げんそう【幻想】げんそくする【減速する】げんそくてき【原則的】げんそくなし【原則無し】げんそく【原則】げんそく【減速】げんそ【元素】げんぞうされる【現像される】げんぞうする【現像する】げんぞくする【還俗する】げんぞく【還俗】げんぞん・げんそん【現存】げんぞんする・げんそんする【現存する】げんたいさせる【減退させる】げんたいする【減退する】げんたい【減退】げんだいおんがく【現代音楽】げんだいかされる【現代化される】げんだいかする【現代化する】げんだいか【現代化】げんだいご【現代語】げんだいしゃかい【現代社会】げんだいし【現代史】げんだいじん【現代人】げんだいせい【現代性】げんだいてき【現代的】げんだいばん【現代版】げんだいびじゅつ【現代美術】げんだいびょう【現代病】げんだいふう【現代風】げんだいぶよう【現代舞踊】げんだいぶんがく【現代文学】げんだい【原題】げんだい【現代】げんちょう【幻聴】げんちょしゃ【原著者】げんち【現地】げんち【言質】げんていされる【限定される】げんていする【限定する】げんていてき【限定的】げんてい【限定】げんてん【原典】げんてん【原点】げんてん【減点】げんとうのこっかん【厳冬の酷寒】げんとう【厳冬】げんどうき【原動機】げんどうりょく【原動力】げんどがく【限度額】げんど【限度】げんばがくしゅう【現場学習】げんばく【原爆】げんばつにしょする【厳罰に処する】げんばつ【厳罰】げんばふざいしょうめい【現場不在証明】げんば【現場】
げんそう【幻想】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A vain thought that is unlikely or impossible to come true in reality. 現実性や可能性のない無駄な考え。Pensée vaine, qui n'est pas réaliste ou qui est improbable.Pensamiento vano e imposible de hacerse realidad. فكرة يتم تحقيقها نادرا، أو لا يمكن تحقيقهاбодит биш буюу бололцоогүй хий хоосон бодол санаа.Suy nghĩ hão huyền, không có tính hiện thực hoặc khả năng xảy ra.ความคิดที่ไม่เกิดประโยชน์โดยไม่มีความเป็นไปได้หรือความเป็นจริง pikiran sia-sia yang tidak memiliki realitas dan kemungkinanВыдуманное, нереальное или же невозможное представление чего-либо.
- 현실성이나 가능성이 없는 헛된 생각.
illusion; fantasy
げんそう【幻想】
illusion
ilusión, fantasía
خيال
хоосон санаа, хий бодол
ảo tưởng, hoang tưởng
ความเพ้อฝัน, ความจินตนาการ
ilusi, fantasi, khayalan
иллюзия; фантазия
げんそくする【減速する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To reduce speed.速度を落とす。Baisser la vitesse.Reducir la velocidad.يخفّف السرعةхурдыг хасах.Giảm tốc độ.ลดความเร็วลงmengurangi kecepatanУбавлять скорость.
- 속도를 줄이다.
decelerate
げんそくする【減速する】
réduire (la vitesse), décélérer
disminuir la velocidad
يخفض السرعة
хурдыг бууруулах, хурдыг сааруулах, хурдыг багасгах, хурдыг хасах
giảm tốc
ลดความเร็ว
mengurangi kecepatan, mengurangi laju, memperlambat kecepatan
снижать скорость
げんそくてき【原則的】
1. 원칙적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The manner of following principles.原則に従うこと。Ce qui suit un principe.Seguimiento a los principios. متابعة الأساس أو المبدأдүрэм журмыг дагасан зүйл.Cái theo nguyên tắc.การที่เป็นไปตามระเบียบปฏิบัติsesuatu yang bersifat mengikuti prinsip Строго придерживающийся определённых принципов.
- 원칙에 따르는 것.
sticking to a rule; sticking to principles
げんそくてき【原則的】
(n.) de principe, essentiel
principio
مبدئي، أساسي
дүрмийн дагуу, журмын дагуу
tính nguyên tắc
ที่เป็นไปตามกฎ, ที่เป็นไปตามหลักการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
berprinsip, beraturan, berasas
принципиальный
2. 원칙적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Following principles.原則に従うさま。Qui suit un principe.De seguir fundamentos básicos. متابع للأساس أو المبدأдүрэм журмыг дагасан.Theo nguyên tắc.ที่เป็นไปตามระเบียบปฏิบัติ yang bersifat mengikuti prinsip (diletakkan di depan kata benda) Следующий правилам.
- 원칙에 따르는.
sticking to a rule; sticking to principles
げんそくてき【原則的】
(dét.) de principe, essentiel
en principio
مبدئي، أساسي
дүрмийн дагуух, журмын дагуух
mang tính nguyên tắc
ที่เป็นไปตามกฎ, ที่เป็นไปตามหลักการ, ที่เป็นไปตามระเบียบ
berprinsip, beraturan, berasas
принципиальный
げんそくなし【原則無し】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of lacking consistent standards or rules. 一定の基準や原則がないこと。Absence de principes ou de règles prédéterminés.Sin principio ni estándar fijo.لا توجد معايير معينة أن أنظمة معينةтогтсон дүрэм, стандартгүй байх явдал.Việc không có quy tắc hay chuẩn mực nhất định. การไม่มีกฎเกณฑ์หรือมาตรฐานที่กำหนดhal tidak ada standar atau peraturan tertentu Отсутствие какого-либо определённого принципа, стандарта или правила.
- 일정한 기준이나 규칙이 없음.
unprincipledness
むげんそく【無原則】。げんそくなし【原則無し】
irrégularité, absence de principes
falta de principio
عديم المبادئ
зарчимгүй
sự vô nguyên tắc
การไม่มีหลักการ, การไม่มีกฎ, การไม่มีกฎเกณฑ์, การไม่มีมาตรฐาน, การไม่มีข้อบังคับ, การไม่มีระเบียบ
tidak berdasar, tanpa prinsip, tanpa aturan
беспринципность
げんそく【原則】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A basic rule or law that one is expected to follow consistently in a certain act or theory, etc.ある行動や理論などで、一貫して守らなければならない基本的な規則や法則。Règle ou loi basique qui doit uniformément être respectée dans un comportement, une théorie, etc.Fundamentos o reglas básicas que se deben aplicar con consistencia a una acción o teoría. الأنظمة أو القوانين الأساسية التي يتم الالتزام بها بشكل توافقي في فعل ما أو نظرية ما أو غير ذلكямар нэг үйлдэл, онол зэрэгт нэгэн ижил дагаж баримтлах ёстой үндсэн дүрэм, журам.Phép tắc hay qui tắc cơ bản phải giữ một cách nhất quán trong lý luận hay hành động nào đó.ระเบียบหรือกฎเกณฑ์ของการกระทำใด ๆ หรือทฤษฎี เป็นต้น ซึ่งต้องรักษาไว้อย่างสม่ำเสมอperaturan atau hukum dasar yang harus dipatuhi secara konsisten dalam bersikap atau berteoriОпределённый принцип, стандарт или правило, которого придерживаются при выполнении какого-либо дела.
- 어떤 행동이나 이론 등에서 일관되게 지켜야 하는 기본적인 규칙이나 법칙.
rule; principle
げんそく【原則】
principe
principio
مبدأ، أساس
дүрэм, журам
nguyên tắc
หลักการ, กฎ, กติกา, ข้อบังคับ, ระเบียบ
prinsip, aturan
принцип; основное правило
げんそく【減速】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of reducing speed; or reduced speed.速度を落とすこと。また、その落とした速度。Fait de baisser la vitesse ; vitesse ainsi réduite.Desaceleración o velocidad reducida. التخفيف من السرعة، أو السرعة المخففةхурдыг хасах явдал. мөн хассан хурд.Sự giảm tốc độ. Hoặc tốc độ giảm.การลดความเร็วลง หรือความเร็วที่ลดลงpengurangan kecepatan, atau kecepatan yang dikurangi Убавление скорости. Или сбавленная скорость.
- 속도를 줄임. 또는 줄인 속도.
deceleration
げんそく【減速】
réduction de vitesse, vitesse réduite
reducción de velocidad
تخفيف السرعة
хурдны бууралт, буурсан хурд, хурдны сааралт, сааруулсан хурд, хурдны багасалт, багасгасан хурд
sự giảm tốc, tốc độ giảm
การลดความเร็ว, ความเร็วลดลง
pengurangan kecepatan
снижение скорости
げんそ【元素】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In philosophy, one of the invariable parts that are the basis of all things.哲学で、万物の根源となる恒常不変の構成要素。En philosophie, composant constant qui est l'origine de toutes choses.En la filosofía, componentes que nunca dan cambios, siendo el origen del universo.في الفلسفة، عنصر دائم لا يتغيّر ويكون أساسا لجميع الأشياءгүн ухаанд, бүх зүйлийн эх үндэс нь болж, үргэлж өөрчлөгддөггүй бүцэц элемент.Yếu tố cấu tạo không hay biến đổi, là nguồn gốc của vạn vật trong triết học.ส่วนประกอบที่ไม่เปลี่ยนแปลงและเป็นต้นกำเนิดของสรรพสิ่งในทางปรัชญาstruktur pembentuk yang selalu tidak berubah yang menjadi inti dari seluruh ciptaan dalam ilmu filsafatВ философии, ни в коем случае не меняющаяся составная частица, являющаяся источником всего сущего.
