げんこ【拳固】げんごう【減号】げんごかつどう【言語活動】げんごがくしゃ【言語学者】げんごがく【言語学】げんごげいじゅつ【言語芸術】げんごしょうがい【言語障害】げんごすいこう【言語遂行】げんごせいかつ【言語生活】げんごてき【言語的】げんごのうりょく【言語能力】げんご【原語】げんご【言語】げんさくしゃ【原作者】げんさく【原作】げんさんち【原産地】げんさん【減産】げんざいかんりょう【現在完了】げんざいけい【現在形】げんざいじせい【現在時制】げんざいりょう【原材料】げんざい【原罪】げんざい【現在】げんざん【減算】げんしかく【原子核】げんししゃかい【原始社会】げんしじだい【原始時代】げんしじん【原始人】げんしせいかつ【原始生活】げんしてき【原始的】げんしばくだん【原子爆弾】げんしゅくされる【減縮される】げんしゅくする【減縮する】げんしゅくせい【厳粛性】げんしゅくだ【厳粛だ】げんしゅくに【厳粛に】げんしゅく【減縮】げんしゅする【厳守する】げんしゅ【元首】げんしゅ【厳守】げんしょうさせる【減少させる】げんしょうする【減少する】げんしょうりつ【減少率】げんしょう【減少】げんしょう【現生】げんしょう【現象】げんしょくてき【原色的】げんしょく【原色】げんしょく【現職】げんしょてき【原初的】げんしょ【原初】
げんこ【拳固】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of hitting someone's head lightly with one or two knuckles.拳で小突くこと。Fait de donner un coup de poing léger sur la tête de quelqu'un.Golpe ligero que se da en la cabeza de alguien con el puño. فعْل الضربة الخفيفة على الرأس بقبضة اليدнударгаар толгой руу аяархан тонших үйл.Việc đấm nhẹ vào đầu bằng nắm đấm.การเขกศีรษะเบา ๆ ด้วยกำปั้นtindakan memukul kepala dengan ringan menggunakan kepalanЛёгкий удар по голове кулаком.
- 주먹으로 머리를 가볍게 쥐어박는 일.
Dutch rub; light blow to head
げんこつ【拳骨】。にぎりこぶし【握り拳】。げんこ【拳固】
petit coup, petit coup avec les phalanges, petit coup sur la tête de quelqu'un, petit coup avec les phalanges sur la tête de quelqu'un
golpe en la cabeza con el puño
толгой руу тонших, цохих
(sự) cốc nhẹ, gõ nhẹ
การเขกศีรษะ, การเขกหัว
kepalan
щелбан; щелобан
げんごう【減号】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In math, the sign meaning 'substractioin.'数学で引き算を示す記号。Signe exprimant la "soustraction" en mathématiques.Símbolo que representa ‘뺄셈’ en matemáticas.علامة تدل على الطرح في الرياضياتтооны ухааны хасах үйлдэл заах тэмдэг.Kí hiệu thể hiện "tính trừ" trong toán học. สัญลักษณ์ที่แสดงการลบออก'ในทางคณิตศาสตร์ tanda matematika yang berarti kurangЗнак вычитания в математике.
- 수학에서 ‘뺄셈’을 나타내는 기호.
minus
げんごう【減号】
signe moins
menos
хасах тэмдэг
dấu trừ
การติดลบ
minus
минус
げんごかつどう【言語活動】
- An activity used to understand and express something in a spoken and written language.話や文章を通して理解し表現する活動。Action de comprendre et d'exprimer quelque chose par le biais d'un langage oral et écrit.Actividad que se comprende y se expresa mediante la palabra escrita y hablada.أنشطة للتعبير والفهم باستخدام الكلام والكتابةүг болон бичгээр ойлгож, илэрхийлэх үйл ажиллагаа.Hoạt động hiểu biết và biểu hiện bằng lời nói và bài viết.กิจกรรมที่แสดงออกและเข้าใจโดยภาษาเขียนและภาษาพูดkegiatan mengerti dan mengungkapkan dalam perkataan dan tulisanПонимание текста или речи и их письменное или устное выражение.
- 말과 글로 이해하고 표현하는 활동.
speech function
げんごかつどう【言語活動】
activité linguistique, activité langagière
actividad del lenguaje
أنشطة لغوية
хэлний үйл ажиллагаа
hoạt động ngôn ngữ
กิจกรรมทางภาษา, ทักษะทางภาษา
kegiatan berbahasa
речевая функция; языковая деятельность
げんごがくしゃ【言語学者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who studies languages academically. 言語に関する学問を研究する人。Personne qui étudie la science du langage.Persona que estudia la ciencia sobre el lenguaje.مَنْ يبحث في العلوم اللغويّةхэлтэй холбоотой шинжлэх ухааныг судалдаг хүн.Người nghiên cứu học thuật liên quan đến ngôn ngữ.คนที่วิจัยศาสตร์เกี่ยวกับภาษา orang yang meneliti cabang ilmu terkait dengan bahasaЧеловек, профессионально изучающий, исследующий язык или лингвистику.
- 언어에 관한 학문을 연구하는 사람.
linguist
げんごがくしゃ【言語学者】
linguiste
lingüista, filólogo
عالم لغويّ
хэл шинжээч, хэл зүйч, хэл судлаач
nhà ngôn ngữ học
นักภาษาศาสตร์
linguis, ahli linguistik, ahli ilmu bahasa
лингвист; языковед
げんごがく【言語学】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An academic field that studies languages. 言語を研究する学問。Science qui étudie le langage.Ciencia que estudia el lenguaje.علم يبحث في اللغة хэлийг судалдаг шинжлэх ухаан.Ngành học nghiên cứu về ngôn ngữ.ศาสตร์ที่วิจัยภาษา cabang ilmu yang meneliti bahasaНаука о языке.
- 언어를 연구하는 학문.
linguistics
げんごがく【言語学】
linguistique
lingüística, filología
علم اللغة
хэл зүй, хэл шинжлэл, хэл судлал
ngôn ngữ học
ภาษาศาสตร์
linguistik
лингвистика; языковедение
げんごげいじゅつ【言語芸術】
- The art which uses a spoken or written language as a means of expression such as a poetry, novel, drama, etc.詩・小説・戯曲などのように、話や文章を表現手段にする芸術。Art qui se sert du langage parlé ou écrit comme la poésie, le roman, le théâtre, etc., comme moyen d'expression.Arte que utiliza la palabra hablada o escrita como medio de expresión como poesía, novela, teatro, etc.فن يستخدم اللغة أو الكتابة كوسيلة للتعبير مثل الشعر أو القصة أو المسرحيةшүлэг, роман, жүжгийн зохиол зэрэг үг хэл буюу бичгээр илэрхийлдэг урлаг. Nghệ thuật lấy lời nói hay bài văn như thơ, tiểu thuyết, kịch làm phương tiện biểu hiện.ศิลปะที่เป็นวิธีการแสดงตัวอักษรหรือคำพูด บทกวี นวนิยาย บทละคร เป็นต้นseni mengekspresikan kata atau tulisan menggunakan puisi, novel, drama dsb Искусство, средством выражения в котором является устная и письменная речь, а формой стихи, романы, пьесы и т. п.
- 시, 소설, 희곡 등과 같이 말이나 글을 표현 수단으로 하는 예술.
language art
げんごげいじゅつ【言語芸術】
art linguistique
arte del lenguaje
فنّ لغوي
хэлний урлаг, өгүүлэх урлаг
nghệ thuật ngôn từ
ศิลปะเชิงภาษา
seni berbahasa
языковое искусство
げんごしょうがい【言語障害】
- A symptom of a disease with which one cannot pronounce or understand words accurately.言葉を正確に発音できなかったり、理解に苦しむなどの病症。Symptôme d'une maladie caractérisée par la perturbation de la prononciation ou de la compréhension du langage oral.Síntoma de una enfermedad en la que no puede uno pronunciar o entender exactamente la palabra.مرض يعاني صاحبه من صعوبة في نطق الكلام أو قلة الاستيعاب بشكل صحيح тод хэлж, ярьж чадахгүй эсвэл ойлгож чадахгүй өвчний шинж. Chứng bệnh không thể phát âm chính xác hoặc không thể hiểu được lời nói.อาการของโรคที่ไม่สามารถเข้าใจหรือไม่สามารถออกเสียงคำพูดได้ชัดเจนgejala penyakit seperti tidak bisa berkata dengan jelas atau tidak bisa dimengertiСимптом заболевания, проявляющийся в неспособности правильно и точно произносить звуки или в неспособности воспринимать речь на слух.
- 말을 정확하게 발음할 수 없거나 이해할 수 없는 병의 증상.
speech disorder; speech impediment
げんごしょうがい【言語障害】
aphasie, handicap du langage
defecto del habla
إعاقة اللغة والكلام
хэлэхүйн бэрхшээл, хэл ярианы согог
thiểu năng ngôn ngữ
อุปสรรคทางการพูด, การพูดไม่ได้, การพูดออกเสียงไม่ได้, การพูดที่ผิดปกติ
gangguan berbicara, cacat bicara
нарушение речи; дефект речи
げんごすいこう【言語遂行】
- The state of actually using a language in a specific situation.具体的な場面で言語を実際に使用すること。Action d'utiliser une langue réellement dans une situation concrète.Lo que se usa efectivamente en la lengua en una situación concreta.استخدام اللغة بشكل حقيقي في الواقعтодорхой нөхцөл байдалд хэлийг бодитоор ашиглаж буй явдал. Việc sử dụng thực tế ngôn ngữ trong tình huống cụ thể.การใช้ภาษาตามความเป็นจริงในสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมhal menggunakan bahasa dengan sebenarnya di kondisi tertentuФактическое применение языка в какой-либо конкретной ситуации.
- 구체적인 상황에서 언어를 실제로 사용하는 것.
language execution
げんごすいこう【言語遂行】
performance linguistique
utilización del lenguaje
استعمال اللغة
хэлний хэрэглээ, хэлж ярих үйл ажиллагаа
sự thực hành ngôn ngữ
การใช้ภาษา
penggunaan bahasa, penerapan bahasa
использование языка
げんごせいかつ【言語生活】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An aspect of human life seen from the four major linguistic activities of speaking, listening, writing, and reading. 話す・聞く・書く・読むの四つの言語行動の側面からとらえた人間の生活。Vie d'un être humain vue du point de vue de quatre aspects de ses actes verbaux, parler, écouter, écrire et lire.Vida de la persona vista desde el punto de vista de su acta verbal, oído, escritura y lectura.حياة الإنسان من ناحية النشاط اللغويّ بما فيها الاستماع، التحدّث، القراءة، الكتابةярих, сонсох, бичих, унших гэсэн хэлний дөрвөн хүрээн дэх тухайн хүний үйл ажиллагаа. Sinh hoạt của bản thân con người trong bốn mặt hoạt động ngôn ngữ nói, nghe, viết, đọc. การใช้ชีวิตของมนุษย์ในด้านภาษาสี่ด้าน คือ การพูด การฟัง การเขียน การอ่านkehidupan manusia yang dilihat dari empat sisi sikap berbahasa, yakni berbicara, mendengar, menulis, membacaЖизнь человечества, рассматриваемая с четырёх видов языковой деятельности: говорение, аудирование, письмо и чтение.
