаруживать вредные элементы или частицы во время осмотра.
- 주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내다.
detect
けんしゅつする【検出する】
détecter, déceler, relever
detectar
يكشف
илрүүлэх, тодруулах
tìm ra, khám phá ra, phát hiện ra
ตรวจสอบ, ตรวจหา
mendeteksi, menganalisa
выявлять
けんしゅつ【検出】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Testing and finding out mainly harmful substances or elements.主に有害な成分や要素などを検査して見つけ出すこと。Action de déceler l’existence de substances ou d’éléments nocifs.Descubrimiento de sustancias o elementos nocivos presentes en un material.فحص المقومات أو العناصر المضرة بشكل رئيسي وكشفهاголдуу хортой бодис, найрлага зэргийг шалгаж илрүүлэх явдал.Việc kiểm tra để tìm ra thành phần hay yếu tố có hại chủ yếu.การตรวจสอบและค้นหาส่วนประกอบหรือปัจจัย เป็นต้น ที่เป็นอันตรายเป็นส่วนใหญ่pekerjaan mendeteksi dan menemukan sel, elemen, atau unsur dsb yang merugikanНахождение вредных элементов при обследовании.
- 주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내는 일.
detection
けんしゅつ【検出】
détection, analyse
detección
كشف ، اكتشاف
илрүүлэлт
sự tìm ra, sự khám phá ra, sự phát hiện ra
การตรวจสอบ, การตรวจหา
pendeteksian, penganalisaan
обнаружение; выявление
けんしゅんだ【険峻だ・嶮峻だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- The ground or a mountain, etc., being high and steep. 地勢や山などが高く険しい。(Terrain, montagne, etc.) Qui est haut et raide.Dicho de un terreno, una montaña, etc., alto y escarpado.ينحدر جبل أو أرضгазар болон уул зэрэг өндөр бөгөөд огцом өгсүүр.Đất hay núi... cao và dốc.พื้นดินหรือภูเขา เป็นต้น สูงและชันtanah atau gunung dsb tinggi dan curamВысокий и крутой (о горе, земле и т.п.).
- 땅이나 산 등이 높고 가파르다.
steep; rugged; forbidding
けんしゅんだ【険峻だ・嶮峻だ】。しゅんけんだ【峻険だ・峻嶮だ】。けんそだ【険阻だ・嶮岨だ】
abrupt, escarpé
empinado, accidentado
منحدر
огцом, эгц, бартаатай
hiểm trở, hiểm hóc, gian nan
สูงชัน
curam, terjal
обрывистый; отвесный
けんしょう・かたじるし【肩章】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An embroidered mark attached to the shoulder part of the uniform of a solider or a police officer, to indicate its holder's rank or position.軍人や警察の制服の肩につけて、職位や階級を表す飾り。Passementerie portée aux épaules des uniformes de militaires ou de policiers pour indiquer un titre ou un grade.Pieza que sirve para mostrar el rango o la jerarquía, al sobreponerse a las hombreras en el uniforme militar o policial. زينة تشير إلى الرتبة أو المنصب بإلصاقها على كتف الزي الرسمي للجندي أو الشرطيцэргийн болон цагдаагийн дүрэмт хувцасны мөрөн дээр байдаг зэрэг дэвийг илтгэсэн зүүлт.Vật trang sức thể hiện chức vụ hay cấp bậc, được gắn trên vai của đồng phục cảnh sát hay quân nhân.เครื่องตกแต่งที่แสดงระดับหรือตำแหน่ง โดยติดไว้บนบ่าชุดเครื่องแบบของนายทหารหรือตำรวจ hiasan yang menunjukkan kedudukan atau tingkatan yang ditempel di bahu pada seragam tentara atau polisiЗнаки отличия на плечах армейской формы или полицейской формы, указывающие звание.
- 군인이나 경찰의 제복의 어깨에 붙여 직위나 계급을 나타내는 장식.
epaulet; shoulder strap
けんしょう・かたじるし【肩章】
épaulette
hombrera, charretera, pala, divisa militar
كتفيّة ، شارّة
мөрдөс
phù hiệu quân hàm
ดาว, ยศ
tanda pangkat(kemiliteran) di bahu
погоны
けんしょうきん【懸賞金】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money offered in return for recruiting or finding something, or looking for a person. 何かを募集したり求めたり、人をみつけることなどに懸ける金銭。Argent engagé dans la collecte ou la poursuite de quelque chose, ou la recherche de quelqu'un.Dinero ofrecido a cambio de la recolección o consecución de algo, búsqueda de alguna persona, etc.نقود تُقدّم للتوظيف لشئ ما أو للبحث عن شخص أو لإنقاذهямар нэгэн юмыг цуглуулах буюу хайх ажил. мөн хүн хайж олох зэрэгт дэнчин болгон тавьсан мөнгө.Khoản tiền được trao trong các cuộc tuyển mộ hay tìm người hoặc tìm vật gì đó.เรื่องที่ค้นหาหรือรวบรวมสิ่งใด หรือเงินที่เสนอไว้เป็นเงื่อนไขในการหาคน เป็นต้นuang yang dihasilkan dari pekerjaan mengumpulkan atau mencari sesuatu, atau dari pekerjaan mencari orangДеньги, которые обещаны в награду за поиск чего-либо или кого-либо, а также за выполнение какой-либо работы.
- 무엇을 모집하거나 구하는 일, 또는 사람을 찾는 일 등에 내건 돈.
reward; bounty; prize
けんしょうきん【懸賞金】
prix, prime
recompensa, premio
مكافأة
шагналын мөнгө
tiền thưởng, giải thưởng
เงินรางวัล, เงินรางวัลนำจับ
imbalan, penghargaan, uang imbalan
премия; денежное вознаграждение
けんしょうされる【検証される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For truth of something to be inspected and proved.検査を受けて事実であることが証明される。 (Vérité de quelque chose) Être établi par le résultat d'un examen.Recibir una prueba y comprobar la veracidad de su contenido.يُحقَّق في شيء ما للتأكد من حقيقته"шалгагдаж үнэн болох нь нотлогдох."Được kiểm tra và chứng minh là sự thật.ได้รับการตรวจสอบและรับรองว่าเป็นความจริงsebuah fakta diperiksa kemudian dibuktikanПройти проверку подлинности.
- 검사를 받아 사실임이 증명되다.