- 철학에서, 만물의 근원이 되는, 항상 변하지 않는 구성 요소.
- In chemistry, a basic part that constitutes matter.科学で、すべての物質を構成する基本要素。En chimie, composant de base qui constitue toute substance.En la química, componentes básicos que forman toda la sustancia.في الكميائية، عنصر أساسي يكوّن جميع الموادхимид, бүх эд юмсыг бүтээдэг үндсэн элемент.Yếu tố cơ bản cấu tạo nên tất cả vật chất trong hóa học.ปัจจัยพื้นฐานที่เป็นส่วนประกอบของวัตถุทั้งหมดในทางเคมีunsur dasar yang membentuk semua benda dalam kimiaВ химии, основная частица, образующая все вещества.
- 화학에서, 모든 물질을 구성하는 기본적 요소.
element
げんそ【元素】
élément
elemento
عنصر
уг гарвал
nguyên tố
ธาตุ, ปัจจัยแห่งการเกิดของสรรพสิ่ง(ในทางปรัชญา)
inti
элемент
element
げんそ【元素】
élément, corps simple
elemento
عنصر
атом, элемент
nguyên tố
ธาตุ(ในทางเคมี)
unsur, elemen
(химический) элемент
げんぞうされる【現像される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a print of a photograph to be made by putting a film or photo paper through a chemical process. フィルムや印画紙が特定の薬品で処理され、カメラで撮ったものが目に見える状態になる。(Image par l'appareil de photo) Apparaître via le traitement de la pellicule ou du papier photographique avec des substances spécifiques.Dicho de una película o papel fotosensible, imprimirse una imagen tomada con la cámara en papel fotográfico a través de un proceso químico.تتم معالجة الفيلم أو ورق الصور الفوتوغرافية بالموادّ الكيميائيَّة المعيّنة فيظهر ما صوّره بآلة التصويرзургийн хальс буюу зураг угаах цаас тусгай бодисоор боловсруулагдан, аппратаар дарсан зураг гарч ирэх.Hình chụp ở trong máy ảnh hiện ra qua quá trình xử lí phim của máy ảnh hoặc giấy in ảnh bằng hóa chất đặc thù.ฟิล์มหรือกระดาษอัดรูปถูกจัดการด้วยสารเคมีพิเศษสิ่งที่ถ่ายด้วยกล้องถ่ายรูปจึงปรากฏออกsesuatu yang diambil dengan kamera atau dipotret kemudian diproses film atau kertas cetaknya menggunakan obat tertentu Появляться на специально обработанной фотоплёнке или фотобумаге (о чём-либо сфотографированном).
- 필름이나 인화지가 특정한 약품으로 처리되어 사진기로 찍은 것이 나타나다.
be developed
げんぞうされる【現像される】
être développé
ser desarrollado
تحمَّض صورة فوتوغرافية
зураг угаагдах, боловсруулагдах
được rửa
(ฟิล์ม, รูป)ถูกล้าง
tercetak, tercuci cetak
проявляться
げんぞうする【現像する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make a print of a photograph by putting a film or photo paper through a chemical process. フィルムや印画紙を特定の薬品で処理し、カメラで撮ったものが見える状態にする。Faire apparaître les images prises par l'appareil de photo via le traitement de la pellicule ou du papier photographique avec des substances spécifiques.Dicho de una película o papel fotosensible, imprimir una imagen tomada con la cámara en papel fotográfico a través de un proceso químico.يعالج الفيلم أو ورق الصور الفوتوغرافية بموادّ كيميائيَّة المعيّنة تُظهِر ما صوّره بآلة التصويرзургийн хальс буюу зураг угаах цаасыг тусгай бодисоор боловсруулж, аппратаар дарсан зураг гарч ирэх.Làm cho hình chụp ở trong máy ảnh hiện ra qua quá trình xử lí phim của máy ảnh hoặc giấy in ảnh bằng hóa chất đặc thù.ทำให้สิ่งที่ถ่ายด้วยกล้องถ่ายรูปได้ปรากฏออกโดยจัดการฟิล์มหรือกระดาษอัดรูปด้วยสารเคมีพิเศษmemunculkan sesuatu yang diambil dengan kamera atau dipotret dengan memproses film atau kertas cetak menggunakan obat tertentu Выявлять что-либо сфотографированное на специально обработанной фотоплёнке или фотобумаге.
- 필름이나 인화지를 특정한 약품으로 처리하여 사진기로 찍은 것이 나타나도록 하다.
develop
げんぞうする【現像する】
développer
desarrollar
يحمّض صورة فوتوغرافية
зураг угаах, боловсруулах
rửa ảnh
ล้าง(ฟิล์ม, รูป)
mencetak, mencuci cetak
проявлять
げんぞくする【還俗する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- In Buddhism, to quit living as a monk and go back to the secular world.仏教で、僧が僧籍を離れて、俗人にかえる。(Moine) Dans le bouddhisme, redevenir une personne ordinaire.En el budismo, dejar de vivir como monje y volver al mundo secular.يصبح الراهب البوذي شخصا عاديا في الديانة البوذيةбуддын шашинд, лам дахин энгийн хүн болох.Nhà sư trở lại làm người bình thường, trong Phật giáo.พระได้กลายเป็นคนธรรมดาอีกครั้งในทางศาสนาพุทธ biksu kembali menjadi orang biasa dalam ajaran agama Buddha В буддизме, становиться мирянином (о монахе).
- 불교에서, 스님이 다시 일반인이 되다.
return to lay life; leave the priesthood
げんぞくする【還俗する】
apostasier, revenir à la vie laïque
regresar a la vida laica, dejando el sacerdocio
يعود إلى حياة علمانيّة
хар болох
hoàn tục
สึก, กลับไปเป็นฆราวาส
kembali ke kehidupan duniawi, meninggalkan kehidupan biksu
оставлять монашество
げんぞく【還俗】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In Buddhism, an act of quitting living as a monk and going back to a secular world. 仏教で、僧が僧籍を離れて、もとの俗人にかえること。Dans le bouddhisme, fait pour un moine de redevenir une personne ordinaire.En el budismo, acción de dejar de vivir como monje y volver al mundo secular.أن يصبح الراهب البوذي شخصا عاديا في الديانة البوذيةбуддын шашинд, лам дахин энгийн хүн болох явдал.Việc nhà sư trở lại làm người bình thường, trong Phật giáo.การที่พระได้กลายเป็นคนธรรมดาอีกครั้งในทางศาสนาพุทธ hal biksu kembali menjadi orang biasa dalam ajaran agama Buddha (digunakan sebagai kata benda)В буддизме, становление монаха мирянином.
- 불교에서, 스님이 다시 일반인이 됨.
returning to lay life; leaving the priesthood
げんぞく【還俗】
apostasie, retour à la vie laïque
regreso a la vida laica, dejando el sacerdocio
عودة إلى حياة علمانيّة
хар болох
sự hoàn tục
การสึกของพระ, การกลับไปเป็นฆราวาส
kembali ke kehidupan duniawi, meninggalkan kehidupan biksu
оставление монашества
げんぞん・げんそん【現存】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being currently alive.現在、生きていること。Fait de rester actuellement en vie.Estado de estar vivo actualmente. العَيْش حالياодоо амьд байх явдал.Việc đang sống ở hiện tại.การมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน hal saat ini hidup atau berada (digunakan sebagai kata benda)(в кор. яз. является им. сущ.) Живущий в настоящее время.
- 현재 살아 있음.
- A state of existing now.現在、実際にあること。Existence actuelle.Estado de existir actualmente. الوجود الآنодоо байх явдал.Việc có ở hiện tại.การมีอยู่ในปัจจุบัน hal saat ini ada(в кор. яз. является им. сущ.) Существующий в настоящее время.
