けんつく【剣突】けん・つるぎ【剣】けんていする【検定する】けんていする【献呈する】けんてい【検定】けんてい【献呈】けんてん【圏点】けんとうがつかないように【見当が付かないように】けんとうがつかない【見当が付かない】けんとうがつく【見当が付く】けんとうされる【検討される】けんとうし【剣闘士】けんとうする【健闘する】けんとうする【検討する】けんとうちがいだ【見当違いだ】けんとうちがい【見当違い】けんとうをつける【見当をつける】けんとうをつける【見当を付ける】けんとう【健闘】けんとう【拳闘】けんとう【検討】けんとう【見当】けんどう【剣道】けんなんだ【険難だ・嶮難だ】けんにんきょうじゅ【兼任教授】けんにんする【兼任する】けんにん【兼任】けんのうする【献納する】けんのう【権能】けんのう【献納】けんばい【券売】けんばんがっき【鍵盤楽器】けんばん【鍵盤】けんびきょう【顕微鏡】けんびする【兼備する】けんび【兼備】けんぶつきゃく【見物客】けんぶつさせる【見物させる】けんぶつする【見物する】けんぶつにん【見物人】けんぶつ【見物】けんぶん・けんもん【見聞】けんぶん【見聞】けんぶ【剣舞】けんぷ【絹布】けんぺい【憲兵】けんぼうしょう【健忘症】けんぼうじゅっすう【権謀術数】けんぼ【賢母】けんぽう【憲法】けんまされる【研磨される】けんまし【研磨紙】けんまする【研磨する】けんま【研磨・研摩】けんむする【兼務する】
けんつく【剣突】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of scolding someone due to one's discontent with him/her. 不満に思い、叱ること。Fait de gronder quelqu'un car on est mécontent de ce qu'il a fait.Acción de regañar a alguien expresando su descontento con esa persona.شأن التوبيخ بإساءةзохисгүйд тооцон зэмлэх явдал.Việc thấy không vừa lòng nên mắng mỏ.เรื่องที่ถือว่าอย่างไม่พอใจแล้วจึงต่อว่าhal menganggap dengan tidak wajar lalu mengomentarinyaУпрекание, выражение недовольства.
- 못마땅하게 여겨 꾸짖는 일.
telling-off; scolding; rebuke
めんせき【面責】。しっせき【叱責】。けんつく【剣突】
blâme, remontrance, réprimande, semonce
reprimenda, reprensión, regaño
تعنيف
зэм, донго
sự khiển trách, sự trách mắng
การต่อว่า, การก่นด่า, การว่ากล่าว, คำต่อว่า, คำก่นด่า, คำว่ากล่าว
omelan, komentar
укор; насмешка; упрёк
けん・つるぎ【剣】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A big, long knife used as a weapon.武器として使う大きくて長い剣。Grande arme blanche à longue lame.Arma blanca grande y larga.سيف كبير وطويل يُستخدم كسلاحзэр зэвсэг болгон хэрэглэдэг том урт хутга.Dao dài và to dùng làm vũ khí. มีดใหญ่และยาวที่ใช้เป็นอาวุธpisau besar dan panjang yang digunakan sebagai senjataДлинный нож, используемый как оружие.
- 무기로 쓰는 크고 긴 칼.
sword
けん・つるぎ【剣】。かたな【刀】
épée, sabre
espada, sable, bayoneta
سيف
сэлэм, илд
kiếm
ดาบ
pedang
меч; шпага; сабля; штык
けんていする【検定する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To examine and approve qualifications.資格を検査して認める。 Considérer quelque chose comme propre à l'utilisation après avoir vérifié ses qualités.Presentar una prueba para tantear la cualificación de una persona y poder admitirla.يفحص المؤهلات ويعترف بهاнөхцөл байдал, чадварыг шалгаж хүлээн зөвшөөрөх.Kiểm tra tư cách và công nhận.ตรวจคุณสมบัติและให้การยอมรับmemeriksa dan mengakui kualifikasi sesuatuПризнавать после проверки на качество.
- 자격을 검사하여 인정하다.
approve; certify
けんていする【検定する】
donner une approbation officielle, approuver, autoriser, homologuer
examinar
يوافق رسميا على
хүлээн зөвшөөрөх, баталгаа өгөх, шалгах
kiểm định
ตรวจ, ทดสอบ
mengakui, menyetujui, mengizinkan
официально одобрять
けんていする【献呈する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To give or offer a valuable thing to another. 価値のある物を人にあげたり捧げたりする。Donner ou dédier quelque chose de précieux à autrui.Dar u ofrendar algo valioso. يهدئ أو يمنح شئ قيم لشخص آخرүнэ цэнэтэй зүйлээ бусдад өгөх болон өргөх.Cho hay dâng tặng thứ có giá trị cho người khác.ให้หรือมอบสิ่งที่มีคุณค่าให้แก่ผู้อื่นmemberikan atau menyerahkan sesuatu yang bernilai kepada orang lainВручать или приносить в жертву кому-либо что-то ценное.
- 가치 있는 것을 남에게 주거나 바치다.
dedicate; offer
けんていする【献呈する】。しんていする【進呈する】
dédicacer, dédier
dedicar, ofrendar
يهدئ
өргөн барих, зориулах, зориулан туурвих
hiến tặng, cống hiến
มอบ, มอบให้
mendedikasikan, menghadiahkan
делать подношения; приносить дар
けんてい【検定】
1. 검인정
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of a government institution certifying textbooks to be used by schools.教科書などを政府機関で予め検査し、使用してもいいと認めること。Fait qu’un organe gouvernemental examine des manuels scolaires, etc. et approuve leur utilisation. Autorización de uso que otorga una entidad gubernamental tras revisar un texto escolar etc. فحص واعتراف المؤسسة الحكومية للكتب المدرسيةсурах бичиг зэргийг төрийн байгууллагаас урьдчилан шалгаж, ашиглахыг зөвшөөрөх явдал.Những thứ như sách giáo khoa đã được cơ quan chính phủ kiểm tra trước và công nhận có thể dùng.การได้รับการรับรองว่าให้ใช้ได้โดยผ่านการตรวจจากหน่วยงานของรัฐบาลเรียบร้อยแล้ว เช่น ตำราเรียน เป็นต้นhal mengenai pemeriksaan pada buku pelajaran atau sejenisnya, dan pengakuan boleh atau tidaknya digunakan, yang dijalankan oleh instansi pemerintahДозволение, получение права на использование учебного пособия, пройдя цензуру со стороны правительственного учреждения.
- 교과서 등을 정부 기관에서 미리 검사하여 써도 좋다고 인정함.
government certification
けんてい【検定】。にんてい【認定】
approbation officielle après contrôle
autorización gubernamental, aprobación oficial
موافقة حكوميّة
зөвшөөрөл, баталгаа
sự phê chuẩn, sự duyệt
การได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการ, การได้รับการอนุมัติอย่างเป็นทางการ
pengakuan resmi, persetujuan resmi
официальное одобрение
2. 검정²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of examining and approving qualifications. 資格を検査して認めること。Action d’examiner la qualification de quelque chose et de l’approuver.Reconocimiento de facultad o derecho de algo o alguien tras una revisión.فحص الأهلية والاعتراف بهاнөхцөл байдал, чадварыг шалгаж хүлээн зөвшөөрөх явдал.Kiểm tra tư cách và công nhận.การตรวจคุณสมบัติและให้การยอมรับpemeriksaan dan pengakuan kualifikasi sesuatu Одобрение после проверки квалификации.
- 자격을 검사하여 인정함.
official approval; certification
けんてい【検定】
approbation, certification officielle
autorización, aprobación
موافقة رسميّة ، ترخيص
зөвшөөрөл, шалгалт, баталгаа.
sự kiểm định
การตรวจ, การทดสอบ
pengakuan, penyetujuan
официальное одобрение; официальное признание
けんてい【献呈】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of giving or offering a valuable thing to another. 価値のある物を人にあげたり捧げたりすること。Action de donner ou de dédier quelque chose de précieux à autrui.Acción de dar u ofrendar algo valioso. إهداء أو منح شئ قيم لشخص آخرүнэ цэнэтэй зүйлийг бусдад өгөх болон өргөх явдал.Việc cho hay dâng tặng thứ có giá trị cho người khác.การให้หรือมอบสิ่งที่มีคุณค่าให้แก่ผู้อื่นhal memberikan atau menyerahkan sesuatu yang bernilai kepada orang lainВручение или принесение в жертву кому-либо чего-то ценного.
- 가치 있는 것을 남에게 주거나 바침.
dedication; tribute; offering
けんてい【献呈】。トリビュート
dédicace, don en hommage
dedicación, tributo, ofrenda
إهداء
өргөн барих, зориулах, зориулан тууривах
sự hiến tặng, sự cống hiến
การมอบ, การมอบให้
pendedikasian, penghadiahan
подношение; дар
けんてん【圏点】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A dot placed next to or above a letter to highlight a specific part or attract the attention of a reader.読み手の注意を促したり、特定部分を強調したりするために、文字のわきまたは上に打つ点。Point qu'on met à côté ou en-dessus d'un mot pour attirer l'attention du lecteur ou pour souligner une partie spécifique.Punto que se coloca al lado o encima de una letra para enfatizar una parte en concreto o para llamar la atención del lector.نقطة توضع بجانب أو فوق الكتابة لتنبيه القارئ أو التأكيد على جزء معينуншиж буй хүний анхаарлыг татах болон бичвэрийн онцлог хэсгийг тодотгохын тулд бичвэрийн хажууд юмуу дээр нь тавих цэг.Dấu chấm chấm ở bên cạnh hay trên chữ nhằm lôi kéo sự chú ý của người đọc bài viết hoặc nhấn mạnh phần đặc biệt.จุดที่อยู่ด้านข้างหรือด้านบนตัวอักษรเพื่อดึงดูดให้ผู้อ่านหนังสือระมัดระวังหรือเน้นย้ำส่วนที่กำหนดพิเศษpoin atau titik yang ditempatkan di samping atau atas tulisan untuk menarik perhatian pembaca, atau untuk menekankan bagian khusus Точка, ставившаяся в тексте для выделения особого момента в письме или для того, чтобы вызвать интерес читателя.
- 글을 읽는 사람의 주의를 끌거나 특정 부분을 강조하기 위해 글자 옆이나 위에 찍는 점.
bullet point
ぼうてん【傍点】。けんてん【圏点】
point
punto
نقطة
цэг, онцлох цэг, тодотгох цэг тэмдэг
điểm chấm lưu ý, dấu nhấn
พังจ็อม(เครื่องหมายจุดที่อยู่เหนือหรือข้าง ๆ เพื่อแสดงความสำคัญ)
titik penekan, poin penarik
акцентирующая точка
けんとうがつかないように【見当が付かないように】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a way that is hard to assume.予想できないように。De sorte qu'on ne puisse deviner.De manera tal que sea imposible prever. أن لا يتمكّن من التوقّعтаамаглах боломжгүйгээр.Không thể phỏng đoán được. อย่างไม่สามารถคาดเดาได้dengan tak dapat memperkirakan/menduga(в кор. яз. является нар.) Невозможно предугадать, предвидеть.
- 짐작을 할 수가 없게.
inconsistently
けんとうがつかないように【見当が付かないように】。でたらめに【出鱈目に】
à tâtons, au hasard, sans méthode
imprevisiblemente
غير متوقّع
баримжаагүй, багцаагүй, барагцаагүй
không thể dự đoán, không thể đoán trước
อย่างเดาไม่ได้, อย่างคาดเดาไม่ได้
dengan tak diduga
непредсказуемо
けんとうがつかない【見当が付かない】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being hard to guess.予想できない。Impossible de deviner quelque chose, ou (quelque chose) impossible à deviner.Que no se puede prever. لا يمكن التوقّعтаамаглах боломжгүй.Không thể phỏng đoán được. ไม่สามารถคาดเดาได้tak dapat memperkirakan/mendugaНевозможно предположить.