- For evidence to be examined by a judicial officer or investigator.裁判官や捜査官によって証拠が取り調べられる。(Preuves) Être étudié par un juge ou un inspecteur.Investigar las evidencias a cargo de un juez o un investigador.تُفحص أدلة ما من قبل محقّق أو قاضٍ шүүгч, мөрдөн байцаагч гэрч нотолгоог судлах явдал. Chứng cứ được điều tra bởi thẩm phán hay nhân viên điều tra điều tra.หลักฐานถูกตรวจพิสูจน์โดยผู้พิพากษาหรือเจ้าหน้าที่สืบสวนสอบสวนbukti diperiksa oleh hakim atau jaksaРассматриваться судьёй или следователем.
- 법관이나 수사관에 의해 증거가 조사되다.
be verified; be proven
けんしょうされる【検証される】
être prouvé, être confirmé, être démontré, être justifié
verificarse
يُفحص
нотлогдох, батлагдах, гэрчлэгдэх
được kiểm chứng
ได้รับการตรวจสอบ, ได้รับการยืนยัน, ได้รับการพิสูจน์ความจริง
diperiksa, diedit, diverifikasi, dibuktikan
заверяться; быть заверенным
(evidence) be verified; be inspected
けんしょうされる【検証される】
être examiné, être inspecté, être fouillé
verificarse
мөрдөгдөх, байцаагдах, шалгагдах, хянагдах, шүүгдэх
được kiểm chứng
ได้รับการตรวจพิสูจน์
diinvestigasi, diperiksa, dibuktikan
расследоваться; обследоваться
けんしょうする【検証する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To inspect and prove that something is true.検査して事実であることを証明する。 Constater la véracité de quelque chose par une vérification.Recibirse pruebas para comprobar la veracidad de su contenido.يُحقِّق في شيء ما للتأكد من حقيقتهшалгаж үнэн зөв болохыг нотлох.Kiểm tra và chứng minh là sự thật.ตรวจสอบและรับรองว่าเป็นความจริงmemeriksa dan membuktikan sebuah fakta Подтвердить подлинность после проверки.
- 검사하여 사실임을 증명하다.
- For a judicial officer or investigator to examine evidence.裁判官や捜査官が証拠を取り調べる。 (Juge ou inspecteur) Étudier les preuves de quelque chose.Investigar las evidencias un juez o un investigador.يقوم محقّق أو قاضٍ بفحص أدلة ماшүүгч, мөрдөн байцаагч гэрч нотолгоог судалж шалгах.Thẩm phán hay nhân viên điều tra truy xét chứng cứ. ผู้พิพากษาหรือเจ้าหน้าที่สืบสวนสอบสวนทำการตรวจพิสูจน์หลักฐาน hakim atau jaksa memeriksa suatu bukti Рассматривать дело (судья или следователь).
- 법관이나 수사관이 증거를 조사하다.
verify; prove
けんしょうする【検証する】
prouver, confirmer, démontrer, justifier, attester, certifier
verificar
يفحص، يحقّق
нотлох, батлах, магадлах, гэрчлэх
kiểm chứng
ตรวจสอบ, ยืนยัน, พิสูจน์ความจริง
memeriksa, mengedit, memverifikasi, membuktikan
заверить; утвердить
verify evidence; inspect
けんしょうする【検証する】
examiner, inspecter, enquêter sur
verificar
шалгах, үзлэг хийх, хянах, судлах
kiểm chứng
ตรวจพิสูจน์
menginvestigasi, memeriksa, membuktikan
расследовать; инспектировать
けんしょう【憲章】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In a society or international relations, a text that contains a declaration to keep promises or follow rules agreed among its members or nations. ある社会や国際関係において、所属する人や国家間で定めた約束や規範を守ることを宣言する内容を書いた文章。Écrit solennel contenant la déclaration de respect de la promesse ou de la norme déterminée par les personnes ou les États appartenant à une société ou aux relations internationales.En una sociedad o relaciones internacionales, escrito que contiene una declaración de las promesas o las normas acordadas entre sus miembros o países.في علاقة إجتماعية أو دولية ، النص لإعلان عن مراعاة أو موعد بين دول أو أشخاص нэг нийгэм болон олон улсын харилцаанд, харьяат хүн болон улсын хооронд тогтсон амлалт болон дүрэм журмыг сахихыг тунхагладаг утгатай бичвэр.Văn bản ghi nội dung tuyên bố giữ gìn những quy định hay lời hứa đã định ra giữa các thành viên hay giữa các nước, trong một xã hội hay quan hệ quốc tế.ข้อความที่เขียนเนื้อหาที่ประกาศการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์หรือการทำสัญญาตามที่กำหนดระหว่างบุคคลในสังกัดหรือประเทศชาติในสังคมใด ๆ หรือในทางความสัมพันธ์ระหว่างประเทศartikel berisikan deklarasi bahwa antara orang yang termasuk dalam sebuah masyarakat atau negara dalam hubungan internasional akan mematuhi janji atau peraturan yang ditentukanВ одном обществе или международных отношениях, содержание текста, провозглашающего дальнейшее соблюдение обещания или критерия, установленного людьми или государствами.
- 한 사회나 국제 관계에서, 소속된 사람이나 국가 간에 정한 약속이나 규범을 지킬 것을 선언하는 내용을 적은 글.
charter
けんしょう【憲章】
charte
carta
ميثاق
тунхаг бичиг, гэрээ, дүрэм, үндсэн журам, үндсэн дүрэм
hiến chương, điều lệ
กฎบัตร
piagam
устав; хартия; закон; правила
けんしょう【懸賞】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of offering money or other prize in return for recruiting or finding something, or looking for a person; or the money or prize offered. ある物を探し求めたり、人を見つけることなどに賞金や賞品を懸けること。また、その賞金や賞品。Fait d'engager de l'argent ou un objet dans la collecte ou la poursuite de quelque chose ou la recherche de quelqu'un, etc. ; un tel argent ou de tels objets.Acción de ofrecer dinero u otro premio a cambio de la recolección o consecución de algo, búsqueda de alguna persona, etc. O el dinero o premio ofrecido.أن يضع مالا أو شيئا مقابل جمع أشياء أو البحث عن شخص أو غيره، أو ذلك المال أو الشيء نفسهямар нэгэн юмыг цуглуулах буюу эрж хайх, хүн олох зэрэгт мөнгө болон эд зүйл зориулах явдал. мөн тийм мөнгө буюу эд юм.Việc đưa ra tiền hay đồ vật đối với việc tìm người hoặc tìm kiếm hay sưu tầm vật gì đó. Hoặc tiền hay đồ vật như vậy.การเสนอเงื่อนไขสิ่งของหรือเงินทอง เป็นต้น ในการตามหาคน ค้นหาหรือรวบรวมสิ่งใด หรือเงินหรือสิ่งของที่มีลักษณะดังกล่าว hal mengeluarkan uang atau produk dsb untuk mengumpulkan atau menyelematkan sesuatu, atau mencari orang Денежное или вещевое вознаграждение за сбор или добычу чего-либо, розыск кого-либо. Или предложение данного вознаграждения.