- 현재에 있음.
existence; presence
げんぞん・げんそん【現存】
existence, fait d'être en vie
existencia
الوجود الحالي
амьд мэнд буй, эсэн мэнд буй
sự còn sống, sự có thực
การมีอยู่, การดำรงอยู่, การคงอยู่, สิ่งที่มีอยู่
berada saat ini, ada saat ini , hidup saat ini
being existing; being current
げんぞん・げんそん【現存】
fait d'exister actuellement.
siendo existente
оршин байгаа
sự hiện có
การมีอยู่, สิ่งที่มีอยู่, การคงอยู่
ada saat ini
げんぞんする・げんそんする【現存する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be currently alive.現在、生きている。Rester actuellement en vie.Estar actualmente vivo. يعيش حالياًодоо амьд байх.Đang sống ở hiện tạiมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน saat ini hidup atau berada Жить в настоящее время.
- 현재 살아 있다.
- To exist now.現在、実際にある。Exister actuellement.Existir actualmente. يُوجَد حالياًодоо байх.Có ở hiện tại.มีอยู่ในปัจจุบัน ada saat iniСуществовать в настоящее время.
- 현재에 있다.
exist; be present
げんぞんする・げんそんする【現存する】
exister, être en vie
existir, sobrevivir
يُوجَد
амьд байх
có thực, còn sống
มีอยู่, ดำรงอยู่, คงอยู่
berada saat ini , ada saat ini , hidup saat ini
exist; be current
げんぞんする・げんそんする【現存する】
être présent
existir
оршин байх
hiện có
มีอยู่, คงอยู่
ada saat ini
げんたいさせる【減退させる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To diminish or weaken some capacity or functionality.能力や機能などを減らしたり弱めたりする。Diminuer ou affaiblir une capacité, une fonction, etc.Provocar la disminución o el debilitamiento de una capacidad o una función.يُدَهوِر وظائف الجسم ويُضعِف القدرة على القيام بالأمور... إلخчадвар чадамжийг бууруулах буюу доройтуулах.Làm giảm hoặc yếu đi năng lực hay kĩ năng.ทำให้ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง mengurangi atau melemahkan kemampuan atau fungsi Снижать или уменьшать (о силе, функции и т.п.).
- 능력이나 기능 등을 줄이거나 약하게 하다.
weaken; decrease
げんたいさせる【減退させる】
reducir
يُضعف
сулруулах, доройтуулах, бууруулах
làm giảm sút, gây suy thoái
ทำให้ตกต่ำลง, ทำให้เสื่อมลง, ทำให้ถดถอยลง, ทำให้แย่ลง, ทำให้อ่อนกำลังลง, ทำให้ลดลง
menyusutkan, menurunkan, mengurangi
приводить в упадок; заставлять идти на спад
げんたいする【減退する】
1. 감퇴되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For some capacity or functionality to be diminished or weakened.能力や機能などが減ったり弱まったりする。(Capacité, fonction, etc.) Diminuer ou s'affaiblir.Disminuirse o debilitarse una capacidad o una función.تَتدهوَر وظائف الجسم وتَضعُف القدرة على القيام بالأمور... إلخчадвар чадамж буурах буюу дорой болох.Năng lực hay kĩ năng… bị giảm hoặc yếu đi.ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น เกิดลดลงหรืออ่อนลง kemampuan atau fungsi yang berkurang atau melemahСнижаться или ослабевать (о силе, функции и т.п.).
- 능력이나 기능 등이 줄거나 약하게 되다.
be weakened; be decreased
げんたいする【減退する】
reducirse
يتدهور
сул болох, дорой болох
bị giảm sút, bị suy thoái
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง
menyusut, menurun, berkurang
приходить в упадок; идти на спад
2. 감퇴하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For some capacity or functionality to be diminished or weakened.能力や機能などが減ったり弱まったりする。(Capacité, fonction, etc.) Diminuer ou s'affaiblir.Disminuirse o debilitarse una capacidad o una función.يتدهور أو يضعف القدرة أو الوظيفة إلخчадвар чадамж буурах буюу доройтох.Năng lực hay kĩ năng… giảm hoặc yếu đi.ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง kemampuan atau fungsi yang berkurang atau melemah Снижаться или ослабевать (о силе, функции и т.п.).
- 능력이나 기능 등이 줄거나 약해지다.
weaken; deteriorate
げんたいする【減退する】
reducirse
يتدهور
сулрах, доройтох, буурах
giảm sút, suy thoái
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง
menyusut, menurun, berkurang
приходить в упадок; идти на спад
げんたい【減退】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An ability or function that reduces or weakens something.能力や機能などが減ったり弱まったりすること。Diminution ou affaiblissement d'une capacité, d'une fonction, etc.Descenso o caída de la capacidad o funcionalidad. تدهور أو تناقص مثل القدرة والوظيفة чадвар, чадамж буурах буюу доройтох явдал. Việc năng lực hay kĩ năng… giảm hoặc yếu đi.การที่ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง pelemahan atau pengurangan kemampuan atau fungsiСнижение или ослабление сил, функций и т.п.
- 능력이나 기능 등이 줄거나 약해짐.
decline
げんたい【減退】
diminution, affaiblissement
decadencia, deterioro, empeoramiento
تدهور
сулрал, доройтол, буурал
sự giảm sút, sự suy thoái
ความตกต่ำลง, ความเสื่อมลง, ความถดถอยลง, ความแย่ลง, ความอ่อนกำลังลง
surut, kemunduran
упадок; провал; спад
げんだいおんがく【現代音楽】
- Music that emerged across the globe since the First World War and has continued up to this day. 第1次世界大戦後にできて現在まで続いている芸術音楽の総称。Musique née après la Première Guerre mondiale et encore jouée à notre époque.Música que surgió en todo el mundo desde la Primera Guerra Mundial y se ha consolidado hasta el día de hoy.الموسيقى الناشئة منذ الحرب العالمية الأولى حتى الآن والمنتشرة عالميا дэлхийн нэгдүгээр дайны дараа үеэс эхлэн өнөөдрийг хүртэл дэлхий даяар үүсч бий болсон хөгжим.Âm nhạc được xuất hiện từ sau Đại chiến thế giới lần thứ nhất và lan rộng ra khắp thế giới cho đến tận ngày nay.เพลงที่ถือกำเนิดและประกอบขึ้นทั่วโลกหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งจนกระทั่งปัจจุบันmusik yang muncul dan ada secara mendunia mulai dari setelah perang dunia pertama sampai saat iniНовая тенденция или направление в музыке, которые повсеместно взяли своё начало после окончания Первой мировой войны и продолжаются по сей день.
- 제일 차 세계 대전 이후부터 오늘날까지 세계적으로 생겨나고 이루어진 음악.
modern music
げんだいおんがく【現代音楽】
musique contemporaine, musique moderne
música moderna
الموسيقى الحديثة
орчин үеийн хөгжим
âm nhạc hiện đại
เพลงสมัยใหม่, เพลงยุคใหม่, เพลงยุคปัจจุบัน
musik modern
современная музыка
げんだいかされる【現代化される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be made keep up with modern times. 現代に相応しくなる。Devenir juste adéquat à notre temps.Adecuarse perfectamente a los tiempos modernos. يصبح ملائماً للعصر الحديثорчин үетэй заавал нийцэх.Trở nên phù hợp với hiện đại.ถูกทำให้เหมาะสมกับยุคปัจจุบัน menjadi sesuai dengan masa modernСтановиться современным.
- 현대에 꼭 알맞게 되다.
be modernized
げんだいかされる【現代化される】
se moderniser
modernizarse
يتمّ تحديثها
шинэчлэгдэх, орчин үежих
được hiện đại hóa
ถูกทำให้ทันสมัย, ถูกทำให้เป็นสมัยใหม่
menjadi modern
модернизироваться
げんだいかする【現代化する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be brought into keeping with modern times. 現代に相応しくする。Ajuster quelque chose à notre temps.Adecuar a alguien o algo perfectamente a los tiempos modernos.يجعله ملائماً العصر الحديثорчин үетэй заавал нийцүүлэх.Làm cho phù hợp với hiện đại.ทำให้เหมาะสมกับยุคปัจจุบันพอดีmembuat menjadi sesuai dengan masa modernДелать современным.
- 현대에 꼭 알맞게 만들다.
modernize
げんだいかする【現代化する】
moderniser, actualiser
modernizar
يحدّث
шинэтгэх, орчин үежүүлэх
hiện đại hóa
ทำให้ทันสมัย, ทำให้เป็นสมัยใหม่
memodernisasi, memodernkan
модернизировать
げんだいか【現代化】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of keeping up with modern times; or an act of making this happen. 現代に相応しくなること。また、相応しくすること。Fait de devenir juste adéquat à notre temps ; fait de rendre ainsi.Estado de adecuarse perfectamente a los tiempos modernos. O acción de hacer que eso suceda.مناسب للعصر الحديث أو جعله كذلكорчин үетэй заавал нийцэх. мөн тэгж нийцүүлэх явдал.Việc trở nên phù hợp với hiện đại. Hoặc việc làm như vậy.การที่ได้เป็นที่เหมาะสมกับยุคปัจจุบัน หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว hal menjadi sesuai dengan masa modern, atau membuatnya demikianСтановление современным, а также подведение к этому.