- 말하기, 듣기, 쓰기, 읽기의 네 가지 언어 행동 면에서 본 인간의 생활.
linguistic practice; linguistic life
げんごせいかつ【言語生活】
vie langagière, pratique langagière
vida lingüística
حياة لغويّة
хэлний амьдрал
đời sống ngôn ngữ, sinh hoạt ngôn ngữ
ทักษะทางภาษาในชีวิตประจำวัน, ภาษาในชีวิตประจำวัน
kehidupan berbahasa
げんごてき【言語的】
1. 언어적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being related to written or spoken language, or something done with speech or writing. 話し言葉や書き言葉に関すること。また、話し言葉や書き言葉で行うこと。Ce qui concerne la parole ou l'écrit ; ce que l'on fait à travers la parole ou l'écrit.Lo que está relacionado al habla y la escritura, o lo que se hace por medio del habla o escritura.أمر يتعلّق بالكلام أو الكتابة، أو أمر ما يتم بالتحدّث أو الكتابة хэл буюу бичигтэй холбоотой зүйл. мөн хэл болон бичгээр илэрхийлдэг зүйл.Cái liên quan đến lời nói hay văn viết. Hoặc cái tạo ra từ lời nói hay văn viết.สิ่งที่เกี่ยวกับคำพูดหรือตัวอักษร หรือการที่ใช้คำพูดหรือตัวอักษรberhubungan dengan perkataan atau tulisan, atau yang dilakukan melalui perkataan atau tulisan (digunakan sebagai kata benda)(в кор.яз. является им.сущ.) Связанный с речью или письмом. Или выраженный речью или письмом.
- 말이나 글에 관한 것. 또는 말이나 글로 하는 것.
being linguistic
げんごてき【言語的】
(n.) linguistique, verbal
lingüístico, verbal
لغة
хэл
tính ngôn ngữ
ที่เกี่ยวกับภาษา
bahasa
языковой
2. 언어적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Related to written or spoken language; performed with speech or writing.話や文章によるさま。また、話や文章を使って行うさま。Qui concerne le langage oral ou écrit ; qui se fait par le langage oral ou écrit.Que se refiere a la palabra escrita y hablada, o se sirve de ella.متعلق بما يقال أو يكتب ، أو الكلام أو الكتابة яриа ба бичигтэй холбоотой. мөн яриа болон бичгээр илэрхийлж буй. Liên quan đến lời nói hay bài viết. Hoặc thể hiện qua lời nói hay bài viết.ที่เกี่ยวกับคำพูดหรือตัวอักษร หรือที่ใช้คำพูดหรือตัวอักษรberhubungan dengan perkataan atau tulisan, atau yang dilakukan melalui perkataan atau tulisan (diletakkan di depan kata benda)Связанный с речью или письмом. Или выраженный речью или письмом.
- 말이나 글에 관한. 또는 말이나 글로 하는.
linguistic
げんごてき【言語的】
(dét.) linguistique
verbal
لغوي
хэлний
mang tính ngôn ngữ
ที่เกี่ยวกับภาษา
bahasa
языковой; языковый
げんごのうりょく【言語能力】
- The ability with which a language speaker can make numerous grammatical sentences.言語を使う人に備わっている、無限の文法的な文が作り出せる能力。(Usager d'une langue) Capacité à créer un nombre infini de phrases grammaticales .Capacidad que tiene una persona que habla una lengua de crear innumerables oraciones gramaticales.قدرة يمكن من خلالها صنع جمل لا تحصى من قبل مستخدم اللغة тухайн хэлээр чадварлаг ярих байдалKhả năng mà người sử dụng ngôn ngữ có thể không ngừng tạo ra nhiều câu đúng ngữ pháp. ความสามารถที่คนที่ใช้ภาษาสามารถสร้างประโยคทางไวยากรณ์ได้จำนวนมากไม่มีสิ้นสุดkemampuan orang menggunakan bahasa dengan membuat kalimat-kalimat bertata bahasa baik Способность человека, говорящего на том или ином языке, производить бесконечно большое число грамматически правильных предложений.
- 언어를 사용하는 사람이 끝없이 많은 수의 문법적인 문장을 만들어 낼 수 있는 능력.
language proficiency; linguistic ability
げんごのうりょく【言語能力】
compétence linguistique
capacidad del lenguaje
قدرة لغوية
хэлний чадвар
khả năng ngôn ngữ
ความสามารถทางภาษา, ทักษะทางภาษา
kemampuan berbahasa
языковые способности
げんご【原語】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The language before translation or words before correction. 翻訳したり直したりする前の言葉。Langue avant d'être traduite ou corrigée.Idioma sin traducción o modificación. النص قبل الترجمة أو التصحيحорчуулах болон засахаас өмнөх үг.Tiếng trước khi được biên dịch hay sửa đổi.คำพูดก่อนที่จะแก้ไขหรือแปลbahasa sebelum diterjemahkan atau diperbaikiЯзык, до перевода или исправления.
- 번역하거나 고치기 전의 말.
original language; original word
げんご【原語】
langue originelle
lenguaje original
لغة أصلية
эх хэл
tiếng gốc, bản gốc
ภาษาเดิม, ภาษาดั้งเดิม
bahasa asal, bahasa semula, bahasa awal
язык оригинала; исходный язык
げんご【言語】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The means of communication, such as sounds, letters, etc. for expressing or conveying one's thoughts or feelings; or the system of such means. 人の考えや感情などを表現・伝達するための、音声や文字などの手段。また、その体系。Moyen de montrer ou de transmettre une pensée ou une impression etc., à l'oral ou à l'écrit ; ce système.Medio como la voz o la letra por la que se expresan o transmiten pensamientos o sentimientos, o su sistema de lenguaje en sí.وسيلة من أصوات أو حروف للنقل والتعبير عن أفكار أو مشاعر ولها نظام خاصбодол санаа, мэдрэмж зэргийг илэрхийлэх буюу дамжуулдаг дуу авиа, үсэг бичиг мэтийн хэрэглүүр. мөн тухайн тогтолцоо.Phương tiện như âm thanh hay chữ viết truyền đạt hoặc thể hiện tình cảm hay suy nghĩ... Hoặc hệ thống đó.เครื่องมือ เช่น เสียงหรือตัวอักษร เป็นต้น ที่ใช้ถ่ายทอดหรือแสดงความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น หรือระบบดังกล่าวsuatu sarana atau sistem untuk menyampaikan pikiran dan perasaan melalui bunyi dan tulisan, atau untuk menyebut sistem tersebutСредство передачи мысли, чувства и т.п. при помощи звуков, символов и т.п. А также эта система.
- 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
language
げんご【言語】
langue, langage
lenguaje, idioma
لغة
хэл, яриа, үг
ngôn ngữ
ภาษา, ระบบภาษา
bahasa
язык; речь; слова
げんさくしゃ【原作者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who wrote a literary work, etc., first.文学作品などを初めて書いた人。Personne qui a écrit une œuvre littéraire pour la première fois.Persona que produce por primera vez la obra literaria. الشخص الذي ألّف مادة أدبية أصلا уран зохиолын бүтээл зэргийг анхлан бичсэн хүн.Người đầu tiên viết ra những nội dung như tác phẩm văn học.ผู้ที่แต่งผลงานทางวรรณคดี เป็นต้น ขึ้นเป็นครั้งแรกorang yang pertama kali menciptakan karya sastra dsbТот, кто первым написал литературное произведение и т.п.
- 문학 작품 등을 처음으로 지은 사람.
original author; writer
げんさくしゃ【原作者】
auteur, auteur original
autor original
كاتب أصلي
зохиогч
tác giả gốc
ผู้แต่งต้นฉบับ, ผู้แต่งเรื่องเดิม
pengarang asli, pengarang original
автор подлинника; автор оригинала
げんさく【原作】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The original work before being turned into the script of a play or movie, or translated into a foreign language. 演劇や映画の脚本にしたり翻訳したりする前の、元の作品。Œuvre qui est avant d'être adaptée en texte de pièce de théâtre ou en scénario de film, ou avant d'être traduite vers une autre langue.Obra teatral o película producida directamente por su autor sin traducción en otro idioma o guión. العمل الأصلي، نص القصة قبل تحويله إلى مسرحية أو فيلم، أو قبل الترجمة إلى لغة أخرى жүжиг, киноны зохиолоор бүтээх болон өөр улсын хэлээр засахаас өмнөх уг бүтээл.Tác phẩm ban đầu trước khi được viết thành kịch bản phim hay kịch hoặc được dịch sang tiếng nước khác.ผลงานเดิมก่อนที่จะแก้เป็นภาษาต่างประเทศอื่น ๆ หรือทำบทภาพยนตร์หรือบทละครkarya semula sebelum dibuat naskah teater atau filmnya atau sebelum diterjemahkan ke dalam bahasa lainПроизведение до перевода его на иностранный язык; или преобразования его в сценарий пьесы или фильма.
- 연극이나 영화의 대본으로 만들거나 다른 나라 말로 고치기 전의 원래 작품.
original work; original
げんさく【原作】
original
original
عمل أصلي
эх бүтээл, эх зохиол
nguyên tác, bản gốc
ต้นฉบับ, เรื่องเดิม, บทเดิม
karya asli, karya original, karya asal
оригинал; оригинальное произведение
げんさんち【原産地】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place where a certain object is produced. 製品の生産地。Lieu où un produit a été fabriqué.País de producción de donde proviene un producto. المكان المنتج لشيء ماямар нэг бараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгдсэн газар.Nơi sản xuất ra món hàng nào đó.สถานที่ที่สิ่งของใด ๆ ถูกผลิต tempat suatu benda diproduksiМесто, где производится какая-либо вещь.
- 어떤 물건이 생산된 곳.
- A place where an animal or plant grows for the first time. 動植物の元来の産地。Lieu où un animal ou une plante a été élevé(e) pour la première fois.Origen del que animal o planta procede. المكان الذي ينمو فيه حيوان أو نبات لأول مرةамьтан ургамал хамгийн анх үүссэн газар.Nơi đầu tiên động vật hay thực vật sản sinh ra và lớn lên.สถานที่ที่สัตว์หรือพืชเจริญเติบโตเป็นแห่งแรกtempat binatang atau tumbuhan pertama kali tumbuhМесто, откуда зарождаются животные или растения.