- 어떤 것을 모으거나 구하거나 사람을 찾는 일 등에 돈이나 물품 등을 내걺. 또는 그 돈이나 물품.
reward; bounty; prize
けんしょう【懸賞】
mise en jeu de l'argent ou de l'objet
recompensa, premio
وضع مكافأة، وضع جزاء، وضع جائزة
урамшуулал, шагнал
sự treo giải, tiền thưởng, giải thưởng
การแข่งขันชิงรางวัล, การตอบแทนด้วยของรางวัล, ของรางวัล, เงินรางวัล
penggalangan dana
премия
けんしょう【検証】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Inspecting and proving that something is true.検査して事実であることを証明すること。Fait d'examiner un fait et de prouver sa véracité.Comprobar la verdad mediante una evaluación. القيام بالتحقيق والتأكد من شيء أنّه حقيقيшалгаж үнэн зөв болохыг батлах явдал.Việc kiểm tra và chứng minh là sự thật.การตรวจสอบและพิสูจน์ความจริงhal mengenai memeriksa sebuah fakta kemudian membuktikannyaУдостоверение подлинности чего-нибудь после проверки.
- 검사하여 사실임을 증명함.
- A judicial officer or investigator examining evidence.裁判官や捜査官が証拠を取り調べること。Fait pour un procureur ou un enquêteur de vérifier des preuves.Trabajo de investigar la evidencia por parte de un investigador o responsable judiciario. قيام المحقّق أو القاضي بتحريات البحث عن الدليلшүүгч, мөрдөн байцаагч нар гэрч нотолгоог судлах явдал.Việc thẩm phán hay nhân viên điều tra điều tra chứng cứ.การที่ผู้พิพากษาหรือเจ้าหน้าที่สืบสวนสอบสวนทำการตรวจพิสูจน์หลักฐานpekerjaan memeriksa bukti oleh hakim atau jaksaРассмотрение дела судьёй или следователем.
- 법관이나 수사관이 증거를 조사하는 일.
verification; inspection
けんしょう【検証】
vérification, inspection, constatation
verificación, comprobación
إثبات
шалгалт, баталгаа, нотолгоо, магадлал, бататгал
sự kiểm chứng
การตรวจสอบ, การยืนยัน, การพิสูจน์ความจริง
pemeriksaan, pengeditan, verifikasi, pembuktian
заверение; официальное утверждение
verification of a piece of evidence
けんしょう【検証】
enquête, inspection
verificación, comprobación
تحقيق
мөрдөлт, байцаалт, шалгалт, хяналт, шүүлт
sự kiểm chứng
การตรวจพิสูจน์
investigasi, pemeriksaan
расследование; инспекция
けんしょくする【兼職する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hold a position aside from one's principal one.本職以外に他の職務を兼ねる。 Exercer une autre fonction en même temps que sa fonction initiale.Asumir un trabajo adicional fuera del que desempeña habitualmente.يقوم بمهمة أخرى إلى جانب مهمته الأصلية في آن واحدугийн хариуцаж байсан ажил үүргээсээ гадна өөр ажил хамтруулан давхар хийх.Đảm đương thêm một chức vụ khác ngoài chức vụ vốn đang làm. รับผิดชอบหน้าที่อื่นไปพร้อมกับหน้าที่หลักที่รับผิดชอบอยู่เดิมmelakukan pekerjaan lain selain pekerjaan yang pokokЗанимать какую-либо должность по совместительству с основной должностью.
- 원래 맡던 직무 외에 다른 직무를 함께 맡아서 하다.
hold an additional position
けんしょくする【兼職する】。けんむする【兼務する】
cumuler
tener un puesto adicional
يتولّى منصبين
давхар ажиллах
kiêm nhiệm chức vụ, kiêm thêm chức vụ
ดำรงตำแหน่งสองตำแหน่งในเวลาเดียวกัน
bekerja sampingan, bekerja tambahan, bekerja sambilan
けんしょく【兼職】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of taking on and performing responsibilities aside from one's original responsibilities.本職以外に他の職務を兼ねること。(Pour une même personne) Fait d’assumer une nouvelle charge en plus de son travail ordinaire. Ejercicio de un cargo en adición al que se desempeña normalmente. القيام بمهمة أخرى إلى جانب مهمته الأصليةугийн хариуцаж байсан албан үүргээсээ гадна өөр албан үүрэг давхар хийж гүйцэтгэх явдал.Việc đảm đương thêm một chức vụ khác ngoài chức vụ vốn đang làm. การรับผิดชอบหน้าที่อื่นไปพร้อมกับหน้าที่หลักที่รับผิดชอบอยู่เดิมhal melakukan pekerjaan lain selain pekerjaan yang lamaСовмещение какой-либо работы с основной должностью.
- 원래 맡던 직무 외에 다른 직무를 함께 맡아서 함.
additional job; additional post; additional office
けんしょく【兼職】。けんむ【兼務】
cumul d’emplois
Ejercicio de cargo adicional, trabajo adicional
تولي وتنفيذ منصبين
давхар ажил эрхлэлт
sự kiêm nhiệm chức vụ, sự kiêm thêm chức vụ
การดำรงตำแหน่งสองตำแหน่งในเวลาเดียวกัน
kerja sampingan, kerja tambahan
けんしんする【検診する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To test and examine the state of health.健康状態を検査して診察する。Prendre en consultation médicale et étudier attentivement l'état de santé de quelqu'un.Hacer un examen del estado de salud.يقوم بالكشف والفحص للحالة الصحّيةэрүүл мэндийн байдлыг шалгаж оношлох.Kiểm tra tình trạng sức khỏe và chẩn đoán bệnh.ตรวจสุขภาพและตรวจรักษาโรค memeriksakan kondisi kesehatan badanПроводить обследование состояния здоровья пациента.