- 현대에 꼭 알맞게 됨. 또는 그렇게 만듦.
modernization
げんだいか【現代化】
modernisation
modernización
تحديث
шинэтгэл, орчин үежүүлэх
sự hiện đại hóa
การทำให้ทันสมัย, การทำให้เป็นสมัยใหม่
modernisasi, pemodernan
модернизация; модернизирование
げんだいご【現代語】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A language used by today's people. 今実際に使用している言語。Langue utilisée aujourd'hui.Lenguaje utilizado por la gente de hoy día.لغة يستخدمها الناس اليومөнөө үед хэрэглэгдэж байгаа хэл.Tiếng đang sử dụng ngày nay.คำพูดที่ใช้อยู่ในปัจจุบันperkataan yang digunakan pada masa kiniЯзык, используемый в современном времени.
- 오늘날에 사용하고 있는 말.
modern language
げんだいご【現代語】
langue contemporaine, langue moderne
lengua moderna
اللغات الحديثة
орчин цагийн хэл
ngôn ngữ hiện đại
ภาษาปัจจุบัน, ภาษาสมัยใหม่
bahasa modern
современный язык
げんだいしゃかい【現代社会】
- Today's society. 今日の社会。Société de nos jours.La sociedad de hoy.المجتمع اليومөнөөдрийн нийгэм.Xã hội ngày nay.สังคมในปัจจุบัน masyarakat dari masa saat iniСегодняшнее общество.
- 오늘날의 사회.
modern society; contemporary society
げんだいしゃかい【現代社会】
société contemporaine, société moderne
sociedad moderna
المجتمع الحديث
орчин үеийн нийгэм
xã hội hiện đại
สังคมปัจจุบัน
masyarakat modern
современное общество
げんだいし【現代史】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The history after the Second World War. 第二次大戦後から現在までの歴史。Histoire postérieure à la Seconde Guerre mondiale.Historia después de la Segunda Guerra Mundial.التاريخ بعد الحرب العالمية الثانيةдэлхийн хоёрдугаар дайны дараах түүх.Lịch sử từ sau Đại chiến thế giới lần thứ hai.ประวัติศาสตร์หลังสงครามโลกครั้งที่สองsejarah setelah perang dunia keduaИстория, начавшаяся после окончания Второй Мировой войны.
- 제이 차 세계 대전 이후의 역사.
modern history
げんだいし【現代史】
histoire contemporaine
historia moderna
التاريخ الحديث، التاريخ المعاصر
орчин үеийн түүх
lịch sử hiện đại
ประวัติศาสตร์สมัยใหม่, ประวัติศาสตร์ยุคใหม่
sejarah modern, sejarah masa kini
новейшая история
げんだいじん【現代人】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- People living in modern times with modern lifestyle and way of thinking. 現代の生き方と考え方を持ち、現代に生きている人々。Personne jouissant du mode de vie et dotée de la mentalité de notre époque.Personas que viven en los tiempos modernos con el estilo de vida y la manera de pensar modernos.إنسان يعيش العصر الحديث ذو طريقة حديثة للتفكير و الحياةорчин үеийн амьдарлын хэв маяг буюу арга барилаар орчин үед амьдарч буй хүн.Người có lối suy nghĩ và kiểu sinh hoạt hiện đại và đang sống ở hiện đại.คนที่อาศัยอยู่ในยุคปัจจุบันโดยมีความคิดและวิถีชีวิตของยุคปัจจุบันorang yang hidup di masa modern dengan berbekal cara hidup dan cara berpikir ala modernЧеловек, который живёт в ногу со временем, согласно современному стилю жизни и имеет современный образ мышления.
- 현대의 생활 방식과 사고방식을 가지고 현대에 살고 있는 사람.
modern people; today's people
げんだいじん【現代人】
contemporain
gente moderna
الإنسان الحديث، الإنسان العصري
орчин үеийн хүн
người hiện đại
คนรุ่นใหม่, คนยุคใหม่, คนรุ่นปัจจุบัน
orang modern, orang kontemporer
современный человек
げんだいせい【現代性】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The characteristics that match or suit the modern times. 現代に合うか、相応しい特性。Caractéristique propre à notre temps.Características que coinciden con, o se adecúan a, los tiempos modernos. ميزات منسجمة مع العصر الحديثорчин үетэй зохицсон буюу нийцсэн онцлог.Đặc tính đúng với hoặc phù hợp với hiện tại.คุณลักษณะเฉพาะที่เหมาะสมหรือเข้ากันได้กับยุคปัจจุบันkarakteristik yang cocok atau sesuai dengan zaman modernОсобенность, присущая или подходящая настоящему времени.
- 현대에 어울리거나 알맞은 특성.
modernity
げんだいせい【現代性】
modernité, contemporanéité
modernidad
حداثة
орчин үеийн шинж
tính hiện đại
คุณลักษณะปัจจุบัน, เอกลักษณ์สมัยใหม่
kemodernan, modernitas
современность
げんだいてき【現代的】
1. 현대적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being suitable for modern times or having the quality of the era. 現代に相応しい感じがしたり、現代の特徴を持っていたりすること。Ce qui donne une impression propre à notre époque ou qui possède des particularités contemporaines.Adecuado a la edad moderna o que tiene características de dicha edad.ما لديه ميزات العصر الحديث أو الإحساس الملائم للعصر الحديث орчин үетэй нийцсэн мэдрэмжтэй байх буюу орчин үеийн онцлогтой зүйл.Việc mang đặc trưng của hiện đại hoặc có cảm giác phù hợp với hiện đại.สิ่งที่มีเอกลักษณ์ของยุคปัจจุบันหรือมีความรู้สึกที่เหมาะสมกับยุคปัจจุบันsesuatu yang bersifat memiliki perasaan sesuai dengan masa modern atau memiliki karakteristik masa modern (digunakan sebagai kata benda)Имеющий особенности или же подходящий современности.
- 현대에 알맞은 느낌이 있거나 현대의 특징을 가지고 있는 것.
being modern; being modernistic
げんだいてき【現代的】
(n.) contemporain, moderne
moderno
حديث
орчин үеийн, одоогийн
tính chất hiện đại
ที่เป็นปัจจุบัน, ที่เป็นยุคใหม่, ที่เป็นสมัยใหม่
modern
(в кор. яз. является им. сущ.) современный
2. 현대적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Being suitable for modern times or having the quality of the era. 現代に相応しい感じがしたり、現代の特徴を持っていたりするさま。Qui donne une impression propre à notre époque ou qui possède des particularités contemporaines.Adecuado a la edad moderna o que tiene características de dicha edad. ذو ميزات العصر الحديث أو إحساس ملائم للعصر الحديثорчин үетэй нийцсэн мэдрэмжтэй байх буюу орчин үеийн онцлогтой.Mang đặc trưng của hiện đại hoặc có cảm giác phù hợp với hiện đại.ที่มีเอกลักษณ์ของยุคปัจจุบันหรือมีความรู้สึกที่เหมาะสมกับยุคปัจจุบันyang bersifat memiliki perasaan sesuai dengan masa modern atau memiliki karakteristik masa modern (diletakkan di depan kata benda)Имеющий особенности или же подходящий современности.
- 현대에 알맞은 느낌이 있거나 현대의 특징을 가지고 있는.
modern; modernistic
げんだいてき【現代的】
(dét.) contemporain, moderne
moderno
حديث
орчин үеийн, одоогийн
mang tính hiện đại
ที่เป็นปัจจุบัน, ที่เป็นยุคใหม่, ที่เป็นสมัยใหม่
modern
современный
げんだいばん【現代版】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A reproduction of a classic story or thing from the old days using a modern method or style. 古典または昔のものを、現代風に再現したもの。Quelque chose de classique ou du passé de nouveau interprété à la manière de l'époque moderne.Representación de algo clásico o antiguo al método o estilo moderno. ما يظهر من جديد للكلاسيكي أوقديم بصيغة حديثة أو بإحساس جديدсонгодог буюу эртний зүйлийг орчин үеийн арга барил болон мэдрэмжээр дахин илэрхийлэх явдал.Cái tái hiện lại cái cổ điển hoặc cái ngày xưa bằng cảm giác hay phương thức hiện đại.สิ่งที่ทำให้ของโบราณหรือเก่าแก่แสดงถึงความรู้สึกหรือวิถีของยุคปัจจุบันให้อีกครั้งsesuatu yang dibuat dari hasil memunculkan kembali sesuatu yang klasik, kuno dan dahulu dalam bentuk atau sensasi modern Что-либо древнее или устаревшее, переделанное или усовершенствованное на современный лад или стиль.