- 동물이나 식물이 맨 처음 자라난 곳.
country of origin
げんさんち【原産地】
origine, lieu de fabrication
países de origen
مكان منشأ البضائع
анх үйлдвэрлэсэн газар, гарал үүсэл, үйлдвэрлэсэн газар
nơi sản xuất, xuất sứ
แหล่งผลิต, สถานที่ผลิต
lokasi produksi, tempat produksi
место происхождения (производства; произрастания)
native habitat; home
げんさんち【原産地】
origine, lieu de provenance
procedencia
مكان المنشأ
эх нутаг, өлгий нутаг
nơi sản sinh
แหล่งกำเนิด, ถิ่นกำเนิด, สถานที่กำเนิด
lokasi produksi, tempat produksi
месторождение
げんさん【減産】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Reduction in the amount of production.生産する量を減らすこと。Diminution de la quantité produite.Rebaja de la cantidad de una producción. تقليل كمية أو عدد البضائع المنتجة أو المصّنعة үйлдвэрлэлийн хэмжээг багасгах.Việc giảm bớt lượng sản xuất.การลดปริมาณที่ผลิตลงhal mengenai mengurangi jumlah sesuatu yang diproduksiУменьшение количества производимого продукта.
- 생산하는 양을 줄임.
production cut; reduction
げんさん【減産】
diminution de la production, réduction de la production
disminución de producción
تخفيض في كمّية الإنتاج
үйлдвэрлэлийн хорогдол, үйлдвэрлэлийг бууруулах, багасгах
sự cắt giảm sản lượng
การลดปริมาณการผลิต, การลดการผลิต, การลดผลผลิต
pengurangan, penurunan (produksi)
сокращение производства; снижение производительности
げんざいかんりょう【現在完了】
- A tense used to indicate that an action that began at a point in the past has just been completed, with results presently in evidence. 文法で、過去に始まった動作がたった今、終わって、その結果が現在、残っていることを表現する時制。En grammaire, temps représentant le fait que l'action commencée dans le passé vient de se terminer dans le présent en manifestant un résultat.En gramática, tiempo que se usa para indicar que una acción iniciada en algún momento en el pasado acaba de terminar, proporcionando sus consecuencias en el presente.زمن للفعل يعبر عن الحركة التي بدأت في الماضي ولقد انتهت قبل قليل وظهرت نتيجتها في القواعدөнгөрсөн цагт эхэлсэн үйл хөдлөл одоо цагт дуусч түүний үр дүн илэрч байгааг илэрхийлдэг хэлзүйн цаг.Thì biểu hiện hành động bắt đầu trong quá khứ vừa kết thúc ở hiện tại, kết quả xuất hiện, trong ngữ pháp.การณ์ลักษณะที่แสดงว่าการกระทำที่เคยเริ่มต้นในอดีตเพิ่งเสร็จสิ้นลงในปัจจุบันและผลลัพธ์นั้นปรากฎออกมาอยู่penanda waktu yang memperlihatkan selesainya suatu tindakan yang dimulai di masa lampau dan berakhir saat ini Время глагола, которое указывает на то, что какое-либо действие началось в прошлом и закончилось в настоящем.
- 문법에서, 과거에 시작했던 동작이 현재에 막 끝나서 그 결과가 나타나 있음을 표현하는 시제.
present perfect tense
げんざいかんりょう【現在完了】
passé composé
pretérito perfecto
زمن المضارع التام
одоо төгссөн цаг
Hiện tại hoàn thành
การณ์ลักษณะสิ้นสุดลงในปัจจุบัน, ปัจจุบันกาลสมบูรณ์
настоящее перфектное время; настоящее совершенное время
げんざいけい【現在形】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A word or lexical forms used to indicate the present tense, in grammar.文法で、現在時制を表す単語や表現の形態。En grammaire, forme du mot ou de l'expression représentant le présent.En gramática, forma de palabras o expresiones que indican el tiempo presente.في القواعد، كلمات أو تعبيرات تدل على زمن الحاضرхэл зүйд үйл үгийн одоо цагыг илэрхийлсэн үг юмуу дүрслэх хэлбэр.Hình thái của từ hay yếu tố ngữ pháp diễn tả thì hiện tại, trong ngữ pháp.รูปแบบของคำศัพท์หรือสำนวนที่แสดงกาลปัจจุบันในทางไวยากรณ์bentuk waktu yang menunjukkan masa sekarangФорма, указывающая на настоящее время.
- 문법에서, 현재 시제를 나타내는 단어나 표현의 형태.
present tense
げんざいけい【現在形】
forme du présent
forma conjugada del tiempo presente
المضارع
одоо цаг
Dạng hiện tại
รูปปัจจุบัน
bentuk waktu sekarang, bentuk waktu saat ini
настоящее время
げんざいじせい【現在時制】
- In grammar, a tense that indicates a present incident, act, state, etc. 文法で、現在の事件や行動、状態などを表現する時制。En grammaire, temps représentant l'événement, le comportement, l'état, etc. du présent.En gramática, tiempo que indica un incidente, acto, estado, etc. del presente.في القواعد، زمن الحاضر الذي يدل على حدث أو فعل أو حالة تقع حالياхэл зүйн дүрэмд одоо болж буй үйл хөдлөл, төлөв байдлыг илэрхийлдэг хэлзүйн цаг.Thì diễn tả sự kiện, hành động hay trạng trái… hiện tại, trong ngữ pháp.กาลที่แสดงเหตุการณ์ การกระทำ หรือสภาพกาณ์ เป็นต้น ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน ในทางไวยากรณ์ungkapan untuk menunjukkan kejadian atau tindakan di masa kini dalam tata bahasaВ грамматике выражение, проявляющее действие настоящего времени.
- 문법에서, 현재의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
present tense
げんざいじせい【現在時制】
présent
tiempo presente
المضارع
одоо цаг
Thì hiện tại
ปัจจุบันกาล
kala kini
настоящее время
げんざいりょう【原材料】
1. 원자재
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The materials necessary for making goods with a machine. 機械で製品を作る時に必要な材料。Matériaux nécessaires pour fabriquer des objets avec une machine.Elementos necesarios para producir las cosas con maquinaria. مادة يُحتاج إليها لصنع المنتجات بالأجهزة тоног төхөөрөмжөөр эд барааг үйлдвэрлэж гаргахад хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết để làm ra hàng hóa bằng máy móc.วัสดุที่จำเป็นต่อการผลิตสิ่งของโดยเครื่องจักรbahan yang dibutuhkan untuk membuat benda dengan alatМатериал, необходимый для производства чего-либо на оборудовании.
- 기계로 물건을 만들어 내는 데 필요한 재료.
raw materials
げんざいりょう【原材料】
matériaux brut
materia prima
مادة خام، المواد الخام، المواد الأولية
үндсэн материал, түүхий эд материал
nguyên liệu
วัตถุดิบ, วัสดุดิบ
bahan mentah, bahan dasar
необработанное сырьё; сырьевые материалы; первоначальные продукты
2. 원재료
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A material that is the base for making a certain product. 製品のもとになる材料。Matière de base utilisée pour fabriquer un objet.Elementos necesarios para producir las cosas.مادة أساسية لصنع المنتجاتямар нэгэн эд зүйлийг үйлдвэрлэхэд хэрэгтэй үндсэн материал.Nguyên liệu cơ bản để làm ra một hàng hóa nào đó.วัสดุพื้นฐานที่ใช้ทำสิ่งของใด ๆbahan yang menjadi dasar saat membuat sebuah bendaМатериал, являющийся основанием в производстве какого-либо продукта.
- 어떤 물건을 만드는 데 기본이 되는 재료.
raw material
げんざいりょう【原材料】
matière première
materia prima
مادة أساسية
үндсэн материал, түүхий эд материал
nguyên liệu
วัตถุดิบ, วัสดุดิบ
bahan dasar
необработанное сырьё
3. 일감
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Materials needed when working.仕事に必要な材料。Matériel dont on a besoin pour travailler.Materiales necesarios para el trabajo.مادة محتاج إليها في عملажил хийхэд хэрэгтэй материал.Nguyên liệu cần thiết khi làm việc.วัตถุดิบที่จำเป็นในการทำงาน bahan yang diperlukan untuk bekerjaМатериалы, необходимые для работы.
- 일을 할 때 필요한 재료.
materials
げんざいりょう【原材料】
matériau (de travail)
material de trabajo
ажлын хэрэглэгдэхүүн
chất liệu công việc
วัตถุดิบในการทำงาน
perlengkapan kerja
рабочие материалы
げんざい【原罪】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In Christianity, the sin that everyone is born with. キリスト教で、すべての人が生まれながらに負っているとされる罪。Dans le christianisme, péché que tout être humain a dès la naissance.En cristianismo, pecado que tienen todos los seres humanos al nacer. إثم يملكه كل الأشخاص منذ الولادة في المسيحية христийн шашинд, бүх хүнд төрөхөөс нь эхлээд байдаг гэм нүгэл.Tội lỗi mà được cho rằng tất cả mọi người đã mang phải từ lúc mới sinh ra trong đạo Cơ Đốc.บาปที่คนทุกคนมีติดตัวมาตั้งแต่เกิดในทางศาสนาคริสต์dosa yang dimiliki semua orang semenjak lahir dalam agam Kristen(христ.) Грех, который имеется у каждого человека с рождения.
- 기독교에서, 모든 사람이 태어날 때부터 가지고 있다는 죄.
original sin
げんざい【原罪】
péché originel
pecado original
خطيئة أصلية
tội lỗi gốc
บาปกำเนิด
dosa asal
первородный грех
げんざい【現在】
1. 지금¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The present rather than the past or future.過去でも未来でもない現在に。Présent qui n'est ni le passé ni le futur.El presente y no el pasado o el futuro. الحاضر وليس الماضي أو المستقبلөнгөрсөн болон ирээдүй биш одоо цаг.Hiện tại chứ không phải quá khứ hay tương lai.ปัจจุบันที่ไม่ใช่อดีตหรืออนาคตsaat ini yang bukan masa lampau atau masa depanНе прошлое или будущее, а настоящее время.