- 짐작을 할 수가 없다.
inconsistent
けんとうがつかない【見当が付かない】。でたらめだ【出鱈目だ】
qui ne sait exactement, qui ne peut estimer exactement
inconstante, irregular, imprevisible, inesperado
غير متوقّع
баримжаагүй, багцаагүй
không thể dự đoán, không thể đoán trước
เดาไม่ได้, คาดเดาไม่ได้
tak bisa diduga
непредвиденный
けんとうがつく【見当が付く】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a rough guess to be made about the status of something or the development of a situation.物や状況の状態が推し量られる。Examiner une chose pour voir si elle corresond à l'objectif fixé, au critère, etc.Saberse por mera intuición el estado de un objeto o situación. تُعتَمد حالة الشيء أو الظرف على الحدسямар нэгэн зүйлийн нөхцөл байдлыг харан таамаглах.Trạng thái của sự vật hay tình huống được suy nghĩ phỏng đoán đại khái.สภาวะของสรรพสิ่งหรือเหตุการณ์ถูกนำมาคิดสันนิษฐานอย่างคร่าว ๆterlihat dan terukurnya keadaan objek atau situasiОпределяться согласно состоянию предмета или ситуации.
- 사물이나 상황의 상태가 대강 짐작으로 생각되다.
be guessed; be estimated
おしはかられる【推し量られる】。けんとうがつく【見当が付く】
être prévu, être pronostiqué
Ser tanteado
баримжаалах, таамаглах
được nhắm chừng, được xem xét
ถูกสันนิษฐาน, ถูกอนุมาน
terbaca, terukur
прикидываться; прицеливаться
けんとうされる【検討される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For certain facts or information to be reviewed and analyzed in depth.ある事実や内容が詳細に調べられて分析される。(Fait ou contenu de quelque chose) Être étudié en détail et être analysé.Examinarse algo para comprobar su realidad o contenido.تُبحث وتُحلَّل حقيقة أو مضمون ما بعمقямар нэг үнэн ба агуулга нарийвчлан нэгд нэггүй судлагдаж шинжлэгдэх.Một sự thật hay một nội dung nào đó được xem xét kĩ rồi kiểm tra và phân tích.ข้อเท็จจริงหรือเนื้อหาใด ๆ ถูกตรวจสอบและถูกวิเคราะห์ โดยค้นอย่างละเอียด fakta atau keterangan diperiksa dan dianalisis dengan teliti fakta atau isinyaТщательно исследоваться, анализироваться (какой-либо факт или содержание).
- 어떤 사실이나 내용이 자세히 따져서 조사되고 분석되다.
be reviewed; be examined
けんとうされる【検討される】
être examiné, être vérifié, être étudié, être considéré
revisarse
يُراجع
шалгагдах, судлагдах, шинжлэгдэх, анализ хийгдэх
được kiểm tra kỹ, được xem xét lại
ถูกตรวจ, ถูกตรวจสอบ, ถูกตรวจทาน
diperiksa, ditinjau, dievaluasi, dianalisa
рассматриваться
けんとうし【剣闘士】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (archaic) People whose job was to fight other people or animals with swords in an arena.昔、競技場で剣を持って人や動物などと戦うことを職業としていた人。(Archaïque) Homme qui combattait des personnes ou des bêtes dans un amphithéâtre, avec une arme blanche.(ARCAICO) Persona que, armada de espada, combatía con otra o con un animal feroz sobre la arena.(في الأيّام القديمة) شخص محترف يحارب في حلبة الألعاب الرياضية إنسانا أو حيوانا بسكّين (хуучир.) тэмцээний талбарт хутга сэлмээр хүн ба амьтантай тэмцэлддэг байсан хүн.(Ngày xưa) Người làm nghề dùng gươm đấu với người hay động vật ở đấu trường.(ในอดีต)ผู้ที่ถือดาบต่อสู้กับคนหรือสัตว์ต่าง ๆ ในสนามแข่งขันเป็นอาชีพ(pada zaman dahulu) orang yang bekerja sebagai petarung, bertarung dengan orang atau binatang menggunakan pedang di arena pertarungan (в древ.) Человек, чья профессия заключалась в том, чтобы сражаться с мечом на специальной арене с другим борцом или животным.
- (옛날에) 경기장에서 칼을 가지고 사람이나 동물 등과 싸우는 것을 직업으로 하는 사람.
gladiator
けんとうし【剣闘士】
gladiateur, belluaire
cestiario, gladiador, púgil
сэлмээр байлдагч, сэлмийн мастер
người đấu gươm
นักต่อสู้กับคนหรือสัตว์
gladiator, budak bayaran
гладиатор
けんとうする【健闘する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To fight bravely with strong determination.意志を曲げずに立派に戦う。Se battre bravement contre quelqu'un ou quelque chose sans faire de concessions.Pelear vigorosamente sin claudicar.يحارب بشكل شجاعة ومهارة دون فقدان العزيمةбууж өгөлгүй зоригтойгоор тэмцэх.Chiến đấu mạnh mẽ và không nhụt chí.ต่อสู้อย่างกล้าหาญโดยไม่ละทิ้งความตั้งใจbertarung hebat dan kuat tanpa kehilangan tekad untuk melawan atau mengalahkan sesuatuЭнергично бороться до последнего.
- 의지를 굽히지 않고 씩씩하게 잘 싸우다.
fight well; fight a good fight
けんとうする【健闘する】
lutter courageusement, affronter, être aux prises, faire tous ses efforts
luchar
يُظهِر شجاعة
амжилт гаргах
chiến đấu gan dạ, đấu tranh ngoan cường
เพียรพยายาม, ต่อสู้อย่างกล้าหาญ
berusaha, bertarung
упорно бороться; настойчиво бороться
けんとうする【検討する】
1. 검토하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To review and analyze certain facts or information in depth.ある事実や内容を詳細に調べて分析する。Étudier en détail un fait ou le contenu de quelque chose et l'analyser.Examinar con detenimiento una realidad o un contenido.يبحث ويحلِّل حقيقة أو مضمونًا ما بعمقямар нэг үнэн ба агуулга нарийвчлан нэгд нэггүй судлах, шинжэх. Xem xét kỹ rồi kiểm tra và phân tích một sự thật hay một nội dung nào đó.ตรวจสอบและวิเคราะห์ข้อเท็จจริงหรือเนื้อหาใด ๆโดยค้นอย่างละเอียด memeriksa dan menganalisis dengan teliti fakta atau isinyaПроводить тщательное исследование, делать анализ какого-либо факта или содержания.
- 어떤 사실이나 내용을 자세히 따져서 조사하고 분석하다.
review; examine
けんとうする【検討する】
examiner, vérifier, étudier, considérer
revisar
يراجع
шалгах, судлах, шинжэх, анализ хийх
kiểm tra kỹ, xem xét lại
ตรวจ, ตรวจสอบ, ตรวจทาน
memeriksa, meninjau, mengevaluasi, menganalisa
рассматривать
2. 따지다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To think deeply about a profit, relationship, etc.利益や関係などについて詳しく考える。Réfléchir attentivement aux avantages, aux relations, etc.Considerar relaciones entre cosas con alguna finalidad.يفكر في تحقيق الربح أو إقامة العلاقاتашиг орлого, холбоо харилцаа зэргийг тодорхой бодох.Suy nghĩ cụ thể về lợi ích hay quan hệ... คิดเกี่ยวกับผลประโยชน์หรือความสัมพันธ์ เป็นต้น อย่างละเอียดmemikirkan masak-masak tentang keuntungan atau hubungan dsbТщательно обдумывать о возможной выгоде, отношениях и т.п.
- 이익이나 관계 등을 자세히 생각하다.
calculate
みくらべる【見比べる】。けいさんする【計算する】。けんとうする【検討する】
considérer, balancer, estimer
calcular, contar
тооцох, тооцоолох
cân nhắc
คิด, คิดคำนวณ, คิด, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ
memperhitungkan, memikirkan
выявлять
けんとうちがいだ【見当違いだ】
1. 엉뚱하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A person, object, matter, etc., being not related to the current matter.人や物事などが、現在のことと関係ない。(Personne, objet, affaire, etc.) Qui n'a pas de rapport avec l'état actuel des choses.Que una persona, cosa, trabajo, etc. no tiene nada que ver con lo del presente.لا يوجد لشخص أو شيء أو عمل أو غيره علاقة بالأمر الحاليхүн, эд зүйл, үйл явдал зэрэг одоогийн зүйлтэй холбогдолгүй байх.Con người, đồ vật hay việc... không có liên quan đến việc hiện tại.คนหรือสิ่งของ งาน เป็นต้น ไม่มีความสัมพันธ์กับงานในปัจจุบันorang atau benda, peristiwa, dsb tidak sesuai dengan peristiwa masa kiniне имеющий никакого отношения с нынешними событиями, делами (о человеке, предмете, событии и т.п.).
- 사람이나 물건, 일 등이 현재의 일과 관계가 없다.
irrelevant; inappropriate; unrelated
むかんけいだ【無関係だ】。まとはずれだ【的外れだ】。けんとうちがいだ【見当違いだ】
erroné, faux, inexact, incorrect, fautif, étranger, (adj.) sans rapport
incoherente, incongruente, inconexo
тэс өөр, хөндлөн, хамаагүй
không liên quan
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่มีความสัมพันธ์
aneh, tidak tepat, tidak sesuai
Несуразный; экстравагантный
2. 잘못짚다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a wrong guess about something that one does not know well, or make a wrong prediction about something that has not happened yet.よく知らないことに対する推測や、まだ起こっていないことに対する予想を誤る。Faire une mauvaise supposition sur une chose qu'on ne sait pas très bien, ou mal prévoir une chose qui ne s'est pas encore produite.Conjeturar mal sobre un hecho desconocido o no ocurrido.يخطأ في توقّع أمر لا يعرفه أو أمر لم يحدث بعدсайн мэдэхгүй зүйлийнхээ талаар таамаглах юм уу хараахан болоогүй байгаа зүйлийн талаар таамаглахдаа алдаа гаргах.Phỏng đoán về môt việc mình không biết rõ hay dự tính sai về việc không xảy ra.คาดคะเนเกี่ยวกับเรื่องที่ไม่รู้ดีหรือคาดการณ์เกี่ยวกับเรื่องที่ยังไม่เกิดขึ้นผิดพลาดsalah menduga suatu peristiwa yang tidak diketahui atau salah memperkirakan peristiwa yang belum terjadiБыть неверным в догадке о деле, о котором не осведомлён, или в предположении о не произошедшем событии.
- 잘 모르는 일에 대한 짐작이나 일어나지 않은 일에 대한 예상을 잘못하다.
guess wrong; misjudge; make a miscalculation
けんとうちがいだ【見当違いだ】。とりちがえる【取り違える・取違える】。ごかいする【誤解する】
se tromper, se méprendre
errar, equivocarse, engañarse, desacertar, fallar
يسيء التوقّع ، يسيء التقرير (أو الظنّ)
буруу таах, буруу таамаглах
nhầm, nhầm lẫn
คาดการณ์ผิด, คาดเดาผิดพลาด, คาดคะเนผิด, ทำนายผิด
salah kira, salah duga, salah tebak
ошибаться; неверно предполагать
けんとうちがい【見当違い】
1. 오산
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of predicting or judging wrongly; or the wrong prediction or judgment. 推測や予想を誤ること。また、誤った推測や予想。Fait de ne pas bien deviner ou supposer ; supposition ou prévision incorrecte.Error de suposición o predicción. O suposición o predicción errónea.خطأ في التكهن والتوقع. أو التكهن الخاطئ таамаглал урьдчилсан тооцоог буруу хийх, мөн буруу хийсэн таамаг ба урьдчилсан тооцоо.Sự dự đoán hoặc phỏng đoán sai. Hoặc dự đoán hay phỏng đoán bị sai.การที่ผิดพลาดในการคาดเดาหรือคาดการณ์ หรือการเดาหรือการคาดการณ์ที่ผิดพลาด hal salah memperkirakan atau menduga, atau perkiraan atau dugaan yang salahНеправильное предположение.
- 추측이나 예상을 잘못함. 또는 잘못된 추측이나 예상.
miscalculation; misjudgment
ごさん【誤算】。みこみちがい【見込み違い】。けんとうちがい【見当違い】
cálculo erróneo, cuenta equivocada
خطأ في التكهن والتوقع
буруу тооцоололт
sự tính toán sai lầm, tính toán sai lầm
การคาดการณ์ผิด, การประเมินผิด, การวินิจฉัยผิด
salah perkiraan, perkiraan yang salah
2. 헛다리
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of handling a task in a wrong way. 物事の処理の仕方を誤ること。Gestion incorrecte d'une affaire.Acción de ejecutar una tarea de manera incorrecta.يأخد العمل الى اتجاه خاطىءажлыг буруу тийш нь залах явдал.Việc xử lý công việc theo hướng sai lầm.การจัดการงานไปยังทิศทางที่ผิดhal mengerjakan pekerjaan ke arah yang salahВыполнять что-либо ошибочно, в неправильном направлении.