- 건강 상태를 검사하고 진찰하다.
examine; do a checkup
けんしんする【検診する】
subir un examen médical, faire passer un examen médical
examinar
يقوم بفحص طبّي
оношлох, магадлах, үзлэг хийх
khám bệnh
ตรวจสุขภาพ, ตรวจโรค
memeriksa kesehatan, memeriksakan kesehatan
проводить медицинский осмотр
けんしんする【検針する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To examine the numbers on a measuring equipment to know how much electricity, tap water or gas has been used.電気・水道・ガスなどの使用量を知るために、計量器の目盛りを調べる。Vérifier le chiffre d'un compteur en vue de savoir la consommation d'electricité, d'eau du robinet, de gaz etc.Hacer la lectura de la cifra marcada por un contador para determinar el consumo de energía, agua o gas. يفحص عدّاد الكهرباء أو الماء أو الغاز... إلخ لمعرفة كمّية الاستعمال цахилгаан, ус, газ зэргийн хэмжээг мэдэхийн тулд тоолуурын тоог шалгах. Kiểm tra con số trên đồng hồ đo để biết lượng tiêu thụ điện, nước, ga.ตรวจตัวเลขของเครื่องวัดเพื่อให้รู้ปริมาณในการใช้ไฟฟ้า น้ำประปาหรือแก๊ส เป็นต้น memeriksa angka meteran untuk mengetahui jumlah pemakaian listrik, air, gas, dsbПросматривать количество использованного электричества, водопровода, газа и т.д. через счётчик.
- 전기, 수도, 가스 등의 사용량을 알기 위하여 계량기의 숫자를 검사하다.
read a meter; measure
けんしんする【検針する】
relever, faire le relevé de quelque chose
leer un contador
يفحص العدّاد
шалгах, бичих
kiểm tra chỉ số đồng hồ
ตรวจมาตรวัด, ตรวจมิเตอร์
memeriksa, mengecek
проверять счётчик
けんしんする【献身する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To try hard sincerely to do something with one's heart and soul. 心身ともにささげて誠心誠意を尽くす。Soigner et déployer un maximum d'efforts en consacrant tout son corps et toute son âme.Realizar todo el esfuerzo y esmero posibles dedicando su cuerpo y alma. يبذل جهوداً من كل قلبه و جسمهбие сэтгэлээ зориулан бүхий л сэтгэл зүтгэлээ дайчлах.Dâng trọn thể xác và tâm hồn với tất cả chân thành và sự nỗ lực hết sứcมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถmenyerahkan raga dan jiwa serta mengerahkan seluruh hati dan usahaИскренне и старательно исполнять дело, жертвуя телом и душой.
- 몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하다.
devote; dedicate; commit
けんしんする【献身する】
se dévouer,se prodiguer, se sacrifier
dedicarse, comprometerse, entregarse
يبذل نفسه
бие сэтгэлээ зориулах, сэтгэл зүтгэлээ зориулах
hiến thân, cống hiến
อุทิศตน, เสียสละตน
mencurahkan, mengabdikan, berdedikasi
посвящать себя чему-либо; жертвовать собой ради кого-чего-либо; отдавать всего себя
けんしんてきだ【献身的だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's mind of treating someone kindly being sincere and faithful. 他人への思いやりや愛情が誠実で深い。(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) Sincère et très grand.Que cuida de alguien con gran devoción y sinceridad. قلب يعامل شخصًا آخر بالتكريم وبحنين شديد صادق ومخلصбусдыг хайрлах сэтгэл чин үнэнч туйлын байх.Tấm lòng yêu quý và hành động vì người khác rất chân thật và vô cùng tận.จิตใจที่จะถนอมและทำประโยชน์ให้คนอื่นจริงจังและเต็มกำลังmenyayangi dan mempedulikan orang lain dengan sangat bersungguh-sungguh dan sepenuhnyaИскренний и огромный (о душе, стремящейся заботиться и делать что-либо ради других).
- 다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하다.
warm; tender; deep
あいじょうぶかい【愛情深い】。けんしんてきだ【献身的だ】
attentif, solidaire
sincero, fiel
حنين
элэгсэг, сэтгэлээсээ
tận tụy
จริงจัง, จริงใจ, ทำเต็มกำลัง, ทำเต็มที่, ทำสุดกำลัง, ทำประโยชน์
bersungguh-sungguh, sepenuh hati
добросовестный
けんしんてきに【献身的に】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- With sincere and faithful mind in treating someone kindly. 他人への思いやりや愛情が誠実で深く。(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) De manière sincère et très forte.Cuidando de alguien con gran devoción y sinceridad. قلب يعامل شخصًا آخر بالتكريم وبحنين شديد صادق ومخلصбусдын төлөөх сэтгэл чин үнэнч хичээнгүйгээр.Lòng yêu quý và hành động vì người khác rất chân thật và vô cùng tận.อย่างมีจิตใจที่จะถนอมและทำประโยชน์ให้คนอื่นจริงจังและเต็มกำลังmenyayangi dan mempedulikan orang lain yang sangat bersungguh-sungguh dan sepenuhnyaискренний (о душе, стремящейся заботиться или делать что-либо ради других).
- 다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
warmly; tenderly; deeply
あいじょうぶかく【愛情深く】。けんしんてきに【献身的に】
avec beaucoup de soin, en mettant beaucoup de cœur
sinceramente, fielmente
بشكل حنين
элэгсэг, сэтгэлээсээ
một cách tận tụy, một cách tận tình
อย่างจริงจัง, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มกำลัง, อย่างเต็มที่, อย่างสุดกำลัง
dengan sungguh-sungguh, dengan sepenuh hati
добросовестно
けんしんてき【献身的】
1. 헌신적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of trying hard sincerely to do something with one's heart and soul.心身ともにささげて誠心誠意を尽くすこと。Ce qui soigne et déploie un maximum d'efforts en consacrant tout son corps et toute son âme.Que realiza todo el esfuerzo y esmero posibles dedicando su cuerpo y alma.ما بذل جهوداً من كل قلبه و جسمهбие сэтгэлээ зориулан чин сэтгэлээсээ хичээн зүтгэдэг зүйл.Sự dâng trọn thể xác và tâm hồn với tất cả chân thành và sự nỗ lực hết sức.การมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถmenyerahkan raga dan jiwa serta mengerahkan seluruh hati dan usaha (digunakan sebagai kata benda)Искренне и старательно исполняющий дела, жертвующий ради него телом и душой.
- 몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하는 것.
being devoted; being dedicated; being committed
けんしんてき【献身的】
(n.) dévoué
dedicado, devoto, comprometido
بذل الذات
бие сэтгэлээ зориулах, амь биеэ хайргүй зориулах
tính hiến thân, tính cống hiến
ที่เป็นการอุทิศตน, ที่เป็นการเสียสละตน
penuh pengabdian, berdedikasi, berkomitmen, setia, loyal
саможертвующий; самопожертвующий; преданный; преданно; самоотверженно
2. 헌신적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Trying hard sincerely to do something with one's heart and soul. 心身ともにささげて誠心誠意を尽くすさま。Qui soigne et déploie un maximum d'efforts en consacrant tout son corps et toute son âme.Que realiza todo el esfuerzo y esmero posibles dedicando su cuerpo y alma. باذل جهودٍ من كل قلبه و جسمهбие сэтгэлээ зориулан чин сэтгэлээсээ хичээн зүтгэдэг.Mang tính dâng trọn thể xác và tâm hồn với tất cả chân thành và sự nỗ lực hết sức.ที่เป็นการมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถmenyerahkan raga dan jiwa serta mengerahkan seluruh hati dan usaha (diletakkan di depan kata benda)Искренне и старательно исполняющий дела, жертвующий ради него телом и душой.