- 고전이나 옛날의 것을 현대의 방식이나 감각으로 다시 나타낸 것.
modern version; modern edition
げんだいばん【現代版】
(n.) des temps modernes, à la moderne
versión moderna, edición moderna
طبعة حديثة
орчин үе, өнөө үе, одоо үе
bản hiện đại
สิ่งที่ถูกปรับปรุงให้เป็นรูปแบบใหม่, สิ่งที่ถูกปรับปรุงให้ทันสมัย
versi modern, edisi modern
современное издание; современный выпуск
げんだいびじゅつ【現代美術】
- A new trend of art that has continued up to this day since its beginning in the 20th century. 20世紀に始まり、現在まで続く新しい傾向の美術。Art de la nouvelle tendance né au vingtième siècle et qui existe encore aujourd'hui.Nueva tendencia del bellas artes que comenzó en el siglo XX y ha continuado hasta el día de hoy. الإتجاه الجديد للفن من البداية القرن العشرين حتى الآنхорьдугаар зуунаас эхлэн өнөөдрийг хүртэл үргэлжилсэн шинэ чиг урсгалын урлаг.Mỹ thuật đi theo khuynh hướng mới, được bắt đầu từ thế kỉ hai mươi và tiếp diễn cho đến ngày hôm nay.ศิลปะแนวโน้มใหม่ที่สืบเนื่องต่อมาจนกระทั่งปัจจุบัน โดยเริ่มจากยุคศตวรรษที่ยี่สิบkesenian yang berkecenderungan baru yang dimulai dari abad 20 sampai dan berlanjut sampai saat iniНовая тенденция или направление в искусстве, которые взяли своё начало в двадцатом столетии и продолжаются по сей день.
- 이십 세기에 시작되어 오늘날까지 이어지는 새로운 경향의 미술.
modern art
げんだいびじゅつ【現代美術】。コンテンポラリーアート
art contemporain, art moderne
arte moderno
الفن الحديث، الفن المعاصر
орчин үеийн урлаг
mỹ thuật hiện đại
ศิลปะสมัยใหม่, ศิลปะปัจจุบัน
seni kontemporer, seni modern
современное искусство
げんだいびょう【現代病】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A variety of diseases developing as modern society becomes excessively complicated and diverse, such as occupational diseases, mental illness, and adult diseases.現代社会の過度な複雑化・多様化によって発生する様々な精神病・職業病・生活習慣病など。Différentes maladies telles que la psychose, les maladies professionnelles et celles de l'adulte, etc. causées par la complexité et la diversité extrèmes de la société moderne.Variedades de enfermedades psíquicas, laborales, de adultos, etc. que se presentan a medida que la sociedad moderna se torna excesivamente complicada y diversa. أنواع كثيرة من أمراض نفسية، أمراض مهنية، أمراض مرتبطة بأسلوب الحياة وغيرها وهي ناتجة عن المجتمع الحديث المتنوّع والمعقّد بشكل مفرطорчин үеийн нийгэм хэтэрхий төвөгтэй, олон талтай болсноос үүдэн бий болсон олон төрлийн сэтгэцийн өвчин, мэргэжлийн ба насанд хүрэгчдийн өвчин.Các loại bệnh như bệnh thần kinh, bệnh nghề nghiệp, bệnh người cao tuổi... phát sinh do xã hội hiện đại trở nên phức tạp và đa dạng quá mức.โรคหลากหลายประเภท เช่น โรคทางจิต โรคอันเกิดจากการทำอาชีพ โรควิถีชีวิต ซึ่งเกิดขึ้นตามที่สังคมปัจจุบันเกิดมีความหลากหลายและซับซ้อนเกินไปberbagai macam penyakit jiwa, penyakit kerja, penyakit orang dewasa, dsb yang muncul menurut merumitnya atau meragamnya masyarakat modern dengan berlebihanЗаболевания разного типа, связанные с работой, стилем жизни, психологическим состоянием и т.п. и возникающее из-за слишком усложнившейся и разносторонней структуры современного общества.
- 현대 사회가 지나치게 복잡해지고 다양해짐에 따라 나타나는 여러 종류의 정신병, 직업병, 성인병 등.
modern diseases
げんだいびょう【現代病】
maladies modernes
enfermedad moderna
أمراض العصر الحديث
орчин үеийн өвчин
bệnh của người hiện đại
โรคภัยในปัจจุบัน, โรคยุคใหม่
penyakit modern, penyakit masa kini
болезнь современного общества
げんだいふう【現代風】
1. 모더니즘
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The artistic trend that breaks away from tradition and thinks highly of science and rationality, and pursues intelligence and a modernistic sense. 伝統から脱し、科学と合理性を重視し、知性と現代的な感覚を追求する芸術的傾向。Tendance artistique poursuivant la sagesse et la sensibilité moderniste, en s'échappant de la tradition et en se concentrant sur la science et la raison.Tendencia artística que sale de lo tradicional, dando importancia a la ciencia y la racionalidad, y persigue la inteligencia y el sentido moderno.نزعة فنية تهتم بالعلوم والتخلص من التقاليد، وتتبع الذكاء والعقل والإحساس الحديثуламжлалт зүйлээс ангижирч шинжлэх ухаан болон зүй зохист байдлыг чухалчлан, оюун ухаан болон орчин үеийн мэдрэмжийг дагадаг урлагийн чиг хандлага.Khuynh hướng nghệ thuật thoát ra khỏi truyền thống nhưng coi trọng khoa học và tính hợp lí, theo đuổi sự nhạy bén và cảm quan hiện đại.แนวโน้มทางศิลปะที่ทำตามอารมณ์แบบสมัยใหม่และสติปัญญา โดยให้ความสำคัญกับเหตุผลและวิทยาศาสตร์หรือแนวโน้มการหลุดพ้นจากสิ่งที่เคยมีมาดั้งเดิม kecenderungan seni yang lepas dari tradisi atau mementingkan ilmu pengetahuan dan rasionalitas serta mengikuti rasa modernНаправление в искусстве, характеризующееся отрицанием традиционных форм эстетики прошлого, условностью стиля, фокусированием на науке, логичности и т.п.
- 전통에서 벗어나 과학과 합리성을 중시하고 지성과 현대적인 감각을 좇는 예술적 경향.
modernism
モダニズム。げんだいふう【現代風】
modernisme
modernismo
الحداثة
орчин үеч үзэл, модернизм
chủ nghĩa hiện đại
ความสมัยใหม่
modernisme
модернизм
2. 현대식
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A style or method suitable for the modern society. 現代に相応しい形式や方法。Forme ou méthode propre à notre temps.Estilo o método adecuado a la sociedad moderna.نظام أو شكل متوافق مع أشياء في العصر الحديثорчин үетэй нийцсэн хэлбэр буюу арга барил.Hình thức hay phương thức phù hợp với hiện đại.รูปแบบหรือวิถีที่เหมาะสมกับยุคปัจจุบันbentuk atau cara yang sesuai dengan zaman modernСтиль или форма, присущие или подходящие настоящему времени.
- 현대에 알맞은 형식이나 방식.
being modern; modern style
げんだいふう【現代風】
style contemporain, style moderne
estilo moderno
الأساليب الحديثة
орчин үеийн
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
รูปแบบใหม่, รูปแบบปัจจุบัน, วิถีสมัยใหม่
gaya modern, cara modern, bentuk modern
современный стиль
3. 현대풍
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A style or form characterized by modernity. 現代の特性が感じられる方法や様子。Méthode ou aspect faisant sentir des particularités contemporaines.Estilo o forma caracterizada por la modernidad.نظام أو شكل ذو الطابع الخاص للعصر الحديثорчин үеийн онцлог мэдрэгдэх арга барил буюу хэлбэр.Hình ảnh hay phương thức mà đặc tính của hiện đại được cảm nhận.รูปร่างหรือวิถีที่รู้สึกได้ถึงเอกลักษณ์เฉพาะของยุคปัจจุบันcara atau bentuk yang dirasakan karakteristik masa modernnyaСтиль или форма, в которых чувствуется современная особенность.