- 일을 잘못된 방향으로 처리하는 일.
wrong guess; barking up the wrong tree
けんとうちがい【見当違い】
travail en vain
suposición equivocada, ladrando al árbol equivocado
تخمين خاطىء
дэмий ажил
sự mắc sai lầm, sự đi lạc hướng
การจัดการผิด, การดำเนินการผิด, การคาดผิด, การคาดคะเนผิด
pekerjaan sia-sia, kesia-siaan, sia-sia, usaha sia-sia
неверное направление
けんとうをつける【見当をつける】
1. 가늠하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a rough guess about the status of something or the development of a situation.物や状況の状態を推し量る。Deniver approximativement l'état d'un objet ou d'une situation.Saberse por mera intuición el estado de un objeto o situación. يَفترِض حالة الشيء أو الظرف بناء على الحدسэд зүйл буюу нөхцөл байдлыг ерөнхийд нь таамаглаж бодох.Suy nghĩ với phán đoán đại khái trạng thái của tình huống hay sự vật.คิดสันนิษฐานถึงลักษณะของสิ่งของหรือเหตุการณ์อย่างคร่าว ๆmemikirkan dengan menebak secara garis besar kondisi benda atau situasiПримерно рассматривать состояние предмета или ситуацию.
- 사물이나 상황의 상태를 대강 짐작으로 생각하다.
guess; estimate
おしはかる【推し量る】。けんとうをつける【見当をつける】。みはからう【見計らう】
prévoir, pronostiquer
Ser tanteado
багцаалах, баримжаалах
nhắm chừng, xem xét
สันนิษฐาน, อนุมาน
memperkirakan, menerka
прикидывать; прицеливать
2. 어림잡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To guess the size, amount, etc., of something and roughly figure it out.大体の規模や量などを推し量る。Estimer approximativement en devinant la taille, la quantité, etc. de quelque chose.Estimar aproximadamente conjeturando el tamaño, cantidad, etc.يحسب كمية أو مستوى ما بالتقريبхүрээ, хэмжээ зэргийг ерөнхийд нь тооцох.Đoán chừng và ước lượng khái quát quy mô hay lượng...คาดคะเนปริมาณหรือขนาด เป็นต้น แล้วพิจารณาโดยคร่าว ๆmemperkirakan dan memperhitungkan skala atau jumlah dsb secara garis besarСчитать в общем, догадываясь о размерах и объёмах чего-либо.
- 규모나 양 등을 짐작하여 대강 헤아리다.
estimate; guess
みつもる【見積もる】。がいさんする【概算する】。けんとうをつける【見当をつける】
supposer, estimer de façon approximative, évaluer de façon approximative, compter de façon approximative, estimer en gros, évaluer en gros, compter en gros
calcular aproximadamente
يُقَدّر، يُخَمِّن
ойролцоогоор тооцох
phỏng đoán
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
memperkirakan, memperhitungkan
приблизительно рассчитывать
3. 어림짐작하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a rough guess.大体の状況を推し量る。Deviner en évaluant approximativement.Conjeturar estimando aproximadamente.يحسب أمرًا ما أو يقيمه بالتقريبерөнхийд нь тооцоолон барагцаалах.Ước lượng đại khái và đoán chừng.พิจารณาโดยคร่าว ๆ แล้วคาดคะเนmemperhitungkan dan memperkirakan secara garis besarПредполагать, догадываться в общем.
- 대강 헤아려 짐작하다.
estimate; guess
みつもる【見積もる】。がいさんする【概算する】。けんとうをつける【見当をつける】
estimer
presumir
يُقَدِّر، يُخَمِّن
ойролцоогоор тооцох, барагцаалах
đoán chừng, phỏng đoán
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
memperkirakan, memperhitungkan
допускать; приблизительно рассчитывать
4. 어림하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a rough guess.大体の規模や量などを推し量る。Évaluer approximativement en devinant.Estimar aproximadamente con conjetura.يحسب كمية أو مستوى ما بالتقريب таамаглан ерөнхийд нь тооцоолох.Đoán chừng và ước lượng khái quát.คาดคะเนแล้วพิจารณาโดยคร่าว ๆ memperkirakan dan memperhitungkan secara garis besarПредполагать что-либо, догадываться в общем.
- 짐작하여 대강 헤아리다.
estimate; guess
みつもる【見積もる】。がいさんする【概算する】。けんとうをつける【見当をつける】
estimer
calcular, evaluar, conjeturar
يُقَدّر، يُخَمِّن
барагцаалах, ойролцоогоор тооцоолох
phỏng đoán
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
memperkirakan, memperhitungkan
прикидывать; приблизительно рассчитывать
けんとうをつける【見当を付ける】
1. 대중하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To figure out in a rough manner.大体の予想をする。Estimer grossièrement, de façon approximative.Intentar averiguar las cualidades de algo o alguien. يقدّر شيئا على وجه التقريبхальт баримжаа аван тооцоолох.Ước lượng một cách sơ qua.คิดคาดเดาโดยประมาณการอย่างคร่าว ๆmenghitung sesuatu dengan memperkirakan dengan seadanyaПодсчитать примерно, на глаз.
- 대충 어림잡아 헤아리다.
assume; guess
けんとうをつける【見当を付ける】。おしはかる【推し量る・推し測る】。めづもりする【目積りする】。みつもる【見積もる】
estimer approximativement, considérer approximativement
tantear
يقدِّر
баримжаалах, багцаалах
đại khái
คาดเดา, กะอย่างคร่าว ๆ, นับอย่างคร่าว ๆ, คิดอย่างคร่าว ๆ
mengira-ngira, menebak, menduga
2. 때려잡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To guess a situation or condition by looking closely at circumstances.状況をみて、事情や都合を大体予想する。Deviner à peu près les circonstances ou les conditions en voyant une situation.En términos generales, dícese del acierto o descubrimiento de algo a partir de conjeturas u observaciones.يفترض سبب أو ظرف بعد أنيرى حالةнөхцөл байдлыг ажиглан учир шалтгаан, байдлыг өнгөц мэдэх.Nhìn vào tình huống và đoán đại khái hoàn cảnh hay tình hình.ดูสถานการณ์แล้วสันนิษฐานเหตุการณ์หรือสภาพความเป็นไปอย่างคร่าว ๆ melihat situasinya kemudian menerka dengan kasar masalahnyaПредположительно догадываться о каком-либо обстоятельстве или положении судя по ситуации.
- 상황을 보고 사정이나 형편을 대충 짐작하다.
guess
けんとうをつける【見当を付ける】。おしはかる【推し量る・推し測る】。めづもりする【目積りする】。みつもる【見積もる】
deviner, supposer
conjeturar
таамаглах, тааж мэдэх, мэдрэх, мэдэх
đoán chừng
สันนิษฐาน, คาดเดา, คาดคะเน, ประมาณการ, เดาเอา
menafsir, mengira-ngira
предполагать; догадываться
3. 종잡다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To understand or figure out something by taking a rough guess.推測して理解したり気付いたりする。Estimer grossièrement pour comprendre ou saisir quelque chose.Darse cuenta o entender algo en un presentimiento.يفهمه أو يعرفه بالتخمين التقريبيّерөнхийд нь таамаглан ойлгох буюу мэдэх.Phán đoán khái quát rồi hiểu được hoặc nắm được. เข้าใจหรือรับรู้โดยประมาณการคร่าว ๆmeraba secara garis besar dan memahami atau mengetahuinyaПрикидывать на глаз или же примерно понимать.
- 대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
figure out
おしはかる【推し量る・推し測る・推量る・推測る】。けんとうをつける【見当を付ける】
comprendre, saisir, conjecturer, présumer, se faire une idée approximative de quelque chose,
estimar
يدرك، يفهم
таамаглаж ойлгох, таамаглаж мэдэх
nắm bắt ý chính
พอเข้าใจ, เข้าใจได้, เข้าใจคร่าว ๆ, ประมาณการคร่าว ๆ
memahami intinya, mendapatkan ide utamanya
определять наугад; примерять на глазок
けんとう【健闘】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of fighting the good fight with pluck, not bowed.意志を曲げずに立派に戦うこと。Fait de se battre courageusement sans faiblir dans sa détermination.Lucha enérgica sin quebrantamiento de la voluntad.إظهار شجاعة كبيرة دون فقدان العزيمةбууж өгөлгүй зоригтойгоор тэмцэх явдал.Sự chiến đấu mạnh mẽ và không nhụt chí.การต่อสู้อย่างกล้าหาญโดยไม่ละทิ้งความตั้งใจpertarungan hebat dan kuat tanpa kehilangan tekad untuk melawan atau mengalahkan sesuatu Энергичная настойчивая борьба.
- 의지를 굽히지 않고 씩씩하게 잘 싸움.
fighting spirit
けんとう【健闘】
lutte courageuse
buena lucha, buen combate, buena suerte
كفاح بارع ، نضال بارع الجهود العظيمة
амжилт
sự chiến đấu ngoan cường, sự đấu tranh ngoan cường, tinh thần chiến đầu gan dạ
ความเพียรพยายาม, การต่อสู้อย่างกล้าหาญ
keberanian, usaha
упорная борьба
けんとう【拳闘】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A sports game played by two people hitting the opponent while wearing thick gloves in order to win.2人が両手にグローブをはめて、相手を打ち合って勝負を決める運動競技。Sport de combat où deux personnes portant des gants épais s'échangent des coups de poing pour en désigner le vainqueur.Deporte competitivo de contacto en el que dos personas se pegan con los puños enfundados en gruesos guantes buscando cada uno derrotar al adversario de acuerdo con unas reglas preestablecidas.لعبة رياضية يلبس فيها لاعبان قفازات ويضرب كل منهما نظيره للفوز хоёр хүн зузаан бээлий өмссөн нударгаараа бие биенээ цохиж, ялах ялагдахаа үздэг спортын тэмцээн.Môn thể thao mà hai người đánh nhau bằng nắm đấm đeo găng tay dày để phân thắng bại.การแข่งกีฬาที่ตัดสินแพ้ชนะด้วยการชก โดยผู้แข่งขันทั้งสองจะต้องสวมนวมและขึ้นชกคู่ต่อสู้pertandingan olahraga di mana dua orang atlet saling memukul dengan tangan bersarung tebal untuk menentukan pemenangВид спорта, при котором два человека бьют друг друга кулаками в толстых перчатках в борьбе за победу.
- 두 사람이 두꺼운 장갑을 낀 주먹으로 상대를 쳐서 승부를 가리는 운동 경기.
boxing
けんとう【拳闘】。ボクシング
boxe anglaise
boxeo
ملاكمة
бокс
quyền anh
มวย, มวยสากล
tinju
бокс
けんとう【検討】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Reviewing something in depth.内容を詳細に調べ考えること。Action d’examiner le contenu de quelque chose dans les détails.Acción de examinar el contenido de manera explícita.مراجعةشيءبعمقнарийвчлан хянаж нягтлах явдал.Suy xét lại nội dung một cách tỉ mỉ.การตรวจทานเนื้อหาอย่างละเอียดmeneliti isi sesuatu secara terperinci Тщательное рассмотрение содержания.
- 내용을 자세히 따져 봄.
examination; investigation
けんとう【検討】
examen, étude
revisión, comprobación, examen, repaso
فحص، تحقيق
нягтлах, шалгах
xem xét
การตรวจ, การตรวจสอบ, การตรวจทาน
pemeriksaan
исследование; проверка
けんとう【見当】
1. 가늠
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of studying whether something fits a goal, standard, etc., or the goal or standard itself.目標や基準などに当てはまるかどうか計ること。また、計る目標や基準。Examen d’une chose pour voir si elle correspond à l'objectif fixé, au critère, etc. ; objectif ou critère examiné.Ver si es adecuado a un criterio u objetivo, o el criterio u objetivo a observar. إلقاء نظرة إلى تناسب شيء مع هدف أو معيار، أو هدف أو معيار مفتشзорилго буюу жишигт тохирсон эсэхийг ажиглах явдал. мөн тийм зорилго буюу жишиг.Việc xem xét coi có phù hợp với mục tiêu hay tiêu chuẩn... hay không. Hoặc mục tiêu hay tiêu chuẩn xem xét.การพิจารณาเป้าหมายหรือมาตรฐานว่าเหมาะสมถูกต้องหรือไม่ หรือเป้าหมายหรือมาตรฐานที่พิจารณาhal mengamati benar atau tidak benarnya menurut target atau standar dsb, atau target atau standar yang diamatiИсследование, проверка того, подходит ли что-либо к стандарту или цели или нет. Или данная цель, стандарт.