- 과거나 미래가 아닌 현재.
now; the time being
いま【今】。げんざい【現在】。さっこん【昨今】
présent
presente, actualidad
الآن
одоо үе, одоо цаг
hiện nay, hiện tại, hiện giờ, giờ đây
ตอนนี้, ปัจจุบันนี้, ขณะนี้, เวลานี้
sekarang
настоящее (время); сейчас
2. 지금²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- At present rather than in the past or future.過去でも未来でもない現在。Au moment présent, qui n'est ni dans le passé ni dans le futur.En el presente, y no en el pasado o en el futuro.في الحاضر وليس في الماضي أو المستقبلөнгөрсөн ирээдүй биш одоо үед.Ở hiện tại chứ không phải quá khứ hay tương lai.ณ ปัจจุบันที่ไม่ใช่อดีตหรืออนาคตpada saat itu yang bukan masa lampau atau masa depanНе в прошлом или будущем, а в настоящем времени.
- 과거나 미래가 아닌 현재에.
now; at this moment
いま【今】。げんざい【現在】。さっこん【昨今】
à présent, maintenant, tout de suite
en el presente, en la actualidad
الآن
одоо
giờ đây, hiện nay
ตอนนี้, ปัจจุบันนี้, ขณะนี้, เวลานี้
sekarang, saat ini
в настоящем (времени); теперь
3. 현재¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The present time.今、この時。Moment présent.Este mismo momento. الوقت الحاضرяг одоо энэ цаг үе.Bây giờ lúc này.เวลา ณ ตอนนี้langsung saat ini jugaВремя прямо сейчас.
- 지금 이때.
- A certain point in time.ある基準によって定められた、その時点。Moment fixé en tant que référence.Cierto punto del tiempo.تلك الفترة التي تتحدد بأي معيار من معاييرямар нэг жишгийн дагуу тогтоосон яг тэр цаг үе.Chính lúc được định ra theo tiêu chuẩn nào đó.เวลาที่กำหนดตามเกณฑ์ใด ๆlangsung pada saat itu juga yang telah ditentukan menurut kriteria tertentuПрямо в тот момент, установленный в зависимости от какого-либо стандарта.
- 어떤 기준으로 정해진 바로 그때.
- In grammar, a tense that indicates a current event, action, and state occurring at the moment of speaking or a certain time.文法で、発話時点、あるいは基準となるある時点に起きている事件・行動・状態を表すこと。Em grammaire, ce qui représente l'événement, le comportement, l'état qui se produisent au moment où l'on parle ou à un moment de référence.En gramática, tiempo que indica un incidente, acto, estado, etc. que ocurre en el instante en que se habla, o en el momento de referencia. في القواعد، يدل على فعل أو حال وقع في لحظة التحدُّث أو معيارهхэл зүйн дүрмэнд, ярьж буй цаг мөч болон жишиг болох ямар нэгэн үед бий болсон хэрэг явдал болон үйл хөдлөл, байдлыг илэрхийлэх зүйл.Việc thể hiện sự kiện, hành động hay trạng thái đang xảy ra vào lúc nói hay thời điểm chuẩn nào đó, trong ngữ pháp.การที่แสดงถึงเหตุการณ์ การกระทำ หรือสภาพที่กำลังเกิดขึ้นขณะที่พูดหรือเวลาใด ๆ ที่เป็นเกณฑ์ ในทางไวยากรณ์kata yang menandai peristiwa, tindakan, dan keadaan yang sedang terjadi pada saat berbicaraВ грамматике, то, что обозначает происшествие, действие, состояние в момент говорения или какой-либо момент, принятый за точку отсчёта.
- 문법에서, 말하는 순간이나 기준이 되는 어떤 때에 일어나고 있는 사건이나 행동, 상태를 나타내는 것.
now; present; today
げんざい【現在】
(n.) présent, maintenant, aujourd'hui
ahora
الآن
одоо цаг, энэ цаг үе
hiện tại
ขณะนี้, บัดนี้, ปัจจุบัน
sekarang, saat ini
настоящее время; теперь; текущий момент; настоящее; данный момент
as of now; at present
げんざい【現在】
entonces
في هذه الآونة
үед
hiện giờ, hiện nay
ในขณะนี้, ในปัจจุบัน
saat itu
текущий момент; настоящее; настоящее время; данный момент
present
げんざい【現在】
(n.) présent
presente
المضارع
одоо
hiện tại
ปัจจุบัน
kini
настоящее время
4. 현재²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Right now at this time.今、この時に。Au moment présent.En este mismo momento. الآن فقط في هذا الوقتяг одоо энэ цагт.Bây giờ, chính vào thời gian này.ในเวลา ณ ตอนนี้langsung sekarang pada saat ini jugaПрямо сейчас, в это время.
- 지금 바로 이 시간에.
- Right at the time set by a certain standard.ある基準によって定められた、その時点で。Au moment fixé en tant que référence. En cierto punto del tiempo.تلك الفترة التي تتحدد بأي معيار من معاييرямар нэг жишгээр тогтоосон яг тэр үед.Vào chính thời điểm đã định theo tiêu chuẩn nào đó.ในเวลาที่กำหนดตามเกณฑ์ใด ๆlangsung pada saat itu yang telah ditentukan dengan kriteria tertentuПрямо в то время, установленное в зависимости от какой-либо точки отсчёта.
- 어떤 기준으로 정해진 바로 그때에.
currently; now
げんざい【現在】
(adv.) maintenant, actuellement, aujourd'hui
ahora
حالياً، في الوقت الحالي
одоо, өдгөө
hiện tại
ขณะนี้, บัดนี้, ปัจจุบัน
sekarang
в настоящий момент; в текущее время; в данный момент; на данный момент
as of now; currently
げんざい【現在】
entonces
үед
hiện giờ, hiện nay
ในขณะนี้, ในปัจจุบัน
saat itu, pada saat itu
в настоящий момент; в текущее время; в данный момент; на данный момент
げんざん【減算】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Calculation of something by subtracting.引いて計算すること。Fait de calculer en soustrayant.Acción de restar una cantidad de otra. الإسقاط من الحساب хасч тоолох явдал.Phép tính trừการลบแล้วคำนวณhal mengenai menghitung sesuatu setelah dikurangi Арифметическое действие, посредством которого от одной величины отнимается другая величина.
- 빼어 셈함.
subtraction
げんざん【減算】。ひきざん【引き算】
soustraction
descuento, deducción
الإسقاط
хасах үйлдэл, хасах
tính trừ, phép tính trừ
การลบ, การหัก, การหักออก
pengurangan
вычитание
げんしかく【原子核】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A particle at the center of an atom, which is formed by a combination of neutrons and protons.陽子と中性子が結合してできた原子の中心部にある粒子。Particule située au centre de l'atome, constituée de protons et de neutrons.Partícula en el centro de un átomo, que está formado por una combinación de neutrones y de protones.جسيم في قلب الذرّة، وهو مصنوع من اقتران البروتون والنيوترونпротон ба нейтрон нэгдэж үүссэн, атомын гол хэсэгт байдаг зүйл.Phần tử có ở phần trung tâm của nguyên tử, do nguyên từ dương tính và trung tính kết hợp lại rồi tạo nên.อนุภาคที่อยู่ตรงใจกลางของอะตอมซึ่งประกอบขึ้นโดยที่โปรตอนและนิวตรอนรวมกันpartikel yang terdapat di tengah atom, yang terdiri dari gabungan proton dan neutronЧастица в центре атома, состоящего из объединившихся протона и нейтрона.
- 양성자와 중성자가 결합하여 이루어진, 원자의 중심부에 있는 입자.
nucleus
かく【核】。げんしかく【原子核】
noyau
núcleo
نواة
цөм
hạt nhân
นิวเคลียร์
inti atom
げんししゃかい【原始社会】
- A society of primitive times, in which culture has not developed yet.文化がまだ発達していない原始時代の社会。Société de l'âge primitif dans laquelle la culture n'est pas encore développée.Sociedad del tiempo aborigen que no ha llegado a la sociedad desarrollada. مجتمع في العصر البدائي حيث لم تتقدم الحضارة والثقافةсоёл хараахан хөгжөөгүй балар эртний үеийн нийгэм.Xã hội của thời kì nguyên thủy mà văn hóa vẫn chưa phát triển.สังคมของยุคสมัยดั้งเดิมที่วัฒนธรรมยังไม่เจริญรุ่งเรืองmasyarakat di zaman primitif di mana kebudayaan belum berkembangОбщество первобытного периода, в котором ещё не была развита культура.
- 문화가 아직 발달하지 못한 원시 시대의 사회.
- A society of a group that lives in isolation from civilization.文明と離れて暮らす集団の社会。Société constituée de groupes de gens menant une vie loin de la civilisation.Sociedad del grupo de personas que viven aisladas de la civilización. مجتمع يعيش فيه الناس بعيدا عن الحضارة соёл иргэншлээс тусгаарлагдан амьдардаг хэсэг бүлгийн нийгэм.Xã hội của một nhóm người có đời sống thấp so với nền văn minh.สังคมของกลุ่มคนที่มีการดำรงชีวิตซึ่งห่างไกลจากอารยธรรมkelompok masyarakat yang hidup jauh dari peradabanГруппа людей, проживающая вдали от цивилизации.
- 문명과 떨어진 생활을 하는 집단의 사회.
primitive society
げんししゃかい【原始社会】
société primitive
sociedad primitiva
المجتمع البدائي
балар эртний нийгэм, иргэншээгүй нийгэм, бүдүүлэг нийгэм
xã hội nguyên thủy
สังคมดั้งเดิม
masyarakat primitif, masyarakat purba
первобытное общество
primitive society
げんししゃかい【原始社会】
sociedad aborigen
المجتمع البدائي
балар эртний нийгэм, иргэншээгүй нийгэм, бүдүүлэг нийгэм
xã hội nguyên thủy
สังคมดั้งเดิม, สังคมในยุคสมัยดึกดำบรรพ์
masyarakat tak beradab, masyarakat purba
общество, далёкое от цивилизации
げんしじだい【原始時代】
- An age in which culture has not developed yet.文化がまだ発達していない時代。Âge primitif dans lequel la culture n'est pas encore développée.Tiempos que no han alcanzado el desarrollo de civilización. العصر الذي لم تتطور فيه الحضارة والثقافةсоёл нь хараахан хөгжөөгүй байгаа балар эртний үе.Thời kì văn hóa chưa được phát triển.ยุคที่วัฒนธรรมยังไม่เจริญรุ่งเรืองzaman di mana kebudayaan belum berkembangПериод, в который ещё не была развита культура.
- 문화가 아직 발달하지 못한 시대.
primitive age; primitive times
げんしじだい【原始時代】
âge primitif
tiempos primitivos
العصر البدائي
эрт балар үе, балар эртний үе
thời cổ đại, thời nguyên thủy
ยุคดั้งเดิม, ยุคดึกดำบรรพ์
zaman primitif, zaman purba
первобытное время
げんしじん【原始人】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- People who lived in ancient times. 遠い昔に生きていた人類。Gens qui vivaient dans l'antiquité.Personas que han vivido hace muchos años. إنسان كان يعيش في العصر القديم جداмаш дээр үед амьдарч байсан хүмүүс.Những người đã sống từ rất xa xưa. คนทั้งหลายที่เคยอาศัยอยู่ในสมัยเก่าแก่มากorang-orang yang pernah hidup di zaman dahulu kalaЛюди, жившие в очень дальнем прошлом.