- 몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하는.
devoted; dedicated; committed
けんしんてき【献身的】
(dét.) dévoué
dedicado, devoto, comprometido
متفاني، مخلص بتفاني
бие сэтгэлээ зориулдаг, амь биеэ хайргүй зориулдаг
mang mtính hiến thân, mang tính cống hiến
ที่เป็นการอุทิศตน, ที่เป็นการเสียสละตน
penuh pengabdian, berdedikasi, berkomitmen, setia, loyal
саможертвующий; самопожертвенный; преданный
けんしん【検診】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Testing and examining the state of health.健康状態を検査して診察すること。Consultation médicale pour examiner l’état de santé d'une personne.Examen y diagnóstico del estado de salud.الكشف والفحص للحالة الصحّية эрүүл мэндийн байдлыг шалгаж оношлох явдал.Việc kiểm tra tình trạng sức khỏe và chẩn đoán bệnh.การตรวจสุขภาพและตรวจรักษาโรคkegiatan memeriksakan kondisi kesehatan badanОбследование состояния здоровья.
- 건강 상태를 검사하고 진찰하는 일.
examination; checkup; health screening
けんしん【検診】
examen médical
chequeo médico, examen clínico, reconocimiento médico, diagnosis médica
فحص طبي عام
оношлогоо, магадлагаа, үзлэг
việc khám bệnh
การตรวจสุขภาพ, การตรวจโรค
pemeriksaan kesehatan
медицинский осмотр
けんしん【検針】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of examining the numbers on a measuring equipment to know how much electricity, tap water or gas has been used.電気・水道・ガスなどの使用量を知るために、計量器の目盛りを調べること。Action de vérifier les chiffres affichés sur un compteur pour connaître la quantité d’électricité, d’eau ou de gaz utilisée. Lectura o revisión del aparato que mide el consumo de electricidad, agua potable, gas, etc.قراءة العدّاد لمعرفة كمّية الاستعمال للكهرباء أو الماء أو الغاز وغيرهاцахилгаан, ус, газ зэргийн хэмжээг мэдэхийн тулд тоолуурын тоог шалгах явдал.Việc kiểm tra con số trên đồng hồ đo để biết lượng tiêu thụ điện, nước, ga.การตรวจตัวเลขของเครื่องวัดเพื่อให้รู้ปริมาณในการใช้ไฟฟ้า น้ำประปาหรือแก๊ส เป็นต้นpekerjaan atau kegiatan memeriksa angka meteran untuk mengetahui jumlah pemakaian listrik, air, gas, dsb Просмотр количества используемого электричества, водопровода, газа и т.д. через измерительный прибор.
- 전기, 수도, 가스 등의 사용량을 알기 위하여 계량기의 숫자를 검사함.
reading
けんしん【検針】
relevé d’un compteur
lectura de contador, revisión de medidor
فحص عدّاد
шалгалт, бичилт
việc kiểm tra chỉ số đồng hồ
การตรวจมาตรวัด, การตรวจมิเตอร์
pemeriksaan, pengecekan
проверка счётчика
けんしん【権臣】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The most influential person out of all servants.臣下の中で大きな権力を持った人。Subalterne ou subordonné à qui on a remis des pouvoirs importants.Persona que entre los súbditos tiene un gran poder e influencia.شخص له أكبر تأثير من بين الخدام түшмэлүүд дундаас илүү их эрх мэдэлтэй хүн.Người có quyền lực lớn trong số các hạ thần.ขุนนางผู้ซึ่งมีอำนาจยิ่งใหญ่ในบรรดาขุนนางsalah satu bawahan atau pengikut yang memiliki kuasa terbesarОдин из приближённых, пользующийся большой властью.
- 신하들 중에 큰 권력을 가진 사람.
most influential servant
けんしん【権臣】
vasallo más influyente, súbdito más influyente
خادم ذو أكبر قوة تأثير
том түшмэл, эрх мэдэлтэй түшмэл, хүчирхэг түшмэл, нөлөөтэй түшмэл
cận thần, quyền thần
ขุนนางที่มีอำนาจ, ขุนนางที่คุมอำนาจ, ข้าราชบริพารที่มีอำนาจ
tangan kanan, kaki tangan
высокопоставленный, высокополномочный вассал
けんしん【献身】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of trying hard sincerely to do something with one's heart and soul. 心身ともにささげて誠心誠意を尽くすこと。Action de soigner et de déployer un maximum d'efforts en consacrant tout son corps et toute son âme.Acción de realizar todo el esfuerzo y esmero posibles dedicando su cuerpo y alma. ما بذل جهوداً من كل قلبه و جسمهбие сэтгэлээ зориулан чин сэтгэлээсээ хичээн зүтгэх явдал.Sự dâng trọn thể xác và tâm hồn với tất cả chân thành và sự nỗ lực hết sức.การมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถhal menyerahkan raga dan jiwa serta mengerahkan seluruh hati dan usahaИскреннее и старательное исполнение дела с жертвованием ради него телом и душой.
- 몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다함.
devotion; dedication; commitment
けんしん【献身】
dévouement, sacrifice
devoción, dedicación, entrega, compromiso
بذل الذات
бие сэтгэлээ зориулах, амь биеэ хайргүй зүтгэх
sự hiến thân, sự cống hiến
การอุทิศตน, การเสียสละตน
pencurahan, pengabdian, dedikasi
самоотверженность; самопожертвование; преданность
けんし【勧士】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In Christianity, the position of a person who helps a pastor or missionary to care for and console other believers, or a person of such a position.基督教で、牧師や伝道師などを補佐して、他の信徒の世話をし、慰める職責。また、その職責の人。Position d'une personne qui s’occupe des autres fidèles et les réconforte en assistant un pasteur, un missionnaire, etc. dans le christianisme ; une telle personne.En el cristianismo, cargo en la que se cuida y consuela a otros creyentesapoyando al pastor y evangelista, o tal persona.الشخص أو وظيفة مساعدة القساوسة أو المبشرين للرعاية ودعم المؤمنين أو كل من يقوم بمثل هذا العملХристийн шашинд, номлогч болон миссионерт туслаж, бусад итгэгчдийг асран зөвлөдөг албан үүрэг. мөн тийм хүн.Người có chức trách chăm sóc và khuyên nhủ các giáo dân khác, giúp đỡ mục sư hoặc người truyền đạo trong Cơ đốc giáo. Hoặc người như vậy. ตำแหน่งที่ดูแลและให้กำลังใจแก่ศาสนิกชนอื่น ๆ และคอยช่วยเหลือบาทหลวงหรือมิชชันนารี เป็นต้น ในคริสตศาสนา หรือบุคคลดังกล่าวjabatan yang membantu pendeta atau pastor serta menjaga, menasehati, serta melayani umat di agama Kristen Protestan, atau orang yang demikian(в христ.) Человек, который помогает пастору, укрепляет веру и поддерживает других верующих, даёт им нужные советы, а так же позиция, которую данный человек занимает.