- 목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살핌. 또는 살피는 목표나 기준.
- The act of making a guess about the current state of a certain thing or situation.物や状況の状態を推し量ること。Action de deviner approximativement l'état d'un objet ou d'une situation.Pensar sobre el estado de un objeto o situación solo por suposición. الظن التقريبي لحالة شيء أو وضعямар нэгэн юм буюу нөхцөл байдлыг ерөнхийд нь таамаглан бодох явдал.Việc suy nghĩ phỏng đoán đại khái trạng thái của sự vật hay tình huống.การคิดสันนิษฐานถึงสภาวะของสรรพสิ่งหรือสถานการณ์อย่างคร่าว ๆhal memikirkan keadaan barang atau kondisi secara garis besar dan mengansumsiОбщее предположительное рассмотрение состояния предмета или ситуации.
- 사물이나 상황의 상태를 대강 짐작으로 생각함.
aim; estimate
けんとう【見当】
mise en joue, visée
examinación, evaluación
تقدير، تقييم
багцаа, баримжаа
sự suy xét, sự cân nhắc
การประเมิน, การวินิจฉัย, เป้าหมายที่พิจารณา, มาตรฐานที่พิจารณา
peninjauan, pengukuran, bidikan
предположение; прицел; прицеливание; нацеливание
judgment; guess
けんとう【見当】。よそう【予想】
prévision, pronostic
pronóstico, predicción, estimación, hipótesis
баримжаа, таамаг
sự nhắm chừng, sự xem xét
การสันนิษฐาน, การอนุมาน, การประเมิน
pengawasan, penjagaan
расчёт; прицеливание
2. 가량
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of guessing a result or estimating an amount, in advance.どのくらいになるかについて予め推し量ること。Fait de deviner une quantité approximative (de quelque chose).Acción de presumir un resultado o estimar una cantidad por adelantado.أن يقدّر كمية أو نتيجة مقدما ямар хэмжээтэй болохыг урьдчилан таамаглах явдал. Việc ước chừng trước xem mức độ nào đó được chưa.การสันนิษฐานไว้ก่อนล่วงหน้าว่าจะอยู่ในระดับไหนhal menduga lebih dahulu sesuatu yang akan terjadiПредварительное суждение о мере или степени чего-либо.
- 어느 정도가 될지 미리 짐작함.
estimation; guess
おしはかり【推し量り】。けんとう【見当】。あてずいりょう【当て推量】。みこみ【見込み】
estimation, approximation
estimación, presunción, conjetura
تقدير
барагцаа, орчим
khoảng, chừng, độ
การคาดคะเน, การกะปริมาณ(จำนวน), การคาดเดา
perkiraan, penaksiran
около; приблизительно; примерно
3. 대중¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of estimating by guessing.大体の予想をすること。Fait d'estimer approximativement.Conteo de cantidades de manera aproximada y no exacta.تقييم على نحو تقريبي وغير دقيقерөнхийд нь багцаалан тооцох явдал.Sự ước lượng một cách sơ qua.นับและคาดเดาอย่างคร่าว ๆhitungan perkiraan kasar Примерное подсчитывание.
- 대충 어림잡아 헤아림.
estimation
けんとう【見当】。すいそく【推測】。めづもり【目積り】。みつもり【見積もり】
jugement approximatif, estimation approximative, évaluation approximative, approximation, calcul par approximation
cuantificación aproximada
تقدير تقريبي
баримжаа, багцаа
một cách đại khái
การคาดเดา, การกะอย่างคร่าว ๆ, การนับอย่างคร่าว ๆ
perkiraan, perkiraan kasar
ориентир; на глаз; примерно
4. 어림
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of estimating by guessing, or such estimation or guess.見当をつけて大体の数量を数えること。または、そのような計算・見当。Fait d'estimer approximativement en devinant ; une telle estimation ou une telle supposition.Consideración por presentimiento. O aproximación o tal presentimiento.توقّعات تقريبية، أو التخمين أو تقويم مثل ذلكбарагцаалж, ерөнхийд нь тооцоолох явдал. мөн тийм тооцоо, баримжаа.Việc đoán chừng và ước lượng khái quát. Hoặc việc tính toán hay ước đoán đó.การคาดคะเนแล้วพิจารณาโดยคร่าว ๆ หรือคาดคะเนหรือคำนวณดังกล่าวhal bertindak bijaksana dan memperhitungkan secara garis besar, atau untuk menyebut perhitungan atau tindakan bijaksana tersebutВыполнение чего-либо в общем, основываясь на догадках. Или подобная догадка.
- 짐작하여 대강 헤아림. 또는 그런 셈이나 짐작.
estimation; guess
がいさん【概算】。けんとう【見当】
estimation approximative
estimación
تقدير تقريبيّ
багцаа, баримжаа
sự ước chừng, sự phỏng đoán
การกะประมาณ, การประมาณ, การคาดคะเน, การเดา, การคาดเดา
perhitungan
приблизительность
5. 어림짐작
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of guessing and assuming roughly. 大まかに推しはかること。Fait de présumer quelque chose à partir d'une idée approximative.Adivinar meramente por suposición.تخمين تقريبيّойролцоогоор тооцоолон багцаалах явдал.Sự lần dò suy đoán.การพิจารณาโดยคร่าว ๆ แล้วคาดคะเนhal memperhitungkan dan memperkirakan secara garis besarДогадка о чём-либо, общее предположение.
- 대강 헤아려 짐작함.
guess; rough guess
けんとう【見当】。あてずいりょう【当て推量】。あてずっぽう【当てずっぽう】
supposition, conjecture
adivinación, conjetura, suposición
تقدير تقريبيّ
ойролцоогоор тооцох
sự đoán chừng, sự phỏng đoán
การกะประมาณ, การประมาณ, การคาดคะเน, การเดา, การคาดเดา
perkiraan, perhitungan
предположение; допущение; приблизительный расчёт
けんどう【剣道】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A sport in which the winner or loser is decided by two contestants striking or stabbing each other with a bamboo sword.二人が竹刀で相手を打ったり突いたりして勝敗を争う競技。Sport dans lequel deux personnes se disputent la victoire avec un sabre en bambou en donnant des coups avec sa lame ou sa pointe.Arte marcial en el que dos personas tocan o se pinchan el uno al otro con espadas de bambú para ganar. مباراة يتنافس فيها شخصان للفوز بواسطة ضرب أو طعن النظير بسيف مصنوع من الخيزرانхоёр хүн харилцан хулсан сэлмээр эсрэг талаа цохих юмуу хатгаж тэмцэлдэх тэмцээн.Cuộc thi mà hai người dùng hai thanh gươm bằng tre để đánh hay đâm vào đối phương tranh thắng bại.การแข่งขันต่อสู้โดยที่ทั้งสองฝ่ายใช้ดาบที่ทำจากไม้ไผ่ตีหรือแทงให้รู้แพ้รู้ชนะolahraga, pertandingan antar dua orang yang menentukan pemenang dengan cara memukul atau menusuk pihak lawan dengan pedang yang terbuat dari bambu Вид борьбы между двумя людьми с использованием холодного оружия: шпаги, меча, ножа.
- 두 사람이 대나무로 만든 칼로 상대를 치거나 찔러 승패를 겨루는 경기.
kendo
けんどう【剣道】
kendo
esgrima japonesa, kendo
فنّ المبارزة
кендо
cuộc thi hoặc môn đấu kiếm
กีฬาฟันดาบไม้ไผ่, ศิลปะการต่อสู้ด้วยดาบไม้ไผ่
Kendo
комдо (также японское «кэндо»); фехтование
けんなんだ【険難だ・嶮難だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- The surface of terrain being rough or the current of water being strong, making it dangerous and difficult to travel on or in.地形の傾斜が急だったり、水の流れが激しくて、通るのが難しくて危ない。(Topographie ou courant de l'eau) Qui est dangereux et difficile à parcourir étant brutal et fort.Dicho de la superficie de un terreno o una corriente de agua, que es escarpado o fuerte, por lo que es peligroso y difícil de atravesar.شكل الأرض واعر أو شديد الانحدار, و هناك صعوبة في السيرгазрын хэлбэр болон усны урсгал зэрэг нь ярвигтай ширүүн учраас явахад аюултай бөгөөд хэцүү.Mặt đất ghồ ghề hay dòng nước chảy mạnh mẽ và thô nên việc đi lại nguy hiểm và khó khăn.ลักษณะของพื้นดินไม่เรียบหรือการไหลของน้ำรุนแรง เป็นต้น ทำให้การสัญจรเป็นไปอย่างอันตรายและยากลำบากbentuk tanah atau arus air dsb kasar dan kuat sehingga sulit dilaluiОпасный и трудный для прохождения, шероховатый и твёрдый (о поверхности земли, течении воды и т.п.).
- 땅의 모양이나 물의 흐름 등이 거칠고 세서 다니기에 위험하고 어렵다.
- A task being tough and difficult, making a person experience hardships.仕事が大変難しくて苦労する。(Tâche) Qui est éprouvant étant rude et difficile.Dicho de un trabajo, tan duro y difícil que resulta muy penoso.حال مَن يعاني من المشقة والصعوبةажил нь хатуу ширүүн бөгөөд бэрхшээлтэй.Công việc đáng sợ và khó khăn vất vả.เรื่องราวที่รุนแรงและยากทำให้ลำบากpenuh penderitaan karena peristiwa ganas dan sulitМучительный, трудный и отвратительный (о работе).
- 일이 사납고 어려워 고생스럽다.
rough; rugged
けわしい【険しい】。けんなんだ【険難だ・嶮難だ】
escarpé, abrupt
escabroso
وعر، صعب، قاسي
бартаатай, осолтой, аюултай
hiểm trở, khó đi
อันตราย, ยากลำบาก
berbahaya
крутой; отвесный; обрывистый
tough; difficult; painstaking
けわしい【険しい】。けんなんだ【険難だ・嶮難だ】。こんなんだ【困難だ】
difficile, compliqué, gênant, laborieux, pénible
duro, difícil
хүнд, хэцүү, бэрх
hiểm trở, khó khăn, khó nhọc
ยาก, ลำบาก, ยากลำบาก, ยุ่งยาก
sulit, sukar, susah, menderita
тяжёлый; мучительный
けんにんきょうじゅ【兼任教授】
- A position in which one is engaged in a certain area and gives lectures at a university at the same time, or a person who has such a qualification.特定の分野に従事しながら大学の講義をする教員の地位。また、その地位に当たる人。Titre permettant de donner des cours dans une université et d'exercer en même temps son métier dans un domaine spécifique ; personne ayant une telle qualification.Puesto de un profesor universitario que ejerce su cargo al tiempo de dedicarse a otra profesión en una determinada área. O persona con tal título. من يدرس في الجامعة ، ويشتغل في مجال آخر في نفس الوقتтодорхой салбарт ажиллангаа их сургуульд давхар хичээл заадаг ажил.мөн тийм мэргэжлийн эрхтэй хүн.Vị trí vừa làm đồng thời một lĩnh vực đặc biệt và vừa giảng dạy ở trường đại học hoặc người có tư cách như vậy. ตำแหน่งงานที่ทำงานในสาขาเฉพาะพร้อมกับสอนหนังสือในมหาวิทยาลัยไปพร้อมกันหรือคนที่มีคุณสมบัติดังกล่าวorang yang menguasai bidang spesifik yang diminta mengajar di perguruan tinggi dan pada saat yang sama berkiprah pada bidang yang dikuasainyaЧеловек, который работает в какой-либо определённой сфере, одновременно читая лекции в университете. Также должность, занимаемая таким человеком.