- 아주 먼 옛날에 살던 사람들.
- A person from an uncivilized society. 文明が発達していない社会の人。Personne vivant dans une société où la civilisation n'est pas développée.Persona que vive en la sociedad poco desarrollada. شخص يعيش في مجتمع غير متحضّرсоёлжиж иргэншээгүй нийгмийн хүн.Người sống trong thời đại khi xã hội văn minh chưa phát triển. คนในสังคมที่อารยธรรมไม่เจริญพัฒนาanggota masyarakat yang keadabannya tidak berkembangЧеловек, живший в обществе, когда не была развита цивилизация.
- 문명이 발달하지 않은 사회의 사람.
ancient people
げんしじん【原始人】
primitif
hombre primitivo
إنسان بدائي
балар эртний хүн
người nguyên thuỷ
มนุษย์ดึกดำบรรพ์, คนโบราณ
manusia purba
первобытный человек
primitive man
げんしじん【原始人】
primitif
hombre aborigen
إنسان بدائي
эртний хүн
người nguyên thuỷ
คนป่า, คนล้าหลัง
orang primitif
первобытный человек
げんしせいかつ【原始生活】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A life of primitive times, in which culture has not developed yet.文化がまだ発達していない原始時代の生活。Vie de l'âge primitif où la culture n'est pas encore développée.Vida en los tiempos primitivos en los que no se ha alcanzado el desarrollo de civilización. حياة العصر البدائي حيث لا يتقدم الحضارات والثقافة بعدсоёл нь хараахан хөгжөөгүй байгаа балар эртний үеийн амьдрал.Sinh hoạt của thời nguyên thủy cổ đại khi văn hóa chưa được phát triển.การดำรงชีวิตในยุคดั้งเดิมที่วัฒนธรรมยังไม่เจริญรุ่งเรืองkehidupan di zaman primitif di mana kebudayaan belum berkembangЖизнь первобытного периода, в котором культура ещё не была развита.
- 문화가 아직 발달하지 못한 원시 시대의 생활.
primitive life
げんしせいかつ【原始生活】
vie primitive
vida primitiva
حياة بدائية
балар эртний амьдрал, соёл иргэншээгүй амьдрал
cuộc sống nguyên thủy
การดำรงชีวิตในยุคดั้งเดิม, การดำรงชีวิตในแบบดั้งเดิม
kehidupan purba, kehidupan primitif
жизнь первобытных людей
げんしてき【原始的】
1. 원시적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Being in the same state as something began.物事が始まった状態そのままであること。Ce qui est proche de son origine.Estado primitivo que se ha mantenido hasta hace algún tiempo. كونه في بداية الأمرанх үүссэн тэр хэвээрээ байгаа зүйл.Trạng thái như lúc bắt đầu ban đầu, sơ khai.สิ่งที่อยู่อย่างเดิมตามสภาพที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรกkeadaan seperti waktu pertama kali dimulai (digunakan sebagai kata benda)Находящийся на начальной стадии.
- 처음 시작된 그대로의 상태인 것.
being original; being pristine; being primeval
げんしてき【原始的】
(n.) primitif
lo primitivo
بدائية
балар эрт, балар эрт цаг
mang tính nguyên thủy, mang tính ban sơ
ในสภาพเดิม, ในแบบเดิม, แบบดั้งเดิม, ในแบบแรกเริ่ม, ในสมัยบุพกาล, ในสมัยดึกดำบรรพ์
primitif, asli, semula
начальный; первичный
2. 원시적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- In the same state as something began.物事が始まった状態そのままであるさま。Qui est proche de son origine.Que se ha mantenido un estado primitivo hasta hace algún tiempo. ما زالت حالته في البداية анх үүссэн тэр хэвээрээ байгаа.Trạng thái như lúc bắt đầu trước tiên nhất.ที่อยู่อย่างเดิมตามสภาพที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรกkeadaan seperti waktu pertama kali dimulai (diletakkan di depan kata benda)Находящийся на начальной стадии.
- 처음 시작된 그대로의 상태인.
original; pristine; primeval
げんしてき【原始的】
(dét.) primitif
primitivo
بدائي
балар эртний, эрт цагийн
thuộc về nguyên thủy
ในสภาพเดิม, ในแบบเดิม, แบบดั้งเดิม, ในแบบแรกเริ่ม, ในสมัยบุพกาล, ในสมัยดึกดำบรรพ์
primitif, asli, semula
первичный; начальный
げんしばくだん【原子爆弾】
- A bomb using the power that is released when a nuclear atom is split.原子核が核分裂反応を起こす時の力を利用した爆弾。Bombe utilisant l'énergie produite par la fission d'un noyau d'un atome.Bomba que emplea la energía que se libera por la fisión nuclear. قنبلة باستخدام القوة الناجمة عن عملية الانشطار النوويатомын цөм задрах үед ялгарах хүчийг ашигласан тэсрэх бөмбөг.Bom sử dụng lực phát ra khi hạt nhân nguyên tử phân giải.ระเบิดที่ใช้กำลังที่ออกมาตอนที่นิวเคลียร์อะตอมแตกตัวpeledak yang menggunakan energi yang keluar saat inti atom teruraiбомба, взрыв которой осуществляется за счёт ядерной энергии, высвобождающейся при делении атомных ядер.
- 원자의 핵이 분열할 때 나오는 힘을 이용한 폭탄.
atom bomb; A-bomb
げんしばくだん【原子爆弾】
bombe atomique, bombe nucléaire, bombe de fission
bomba atómica
قنبلة نووية
атомын бөмбөг
bom nguyên tử
ระเบิดนิวเคลียร์, ระเบิดปรมาณู
bom atom, bom nuklir
атомная бомба; ядерная бомба
げんしゅくされる【減縮される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the quantity or number of something to be reduced.何かの数や量が減る。(Nombre ou quantité) Être réduit.Disminuirse el número o la cantidad de algoينخفض عدد شيء ما أو كمّيتهямар нэгэн зүйлийн тоо хэмжээ багасах.Số hay lượng của cái gì đó giảm đi.จำนวนหรือปริมาณของสิ่งใด ๆ ลดลงangka atau jumlah sesuatu berkurangУменьшаться (о количестве или объёме чего-либо).
- 어떤 것의 수나 양이 줄어들다.
be reduced
げんしゅくされる【減縮される】
être réduit, être diminué
reducirse
ينخفض
хорогдох, буурах, багасах, хасагдах
bị (được) cắt giảm, bị (được) giảm bớt, bị (được) rút gọn
ถูกลด, ถูกลดลง, ถูกตัด, ถูกตัดทอน
berkurang, menyusut, dikurangi, diperkecil
сокращаться
げんしゅくする【減縮する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To reduce the quantity or number of something.何かの数や量を減らす。 Réduire le nombre ou la quantité d'une chose.Disminuir el número o la cantidad de algo. يقلّل عدد شيء ما أو كمّيتهямар нэгэн зүйлийн тоо хэмжээг багасгах.Giảm số hay lượng của cái gì đó.ลดจำนวนหรือปริมาณของสิ่งใด ๆ ลงmengurangi angka atau jumlah sesuatu Уменьшать количество или объём чего-либо.
- 어떤 것의 수나 양을 줄이다.
reduce
げんしゅくする【減縮する】
réduire, diminuer
reducir
يخفّض
хорогдуулах, бууруулах, багасгах, хасах
cắt giảm, giảm bớt, rút gọn
ลด, ลดลง, ตัด, ตัดทอน
mengurangi
сокращать
げんしゅくせい【厳粛性】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The quality of being grave, quiet or gentle. 厳かで重々しく、静かな性質。Qualité de ce qui est lourd, silencieux ou grave.Característica de ser serio, silencioso o dignificado.صفة حادة وهادئة أو مؤدبةсүрдэм, чимээгүй байх буюу нухацтай шинж чанар.Tính chất nặng nề và yên tĩnh hay trang trọng.ลักษณะที่สุภาพหรือเงียบและหนักแน่นkarakter yang berat dan tenang atau lembutТяжесть, тишина и спокойствие.
- 무겁고 조용하거나 점잖은 성질.
solemnity; graveness
げんしゅくせい【厳粛性】
solennité, austérité
serio, solemne
جلال، وقار
сүрлэг, няхуур
tính uy nghiêm
ความเคร่งขรึม, ความเอาจริงเอาจัง
kelembutan, ketenangan
げんしゅくだ【厳粛だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A ceremony, atmosphere, etc., being heavy and quiet.儀式や雰囲気などが厳かで重々しく静かだ。(Cérémonie, ambiance, etc.) Lourd et silencieux.Serio y tranquilo en una ceremonia, atmósfera, etc.اتصاف الجو العام أو الإحساس العام أو ما شابه بالثِقَل والهدوءёслол буюу уур амьсгал хөндий хүйтэн чимээгүй байх.Nghi thức hay bầu không khí... nặng nề và im lặng.บรรยากาศหรือพิธีการ เป็นต้น เคร่งขรึมและเงียบacara atau suasana berat dan diamТяжёлый и тихий (о каком-либо обряде или атмосфере).
- 의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하다.
- A speech, attitude, etc., being heavy and refined.言い方や態度などが重々しくおとなしい。(Parole, attitude, etc.) Lourd et décent.Serio y tranquilo en palabras, acciones, etc.اتصاف الكلام والمواقف وما شابه بالثِقل والاحترامүг яриа, хандлага зэрэг нухацтай байх. Lời nói hay thái độ... nặng nề và thận trọng.การพูดจาหรือการกระทำ เป็นต้น เคร่งขรึมและสุขุมucapan atau tingkah laku berat dan sopanНепреклонный, суровый (о речи или поведении).