- 기독교에서, 목사나 전도사 등을 도와 다른 교인들을 돌보며 위로하는 직책. 또는 그런 사람.
deaconess
けんし【勧士】
propagateur(trice) de la foi chrétienne, diaconesse
diaconisa, anciana
شماس الكنيسة
сүмийн зөвлөгч
người trợ tế
ผู้ช่วยบาทหลวง, ผู้ช่วยอนุศาสนาจารย์
diakon
проповедник христианства
けんし【検死・検視】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Dissecting and inspecting a corpse to determine whether the cause of death was a crime.死亡原因が犯罪によるものなのかを明らかにするために死体を検査すること。Examen d’un cadavre pour vérifier si la mort est d'ordre criminel.Examen anatómico que se realiza sobre un cadáver para determinar si la muerte fue causada por algún delito. فحص الجثّة لمعرفة هل سبب الوفاة نتيجة لجريمة үхсэн шалтгаан нь гэмт хэргээс үүдэлтэй эсэхийг мэдэхийн тулд цогцсыг шалган шинжлэх явдал.Việc kiểm tra thi thể để biết nguyên nhân tử vong có phải do tội phạm hay không.การตรวจสภาพศพเพื่อหาสาเหตุการเสียชีวิตว่าเกิดจากเหตุฆาตกรรมหรือไม่pembedahan mayat untuk mengetahui sebab kematian, apakah kematian tersebut disebabkan oleh tindakan kriminal atau tidak Посмертное вскрытие и исследование тела с целью установить причину смерти.
- 사망 원인이 범죄로 인한 것인지를 알기 위해 시체를 검사함.
autopsy; postmortem
けんし【検死・検視】
autopsie
examen del cadáver, autopsia judicial
الطب الشرعي
задлан шинжилгээ
sự khám nghiệm tử thi
การชันสูตรศพ, การชันสูตรพลิกศพ, การตรวจศพ, การผ่าศพพิสูจน์, การผ่าศพ
autopsi, pembedahan mayat
вскрытие
けんし【犬歯】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The sharp tooth between the front tooth and back tooth.前歯と奥歯の間にある、尖っている歯。Dent pointue se trouvant entre les dents de devant et les molaires.Diente agudo, colocado entre los dientes incisivos y dientes molares.أسنان حادّة بين الأسنان الأمامية والأسنان الخلفيةурд шүд болон арааны хооронд байдаг шовх үзүүртэй шүд.Răng nhọn ở giữa răng cửa và răng hàm.ฟันแหลมที่อยู่ระหว่างฟันกรามและฟันหน้าgigi tajam yang berada di antara gigi seri dan gigi gerahamЗуб, находящийся между резцами и коренными зубами.
- 앞니와 어금니 사이에 있는 뾰족한 이.
canine tooth
けんし【犬歯】。いときりば【糸切り歯】。きば【牙】
canine
canino, colmillo
ناب
соёо
răng nanh
เขี้ยว, ฟันเขี้ยว
gigi taring
клык
けんじつだ【堅実だ】
1. 건실하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's attitude, remarks, thoughts, etc., being upright and honorable.態度や考え方、話などが正しい。D’un comportement, d’une pensée ou d’une parole probe.Íntegro de actitud, pensamiento, manera de hablar, etc..موقف، فكرة، كلام أو غيره صحيحбодол санаа болон үйл хөдлөл зөв байх.Thái độ, suy nghĩ hay lời nói đúng đắn.ท่าทางหรือความคิด คำพูด เป็นต้น ถูกต้องเหมาะสมtindakan, pemikiran, perkataan yang benar dan sesuaiЗдравомыслящий, трезво рассуждающий, разумно говорящий, адекватно относящийся к событиям, предметам и т.п.
- 태도나 생각, 말 등이 올바르다.
- An organization such as society, company, etc., being stable and likely to develop.社会や会社など組織の状態が非常に好ましくて、発展の可能性が高い。(État d’une entité telle qu'une société ou une entreprise) solide et prometteur.Dícese de una sociedad u organizaciones como una empresa, que está en buen estado y tiene altas posibilidades de progresar.حال مؤسسة مثل مجتمع أو شركة جيدٌ جدّا ولها إمكانية تطوّر كبيرة нийгэм ба компани зэргийн байдал нь их сайн бөгөөд хөгжин дэвжих магадлал өндөр байх.Trạng thái của các tổ chức như xã hội hay công ty rất tốt đẹp và có khả năng phát triển cao.สภาพขององค์กร เช่น สังคมหรือบริษัทดีมากและมีความเป็นไปได้สูงที่จะพัฒนาได้keadaan perusahaan atau organisasi yang sangat baik dengan kemungkinan pertumbuhan yang tinggiПозитивное состояние общества, организации или другой структуры, имеющих хорошие перспективы дальнейшего развития.
- 사회나 회사와 같은 조직의 상태가 매우 좋고 발전될 가능성이 높다.
sound; reliable
けんじつだ【堅実だ】
honnête, sérieux
recto, honesto
سليم
зөв, чигч, тууштай
lành mạnh
มั่นคง, แน่วแน่, ไม่สั่นคลอน, หนักแน่น, ไม่คลาดเคลื่อน
jujur dan sungguh-sungguh, stabil
честный; правильный; здравый
stable
けんじつだ【堅実だ】
stable, solide
promisorio, prometedor
متين
ирээдүйтэй, гэрэлтэй
vững mạnh
แข็งแกร่ง, มั่นคง
stabil, solid
здоровый; крепкий
2. 견실하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Solid and strong enough to be trusted.信頼できるほど充実していて丈夫だ。Qui est solide et réel au point d'être crédible.Que es sustancial, firme y digno de confianza. متين وذو مصداقية قويةитгэж болохуйц мөн чанартай бат бөх. Có thực chất và chắc chắn đến mức có thể tin tưởng được.มีสาระและมั่นคงพอที่จะเชื่อได้ berisi/substansial hingga dapat dipercaya dan kuatПрочный, такой, на какого можно понадеяться, положиться.