- 특정 분야에 종사하면서 대학의 강의를 동시에 하는 지위. 또는 그러한 자격을 가진 사람.
affiliated professor
けんにんきょうじゅ【兼任教授】
professeur invité
profesor asociado, cargo de profesor asociado
أستاذ مؤقت
орон тооны бус профессор
giáo sư kiêm nhiệm
อาจารย์พิเศษซึ่งได้รับมอบหมายชั่วคราว, อาจารย์ผู้ช่วยพิเศษ
profesor tambahan, profesor pembantu
けんにんする【兼任する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take on two or more positions at the same time.二つ以上の職務を兼ねる。Exercer simultanément deux ou plusieurs fonctions.Desempeñar más de dos cargos.يتولّى منصبين أو أكثر في آن واحدхоёроос дээш албан үүргийг давхар хариуцан хийх.Đảm đương cùng lúc hai chức trách trở lên. รับผิดชอบตำแหน่งหน้าที่พร้อมกันมากกว่าสองตำแหน่งmelakukan dua atau lebih tanggung jawab yang dibebankanЗанимать более двух должностей одновременно.
- 두 가지 이상의 직책을 함께 맡아서 하다.
hold multiple positions concurrently
けんにんする【兼任する】
cumuler (deux fonctions)
desempeñar más de dos cargos
يتولّى منصبين أو أكثر
давхар хариуцах
kiêm nhiệm
รับตำแหน่งสองตำแหน่งในเวลาเดียวกัน
merangkap, merangkap jabatan
совмещать
けんにん【兼任】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of taking on two or more positions at the same time, or such a job.二つ以上の職務を兼ねること。また、その仕事。Fait d'exercer simultanément deux ou plusieurs fonctions ; une telle fonction.Tener a cargo dos o más responsabilidades o funciones. O tales responsabilidades o funciones.تولي منصبين أو أكثر. أو فعل مثل ذلكхоёроос дээш албан үүргийг хамтад нь хариуцан хийх явдал. мөн тийм ажил.Việc đảm đương hai chức trách trở lên. การรับผิดชอบตำแหน่งหน้าที่สองตำแหน่งขึ้นไปพร้อมกัน หรืองานดังกล่าวmerangkap lebih dari dua jabatan sekaligus. atau perihal demikian.Занимание двух или более должностей. Совмещаемая должность.
- 두 가지 이상의 직책을 함께 맡아서 함. 또는 그러한 일.
holding multiple positions concurrently
けんにん【兼任】
cumul de fonctions
desempeño múltiple
تولي منصبين أو أكثر
давхар хариуцдаг ажил
sự kiêm nhiệm
การรับตำแหน่งสองตำแหน่งในเวลาเดียวกัน
rangkap jabatan, merangkap
совместительство (по службе); работа по совместительству
けんのうする【献納する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To offer money or a valuable object to another. 金銭や価値のある物を差し上げる。Dédier de l'argent ou un objet précieux.Donar dinero u objetos de valor. يهب نقوداً أو أشياء قيمةмөнгө болон үнэ цэнэтэй зүйл өргөх.Dâng tặng tiền hay đồ vật có giá trị.มอบเงินหรือสิ่งของที่มีค่าmenyerahkan uang atau benda berhargaПриносить жертву в виде денег или ценных предметов.
- 돈이나 가치 있는 물건을 바치다.
contribute; donate; offer
けんのうする【献納する】。けんじょうする【献上する】
consacrer
donar, contribuir, aportar
يهب, يتزكى
хандивлах, өргөх
cống nạp, cống hiến
มอบให้, บริจาค
menyumbangkan, mempersembahkan
жертвовать
けんのう【権能】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Strong power and ability.とても大きな権力と能力。Très grand pouvoir et très grande capacité.Potestades y facultades de gran alcance o dominio.صلاحية قوية وقدرة كبيرة маш хүчтэй эрх мэдэл ба чадвар.Năng lực và quyền lực rất lớn. ความสามารถและอำนาจที่ยิ่งใหญ่kuasa atau kekuatan yang sangat besarОчень сильная власть и большие способности.
- 아주 큰 권력과 능력.
authority and capability
けんのう【権能】
pouvoir, compétence, autorité
autoridad y poder
سلطة وكفاءة
хүч чадал, сүр хүч, эрх мэдэл
quyền năng
อำนาจและสมรรถนะ, อำนาจและสมรรถภาพ
kuasa, kekuasaan
полномочия; правоспособность
けんのう【献納】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of offering money or a valuable object to another. 金銭や価値のある物を差し上げること。Action de dédier de l'argent ou un objet précieux.Acción de donar dinero u objetos de valor. هبة نقود أو أشياء قيمةмөнгө болон үнэ цэнэтэй зүйл өргөх явдал.Sự dâng tặng tiền hay đồ vật có giá trị.การมอบเงินหรือสิ่งของที่มีคุณค่าhal menyerahkan uang atau benda berhargaПринесение жертвы в виде денег или ценных предметов.
- 돈이나 가치 있는 물건을 바침.
contribution; donation; offering
けんのう【献納】。けんじょう【献上】
dédication, dédicace
donación, contribución, aportación
هبة
хандив, өргөл
sự cống nạp, sự cống hiến
การมอบให้, การบริจาค
sumbangan, persembahan
жертвование
けんばい【券売】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of buying a ticket for a bus, admission, etc. 乗車券や入場券などのチケットを買うこと。Achat d'un billet, d'un ticket, etc.Compra de un billete como una entrada o pasaje.شراء تذكرة من تذاكر الأوتوبيسات أو الدخولунааны тасалбар болон үзвэрийн билетийг худалдаж авах явдал.Việc đưa tiền cho người bỏ phiếu và nhận được phiếu bầu.การซื้อบัตร เช่น ตั๋วหรือบัตรเข้าชม เป็นต้น pembelian tiket karcis untuk naik kendaraan, atau tiket masuk dsbПокупка билетов на транспорт, проходных билетов и др.
- 차표나 입장권 등의 표를 삼.
ticketing
けんばい【券売】
vente de billet
compra de tique
شراء تذكرة
тасалбар худалдаж авах
Việc mua vé xe hay vé vào cửa...
การซื้อตั๋ว, การซื้อบัตรเข้าชม
pembelian tiket
けんばんがっき【鍵盤楽器】
- A term for all instruments that have a keyboard such as the piano, organ, etc.ピアノやオルガンなどのように鍵盤のある楽器の総称。Terme regroupant l'ensemble des instruments de musique qui ont un clavier comme le piano, l'orgue etc.Término para referirse a todo tipo de instrumentos musicales con teclas, como el piano o el órgano. عبارة عن الاسم الجماعي للآلات الموسيقيّة التي تحتوي على لوحة مفاتيح مثل البيانو أو الأرغنтөгөлдөр хуур, аргон зэрэг даралтат хөгжмийг нэрлэсэн нэр.Tên gọi chung của dòng nhạc cụ có bàn phím như piano, oóc-gan.คำที่ใช้เรียกโดยรวมสำหรับเครื่องดนตรีที่มีคีย์บอร์ด เช่น เปียโนหรือออร์แกนsebutan bagi alat musik yang memiliki tuts seperti piano, organ, dsbМузыкальный инструмент, на котором играют, нажимая на клавиши.
- 피아노나 오르간 등과 같이 건반을 가진 악기를 통틀어 이르는 말.
keyboard instrument
けんばんがっき【鍵盤楽器】
instrument à clavier
instrumento de teclado
لوحةِ مفاتيح الآلات أو آلات ذات لوحة مفاتيح
даралтат хөгжим
đàn phím
เครื่องดนตรีประเภทคีย์บอร์ด
alat musik tekan
клавишный музыкальный инструмент
けんばん【鍵盤】
1. 건반
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A part on a musical instrument like a piano or organ made to press or hit to make noise.ピアノやオルガンなどの楽器で、指で押したり叩くことで音を出せるようにした部分。Partie figurant sur certains instruments de musique, comme le piano ou l’harmonium, qui sous la pression des doigts actionne un mécanisme permettant de produire des sons.Parte de los instrumentos musicales como el piano o el órgano, y que se pulsa o toca para producir sonido.الجزء الذي تضغط أو تضرب عليه في الآلة الموسيقية مثل البيانو أو الأرغن فيحدث صوتاтөгөлдөр хуур, аргон зэрэг даралтат хөгжмийн дарж дуу гаргадаг хэсэг.Bộ phận phát ra âm thanh khi nhấn bằng ngón tay hoặc gõ trong một số nhạc cụ như đàn piano, đàn oóc-gan.ส่วนที่ใช้นิ้วมือกดหรือเคาะเพื่อทำให้เกิดเสียงในเครื่องดนตรีอย่างเปียโนหรือออร์แกนbagian yang pada alat musik seperti piano atau organ ketika ditekan atau diketuk oleh jari menghasilkan suara Пластинка пианино, органа или др., удар по которой приводит в движение рычаги клавишного музыкального инструмента.
- 피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
keyboard
けんばん【鍵盤】
clavier, touches
teclado
لوحة المفاتيح
даруул
bàn phím, phím đàn
คีย์บอร์ด
tuts
клавиши; клавиатура
2. 키⁴
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The part of a keyboard instrument such as a piano or harmonium, that makes sounds when pressed with fingers.ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押して音を出す部分。Partie d'un instrument de musique tel que le piano ou l'orgue servant à produire un son sous la pression des doigts.En instrumento de teclado como piano o armonio, parte se presiona con el dedo para emitir sonidos.جزء يصدر الصوت بواسطة الضغط بالأصابع في أداة لوحة المفاتيح مثل البيانو أو الأرغنтөгөлдөр хуур, баян хуур мэтийн даралтад хөгжмийн хуруугаараа дарж дуу гаргадаг хэсэг.Phần ấn bằng ngón tay rồi phát ra âm thanh ở nhạc cụ như piano hay phong cầm.ส่วนที่กดด้วยนิ้วมือแล้วทำให้เกิดเสียงขึ้นมาในเครื่องดนตรีคีย์บอร์ดราวกับออร์แกนหรือเปียโนpada alat musik keyborad seperti piano atau organ, bagian yang menghasilkan suara bila ditekan dengan jari tanganЧасть, на которую нажимают пальцами и издают звук, на пианино, органе и др. клавишных музыкальных инструментах.
- 피아노나 풍금과 같은 건반 악기에서, 손가락으로 눌러 소리를 내는 부분.
key
キー。キーボード。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】
touches de clavier
tecla
مفتاح
товчлуур, даралт
phím đàn
คีย์
ruas-ruas piano
3. 키보드
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The part of a musical instrument such as a piano or organ, that makes sounds when pressed or stroked with fingers.ピアノやオルガンのような鍵盤楽器で、指で押したり叩いたりして音を出す部分。Partie d'un instrument de musique tel que le piano ou l'orgue sur lequel on frappe pour produire un son.En instrumentos como el piano o el órgano, parte que emite sonido al pulsar o tocar con los dedos.الجزء الذي يتم فيه الضغط أو الضرب في الآلة الموسيقية مثل البيانو أو الأرغن فيحدث صوتاтөгөлдөр хуур юмуу орган хөгжим мэтийн хөгжмийн зэмсгийг хуруугаараа дарах болон цохиж дуу гаргадаг хэсэг.Bộ phần ấn hoặc gõ bằng ngón tay rồi làm cho phát ra âm thanh ở nhạc khí như đàn piano hay organ.ส่วนที่กดด้วยนิ้วมือแล้วทำให้เกิดเสียงขึ้นมาในเครื่องดนตรีคีย์บอร์ดราวกับออร์แกนหรือเปียโนbagian yang menghasilkan suara ketika ditekan atau dipukul dengan jari tangan pada alat musik seperti piano atau organЧасть на фортепиано или рояле, по которой ударяют для получения звука.
- 피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
keyboard
キーボード。キー。けん【鍵盤】。けんばん【鍵盤】
clavier
teclado
لوحة مفاتيح
даруул
bàn phím
คีย์
keyboard
клавиша
けんびきょう【顕微鏡】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An implement that magnifies an object or substance too small to be seen with the naked eye to make it look bigger. 肉眼では見えないほどの小さい物体や物質を拡大して観察する装置。Appareil destiné à observer de petits objets ou substances invisibles à l'oeil nu en fournissant une image très agrandie.Implemento que sirve para magnificar un objeto o material demasiado pequeño para ser visto a simple vista. جهاز(الميكروسكوب) لتكبير المادة أو الشيء الذي لا يمكن رؤيته بالعين المجردة нүдээр харж болохооргүй жижиг биет буюу эд юмсыг томруулж харж болохоор хийсэн хэрэгсэл.Dụng cụ được tạo ra để phóng to và nhìn rõ hơn các vật chất hoặc vật thể nhỏ mà không thể nhìn bằng mắt thường được.อุปกรณ์ที่ทำขึ้นเพื่อให้มองเห็นวัตถุหรือสารขนาดเล็กที่ไม่สามารถมองเห็นด้วยตาได้ให้มองเห็นได้ในขนาดใหญ่alat yang dibuat untuk bisa melihat dengan jelas dan besar benda atau zat yang kecil yang tidak bisa dilihat dengan mata telanjangПриспособление для рассматривания мелких предметов, которые не видны невооружённым взглядом.