- 말이나 태도 등이 무겁고 점잖다.
solemn; grave; serious
げんしゅくだ【厳粛だ】。おごそかだ【厳かだ】。いかめしい【厳めしい】
grave, austère, solennel, sérieux, pompeux
ser solemne, ser majestuoso
رصين، مَهيب
хатуу чанд, нухацтай, ноцтой, сүрдэм
nghiêm túc, nghiêm trang
เคร่งขรึม, เคร่งเครียด, เอาจริงเอาจัง
serius, sungguh-sungguh, kaku
строгий и внушительный
solemn; grave; serious
げんしゅくだ【厳粛だ】。おごそかだ【厳かだ】。いかめしい【厳めしい】
grave, austère, solennel, sérieux, pompeux
ser serio, ser reservado
رصين، وقور، مَهيب
нухацтай, чухал, бараан, дүнсгэр
nghiêm chỉnh, nghiêm nghị
เอาจริงเอาจัง, เคร่งขรึม
serius, kaku
серьезный
げんしゅくに【厳粛に】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of a ceremony, atmosphere, etc., being heavy and quiet.儀式や雰囲気などが厳かで重々しく静かに。(Cérémonie, ambiance, etc.) De façon lourde et tranquille.Con solemnidad y tranquilidad en una ceremonia, atmósfera, etc.بشكلٍ يجعل الجو العام أو الإحساس العام يشوبه الثِقَل والهدوءямар нэгэн ёслол болон уур амьсгал хатуу чанд бөгөөд чимээгүй.Nghi thức hay bầu không khí... một cách nặng nề và lặng lẽ.อย่างที่บรรยากาศหรือพิธีการ เป็นต้น หนักและเงียบsebuah acara atau suasana dengan berat dan tenangТяжело и тихо (о какой-либо церемонии, атмосфере).
- 의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하게.
- In a manner of a speech, attitude, etc., being heavy and refined.言い方や態度などが重々しくておとなしく。(Parole, attitude, etc.) De façon pesante et avec tenue.Con solemnidad y tranquilidad en palabras, acciones, etc.بشكلٍ يجعل الكلام والمواقف وما شابه تتصف بالوقار والاحترامүг яриа болон хандлага зэрэг нь хатуу чанд бөгөөд намбалаг.Lời nói hay thái độ nặng nề và trang trọng.อย่างที่คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น หนักและเอาจริงเอาจังperkataan atau sikap dsb dengan berat dan tenangТяжело и достойно (о поведении, манере говорения и т.п.).
- 말이나 태도 등이 무겁고 점잖게.
solemnly; gravely; seriously
げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】
gravement, austèrement, (adv.) avec solennité
solemnemente, majestuosamente
برصانة، بشكلٍ مهيب
хатуу чанд, нухацтай, ноцтой, сүрдэм
một cách nghiêm túc
อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเคร่งขรึม
dengan tenang, dengan lembut, dengan diam
мрачно; серьёзно
solemnly; gravely; seriously
げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】
gravement, austèrement, (adv.) avec solennité
seriamente, solemnemente, majestuosamente
برصانة، بوقار، بشكل مهيب
хатуу чанд, нухацтай, ноцтой, сүрдэм
một cách nghiêm túc, một cách nghiêm chỉnh
อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเคร่งขรึม
dengan tenang, dengan lembut
величаво; серьёзно
げんしゅく【減縮】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of reducing the number or quantity of something.何かの数や量を減らすこと。Réduction du nombre ou de la quantité d'une chose.Reducción del número o la cantidad de una cosa. تخفيض عدد شيء ما أو كمّيته ямар нэгэн зүйлийн тоо хэмжээг багасгах явдал.Việc giảm số hay lượng của cái gì đó.การลดจำนวนหรือปริมาณของสิ่งใด ๆhal pengurangan angka atau jumlah sesuatuУменьшение количества или объёма чего-либо.
- 어떤 것의 수나 양을 줄임.
reduction
げんしゅく【減縮】
réduction, diminution
disminución, reducción, descenso
خفض
хорогдуулалт, бууруулалт, хасалт
sự cắt giảm, sự giảm bớt, sự rút gọn
การลด, การลดลง, การตัด, การตัดทอน
pengurangan
сокращение
げんしゅする【厳守する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be punctual, follow an order, keep a promise, etc.時間や約束、命令などを必ず守る。Se conformer coûte que coûte au temps prévu, à un engagement, à un ordre, etc.Cumplir sin falta horarios, compromisos, órdenes, etc.يلتزم بالوقت أو الموعد أو الأمر بدقةцаг хугацаа, амлалт, тушаал зарлиг зэргийг заавал сахих.Nhất định tuân thủ thời gian, cuộc hẹn hay mệnh lệnh...รักษาคำสั่ง นัดหมายหรือเวลา เป็นต้น อย่างเคร่งครัดmenepati waktu atau melaksanakan janji, perintah, dsb dengan seksamaобязательно выполнять какой-либо приказ, сдержать обещание, соблюсти время и т.п.
- 시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지키다.
adhere strictly; observe
げんしゅする【厳守する】
être ponctuel, être exact (à un rendez-vous), respecter
observar estrictamente
يلتزم صارما ب
чанд сахих, чандлан сахих, чанд мөрдөх, хатуу мөрдөх
tuân thủ nghiêm ngặt
รักษาอย่างเคร่งครัด, รักษาอย่างเอาจริงเอาจัง
mematuhi, menjaga, menepati
Обязательно выполнять
げんしゅ【元首】
1. 국가 원수
- The person with the most authority who governs one country.国内で最高の権力を持ち、国の首長として国家を統治する人。Personne qui gouverne un pays et qui possède le plus grand pouvoir dans ce pays.Persona que ejerce el poder supremo para gobernar un país الشخص ذو القوة الأكبر في دولة ليحكمها нэг улсын хамгийн дээд эрх мэдлийг атгаж улсаа удирдан тэргүүлдэг хүн.Người điều hành đất nước có quyền lực cao nhất trong một quốc gia.คนที่ปกครองประเทศโดยมีอำนาจสูงสุดในประเทศใดประเทศหนึ่งorang yang memiliki kuasa tertinggi dan memerintah dalam satu negaraЧеловек, имеющий наивысшую власть над государством и правящий в нём.
- 한 나라에서 최고의 권력을 가지면서 나라를 다스리는 사람.
head of state
こっかげんしゅ【国家元首】。げんしゅ【元首】
chef d'État, tête de l'État
jefe de Estado
قائد الدولة، رأس الدولة
хаан, ерөнхийлөгч, тэргүүн
nguyên thủ quốc gia
ผู้นำประเทศ
penguasa, kepala negara
глава государства
2. 원수²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The person with the most authority who governs one country.一国で最高の権力を有して、国を統治する人。Personne qui gouverne un pays avec un pouvoir suprême.Persona con el mayor poder para dirigir un país. الشخص ذو القوة الأكبر في دولة يحكمهاнэг улсын хамгийн дээд эрх мэдлийг атгаж улсаа захирдаг хүн.Người nắm giữ quyền lực cao nhất của một nước và cai trị đất nước.คนที่มีอำนาจสูงสุดในประเทศใดประเทศหนึ่งและปกครองประเทศชาติorang yang memiliki kekuasaan tertinggi dan memerintah dalam suatu negaraЛицо, обладающее высшей властью управления одним государством.
- 한 나라에서 최고의 권력을 지니면서 나라를 다스리는 사람.
head of state
げんしゅ【元首】
chef d'État, souverain
jefe de Estado
رئيس دولة، قائد الدولة
хаан, тэргүүн
nguyên thủ quốc gia
ประมุข
pemimpin, penguasa
глава государства
げんしゅ【厳守】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of being punctual, following an order, keeping a promise, etc. 時間や約束、命令などを、必ず守ること。Fait d'être ponctuel ou de bien suivre un ordre, etc.Respetar justamente la hora, compromiso u orden.التزام بالوقت أو الموعد أو الأمر بدقةцаг хугацаа, амлалт, тушаал зарлиг зэргийг заавал сахих явдал.Sự tuyệt đối giữ đúng theo mệnh lệnh, lời hứa hay thời gian.การรักษาคำสั่ง นัดหมายหรือเวลา เป็นต้น อย่างเคร่งครัดhal menepati waktu atau melaksanakan janji, perintah, dsb dengan seksamaОбязательное выполнение какого-либо приказа, обещания, времени.
- 시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지킴.
strict adherence; rigid observance
げんしゅ【厳守】
observation stricte, respect rigoureux
observancia estricta
تنفيذ صارم
чанд сахих, чандлан сахих, чанд мөрдөх, хатуу мөрдөх
sự tuân thủ nghiêm ngặt
การรักษาอย่างเคร่งครัด, การรักษาอย่างเอาจริงเอาจัง
pematuhan, penjagaan, pelaksanaan
строгое соблюдение
げんしょうさせる【減少させる】
1. 감소시키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To reduce quantity or a number.量や数を減らす。Diminuer une quantité ou un nombre.Hacer menor la cantidad o el número de algo.يقلّل الكمّية أو العددтоо хэмжээг багасгах. Làm cho giảm bớt lượng hay số.ทำให้จำนวนหรือปริมาณลดน้อยลง membuat jumlah atau angka berkurangСделать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수를 줄어들게 하다.
reduce
げんしょうさせる【減少させる】
diminuer, réduire
reducir
يخفّض
бууруулах, багасгах, хасах, хорогдуулах
làm giảm
ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
mengurangi
уменьшать; сокращать
2. 줄이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make the length, area, volume, etc., of an object smaller than original.物の長さ、広さ、かさなどを元の水準より小さくする。Rendre plus petit que d'origine, la longueur, la largueur, le volume, etc., de quelque chose.Hacer que sea más pequeño que el original el largo, el ancho o el volumen de un objeto.يجعل طول الشيء أو عرضه أو حجمه أصغر من الأصلямар нэгэн эд зүйлийн урт, өргөн, овор хэмжээ зэргийг уг байсан хэмжээнээс бага болгох.Làm cho chiều dài, chiều rộng, thể tích của vật thể nào đó nhỏ hơn ban đầu.ทำให้ความยาว ความกว้างหรือปริมาตรของวัตถุใด ๆ เล็กลงกว่าเดิมmembuat panjang, lebar, isi, dsb dari sesuatu menjadi lebih kecil dari sebenarnyaДелать меньше изначального размера (длину, ширину, объём какого-либо предмета).
- 어떤 물체의 길이, 넓이, 부피 등을 원래보다 작게 하다.
- To make a number or quantity smaller than original.物の数量を元の水準より少なくする。Rendre moins important le nombre ou la quantité d'origine.Hacer que sea menor que la cantidad o el número original.يجعل العدد أو الكمية أقلّ من الأصلтоо ширхэг, хэмжээг уг байсан хэмжээнээс багасгах.Làm cho số hay lượng ít hơn ban đầu.ทำให้สภาพใด ๆ ไม่ให้ถึงระดับเดิมmembuat jumlah atau isi lebih sedikit dari sebenarnyaДелать меньше изначального (о количестве, объёме чего-либо).
- 수나 양을 원래보다 적게 하다.