- 믿을 수 있을 만큼 실속이 있고 튼튼하다.
sound; reliable
けんじつだ【堅実だ】
sûr, sérieux, solide, sain
estable, seguro, firme
متين، راسخ
тогтвортой, бат бөх
có uy tín
มีความน่าเชื่อถือ, มั่นคง, ไว้ใจได้
mantap, terpercaya
твёрдый, крепкий, стойкий; прочный, устойчивый; надёжный
3. 단단하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being full, firm, and practical.中身がいっぱいに満ちている。(Intérieur de quelque chose) Être rempli à ras bord, et donc solide et consistant.Que está lleno y maduro por dentro.يكون ماهرا وباهرا لأّنّه متينا وصلباдоторх нь бүрэн дүүрэн, чамбай байх.Bên trong đầy kín, chắc nịch, không có chỗ hởข้างในเต็มแน่นจึงแข็งและมีเนื้อในpadat dan berisi karena dalamnya penuh terisiНе пустой, наполненный (о внутренности чего-либо).
- 속이 꽉 차서 야무지고 실속이 있다.
firm
じゅうじつする【充実する】。けんじつだ【堅実だ】
ferme
maduro, lleno
غني
бөх, лав, нягт
đặc ruột, đầy đặn
แน่น
padat, berisi
крепкий; плотный
4. 옹골지다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Something being filled thoroughly.中身がいっぱいに満ちている。(Intérieur) Qui est bien rempli richement.Que el interior se encuentra sustancialmente lleno.يرد بشكل كاملашиг унацтай дотор нь дүүрэн байх.Bên trong đầy chặt cứng. ภายในเต็มแน่นด้วยสาระสำคัญdalam sangat berisi penuh sampai berhargaНе имеющий пустоты, заполненный до отказа.
- 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
substantial; solid
けんじつだ【堅実だ】。てがたい【手堅い】
ferme, compact, bien rempli
lleno, completo, colmado
ممتلئ
дутуу зүйлгүй, бүрэн, гүйцэд, дүүрэн
nhồi nhét, nhồi chặt, nhét chặt
มีเนื้อหาสาระครบถ้วน, มีสาระ, มีสาระสำคัญ, เต็มไปด้วยสาระ
padat, berisi, penuh
полный
5. 옹골차다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Something being filled thoroughly.中身がいっぱいに満ちている。(Intérieur) Qui est bien rempli richement.Que el interior se encuentra muy sustancialmente lleno.ممتلئ من الداخل لأقصى درجةхэрэгтэй зөв, дотор нь дүүрэн байх.Bên trong đầy chặt cứng. ภายในเต็มแน่นด้วยสาระสำคัญเป็นอย่างยิ่งdalam sangat berisi penuh sampai sangat berhargaНе имеющий пустоты, заполненный до отказа.
- 매우 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
substantial; solid
けんじつだ【堅実だ】。てがたい【手堅い】
bien rempli
lleno, completo, colmado
ممتلئ
дутуу зүйлгүй, бүрэн, дүүрэн
nhồi nhét, nhồi chặt, nhét chặt
มีเนื้อหาสาระครบถ้วน, มีสาระ, มีสาระสำคัญ, เต็มไปด้วยสาระ
sangat padat, sangat berisi, sangat penuh
очень полный; изобильный
6. 탄탄하다¹
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- An organization, institution, etc., being in a stable state, not easily collapsing or being shaken.組織や機構などが、危な気がなく周りに振り回されない状態にある。Qui est inébranlable et stable, en parlant d'une structure, d'une organisation, etc.Dicho de una organización o un órgano, que se encuentra en un estado que no se tambalea ni se derrumba fácilmente.تكون منظمة أو مؤسسة وغيرها في حالة مستقرة لا تنهار بسهولة أو تهتزّбүлэг, байгууллага зэрэг амархан задарч унахгүй юмуу ганхахгүй байдалд байх.Tổ chức hay cơ cấu ở trạng thái không dễ sụp đổ hay lung lay.โครงสร้างหรือองค์กร เป็นต้น ไม่ล้มอย่างง่ายหรืออยู่ในสภาพที่ไม่สั่นคลอนorganisasi atau alat ada dalam keadaan tidak mudah ambruk atau berguncangНаходящийся в состоянии, при котором организация, структура и т.п. легко не развалится.
- 조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
strong; stable
けんじつだ【堅実だ】。しっかりしている
stable, ancré, enraciné, incassable
firme, sólido
قوي؛ مستقرّ
бат бэх
vững chắc, vững vàng
มั่นคง, แข็งแรง
teguh, kokoh
прочный; надёжный
けんじつに【堅実に】
1. 단단히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Fully, firmly, and practically.中身がいっぱいに満ちていて。De manière ferme et consistante du fait que l'intérieur de quelque chose est bien rempli.Estando lleno y maduro por dentro.أن يكون ماهرا وباهرا لأّنّه متينا وصلباхатуу, бат бөх.Bên trong đầy kín, chắc nịch, không có chỗ hởอย่างแข็งและแน่นหนาberisi penuhТвёрдо, прочно.
- 속이 꽉 차서 야무지고 실속이 있게.
firmly
じゅうじつして【充実して】。けんじつに【堅実に】
fermement, bien
con madurez, estando lleno
غنيّا
бөх, лав, нягт
một cách đầy đặn, một cách đặc ruột
อย่างแข็ง, อย่างแน่น, โดยแห้งแข็ง
dengan berisi penuh
2. 탄탄히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner in which an organization, group, etc., does not shake or collapse easily.組織や機構などが、危な気がなく周りに振り回されない状態に。 De manière à ce qu'une organisation, un organe, etc., ne s'écroule pas ou ne s'ébranle pas facilement.En una organización o entidad, de forma tal que sea difícil desmoronarla o ser susceptible a sacudidas.بحالة تجمُّد بثبات للمؤسسة أو الهيئة أو غيرها بشكل لا ينهار أو يهتزّ بسهولةаливаа нэгэн байгууллага амархан нурж унахгүй, ганхаж хөдлөхгүй байх байдал.Trạng thái mà tổ chức hay cơ cấu… không dễ sụp đổ hay lung lay.อย่างที่โครงสร้างหรือองค์กร เป็นต้น ไม่ล้มอย่างง่ายหรืออยู่ในสภาพที่ไม่สั่นคลอนkeadaan organisasi dsb. yang tidak mudah runtuh atau bergoyangпрочно, надежно
- 조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
stoutly
けんじつに【堅実に】。しっかり
solidement, fermement
firmemente, robustamente, sólidamente
бөх бат
một cách vững chắc, vững trãi, vững vàng
อย่างมั่งคง, อย่างแข็งแรง
kokoh, kukuh
Состояние прочного и устойчивого положения структуры или организации.