- 눈으로는 볼 수 없을 만큼 작은 물체나 물질을 크게 볼 수 있게 만든 기구.
microscope
けんびきょう【顕微鏡】
microscope
microscopio
مجهر
микроскоп, бичил дуран
kính hiển vi
กล้องจุลทรรศน์
mikroskop
микроскоп
けんびする【兼備する】
1. 겸비하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be equipped with two or more virtues. 二つ以上の物事を兼ね備えている。 Posséder deux ou plusieurs qualités simultanément.Poseer dos o más cosas en común.يمتلك شيئين أو أكثر معاхоёр буюу түүнээс дээшхи зүйлийг хамт бүрдүүлэх.Có cả hai điều trở lên.มีสองอย่างขึ้นไปด้วยกันพร้อมmemiliki dua atau lebih secara bersamaanОбъединять два или более элемента, единицы, черты и т.п.
- 두 가지 이상을 함께 갖추다.
possess both; have both
けんびする【兼備する】
joindre, unir, réunir, allier, mêler, se doubler de
mancomunar
يجمع
хослуулах
song toàn, vẹn toàn
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, ประกอบกัน, มีพร้อมทั้ง
mengkombinasi, mencampurkan, menggabungkan, adalah kombinasi, merupakan gabungan
совмещать; сочетать; соединять
2. 겸유하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To possess two or more properties or abilities.二つ以上の性質や能力をあわせもつ。Posséder simultanément deux ou plusieurs qualités ou capacités.Que tiene múltiples capacidades o características.يحمل اثنين أو أكثر من الصفات أو القدرات معًاхоёроос дээш шинж чанар юмуу ур чадварыг хамт эзэмших.Sở hữu cùng lúc trên hai năng lực hoặc tính chất. มีความสามารถหรือคุณสมบัติพร้อมกันมากกว่าสองอย่างmemiliki dua atau lebih sifat atau kemampuan secara bersamaanВладеть сразу двумя или более характеристиками или способностями.
- 두 가지 이상의 성질이나 능력을 함께 가지다.
have both
けんゆうする【兼有する】。けんびする【兼備する】。かねそなえる【兼ね備える】
allier, réunir, mêler, posséder à la fois, associer, combiner, joindre
ser polifacético
يجمع
давхар эзэмших, хамт эзэмших
có cả
มีความสามารถหลากหลาย, มีคุณสมบัติหลากหลาย
memiliki keduanya, melakukan keduanya
совмещать; сочетать
けんび【兼備】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of having more than one strength.二つ以上の物事を兼ね備えていること。Fait de posséder plus de deux qualités à la fois.Acción y efecto de tener al mismo tiempo dos o más virtudes o valores.امتلاك شيئين أو أكثر معاхоёр буюу түүнээс дээшхи зүйлийг хамт бүрдүүлсэн байх явдал.Sự sở hữu cùng lúc hai điều trở lên.การมีสองอย่างขึ้นไปด้วยกันพร้อมhal memiliki dua atau lebih secara bersamaanОбъединение двух или более элементов, единиц, черт и т.п.
- 두 가지 이상을 함께 갖춤.
having both
けんび【兼備】
(n.) doté de plusieurs qualités
combinación o mezcla (de virtudes o valores)
وجود كل من
хослол
sư song toàn, sự vẹn toàn
พร้อมด้วย, พร้อมกับ, พร้อมทั้ง, ประกอบกัน
kombinasi, campuran, gabungan
совмещение; сочетание; соединение
けんぶつきゃく【見物客】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who looks at a person, object, or watches an incident, etc.人やもの、事件などを見物する人。Personne qui contemple un passant, un objet ou un événement.Persona que mira con atención a una persona, objeto, accidente, etc. من يشاهد شخصًا أو شيئًا أو حدثًا إلخхүн, эд зүйл, хэрэг явдал зэргийг сонирхож үзэх хүн.Người xem người, đồ vật hay sự kiện.คนที่ชมสิ่งของ เหตุการณ์หรือคน เป็นต้นorang yang menyaksikan, melihat-lihat orang, barang, peristiwa, dsbЧеловек, который наблюдает за каким-либо происшествием, людьми, объектами и т.п.
- 사람이나 물건, 사건 등을 구경하는 사람.
onlooker; bystander
けんぶつにん【見物人】。けんぶつきゃく【見物客】
spectateur(trice), curieux(se), badaud
espectador, observador, mirón, curioso
متفرّج
үзэгч, сохирхогч
người ngắm, người xem
ผู้ชม, ผู้ดู
penonton, pengamat
зритель; наблюдатель; прохожий
けんぶつさせる【見物させる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To show someone something worth watching with interest.興味や関心を持って見る価値のあるものを見せる。 Montrer à quelqu'un quelque chose qui mérite d'être vu avec intérêt.Realizar algo capaz de atraer la atención o impresionar a la vista.يعرض شيئا ذا قيمة للنظر إليه بالاهتمام الانتباهанхаарч, сонирхож, үзмээр зүйлийг үзүүлж харуулах. Cho xem cái đáng xem với sự quan tâm hay thích thú.ให้ชมในสิ่งที่น่าดู มีความสนุกสนานและน่าสนใจmemperlihatkan sesuatu yang menarik dan cukup lumayan untuk dilihatПоказывать кому-либо то, что вызывает интерес или внимание.
- 흥미나 관심을 가지고 볼 만한 것을 보여 주다.
show
けんぶつさせる【見物させる】
faire visiter chose, montrer quelque chose
dar un espectáculo
يسمح له بالمشاهدة
юм үзүүлэх, харуулах, нүд хужирлуулах
cho xem, cho ngắm
ให้ดู, ให้ชม, เปิดให้ดู, เปิดให้ชม
mengajak lihat-lihat, memperlihatkan, menunjukkan
показывать интересное; представлять
けんぶつする【見物する】
1. 구경하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To see something with interest.興味や関心を持って見る。 Regarder quelque chose avec intérêt.Mirar con atención o interés. ينظر باهتمام وانتباهшохоорхон, сонирхон харах.Xem cái gì với sự quan tâm hay hứng thú.มีความสนใจหรือความสนุกสนานในการดูmelihat karena memiliki kesukaan atau ketertarikan pada sesuatuСмотреть что-либо, проявляя любопытство или интерес.
- 흥미나 관심을 가지고 보다.
- To see or experience something in person.目で見たり、直接経験したりする。Regarder quelque chose de ses propres yeux ou faire l'expérience de quelque chose directement.Ser testigo o experimentar algo directamente. يرى بالعين أو يجرّب بنفسهнүдээр харах юмуу биеэр туулж мэдрэх.Xem bằng mắt hoặc trực tiếp trải nghiệm. ดูสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตาหรือได้รับประสบการณ์โดยตรงmelihat sesuatu dengan mata atau mengalami langsungВидеть что-либо своими глазами или испытать на своём личном опыте.
- 눈으로 보거나 직접 경험하다.
watch
けんぶつする【見物する】
visiter, regarder, assister à
ojear
يتفرّج، يشاهد ، يرى ، يزور
үзэх, харах, танилцах
ngắm, ngắm nghía
ชม, ดู, เยี่ยมชม, เที่ยวชม
melihat-lihat, menyaksikan, memandang
осматривать; знакомиться
see
けんぶつする【見物する】
faire l'expérience
presenciar
يشاهد ، يرأى ، يزور
харах, үзэх
nhìn thấy, thấy
ดู, มอง, ได้เห็น
merasakan, memandang, mengalami
знакомиться; осматривать; смотреть; рассматривать
2. 보다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To enjoy or appreciate an object with eyes.目で対象を楽しんだり観賞したりする。Prendre plaisir à regarder un objet ou l'apprécier visuellement.Disfrutar o apreciar algo con los ojos.يتمتع بصريًا بمشاهدة شيء ماнүдээрээ юмыг харж таашаах буюу үзэж сонирхох.Thưởng thức hay chiêm ngưỡng đối tượng bằng mắt.เพลิดเพลินหรือชมวัตถุด้วยตาmenikmati atau menyaksikan sesuatu dengan mataЛюбоваться или просматривать объект глазами.
- 눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
watch; see; enjoy
みる【観る】。かんしょうする【観賞する】。けんぶつする【見物する】。たのしむ【楽しむ】
voir, apprécier, contempler
ver, contemplar, observar
يشاهد
үзэж харах, үзэн танилцах, авч үзэх, харах, мэдрэх, харж мэдрэх
ngắm, xem
ดู, ชม
menonton, menyaksikan
смотреть; рассматривать
けんぶつにん【見物人】
1. 구경꾼
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who looks at a person, object, or watches an incident, etc.人やもの、事件などを見物する人。Personne qui contemple un passant, un objet ou un événement.Persona que mira con atención a una persona, objeto, accidente, etc. من يشاهد شخصًا أو شيئًا أو حدثًا إلخхүн, эд зүйл, хэрэг явдал зэргийг сонирхож үзэх хүн.Người xem người, đồ vật hay sự kiện.คนที่ชมสิ่งของ เหตุการณ์หรือคน เป็นต้นorang yang menyaksikan, melihat-lihat orang, barang, peristiwa, dsbЧеловек, который наблюдает за каким-либо происшествием, людьми, объектами и т.п.
- 사람이나 물건, 사건 등을 구경하는 사람.
onlooker; bystander
けんぶつにん【見物人】。けんぶつきゃく【見物客】
spectateur(trice), curieux(se), badaud
espectador, observador, mirón, curioso
متفرّج
үзэгч, сохирхогч
người ngắm, người xem
ผู้ชม, ผู้ดู
penonton, pengamat
зритель; наблюдатель; прохожий
2. 유람객
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who goes to places and looks around.見物して回る人。Personne qui va dans plusieurs endroits et les visite.Persona que hace turismo dando vueltas por varios lugares. من يتنقل بين أماكن مختلفة للتنزّه وغير ذلكолон газраар явж үзэж сонирхож буй хүн.Người đi nhiều nơi và tham quan. คนที่ชมดูพร้อมทั้งเดินทางท่องเที่ยวหลายๆ ที่orang yang mengelilingi dan melihat-lihat berbagai tempat Человек, который ходит по разным местам и смотрит что-либо.
- 여러 곳을 돌아다니며 구경하는 사람.
sightseer; tourist
ゆうらんきゃく【遊覧客】。けんぶつにん【見物人】
touriste, croisiériste
turista, excursionista
سائح
аялагч
khách tham quan
นักท่องเที่ยว, นักทัศนาจร, นักเดินทาง, ผู้เยี่ยมชม
pelancong, wisatawan
турист
けんぶつ【見物】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of watching something or someone with curiosity or interest.興味や関心を持って見ること。Fait de regarder quelque chose avec un certain intérêt ou avec attention.Observación con complacencia o interés.الرؤية بمتعة واهتمامсэтгэл хөөрч сонирхон харах явдал.Sự nhìn ngắm với sự quan tâm và hứng thúการดูอย่างมีความสนุกและความสนใจhal melihat karena memiliki kesukaan atau ketertarikanОсмотр чего-либо по причине проявления любопытства или интереса.
- 흥미나 관심을 가지고 봄.
- An act of watching or experiencing.目で見たり、直接経験したりすること。Fait de voir quelque chose directement ou de l'expérimenter soi-même.Experimento o visión con los propios ojos.الرؤية بالعين أو التجربة بالنفسнүдээр харах буюу өөрөө мэдэрч туулах явдал.Sự xem bằng mắt hay trực tiếp trải nghiệm.การดูด้วยตาหรือได้รับประสบการณ์โดยตรง hal melihat dengan mata atau mengalami langsung(в кор.яз.является им.сущ.) Видеть что-либо своими глазами или испытать на своём личном опыте.