- To keep a state from reaching its original intensity.物事の状態を元の水準に至らないようにする。(Certain état) Empêcher d'atteindre un niveau d'origine.Hacer que un estado no llegue al nivel original.يجعل وضعا ما لا يصل إلى المستوى الأصليّямар нэгэн байдлыг уг байсанд хэмжээнд нь хүргэхгүй байх.Làm cho trạng thái nào đó không đạt đến mức độ ban đầu được.ทำให้สภาพหรือสถานการณ์บางอย่างไม่เกินไปจากระดับหรือมาตรฐานของเดิมmembuat sebuah keadaan tidak berpengaruh pada taraf semulaНе доводить до изначально предусмотренного уровня, степени (о каком-либо состоянии).
- 어떤 상태를 원래의 정도에 미치지 못하게 하다.
turn down; reduce; shorten
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】。おとす【落とす】。よわめる【弱める】。おとろえさせる【衰えさせる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل، يصغّر
багасгах, богиносгох
làm giảm, rút ngắn, thu nhỏ
ลด, ทำให้สั้นลง, ทำให้เล็กลง, ทำให้น้อยลง
mengecilkan, mengurangi
уменьшать
cut; cut down on; reduce
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل
багасгах, богиносгох
giảm bớt
ลด, ทอน, ลดทอน, ทำให้น้อยลง
mengurangi
уменьшать
reduce; lessen; lower
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】。おとす【落とす】。おとろえさせる【衰えさせる】
baisser, diminuer
reducir, recortar
багасгах, богиносгох, хороох
giảm bớt, giảm đi
จำกัด, ควบคุม
mengurangi, mengecilkan
уменьшать
げんしょうする【減少する】
1. 감소되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For quantity or a number to be reduced.量や数が減る(Quantité ou nombre) Diminuer.Disminuirse la cantidad o el número de algo.تنخفض الكمّية أو العددхэмжээ, тоо ширхэг цөөрч багасах.Lượng hay số giảm sút.จำนวนหรือปริมาณลดลงjumlah benda atau sesuatu berkurang karena suatu penyebabСтать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수가 줄어들다.
be reduced
げんしょうする【減少する】
diminuer, être réduit
reducirse
ينخفض
багасах, хорогдох, хорох, буурах
bị giảm sút, bị giảm bớt
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง
menyusut
уменьшаться; убывать; сокращаться; понижаться
2. 감소하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For quantity or number to be reduced; or to reduce quantity or a number.量や数が減る。また、量や数を減らす。(Quantité ou nombre) Diminuer ; diminuer une quantité ou un nombre.Dícese de acción o efecto de hacer menor la cantidad o el número de algo.تتخفّض الكمّية أو العددхэмжээ, тоо ширхэг цөөрч багасах. мөн хэмжээ буюу тоог багасгах.Số hay lượng giảm bớt. Hoặc giảm bớt lượng hay số.จำนวนหรือปริมาณลดน้อยลง หรือทำให้จำนวนหรือปริมาณลดลงberkurangnya jumlah atau banyakСтать меньше или сделать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수가 줄어들다. 또는 양이나 수를 줄이다.
decrease; diminish
げんしょうする【減少する】
diminuer, être réduit, réduire
reducirse
يتخفّض
цөөрөх, багасах, буурах
giảm, giảm sút, giảm đi
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง, ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง
menyusut
сокращать(ся); уменьшать(ся); понижать(ся)
3. 줄다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an object's length, area, volume, etc. to become smaller than the original.物の長さや広さ、かさなどが元の水準より小さくなる。(Longueur, largeur, volume d'un objet) Devenir plus petit que d'origine.Hacerse más pequeño el largo, el ancho o el volumen de un objeto, respecto a su tamaño original.يصبح طول الشيء أو عرضه أو حجمه أقّل من الأصلбиетийн урт, өргөн, эзлэхүүн уг байснаасаа багасах.Chiều dài, chiều rộng hay thể tích... của vật thể trở nên nhỏ hơn ban đầu.ความยาวหรือความกว้าง ปริมาตรของวัตถุ เป็นต้น เล็กลงกว่าเดิมpanjang atau luas, volume, dsb benda menjadi lebih kecil daripada semulaСтановиться меньше изначального размера (о длине, ширине, объёме и т.п. предмета).
- 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
- For an amount or quantity to become smaller than the original.数や量が元の水準より少なくなる。(Nombre ou quantité) Devenir moins important que d'origine.Reducir el número o la cantidad respecto a la cifra original.يصبح العدد أو الكمية أقلّ من الأصلтоо, хэмжээ байснаасаа багасах.Số hay lượng trở nên ít hơn ban đầu.จำนวนหรือปริมาณน้อยลงกว่าเดิมangka atau jumlah menjadi lebih sedikit daripada semulaСтановиться меньше изначального размера (о количестве, объёме).
- 수나 양이 원래보다 적어지다.
- For one's force or power to become smaller than it used to be.力や勢力などが元の水準より弱くなる。(Force, autorité, etc.) Devenir inférieur qu'à l'origine.Perder la capacidad original de una fuerza o un poder.تصبح القوة أو السلطة أو غيرها أكثر ضعفا من الأصلхүч чадал, эрч хүч уг байснаасаа сулрах.Sức mạnh hay thế lực... trở nên không bằng ban đầu.กำลังหรือพลัง เป็นต้น ไม่ดีกว่าเดิมtenaga atau kekuatan dsb menjadi lebih tidak bisa daripada semulaСтановиться слабее прежнего (о силе, власти и т.п.).
- 힘이나 세력 등이 원래보다 못하게 되다.
- For a skill, ability, capability, etc., to become worse than it used to be.技や能力、実力などの水準が元の水準より落ちてくる。(Talent, capacité, etc.) Devenir moins bon que à l'origine.Perder el talento, la capacidad o la habilidad respecto a lo que se tenía originalmente.تصبح المهارة أو القدرة أو البراعة أو غيرها أقلّ من الأصلавьяас, чадвар нь байснаасаа муудах.Tài năng, năng lực hay thực lực... trở nên không bằng ban đầu.ความเก่งหรือความสามารถ สมรรถภาพ เป็นต้น ไม่ดีกว่าเดิมbakat atau kemampuan, keterampilan, dsb menjadi lebih tidak bisa daripada semulaСтановиться слабее прежнего (о таланте, способности, силе и т.п.).
- 재주나 능력, 실력 등이 원래보다 못하게 되다.
- For a time or period to become shorter.時間や期間が短くなる。(Temps ou période) Devenir plus court.Hacerse más corto el tiempo o el período.يصبح الوقت أو الفترة قصيراцаг хугацаа богиносох.Thời gian hay thời hạn trở nên ngắn lại.เวลาหรือช่วงเวลาสั้นลงwaktu menjadi pendekСтановиться короче (о времени, периоде).
- 시간이나 기간이 짧아지다.
shrink; diminish
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
diminuer
achicar, encoger
ينكمش
агших, багасах
giảm, co, ngót
เล็กลง, น้อยลง, ลดลง
menyusut, mengecil, berkurang
сокращаться; уменьшаться; садиться
decrease
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。さがる【下がる】。おちる【落ちる】
décroître
reducir, disminuir, mermar
ينخفض
хорогдох, багасах
giảm, giảm sút
น้อยลง, ลดลง
menyusut, berkurang
сокращаться; уменьшаться
diminish
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。おちる【落ちる】
rétrécir, diminuer
reprimir
ينخفض
сулрах, багасах
yếu đi, giảm đi
น้อยลง, ลดลง
berkurang, melemah
сокращаться; уменьшаться
diminish; decrease
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。おとろえる【衰える】。よわまる【弱まる】
se dégrader
reducir, disminuir, perder
ينخفض
багасах, дордох
giảm đi, giảm sút
น้อยลง, ลดลง
berkurang, melemah
сокращаться; уменьшаться
decrease; be shortened
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
se raccourcir, diminuer
reducir, recortar, acortar
يتقلّص
богиносох
giảm đi, co lại, rút ngắn
น้อยลง, สั้นลง
berkurang
сокращаться; уменьшаться
4. 줄어들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a volume, quantity or degree to gradually decrease or grow smaller.物のかさや数量、程度が次第に小さくなるか少なくなる。(Volume, quantité, degré, etc.) Devenir de plus en plus petit par rapport à l'état d'origine.Hacerse cada vez menos o más pequeño que el volumen o la cantidad original.يصبح الحجم أو العدد أو الدرجة أقّل أو أصغر من الأصل بشكل تدريجيэзлэхүүн, зэрэг, тоо хэмжээ нь угийн байсан хэмжээнээс аажмаар багасаж хорогдох.Thể tích, số lượng hay mức độ dần dần nhỏ lại hoặc ít hơn ban đầu.ปริมาตร ปริมาณ หรือขนาดลดน้อยลงหรือเล็กลงกว่าเดิมukuran, jumlah menjadi semakin kecil atau sedikit daripada semulaПостепенно сокращаться или уменьшаться (об объёме, количестве, степени).
- 부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 적어지거나 작아지다.
diminish
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。ちぢむ【縮む】
diminuer
reducir, disminuir, acortar
ينكمش
агших, багасах, хорогдох
giảm đi
ลดลง, น้อยลง, ลดน้อยลง
mengecil, menyusut
уменьшаться
げんしょうりつ【減少率】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The rate of reduction.減る比率。Part, proportion de ce qui diminue.Grado de disminución de una cosa. نسبة النقص багасч буурах хувь, харьцаа.Tỉ lệ giảm sút.อัตราส่วนที่ลดลงpersentase sesuatu yang berkurang Степень редукции чего-то.
- 줄어드는 비율.
reduction ratio
げんしょうりつ【減少率】
taux de diminution, taux de réduction
ratio de reducción
نسبة التخفيض
бууралтын хувь, бууралтын харьцаа, багасалтын коэффициент, багасах хэмжээ
tỷ lệ giảm
อัตราการลด, อัตราการลดลง
persentase pengurangan
коэффициент уменьшения
げんしょう【減少】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Quantity or a number reduction.量や数が減ること。また、量や数を減らすこと。Diminution d'une quantité ou d'un nombre ; fait de diminuer une quantité ou un nombre.Acción y resultado de reducir la cantidad o el número de una cosa. تخفيض الكمّية أو العدد, تنقيص الكمّية أو العددхэмжээ, тоо ширхэг цөөрч багасах явдал. мөн тухайн хэмжээ буюу тоог багасгах явдал.Việc lượng hay số giảm sút. Hoặc sự giảm bớt lượng hay số.การที่จำนวนหรือปริมาณลดลง หรือการลดจำนวนหรือปริมาณkeadaan berkurangnya jumlah suatu benda atau halСтать меньше или сделать меньше в объёме или количестве.