- 현대의 특성이 느껴지는 방식이나 모양.
modern style; modernity
げんだいふう【現代風】
(n.) à la moderne
estilo moderno
مُنتَج عصري، أسلوب عصري، أُسلوب معاصر
орчин үеийн шинжтэй
phong cách hiện đại
รูปร่างสมัยปัจจุบัน, รูปร่างในแบบปัจจุบัน
gaya modern, kemodernan
модернизм; современный стиль
げんだいぶよう【現代舞踊】
- A stage dance that emerged in opposition to traditional ballet, which focuses on free and unique expressions. クラシックなバレエに反対して登場した、自由で個性的な表現をする舞台舞踊。Danse de scène d'expression libérale et individuelle, engendrée par le désir de se libérer du ballet classique.Danza de escenario que surgió en oposición al ballet tradicional, que se enfoca en las expresiones libres y singulares. ضدَّ رقص الباليه التقليدي, الرقص المسرحي يعبّر تعبيراً حراً و مميزاًүндэсний балеттай эсэгүүцэн бий болсон бөгөөд чөлөөтэй, өөрийн гэсэн онцлогтой тайзны бүжиг.Nghệ thuật múa trên sân khấu với cách biểu hiện tự do và cá tính, xuất hiện từ việc phản đối múa ba lê truyền thốngการเต้นรำบนเวทีที่แสดงเอกลักษณ์และความอิสระโดยเกิดขึ้นจากการต่อต้านบัลเลต์แบบดั้งเดิมtari panggung yang bertentangan dengan balet tradisional yang mengekspresikan kebebasan dan individuТанец, который возник в противопоставлении традиционному балету и в котором выражают открытость и свободу действий.
- 전통적인 발레에 반대하여 일어났으며, 자유롭고 개성적인 표현을 하는 무대 무용.
modern dance
げんだいぶよう【現代舞踊】。コンテンポラリーダンス
danse contemporaine, danse moderne
danza moderna
الرقص الحديث، الرقص المعاصر
модерн бүжиг
múa hiện đại
การเต้นรำสมัยใหม่
tari modern, tarian modern
современный танец
げんだいぶんがく【現代文学】
- Literature succeeding early modern literature, which is produced and read in today's world.近代文学を継承し、今の時代に成立・発達した文学。Littérature écrite à notre époque en prenant la relève de la littérature moderne.Literatura heredada de la contemporánea, y que se ha consolidado a lo largo de la era actual. فترة الأدب التي نعيش فيه الآن وتتّصل بالأدب الحديثойр үеийн уран зохиолыг уламжлан ирсэн, өнөөдрийн бидний амьдарч буй үеийн уран зохиол.Văn học tiếp nối văn học cận đại, được tạo dựng trong thời đại mà chúng ta đang sống ngày hôm nay.วรรณคดีที่ประกอบขึ้นในยุคที่เราอาศัยอยู่ตอนนี้ โดยสืบเนื่องวรรณคดียุคปัจจุบันkesusastraan yang terwujud di zaman yang kita tinggali saat ini yang menurunkan kesusastraan modernЖанр литературы, который является продолжением жанра новой литературы и в котором описывается современная эпоха.
- 근대 문학을 이어받아 오늘날 우리가 살고 있는 시대에 이루어진 문학.
contemporary literature
げんだいぶんがく【現代文学】
littérature contemporaine
literatura contemporánea
الأدب الحديث، الأدب المعاصر
орчин үеийн уран зохиол
văn học hiện đại
วรรณคดียุคปัจจุบัน, วรรณคดีสมัยปัจจุบัน, วรรณกรรมสมัยปัจจุบัน
kesusastraan masa kini, kesusastraan modern
современная литература; новейшая литература
げんだい【原題】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The original title before being changed, or translated into another language. 変更、翻訳などをする前の、元の題目。Titre dans sa version d'origine, avant d'être recopié ou traduit dans une autre langue.Título de una escritura sin modificación o traducción en otro idioma. العنوان الأصلي الذي لم يتغيّر، أو غير مترجم من لغة أخرى өөрчлөх болон өөр улсын хэлээр орчуулахаас өмнөх уг сэдэв.Tiêu đề ban đầu trước khi được thay đổi hay dịch sang tiếng nước khác.ชื่อเรื่องเดิมก่อนที่จะเปลี่ยนแปลงหรือแก้เป็นภาษาต่างประเทศjudul semula sebelum diubah atau diterjemahkan ke bahasa lainНазвание чего-либо до исправления или перевода на иностранный язык.
- 바꾸거나 다른 나라 말로 고치기 전의 원래 제목.
original title
げんだい【原題】
titre original
título original
عنوان أصلي
жинхэнэ сэдэв
đề mục gốc, tiêu đề gốc
หัวข้อเดิม, ชื่อเรื่องเดิม, ชื่อเดิม
judul asli
оригинальное название; первоначальное название
げんだい【現代】
1. 당대
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- This time or era.今の時代。Cette époque.Época actual.العصر الحالي، هذا العصرэнэ үе, өнөө үе.Thời đại bây giờ.ยุคสมัย ณ ปัจจุบันzaman sekarang iniНастоящее время, сейчас.
- 지금 이 시대.
this era; this age
とうだい【当代】。げんだい【現代】
présente génération, l'époque actuelle, aujourd'hui
contemporáneo
العصر الحالي
энэ жил
đương đại
รุ่นนี้, สมัยนี้
zaman sekarang
эта эпоха
2. 현대
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Today's era今現在の時代。Époque présente.Era actual. العصر المعاصرөнөө үе.Thời đại của ngày nay.สมัยของปัจจุบันzaman dari hari iniСегодняшние времена.
- 오늘날의 시대.
(질문) present era; contemporary world
げんだい【現代】
notre temps, âge présent
tiempo actual, hoy día
العصر الحديث
орчин үе, одоо үе
hiện đại
ทันสมัย, สมัยใหม่
zaman modern
современность
げんちょう【幻聴】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A phenomenon in which one thinks one hears a sound when there is no actual sound; or such a sound. 実際にはしない音が、まるで聞こえるかのように感じる現象。また、その音。Phénomène où l'on entend des sons qui n'existent pas en réalité ; ces sons.Fenómeno en el que se piensa que se oye un sonido cuando en realidad no se escucha ninguno. ظاهرة يشعر بأنّه يسمع صوتا لا يصوت فعلا فيها أو الصوت مثلهاбодитоор гараагүй чимээ яг сонсогдох мэт мэдрэгдэх үзэгдэл. мөн тэрхүү чимээ.Hiện tượng được cảm nhận hệt như nghe thấy được âm thanh thực tế không phát ra. Hoặc tiếng như vậy.ปรากฏการณ์ที่รู้สึกเหมือนกับได้ยินเสียงที่ไม่ได้มีจริง หรือเสียงลักษณะดังกล่าวfenomena merasa seperti mendengar bunyi yang sebenarnya tidak ada, atau untuk menyebut bunyi tersebutЯвление, при котором кажется, что слышатся звуки, которых на самом деле нет. Или подобный звук.
- 실제로 나지 않는 소리가 마치 들리는 것처럼 느껴지는 현상. 또는 그런 소리.
auditory hallucination
げんちょう【幻聴】。そらみみ【空耳】
hallucination auditive
alucinación auditiva
هلوسة سمعية
хий чимээ, хий юм
ảo giác âm thanh, âm thanh ảo
การแว่วเสียง, การได้ยินแว่ว ๆ, การได้ยินไปเอง
halusinasi suara, suara halusinasi
слуховые галлюцинации; акустические галлюцинации
げんちょしゃ【原著者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who wrote a literary work, etc., first.文学作品などを初めて書いた人。Personne qui a créé ou écrit pour la première fois une œuvre littéraire, etc.Persona que produce por primera vez la obra literaria. الشخص الذي كتب أو ألّف مادة أدبية أصلا уран зохиолын бүтээл зэргийг анхлан зохиосон хүн.Người đầu tiên viết ra hoặc làm ra những thứ như tác phẩm văn học.คนที่แต่งหรือประพันธ์ผลงานทางวรรณคดี เป็นต้น ขึ้นเป็นครั้งแรกorang yang pertama kali menciptakan atau menulis karya sastra dsb Тот, кто первым создал что-либо или написал какое-либо произведение и т.п.
- 문학 작품 등을 처음으로 만들거나 지은 사람.
writer; author
げんちょしゃ【原著者】
auteur(e), écrivain(e)
autor original
المؤلِّف المبدع
зохиогч
tác giả ban đầu, tác giả gốc
ผู้แต่งต้นฉบับ, ผู้แต่งเรื่องเดิม
pengarang asli, pengarang original
автор; создатель
げんち【現地】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The current location of an object.ある物が現在、存在している場所。Lieu où se trouve actuellement l'objet en question.la ubicación actual de un objeto.مكان الذي توجد فيه الأشياء حالياًэд зүйлийн одоо байгаа газар.Nơi mà sự vật hiện đang có. ที่ซึ่งมีวัตถุใด ๆ อยู่ ณ ขณะนั้นtempat di mana benda sekarang beradaМесто, где что-либо находится.
- 사물이 현재 있는 곳.