- 눈으로 보거나 직접 경험함.
sightseeing
けんぶつ【見物】
observación, mirada, vista
مشاهدة
үзэж сонирхох
sự ngắm nghía, sự nhìn ngắm
การชม, การดู, การเยี่ยมชม, การเที่ยวชม
осмотр; ознакомление
watching; experiencing
けんぶつ【見物】
observación, mirada, vista
үзэх, харах
sự nhìn, sự thấy
การดู, การมอง, การได้เห็น
осмотр; ознакомление; рассмотрение
けんぶん・けんもん【見聞】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The experiences obtained by seeing and listening, or the knowledge obtained from them.見て聞いた経験やそれを通じて得た知識。Ce qui a déjà été vu et entendu ; connaissance tirée de cette expérience.Cualquier conocimiento adquirido de manera directa o indirecta, o el conocimiento obtenido a través de la experiencia. الخبرة المرئية والسمعية أو معرفة اكتسبها من خلالهاүзэж харсан зүйл, туршлагадаа тулгуурлан олсон мэдлэг.Kinh nghiệm mắt thấy tai nghe hoặc những kiến thức có được từ điều đó.ประสบการณ์ที่ผ่านการมองเห็นและการฟังหรือความรู้ที่ได้รับโดยการผ่านสิ่งดังกล่าวpengetahuan yang diperoleh melalui pengalaman melihat dan mendengarПриобретённый опыт или знания, полученные через него.
- 보고 들은 경험이나 이를 통해 얻은 지식.
knowledge; experience
けんぶん・けんもん【見聞】。みきき【見聞き】
connaissance acquise par l'expérience, connaissance, expérience
experiencia, conocimiento
معلومات ، معرفة
мэдлэг туршлага
trải nghiệm
ประสบการณ์จากการมองและการฟัง, ความรู้จากประสบการณ์การมองและการฟัง
pengalaman
осведомлённость; знание; кругозор; эрудиция; жизненный опыт
けんぶん【見聞】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Doing or going through something, or the knowledge or skills obtained in doing so.自分が実際行ってみたり、体験してみること。また、そこから得られた知識や技能。Fait de faire ou de vivre quelque chose en personne ; connaissance ou technique ainsi acquises. Lo que una persona ha hecho o vivido por sí misma, o los conocimientos o habilidades adquiridos de la vivencia propia. الممارسة أو المعاناة بنفسه، أو المعرفة أو الوظيفة المكتسبة منها өөрөө бодитоор хийж үээх буюу өөрөө биеэрээ туулах явдал. мөн түүнээс олсон мэдлэг, чадвар дадал.Việc bản thân đã làm thử hoặc đã trải qua trên thực tế. Hay là kiến thức hoặc kỹ năng có được nhờ trải nghiệm.การที่ตนเองได้ลองทำหรือประสบมาจริง หรือความรู้หรือทักษะที่ได้รับจากที่นั่น sesuatu yang benar-benar dialami atau dilakukan sendiri, atau suatu pengetahuan yang didapatkan dari yang dialami atau dilakukanПопытка осуществить что-либо лично или испытать. Или знания, умения, навыки, вынесенные из подобных испытаний, попыток.
- 자신이 실제로 해 보거나 겪어 봄. 또는 거기서 얻은 지식이나 기능.
experience
けいけん【経験】。たいけん【体験】。けんぶん【見聞】。エクスペリエンス
expérience
experiencia
خبرة
туршлага, хийж үзэх, туршин үзэх, биеэрээ хийж үзэх, биеэрээ мэдрэх
kinh nghiệm
ประสบการณ์
pengalaman
опыт
けんぶ【剣舞】
1. 검무
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A dance involving moves of waving around knives.剣を持ち、振り回しながら舞う踊り。Danse exécutée en brandissant un sabre.Danza que se ejecuta revoleando espadas.الرقص عن طريق التلويح بسيفينсэлэм эргүүлэн бүжиглэх бүжиг. Loại hình múa cầm gươm (kiếm) quay quanh.การร่ายรำชนิดหนึ่งที่มีการถือและควงดาบในขณะร่ายรำ Tarian Korea yang ditarikan sambil membawa belati yang diputar putar Танец с мечами или саблями.
- 칼을 들고 휘두르면서 추는 춤.
sword dance
けんぶ【剣舞】
danse du sabre
danza de espadas
رقص السيوف
сэлэмт бүжиг
việc múa kiếm, việc múa gươm
รำดาบ
2. 칼춤
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A dance performed while holding a sword.剣を持って踊る舞い。Danse exécutée avec un sabre à la main.Danza que baila con espadas en la mano.الرقص بالسيفхутга барин бүжих бүжиг.Điệu múa cầm kiếm để múa.ระบำดาบ; ฟ้อนดาบ : การถือดาบเต้นระบำhal menari sambil membawa pisauТанец, исполняющийся с ножами.
- 칼을 들고 추는 춤.
sword dance
けんぶ【剣舞】
kalchum, danse du sabre
kalchum, danza de las espadas
илдтэй бүжиг
múa kiếm
คัลชุม
tarian pisau
кхальчхум
けんぷ【絹布】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The cloth woven with silk thread.絹糸で作った布。Tissu fait de fils de soie. Tela elaborada con los hilos de seda. قماش منسوج بخيوط حريريةторгон утсаар хийсэн даавуу. Vải dệt bằng sợi tơ tằm.ผ้าที่ทำมาจากเส้นไหม kain yang terbuat dari benang suteraТкань, сотканная из шёлковой нити.
- 명주실로 만든 천.
silk fabrics; silk textiles
きぬおりもの【絹織物】。けんぷ【絹布】。シルク
tissu de soie, soierie, étoffe de soie
tejido de seda
منسوجات حريريّة
торгон нэхмэл
lụa
ผ้าไหม
kain sutera, limar
шёлк
けんぺい【憲兵】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The branch that acts as the police within the military; or the soldiers serving in such a branch. 軍隊の中で警察の役割をする兵科。また、そこに所属する軍人。Corps militaire assumant le rôle de la police au sein de l'armée ; militaire y appartenant.División del Ejército que ejerce la función de la policía. O soldados que cumplen tal función.يخدم خدمة عسكريةفي الجيش أو ملحق بهцэргийн анги дотор цагдаагийн үүрэг гүйцэтгэдэг цэрэг. мөн түүнд харьяалагддаг цэрэг.Lực lượng quân binh giữ vai trò của cảnh sát trong quân đội. Hay người lính thuộc lực lượng đó.เหล่าทัพที่ทำหน้าที่เป็นตำรวจในค่ายทหาร หรือทหารที่สังกัดอยู่ในที่ดังกล่าวcabang militer yang menjalankan peran sebagai polisi dalam militer, atau untuk menyebut tentara yang termasuk dalam bagian tersebutВоенное отделение, исполняющее роль полиции в армии. А также военнослужащие, относящиеся к этому отделению.
- 군대 안에서 경찰의 역할을 하는 병과. 또는 거기에 소속된 군인.
military police
けんぺい【憲兵】
gendarmerie, gendarme, police militaire
policía militar, gendarme
شرطة عسكرية
цэргийн цагдаа, цагдан сэргийлэх цэрэг
hiến binh
สารวัตรทหาร, เหล่าทหารสารวัตร
polisi militer
жандарм; жандармерия
けんぼうしょう【健忘症】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A symptom where the person cannot remember an experience or forgets easily.経験したことを覚えられなかったりよく物忘れする症状。Symptôme caractérisé par le fait que l’on ne se rappelle pas ou que l'on oublie facilement ce que l’on a vécu. Incapacidad de recordar las experiencias anteriores o pérdida de memoria frecuente. ظاهرة عدم تذكّر خبرة أو شيء حدث في الماضي حول تجربة أو سريع النسيانөнгөрсөн зүйлээ санахгүй байх юмуу хурдан мартах шинж тэмдэг.Chứng bệnh hay quên hoặc không nhớ được việc đã trải qua.อาการที่ไม่สามารถจดจำเรื่องที่เคยประสบมาได้หรือหลงลืมได้ง่ายgejala sering lupa atau tak dapat mengingat hal yang telah dialamiРассеянность, симптом легкой потери памяти каких-либо произошедших событий.
- 경험한 일을 기억하지 못하거나 잘 잊어버리는 증상.
forgetfulness; absent-mindedness
けんぼうしょう【健忘症】。ものわすれ【物忘れ】
amnésie
amnesia
نسيان ، فقد الذاكرة
ой тогтоолт муудах
chứng đãng trí
อาการหลงลืม, อาการความจำเสื่อม
pikun, daya ingat buruk
забывчивость; потеря памяти; амнезия
けんぼうじゅっすう【権謀術数】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Tricks used by any means or methods in order to achieve a goal.目的を達成するため、手段と方法を問わずにめぐらす計略。Combine usant de tous les moyens et toutes les astuces pour atteindre un objectif.Astucia que se usa para llevar a cabo un objetivo usando cualquier medio y sin escrúpulos.حيل لتحقيق الهدف بغض النظر عن الطرق و الوسائلзорилгоо биелүүлэхийн тулд арга чаргаа шавхан гаргасан заль.Mưu mẹo được sử dụng bất chấp mọi cách thức hay phương tiện thực hiện để đạt được mục đích. อุบายที่ใช้เพื่อให้บรรลุเป้าหมายโดยไม่เกี่ยงว่าจะต้องใช้วิธีการหรือหนทางใดtrik dan berbagai cara yang digunakan untuk mencapai suatu tujuanМетод для достижения цели, при котором используются все средства и способы.
- 목적을 이루기 위해서 수단과 방법을 가리지 않고 부리는 잔꾀.
trick
けんぼうじゅっすう【権謀術数】
manœuvre subtile, machiavélisme
maquiavelismo, maniobra, truco
خدعة
арга заль, ов мэх
thủ đoạn gian trá, cách thức gian xảo, thủ đoạn quỷ quyệt
เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เล่ห์เพทุบาย, กลอุบายในการหลอกลวง, กลอุบาย
trik, intrik, tipu muslihat, tipu daya
махинация; происки; интрига
けんぼ【賢母】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A benevolent and wise mother. 寛大で賢い母親。Mère généreuse et intelligente.Madre benevolente y sabia.الأم قلبها حكيم و فطنуужим сэтгэлтэй, ухаалаг эх.Người mẹ độ lượng và tháo vát.แม่ที่มีจิตใจโอบอ้อมอารีและเฉลียวฉลาด ibu yang berwawasan luas dan cerdasМудрая мать, обладающая широкой душой.
- 마음이 너그럽고 슬기로운 어머니.
wise mother; sagacious mother
けんぼ【賢母】
mère sage, mère généreuse, mère intelligente
madre sabia, madre sagaz
والدة حكيمة
ухаалаг эх
hiền mẫu, mẹ hiền
แม่ที่เฉลียวฉลาด, แม่ที่มีสติปัญญา, แม่ที่ชาญฉลาด
ibu cerdas, ibu bijaksana, ibu pintar
мудрая мать
けんぽう【憲法】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The highest law irreplaceable by anything, which protects the people's basic rights as a fundamental principle of governing a country. 国家を統治する基本原理で、国民の基本権を保障し、他に代替できない最高の法規範。Loi fondamentale suprême qui régit l'État et garantit les droits de base de la population, elle ne peut être remplacée par une autre.Ley suprema insustituible por nada, que protege los derechos básicos del pueblo y constituye el principio fundamental para la gobernanza del Estado. مبدأ أساسي على حكم أمة و ضمان الحكم الأساسي و القانون الأساسي الذى لا يحتمل التبديلулсыг удирдах үндсэн зарчим бөгөөд ард түмний үндсэн эрхийг хамгаалдаг, өөр зүйлээр орлуулж болшгүй хамгийн дээд хууль.Nguyên tắc căn bản để thống trị đất nước, bảo vệ những quyền lợi cơ bản của người dân, là quy pháp tối cao không thể thay đổi bằng thứ khác.กฎหมายข้อบังคับสูงสุดที่ไม่สามารถแทนที่ได้ด้วยสิ่งอื่นใด ซึ่งรับรองสิทธิขั้นพื้นฐานของประชาชนและเป็นหลักการพื้นฐานที่ปกครองประเทศชาติhukum dasar yang menjadi dasar sistem politik negara serta menjamin hak asasi rakyat dan hukum tertinggi yang tidak dapat diganti menjadi apapun jugaНаивысшая правовая норма, лежащая в основе обеспечения основных принципов системы управления государства и основных прав граждан и которую невозможно изменить никаким другим законодательством или приказом.