- 양이나 수가 줄어듦. 또는 양이나 수를 줄임.
reduction
げんしょう【減少】
Diminution, réduction
disminución, reducción, caída, merma
تخفيض
хорогдол, багасал, буурал
sự giảm bớt, sự cắt giảm
การลด, การลดลง, การเบาลง, การน้อยลง, การต่ำลง
pengurangan, penyusutan
сокращение
げんしょう【現生】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One's lifetime in the world that one lives in now. この世での生涯。Toute une vie dans ce monde où l'on vit.Vida en el mundo que se vive ahora.الحياة التي يعيش فيها الآنодоо амьдарч буй ертөнцийн нэгэн амьдрал.Đời người ở thế gian hiện đang sống.ชั่วชีวิตหนึ่งในโลกที่กำลังอาศัยอยู่ตอนนี้selama hidup di dunia yang saat ini ditinggaliЖизнь, которую живут в настоящее время, сейчас.
- 지금 살고 있는 세상에서의 한평생.
this lifetime
げんせ【現世】。げんしょう【現生】
ce monde, vie menée dans ce monde
esta vida
الحياة الحاضرة
одоогийн амьдрал
kiếp này, đời này
โลกปัจจุบัน, โลกนี้
kehidupan saat ini
эта жизнь; настоящая жизнь
げんしょう【現象】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An object's form or state perceivable by a human being. 人間が知覚できる、物事の形や状態。Aspect ou état de quelque chose que l'homme peut comprendre par sa perception.Forma o estado de un objeto, perceptible por un ser humano.حالة أو شكل الشيء, الإنسان يدرك بنفسه хүн төрөлхтөн өөрөө мэдэж ухаарахаар болох, эд юмны хэлбэр буюу байдал.Hình ảnh hay trạng thái của sự vật mà con người có thể nhận biết được.สภาวะหรือรูปร่างของสิ่งของที่มนุษย์สามารถรับรู้และตระหนักได้ kondisi atau situasi dari benda yang bisa menyadarkan manusiaВнешний вид или форма какого-либо предмета, которые человек может самостоятельно осознать.
- 인간이 알아서 깨달을 수 있는, 사물의 모양이나 상태.
phenomenon
げんしょう【現象】
phénomène
fenómeno
ظاهرة
үзэгдэл
hiện tượng
ปรากฏการณ์
fenomena, gejala
феномен; явление
げんしょくてき【原色的】
1. 원색적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Being of a strong color.強くて派手な色のもの。Ce qui a une couleur vive.Que aparece el color con tono original. شيء ذو لون قويхурц тод өнгө.Màu mạnh.สิ่งเป็นสีเข้มberwarna tajam (digunakan sebagai kata benda)Основного цвета.
- 강렬한 색의 것.
being vivid
げんしょくてき【原色的】
(n.) coloré
color primario
لون أوّلي
үндсэн өнгө, тод, ил тод, хурц
màu nguyên thủy, nguyên sắc
ที่มีสีสด, ที่เป็นสีสด
tajam, mencolok
первоначального цвета
2. 원색적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Of a strong color. 強くて派手な色の。Qui a une couleur vive.Que aparece el color con tono original. لون قويхурц тод өнгөтэй.Thuộc về màu gốc chóiที่มีสีเข้ม berwarna tajam (diletakkan di depan kata benda)Основного цвета.
- 강렬한 색의.
vivid
げんしょくてき【原色的】
(dét.) coloré
de color primario
بِلون أوّليا
хурц, хэт тод
thuộc về màu mạnh
ที่มีสีสด, ที่เป็นสีสด
tajam, mencolok
первоначального цвета
げんしょく【原色】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The color that something has originally.本来の色。 Couleur de quelque chose qui est naturelle.Color original.لون يحمله أصلاугийн өөрийн өнгө.Màu vốn có. สีที่มีอยู่ในตนตั้งแต่ดั้งเดิมwarna yang sebenarnya dimilikiПервоначальный цвет.
- 원래 제가 가진 색.
- A splendid and strong color.派手で強烈な色。Couleur splendide et très vive.Color llamativo e intenso.لون ملوّن وشديدгоёмсог тод өнгө.Màu rực rỡ và mạnh.สีที่สง่างามและเข้มข้นwarna yang mencolok dan kuatПёстрый и яркий цвет.
- 화려하고 강렬한 색.
original color
げんしょく【原色】。ほんしょく【本色】
couleur originale, vraie couleur
color natural
لون أصليّ
үндсэн өнгө
sắc màu vốn có, màu nguyên bản, nguyên sắc
สีดั้งเดิม, สีตามธรรมชาติ
warna asli, warna dasar
основной цвет; естественный цвет
primary color
げんしょく【原色】
couleur intense
color primario
гоё өнгө, гялалзсан өнгө
màu cơ bản sặc sỡ, màu chói
สีสันสดใส
warna mencolok kuat
впечатляющий цвет
げんしょく【現職】
1. 현업
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The job or business that one is currently doing.現在の職業や事業。Profession ou affaire actuelle.Trabajo o negocio al que se dedica actualmente. مهنة أو أعمال تجارية حاليةодоогийн мэргэжил буюу ажил.Nghề nghiệp hay việc kinh doanh hiện tại.อาชีพหรือธุรกิจในปัจจุบันpekerjaan atau usaha yang saat iniНастоящий, выполняемый в данное время бизнес или какое-либо дело.
- 현재의 직업이나 사업.
current job; current business
げんしょく【現職】
métier actuel, profession actuelle
trabajo actual, negocio actual
عمل حالي, شغل حالي
ажил мэргэжил
nghề nghiệp hiện tại, dự án hiện tại
อาชีพปัจจุบัน, ธุรกิจปัจจุบัน, หน้าที่การงานปัจจุบัน
pekerjaan sekarang, usaha sekarang
текущий бизнес
2. 현직
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One's current job or a role one takes in the job. 現在の職業。また、その職業で担当している業務。Profession actuelle ; fonction assumée dans cette profession.Ocupación actual. O las funciones que se ha de cumplir en tal ocupación. وظيفة حالية أو عمل مضطلع به في تلك الوظيفةодоогийн мэргэжил. мөн уг мэргэжилээр хариуцаж буй ажил.Công việc đang làm ở hiện tại. Hoặc công việc được giao bởi nghề nghiệp đó.อาชีพในปัจจุบัน หรืองานที่รับผิดชอบในอาชีพนั้น ๆ pekerjaan saat ini, atau tugas yang dijalani di posisi saat ituНынешняя профессия или же работа, выполняемая в данное время.
- 현재의 직업. 또는 그 직업에서 맡은 일.
current job; present position
げんしょく【現職】
profession actuelle, métier actuellement exercé, fonction actuelle
trabajo actual, posición actual
منصب حالي
одоогийн алба ажил
nghề nghiệp hiện tại
อาชีพปัจจุบัน, ตำแหน่งปัจจุบัน
jabatan saat ini, jabatan sekarang, posisi saat ini, posisi sekarang, pekerjaan saat ini, pekerjaan sekarang
теперешнее занятие
げんしょてき【原初的】
1. 원초적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The quality of being the very start of a certain thing or phenomenon.物事の一番初めとなること。Ce qui forme le tout début d'une chose ou d'un phénomène.Lo que inicia un evento o fenómeno. ما يكون بداية الشأن أو الظاهرة хэрэг явдал буюу үзэгдэл эхэлж буй хамгийн эхлэл болсон зүйл.Việc lần đầu tiên công việc hay hiện tượng bắt đầu.สิ่งที่เป็นการเริ่มแรกสุดที่งานหรือเหตุการณ์ได้เริ่มต้นsesuatu yang menjadi paling pertama memulai suatu hal atau gejala (digunakan sebagai kata benda)Что-либо, что является самым началом какого-либо дела или феномена.
- 일이나 현상이 시작하는 맨 처음이 되는 것.
being primitive; being original
げんしょてき【原初的】
(n.) basique, primitif
estado primitivo
أوّلي، ابتدائي
эхэн, анхан
tính nguyên thuỷ, tính khởi nguyên
ครั้งแรก, เริ่มแรก, เริ่มต้น, ตอนแรก, ตอนต้น, ดั้งเดิม
permulaan, asal, semula, asal-mula, pangkal
изначальный; первобытный; первоначальный
2. 원초적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Being the very start of a certain thing or phenomenon.物事の一番初めとなるさま。Qui forme le tout début d'une chose ou d'un phénomène.Del inicio de un evento o fenómeno. مستهلّ الشأن أو الظاهرةхэрэг явдал буюу үзэгдэл эхэлж буй хамгийн эхлэл болсон.Lần đầu tiên công việc hay hiện tượng bắt đầu. ที่เป็นการเริ่มแรกสุดที่งานหรือเหตุการณ์ได้เริ่มต้นsesuatu yang menjadi paling pertama memulai suatu hal atau gejala (diletakkan di depan kata benda)Являющийся самым началом какого-либо дела или феномена.
- 일이나 현상이 시작하는 맨 처음이 되는.
primitive; original
げんしょてき【原初的】
(dét.) basique, primitif
prístino
أوّلي، ابتدائي
эхний, анхны
mang tính nguyên thuỷ, mang tính khởi nguyên
ครั้งแรก, เริ่มแรก, เริ่มต้น, ตอนแรก, ตอนต้น, ดั้งเดิม
permulaan, asal, semula, asal-mula, pangkal
изначальный; первобытный; первоначальный
げんしょ【原初】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The very start of a certain thing or phenomenon.物事の一番初め。Tout début d'une chose ou d'un phénomène.Inicio de un evento o fenómeno. استهلال الشأن أو الظاهرةхэрэг явдал буюу үзэгдэл эхэлж буй хамгийн анхан.Lần đầu tiên công việc hay hiện tượng bắt đầu. การเริ่มแรกสุดที่งานหรือเหตุการณ์ได้เริ่มต้นyang paling pertama memulai suatu hal atau gejalaСамое начало какого-либо дела или феномена.
- 일이나 현상이 시작하는 맨 처음.
origin; source; first
げんしょ【原初】
source, origine
estado primitivo
أُسّ
эхэн, анхан
nguyên thuỷ, sự khởi nguyên
การเกิด, การเริ่มต้น, การบังเกิด, บ่อเกิด, แหล่งกำเนิด, ครั้งแรก
permulaan, asal, semula, asal-mula, pangkal
изначальный; первобытный; первоначальный
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
げんそう【幻想】 - げんば【現場】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
げんしょ【原書】 - げんそうてき【幻想的】 (0) | 2020.02.07 |
げんかんのドア【玄関のドア】 - げんこつ【拳骨】 (0) | 2020.02.07 |
げっそりやせる【げっそり痩せる】 - げんかんぐち【玄関口】 (0) | 2020.02.07 |
げこくじょう【下克上】 - げっそりとこける【げっそりと痩ける】 (0) | 2020.02.07 |