- A place where an event has taken place or is taking place.事件や事故がすでに起こった、あるいは現在、起こっている場所。Lieu où s'est produit ou se produit l'événement en question.Lugar donde ha ocurrido o está ocurriendo algún evento. مكان وقع فيه حدث أو يحدث فيه أمرًا хэрэг явдал болсон буюу болж буй газар.Nơi mà việc gì đó đã xảy ra hoặc đang diễn ra. สถานที่ที่กำลังเกิดเหตุหรือเกิดเหตุใด ๆ ไปแล้วtempat di mana hal telah terjadi atau sedang terjadiМесто, где что-либо произошло или происходит.
- 일이 벌어졌거나 벌어지고 있는 곳.
- A place where a certain activity is taking place or a task is in progress.実際に仕事や作業などを行っている場所。Lieu où l'on effectue réellement la tâche ou travaille.Lugar donde se lleva a cabo o se trabaja en una tarea. مكان يسير فيه العمل أو يتم العمل فيه فعلياً ажил хэрэг бодитоор өрнөж буй, мөн үйл ажиллагаа явагдаж буй газар.Nơi tiến hành hoặc tác nghiệp công việc trên thực tế. สถานที่ทำงานหรือดำเนินงานใดในทางปฏิบัติtempat sebenarnya untuk menjalankan atau mengerjakan hal Место, где что-либо в действительности происходит или проводится.
- 일을 실제로 진행하거나 작업하는 곳.
field; spot
げんち【現地】
lieu local, région locale
campo, lugar, sitio
مكان حالي
тухайн газар
hiện trường, cơ sở
สถานที่จริง
lokasi sekarang, lokasi saat ini
место расположения
scene; site
げんば【現場】。げんち【現地】
terrrain, site, lieu
escena, sitio
مكان وقوع حادث ما
хэргийн газар
hiện trường
สถานที่เกิดเหตุ, ที่เกิดเหตุ
tempat kejadian, tempat perkara
место происшествия
field; site
げんば【現場】。げんち【現地】
lieu, site, chantier, champ
campo, sitio
үйл явдлын талбар
hiện trường
สถานที่ทำงาน, สถานที่ปฏิบัติงาน
tempat langsung, lokasi langsung
место действия
げんち【言質】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Words that will act as evidence later; or a remark that allows others to guess what will happen in the future. のちの証拠となる言葉。また、将来のことについての推測を可能にしてくれる言葉。Propos qui deviendra une preuve ; propos permettant de deviner ce qui se passera.Palabra que más adelante puede ser de evidencia, o palabra que permite prever lo que sucederá más adelante.كلام يمكن أن يصبح دليلا في المستقبل، أو كلام من خلاله يمكن أن يتوقّع عما سوف يحدث في المستقبلхожим нотолгоо болох үг. мөн цаашдын ажил хэргийн талаар таамаглаж болохуйц үг.Lời nói mà về sau có thể trở thành chứng cứ. Hoặc lời nói mà có thể dự đoán về việc của sau này. คำพูดที่จะกลายเป็นหลักฐานภายหลัง หรือคำพูดที่ทำให้สันนิษฐานเกี่ยวกับเรื่องในภายหน้าได้perkataan yang nantinya akan menjadi bukti, atau perkataan yang membuat dapat memperkirakan tentang peristiwa yang akan terjadiСлова, которые впоследствии становятся доказательством чего-либо. Или слова, которые позволяют строить предположения о том, что будет в последствии.
- 나중에 증거가 될 말. 또는 앞으로의 일에 대해 추측할 수 있게 하는 말.
implicit pledge; one's words; clue
げんち【言質】
parole, engagement, promesse, signe
promesa de palabra
تعهّد
ам, ам андгай
lời chứng cứ, lời mấu chốt
คำมั่นสัญญา, คำสัญญา, คำปฏิญาณ
perjanjian
げんていされる【限定される】
1. 국한되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the extent or limit of something to be restricted to a certain level.範囲や限界が一定部分や程度に限られる。 (Étendue ou limites de quelque chose) Être déterminée jusqu'à une certaine partie ou à un certain niveau.Fijarse un límite al emprenderse una acción.يكون مدى أو حد شيء محدودًا بمستوى معينхүрээ буюу хязгаар тогтсон хэсэг, хэм хэмжээгээр хязгаарлагдах.Phạm vi hay giới hạn được hạn định ở một mức độ hay bộ phận nhất định.ขอบเขตหรือเขตจำกัดถูกกำหนดตามระดับหรือส่วนที่กำหนดskala atau batasan dibatasi ke dalam bagian atau taraf tertentuБыть поставленным в какие-либо рамки.
- 범위나 한계가 일정한 부분이나 정도에 한정되다.
be limited; be confined
きょくげんされる【局限される】。げんていされる【限定される】。げんきょくされる【限局される】
être limité
delimitarse
يقتصر على
хязгаарлагдах, хязгаар тогтоох
được hạn chế, được giới hạn, được gói gọn
ถูกกำหนดขอบเขต, ถูกจำกัดขอบเขต
dibatasi, terbatas
ограничиваться
2. 한정되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a limit to be set to the quantity or scope of something. 物事の数量や範囲などが制限されて定められる。(Quantité, étendue, etc.) Être limité et défini.Establecerse límite a la cantidad o el alcance de algo. تتقيّد كمّيّة ونطاق إلخ وتتحدّدтоо ширхэг буюу хүрээ хэмжээ зэрэг хязгаарлагдан тогтоогдох.Số lượng hay phạm vi bị hạn chế và được định ra.ปริมาณหรือขอบเขต เป็นต้น ถูกกำหนดและจำกัดjumlah atau lingkup dsb dibatasi kemudian diputuskanОпределяться (о допускаемом уровне или количестве чего-либо).
- 수량이나 범위 등이 제한되어 정해지다.
be limited; be restricted
げんていされる【限定される】。かぎられる【限られる】
être limité, être délimité, être restreint, être circonscrit
ser limitado, ser restringido
تتقيّد ، يتحدّد
хязгаарлагдах
được hạn định
ถูกจำกัด, ถูกกำหนด
dibatasi, terbatas
ограничиваться; лимитироваться
げんていする【限定する】
1. 국한하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To restrict the extent or limit of something to a certain level.範囲や限界を一定部分や程度に限る。 Déterminer l'étendue ou les limites (de quelque chose) jusqu'à une certaine partie ou à un certain niveau.Fijar un límite al emprender una acción. يحصر مدى أو حد شيء في مستوى معينхүрээ буюу хязгаарыг тогтсон хэсэг, хэм хэмжээнд хязгаарлах.Hạn định phạm vi hay giới hạn ở mức độ hay bộ phận nhất định.กำหนดขอบเขตหรือเขตจำกัดตามระดับหรือส่วนที่กำหนด membatasi skala atau batasan ke dalam bagian atau taraf tertentuСтавить в какие-либо рамки, в определённой области, степени.
- 범위나 한계를 일정한 부분이나 정도에 한정하다.
limit; confine
きょくげんする【局限する】。げんていする【限定する】。げんきょくする【限局する】
limiter
delimitar
يقصر
хязгаарлах, хязгаар тогтоох
gói gọn, giới hạn, hạn chế,
กำหนดขอบเขต, จำกัดขอบเขต
membatasi
ограничивать
2. 한정하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To set a limit to the quantity or scope of something. 物事の数量や範囲などを制限して定める。Limiter et définir une quantité, une étendue, etc.Establecer un límite a la cantidad o el alcance de algo. يقيّد كمّيّة أو نطاقا إلخ ويحدّدهاтоо ширхэг буюу хүрээ хэмжээ зэргийг хязгаарлан тогтоох.Hạn chế và định ra số lượng hay phạm vi... กำหนดโดยจำกัดในปริมาณหรือขอบเขต เป็นต้น membatasi lalu memutuskan jumlah atau lingkup dsb, atau batas yang demikianОпределять допускаемый уровень или количество чего-либо.
- 수량이나 범위 등을 제한하여 정하다.
limit; restrict
げんていする【限定する】。かぎる【限る】
limiter, restreindre, borner, mettre une limite, circonscrire
limitar, restringir
يقيّد، يحدّد
хязгаарлах
hạn định
จำกัด, กำหนด
membatasi
ограничивать; лимитировать
げんていてき【限定的】
1. 한정적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of setting a limit to the quantity or scope of something. 物事の数量や範囲などを制限して定めること。Ce qui limite et définit une quantité, une étendue, etc.Que establece un límite a la cantidad o el alcance de algo.الذي يقيّد كمّيّة أو نطاقا إلخ ويحدّدهاтоо ширхэг буюу хүрээ хэмжээ зэргийг хязгаарлан тогтоосон явдал.Cái hạn chế và định ra số lượng hay phạm vi...การกำหนดและจำกัดในปริมาณหรือขอบเขต เป็นต้น sesuatu yang bersifat membatasi lalu memutuskan jumlah atau lingkup dsb (digunakan sebagai kata benda)(в кор. яз. является им. сущ.) Определяющий допускаемый уровень или количество чего-либо.