- 국가를 통치하는 기본 원리이며 국민의 기본권을 보장하고, 다른 것으로 대체할 수 없는 최고 법규.
constitution
けんぽう【憲法】
Constitution
constitución
دستور
үндсэн хууль
hiến pháp
รัฐธรรมนูญ
undang-undang dasar, konstitusi
конституция
けんまされる【研磨される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a metal, rock, etc., to be ground and polished so that the surface is smoothened.金属や石などが研ぎ磨かれて表面が滑らかになる。(Métal ou pierre) Être traité en étant abrasé ou frotté pour avoir un aspect poli. Ser abrillantada la superficie de un metal, piedra, etc. tras ser alisada.يُمسَح ويُنَظف الذهب أو الحجارة وغيرها لتصبح لامعةтөмөр болон чулуу зэргийн гадаргуу үрэгдэн арчигдаж гялалзсан толигор болох.Vàng bạc hay đá được gọt và đánh bóng làm cho bề mặt sáng lấp lánh.โลหะหรือหิน เป็นต้น ถูกขัดและถู จนพื้นผิวกลายเป็นเป็นเงาวาวpermukaan emas atau batu dsb terasah dan tergosok hingga licinОттачиваться или полироваться до блеска (о камнях, драгоценном металле и т.п.).
- 금속이나 돌 등이 갈리고 닦여서 표면이 반질반질하게 되다.
- For one's body and mind to be disciplined or for knowledge, skills, etc., to be acquired.心身・知識・技術などをより高度なものにするために取り組まれる。(Corps, esprit, connaissance ou technique) Être contrôlé ou appris avec passion.Ser capacitado o ejercitado con esfuerzos el cuerpo, espíritu, conocimiento, técnica, etc.تقوية وتعزيز المشاعر أو الجسد أو المعرفة أو الإمكانياتбие, сэтгэл, мэдлэг, ур чадвар зэрэг туршлагашин дадлагажих.Cơ thể, tâm hồn, tri thức, kỹ thuật... được luyện tập và trau dồi.ร่างกาย จิตใจ ความรู้ ทักษะ เป็นต้น ถูกจรรจาหรือฝึกฝนอย่างมุมานะilmu, badan, hati, teknik dsb didapatkan dan diasahПрилагая усилия, приводиться в идеальное состояние (о знании, состоянии души, физической форме, искусстве и т.п.).
- 몸, 마음, 지식, 기술 등이 힘써 다스려지거나 익혀지다.
be ground; be polished; be abraded
けんまされる【研磨される】。みがかれる【磨かれる】
être rodé, être poli, être poncé
ser pulido, ser pulimentado
يُلَمع
өнгөлөгдөх, билүүдэгдэх, арчигдах.
được mài rũa, được đánh bóng
เป็นเงามัน, เป็นมันวาว, เป็นเงา
dipoles
шлифоваться
be studied; be trained; be practiced
けんまされる【研磨される】。みがかれる【磨かれる】
être poli, être étudié, être recherché, être perfectionné, être entraîné
ser perfeccionado, ser ejercitado
يُشحَذ
дадлагажих, туршлагажих, дасгалжих
được rèn luyện, được rèn rũa
ได้ฝึก, ได้ซ้อม, ได้ฝึกฝน, ได้ควบคุม, ได้เรียนรู้, ได้ขัดเกลา, ได้ฟื้นฟู, ได้พัฒนา, ได้ปรับปรุง
diasah, dipoles
полироваться; оттачиваться
けんまし【研磨紙】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A piece of paper or cloth coated with powered sand, glass, etc., used to rub and smooth the surface of an object. 物体の表面をこすって滑らかにするために用いる、砂やガラス粉末などを塗って貼り付けた布や紙。Tissu ou papier sur lequel sont collés (des grains) de sable ou des particules de verre, utilisé pour polir la surface des objets par frottement.Papel o tela que tiene adherido polvos de vidrio o arena para pulir la superficie de un objeto para que quede suave. قماش أو ورق يُصنع من خلال لصق رمال أو جزيئات من الزجاج ، وهو يستخدم في تنظيف وتنعيم الأسطحбиетийн гадна талыг үрэн гөлгөр болгоход хэрэглэдэг, элс ба шил зэргийн үртсийг наасан даавуу болон цаас. Vải hoặc giấy có dính cát hoặc bột thủy tinh dùng để chà xát hoặc kỳ cọ bề mặt của vật thể để làm cho trơn nhẵn.กระดาษหรือผ้าที่มีผงเม็ดทรายหรือผงกระจก เป็นต้น ติดอยู่ โดยใช้ขัดพื้นผิวของวัตถุให้ราบเรียบkertas atau kain yang dilumuri pasir atau bubuk kaca dsb, yang digunakan untuk menggosok permukaan benda agar licinТкань или бумага с поверхностью, обработанной песочной или стеклянной крошкой, используется для гладкой обработки поверхности предмета за счёт трения об неё.
- 물체의 표면을 문질러 매끄럽게 닦는 데에 쓰는, 모래나 유리 가루 등을 발라 붙인 천이나 종이.
sandpaper; glass paper
かみやすり【紙鑢】。けんまし【研磨紙】。サンドペーパー
papier de verre, toile verrée, papier verré
papel de lija, lija
ورق الصنفرة
зүлгүүр
vải nhám, giấy nhám
กระดาษทราย
amplas, kertas/kain amplas
наждачная бумага
けんまする【研磨する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To polish a metal, rock, etc., and smoothen the surface.金属や石などを研ぎ磨いて表面を滑らかにする。Traiter un métal ou une pierre en l'abrasant ou en la frottant pour lui donner un aspect poli. Abrillantar la superficie de un metal, piedra, etc. alisándola.مسح وتنظيف الذهب أو الحجارة لتصبح لامعةтөмөр ба чулуу зэргийг билүүдэн арчиж, гадаргууг нь гялалзсан толигор болгох.Gọt và đánh vàng bạc hay đá làm cho bề mặt của nó sáng lấp lánh. ทำให้พื้นผิวเป็นเงาวาวโดยการขัดและถูผิวของโลหะหรือหิน เป็นต้น membuat permukaan emas, batu, dsb menjadi berkilau dengan mengasah dan menggosoknyaОттачивать или полировать до блеска камни, драгоценный металл и т.п.
- 금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 하다.
- To discipline one's body and mind or acquire knowledge, skills, etc.心身・知識・技術などをより高度なものにするために取り組む。Contrôler ou apprendre avec passion le corps, l'esprit, une connaissance, une technique, etc.Capacitarse o ejercitarse con esfuerzos el cuerpo, espíritu, conocimiento, técnica, etc.تقوية وتعزيز الجسد والمشاعر والمعرفة والإمكانياتбие, сэтгэл, мэдлэг, ур чадвар зэргийг зүтгэн удирдах буюу дадлагажих.Nỗ lực trau dồi và rèn luyện cơ thể, tâm hồn, tri thức, kỹ thuật v.v...ควบคุมหรือฝึกฝนในด้านต่าง ๆ เช่น ร่างกาย จิตใจ ความรู้ ทักษะอย่างมุมานะmengatur dengan sekuatnya dan membiasakan tubuh, hati, pengetahuan, keterampilan, dsbПрилагая усилия, приводить в идеальное состояние знания, состояние души, физическую форму, искусство и т.п.
- 몸, 마음, 지식, 기술 등을 힘써 다스리거나 익히다.
grind; polish; abrade
けんまする【研磨する】。みがく【磨く】
roder, polir, frotter, poncer, abraser
pulir, pulimentar, abrillantar, bruñir
يلمع
давтах, засах, үрэх, билүүдэх
mài rũa, đánh bóng
(ขัดให้)เป็นเงามัน, ทำให้งามเข้าที, ขัดให้มันวาว, ขัดให้เงา
memoles
шлифовать
study; train; practice
けんまする【研磨する】。みがく【磨く】
polir, étudier, rechercher, perfectionner, entraîner
perfeccionar, desarrollar, ejercitar
يشحذ
дадлагажих, туршлагажих, дасгалжих
rèn luyện, rèn rũa
ฝึก, ซ้อม, ฝึกฝน, ควบคุม, เรียนรู้, ขัดเกลา, ฟื้นฟู, พัฒนา, ปรับปรุง
memoles
полировать; оттачивать
けんま【研磨・研摩】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of grinding and polishing a metal, rock, etc., and smoothening the surface.金属や石などを研ぎ磨いて表面を滑らかにすること。Fait de traiter un métal ou une pierre en l'abrasant ou en la frottant pour lui donner un aspect poli. Acción y efecto de pulir la superficie de un metal, piedra, etc. alisándola.تنظيف ومسح الذهب أو الحجارة أو غيرها لتصبح لامعةтөмөр, чулуу зэргийг давтан гадаргууг нь толийлгон гялталзуулах явдал.Việc đẽo gọt và mài vàng bạc hoặc đá quý rồi làm cho nó sáng bóng lên.การที่ขัดถูพื้นผิวของโลหะหรือหิน เป็นต้น แล้วทำให้เป็นเงาวาวmenjadikan biji emas, batu, dsb yang telah dikikis berkilauan dengan mengusap-usap permukaannyaОттачивание или полировка (до блеска) камня, драгоценного метала и пр.
- 금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 함.
- The act of disciplining one's body and mind or acquiring knowledge, skills, etc.心身・知識・技術などをより高度なものにするために取り組むこと。Fait de contrôler ou d'apprendre avec passion le corps, l'esprit, une connaissance, une technique, etc.Capacitación o ejercicio con esfuerzos del cuerpo, espíritu, conocimiento, técnica, etc.تشجيع وتعزيز المشاعر أو الجسد أو المعرفة أو الإمكانيات والمواهب وغيرهاбие, сэтгэл, мэдлэг, ур чадвар зэргийг зүтгэн удирдах буюу дадлагажих явдал.Việc nỗ lực trau dồi và rèn luyện về cơ thể, tâm hồn, tri thức, kỹ thuật...การเอาชนะหรือฝึกฝนอย่างเต็มที่ เช่น ฝึกร่างกาย จิตใจ ความรู้หรือเทคนิค เป็นต้นterbentuk atau terlatihnya badan, perasaan, pengetahuan, keterampilan, dsb Приведение в идеальное состояние (с приложением усилий) знаний, души, тела, искусства и пр.
- 몸, 마음, 지식, 기술 등을 힘써 다스리거나 익힘.
grinding; polishing; abrasion
けんま【研磨・研摩】
rodage, pollissage, polissement, frottement, ponçage, abrasion
pulimento, lustre
تلميع
давтах, засах
sự mài giũa, sự mài bóng
การถูให้เงา, การขัดให้เงา
penggosokan
шлифовка
study; training; practice
けんま【研磨・研摩】
polissage, polissement, étude, recherche, perfectionnement, entraînement, exercice
estudio, ejercicio, capacitación
شحذ
дадлага, дасгал
sự trau dồi, sự nâng cao
การฝึกฝน, การขัดเกลา, การฟื้นฟู, การพัฒนา, การปรับปรุง
pengasahan
полировка; оттачивание
けんむする【兼務する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To hold a position aside from one's principal one.本職以外に他の職務を兼ねる。 Exercer une autre fonction en même temps que sa fonction initiale.Asumir un trabajo adicional fuera del que desempeña habitualmente.يقوم بمهمة أخرى إلى جانب مهمته الأصلية في آن واحدугийн хариуцаж байсан ажил үүргээсээ гадна өөр ажил хамтруулан давхар хийх.Đảm đương thêm một chức vụ khác ngoài chức vụ vốn đang làm. รับผิดชอบหน้าที่อื่นไปพร้อมกับหน้าที่หลักที่รับผิดชอบอยู่เดิมmelakukan pekerjaan lain selain pekerjaan yang pokokЗанимать какую-либо должность по совместительству с основной должностью.
- 원래 맡던 직무 외에 다른 직무를 함께 맡아서 하다.
hold an additional position
けんしょくする【兼職する】。けんむする【兼務する】
cumuler
tener un puesto adicional
يتولّى منصبين
давхар ажиллах
kiêm nhiệm chức vụ, kiêm thêm chức vụ
ดำรงตำแหน่งสองตำแหน่งในเวลาเดียวกัน
bekerja sampingan, bekerja tambahan, bekerja sambilan
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
こあじ【小味】 - こうあんする【考案する】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
けんむ【兼務】 - け【毛】 (0) | 2020.02.07 |
けんじょうじ【健常児】 - けんつくをくわす【剣突を食わす】 (0) | 2020.02.07 |
けんさき【検査機】 - けんじょうしゃ【健常者】 (0) | 2020.02.07 |
けんがくする【見学する】 - けんごに【堅固に】 (0) | 2020.02.07 |