けんじゃ【賢者】
1. 현인
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A wise and sensible person. 知恵があって賢い人。Personne sage et éclairée.Persona sabia y sensata.رجل ذو عقل راجحухаалаг цэцэн хүн.Người thông thái và sáng suốt. คนที่มีสติปัญญาและเฉลียวฉลาดorang yang bijaksana dan cerdasРазумный и мудрый человек.
- 지혜롭고 현명한 사람.
wise man; sage
けんじん【賢人】。けんじゃ【賢者】
sage
hombre sabio, persona sabia
حكيم
цэцэн мэргэн хүн
hiền nhân
คนเก่ง, คนฉลาด, คนเฉลียวฉลาด, คนมีสติปัญญา
orang bijak
мудрец
2. 현자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A wise and sensible person. 知恵があって賢い人。Personne sage et éclairée.Persona sabia y sensata.رجل ذو عقل راجحцэцэн мэргэн, ухаалаг хүн.Người trí tuệ và sáng suốt.คนที่มีสติปัญญาและเฉลียวฉลาด orang yang bijaksana dan cerdas Умный и мудрый человек.
- 지혜롭고 현명한 사람.
wise man; sage
けんじゃ【賢者】。けんじん【賢人】
sage
hombre sabio, persona sabia
حكيم
ухаантан
hiền tài
ผู้ฉลาดหลักแหลม, ผู้มีสติปัญญา
orang bijaksana, orang cerdas
мудрец
けんじゅうつかい【拳銃使い】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is skilled in shooting a gun. 銃の名手。Personne qui tire avec précision un coup de pistolet. Persona que utiliza bien la pistola. شخص يطلق النار من البندقية جيداбуугаар сайн бууддаг хүн.Người bắn súng giỏi.คนที่ยิงปืนเก่งorang yang pandai menggunakan senjata apiЧеловек, который хорошо стреляет из ружья.
- 총을 잘 쏘는 사람.
gunman
ガンマン。けんじゅうつかい【拳銃使い】
fin tireur, excellent tireur
pistolero/pistolera
قنّاص ماهر
мэргэн бууч
tay súng
มือปืน, นักแม่นปืน, เสือปืนไว, คนเชี่ยวชาญในการยิงปืน
penembak
стрелок
けんじゅう【拳銃】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small, short gun used with one hand.片手に握って使用する小さくて短い銃。Petite arme à feu qui se tient d'une main.Pistola pequeña y corta que se puede usar con una mano. بندقية صغيرة يحملها بيد واحدةнэг гараараа барьж бууддаг жижиг, богинохон буу.Khẩu súng nhỏ và ngắn, có thể cầm và bắn bằng một tay. ปืนขนาดเล็กและสั้น ที่จับและใช้งานด้วยมือข้างเดียว senjata api yang kecil dan pendek serta digunakan dengan digenggam di tanganМаленькое по размеру огнестрельное оружие, которое используется одной рукой.
- 한 손에 쥐고 사용하는 작고 짧은 총.
pistol
けんじゅう【拳銃】
pistolet, revolver
pistola, revólver
مسدس
гар буу
súng lục, súng ngắn
ปืนพก
pistol, senapan
пистолет; револьвер
けんじゅつつかい【剣術使い】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (disparaging) A person who uses a knife, sword, etc., very well.刃物をうまく使いこなす人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne habile dans l'utilisation de l'épée.(PEYORATIVO) Persona que maneja bien el cuchillo.(استهانة) شخص يستخدم السكّين بشكل جيد للغايةхутгыг сайн ашигладаг хүн.(cách nói xem thường) Người dùng dao kiếm rất giỏi.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ใช้มีดได้ดี(dalam bentuk vulgar) orang yang pandai memakai pisau(Пренебр.) Тот, кто хорошо владеет ножом, режущим орудием.
- (낮잡아 이르는 말로) 칼을 잘 쓰는 사람.
shiv artist
けんじゅつつかい【剣術使い】
escrimeur
بلطجي ، جزار
tay kiếm, tay dao
นักดาบ, มือมีด(ดาบ)
tukang pisau
けんじゅつ【剣術】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The techinque of using a sword.剣を使う技術。Art de manier l’épée.Arte de manejar la espada.فنّ عسكري متعلق بإستخدام السيف илд сэлэм хэрэглэх техник, ур чадвар.Kỹ thuật dùng kiếm (gươm).ทักษะการใช้ดาบteknik, keahlian, kepandaian, seni menggunakan pedang, belati Искусство владения шпагой.
- 검을 쓰는 기술.
fencing; swordsmanship
けんじゅつ【剣術】
maniement de l’épée, art de l’escrime
esgrima, arte de esgrimir, manejo de la espada
فنون القتال بالسيف
илд сэлмийн техник, ур чадвар
kiếm thuật
การฟันดาบ, ศิลปะการฟันดาบ
keahlian, seni memainkan pedang
искусство фехтования
けんじょうしゃ【健常者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person with no physical or mental disorders.心身に障害のない人。Personne sans problème physique ni psychique.Persona sin ningún problema físico y mental. مَن ليس عنده أيّ مشكلة في العقل والجسمбие махбод болон оюун ухаанд нь ямар ч гажиг байхгүй хүн. Người không có bất thường gì về cơ thể và tinh thần. คนที่ไม่มีความผิดปกติใด ๆ ในร่างกายและจิตใจorang yang tubuh dan jiwanya tidak ada kelainan/gangguan apa pun Человек без каких-либо физических и психологических отклонений.
- 몸과 정신에 아무 이상이 없는 사람.
normal person
けんじょうしゃ【健常者】
personne normale
persona normal
شخص عاديّ
хэвийн хүн, ердийн хүн, эрүүл хүн
người bình thường, người khoẻ mạnh
คนปกติ
orang normal, orang sehat walafiat
нормальный человек; здоровый человек
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
けんつく【剣突】 - けんむする【兼務する】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
けんじょうじ【健常児】 - けんつくをくわす【剣突を食わす】 (0) | 2020.02.07 |
けんがくする【見学する】 - けんごに【堅固に】 (0) | 2020.02.07 |
けわしいおか【険しい丘】 - けんがい【懸崖】 (0) | 2020.02.07 |
けねんされる【懸念される】 - けれども (0) | 2020.02.07 |