- 수량이나 범위 등을 제한하여 정하는 것.
being limited; being restrictive
げんていてき【限定的】
(n.) limitatif, limité, restrictif, restreint, déterminé
limitado, restrictivo
محدود ، محدَّد ، معيَّن ، مقيَّد
хязгаарлагдмал
tính chất hạn định
ที่จำกัด, ที่กำหนด
terbatas
ограниченный; лимитированный
2. 한정적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Setting a limit to the quantity or scope of something.物事の数量や範囲などを制限して定めるさま。Qui limite et définit une quantité, une étendue, etc.Que establece un límite a la cantidad o el alcance de algo. الذي يقيّد كمّيّة أو نطاقا إلخ ويحدّدهاтоо ширхэг буюу хүрээ хэмжээ зэргийг хязгаарлан тогтоосон.Hạn chế và định ra số lượng hay phạm vi...ที่กำหนดโดยจำกัดในปริมาณหรือขอบเขต เป็นต้น yang bersifat membatasi lalu memutuskan jumlah atau lingkup dsb (diletakkan di depan kata benda)Определяющий допускаемый уровень или количество чего-либо.
- 수량이나 범위 등을 제한하여 정하는.
limited; restrictive
げんていてき【限定的】
(dét.) limitatif, limité, restrictif, restreint, déterminé
limitado, restrictivo
محدود ، محدَّد ، معيَّن ، مقيَّد
хязгаарлагдмал
mang tính chất hạn định
ที่จำกัด, ที่กำหนด
terbatas
ограниченный; лимитированный
げんてい【限定】
1. 국한
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Restricting the extent or limit of something to a certain level.範囲や限界を一定部分や程度に限ること。Fait de déterminer l'étendue ou les limites (de quelque chose) jusqu'à une partie déterminée ou à un certain niveau.Acción de limitar el alcance o margen de una cosa a una determinada parte o grado. تحديد النطاق أو الحدود على الجزء المعين أو الدرجة المعينةцар хүрээ, хил хязгаарыг тодорхой хэсэг болон хэм хэмжээнд хязгаарлах явдал.Sự giới hạn phạm vi hay hạn độ ở một bộ phận hay mức độ nhất định.การกำหนดขอบเขตหรือเขตจำกัดตามระดับหรือส่วนที่กำหนด hal membatasi skala atau batasan ke dalam bagian atau taraf tertentuОграничение сферы или масштабов чего-либо до определённой части или степени.
- 범위나 한계를 일정한 부분이나 정도에 한정함.
limitation; being confined to
きょくげん【局限】。げんてい【限定】。げんきょく【限局】
(n.) limité
limitación
حصر ، قصر ، تحديد
хязгаар
sự giới hạn, sự hạn chế
การกำหนดขอบเขต, การจำกัดขอบเขต
pembatasan, batasan
ограничение
2. 한정
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of setting a limit to the quantity or scope of something; or such a limit. 物事の数量や範囲などを制限して定めること。また、その限度。Fait de limiter une quantité, une étendue, etc. ; une telle limitation.Acción de establecer un límite a la cantidad o el alcance de algo. O tal límite mismo.تقييد كمّيّة أو نطاق إلخ وتحديدها. أو حدود مثل هذاтоо ширхэг буюу хүрээ хэмжээ зэргийг хязгаарлан тогтоох явдал. мөн тийм зааг хязгаар.Việc hạn chế và định ra số lượng hay phạm vi... Hoặc giới hạn đó.การกำหนดและจำกัดในปริมาณหรือขอบเขต เป็นต้น หรือข้อจำกัดในลักษณะดังกล่าว hal membatasi lalu memutuskan jumlah atau lingkup dsb, atau batas yang demikianОпределение допускаемого уровня или количества чего-либо. Или данный уровень.
- 수량이나 범위 등을 제한하여 정함. 또는 그런 한도.
limit; restriction
げんてい【限定】
délimitation, restriction, circonscription
límite, restricción
تحديد، تقييد
хязгаарлалт
sự hạn định
การจำกัด, การกำหนด
pembatasan
ограничение; лимит; ограниченный
げんてん【原典】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The original text or document that acts as a standard. 基準になる本来の文章や文書。Texte ou document qui sert de critère.Escritura o documento que se hace estándar de otro u otra. كتابة أو وثيقة أصلية تكون معيارا لما بعدهاстандарт болсон угийн бичвэр, бичиг баримт.Tài liệu hay bài viết ban đầu trở thành chuẩn.เอกสารหรือหนังสือเดิมที่เป็นมาตรฐานartikel atau dokumen asli yang menjadi dasarПервоначальный текст или документ, являющийся критерием чего-либо.
- 기준이 되는 본래의 글이나 문서.
- The original book before being transcribed or translated into another language. 引用、翻訳などをする前の、本来の本。Livre dans sa version d'origine avant qu'il ne soit recopié ou traduit dans une autre langue.Libro original sin imitación o traducción en otro idioma. الكتاب الأصلي قبل التقليد أو الترجمة إلى لغة أخرى хуулах болон өөр улсын үгээр засахаас өмнөх уг ном.Sách ban đầu trước khi được sao chép hay dịch sang tiếng nước khác.หนังสือเดิมก่อนที่จะแก้เป็นภาษาต่างประเทศอื่น ๆ หรือลอกเลียนแบบbuku asli sebelum disalin ulang atau diterjemahkan ke bahasa lainКнига до переписывания или перевода её на иностранный язык.
- 베끼거나 다른 나라 말로 고치기 전의 본래 책.
original text; original document
げんてん【原典】
texte original, source
texto original
الكتاب الأصلي
эх бичвэр, уг бичвэр
bản gốc
ต้นฉบับดั้งเดิม
dokumen asli
оригинал
original book
げんてん【原典】
texte original
texto original
الكتاب الأصلي
эх бичвэр, уг бичвэр
nguyên bản
ต้นฉบับ
buku asli
оригинал
げんてん【原点】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The starting point of something; the original point which is the source of something.何かが始まる出発点。また、根本になる元の点。Point où commence une chose ; point qui est la source d'une chose.Punto de partida en que algo da su comienzo o punto original en el que se basa.نقطة البداية يبدأ منها شيء، أو نقطة أصلية تكون أساسا لشيءямар нэгэн зүйл эхэлж буй гарааны цэг. мөн үндэс суурь болсон анхны цэг.Điểm xuất phát khi bắt đầu một việc gì đó. Hoặc điểm ban đầu trở thành căn cứ.จุดเริ่มต้นที่สิ่งใด ๆ เริ่ม หรือจุดเดิมที่เป็นรากฐานtitik awal mulainya sesuatu, atau titik semula yang menjadi dasar atau awalТо, с чего начинается что-либо. Или первоначальная точка, являющаяся основой чего-либо.
- 어떤 것이 시작되는 출발점. 또는 근본이 되는 원래의 점.
- A point that serves as the base when measuring the length of something.長さなどを測る時の基準となる点。 Point qui sert de critère de mesure de longueur.Punto que sirve de base para medir la longitud.نقطة تكون قاعدة عند قياس الطولуртыг хэмжихэд эхлэл болох цэг.Điểm trở thành chuẩn khi đo chiều dài.จุดที่เป็นมาตรฐานตอนที่วัดความยาวtitik yang menjadi patokan saat mengukur panjangТо, что является критерием при измерении длины.
- 길이를 잴 때 기준이 되는 점.
- In mathematics, a point where the coordinate axes intersect.数学で、座標を定める基準の点。En mathématiques, point qui sert de critère d'une coordonnée.En matemáticas, punto que sirve de base para establecer las coordenadas.في الرياضيات، نقطة تكون قاعدة عند تحديد إحداثياتалгебрт, зүүн баруун хүснэгтийг тогтооход хэмжүүр нь болсон цэг.Điểm trở thành chuẩn khi định tọa độ, trong toán học.จุดที่เป็นมาตรฐานตอนที่กำหนดพิกัดในทางคณิตศาสตร์titik yang menjadi patokan saat menentukan koordinat dalam matematika(матем.) То, что является критерием при определении координат.
- 수학에서, 좌표를 정할 때 기준이 되는 점.
beginning; origin
げんてん【原点】
point de départ, origine
punto base
نقطة الانطلاق
эхэлсэн газар, гараа
điểm xuất phát, điểm ban đầu, điểm gốc
จุดเริ่ม, จุดเริ่มต้น, จุดเดิม
titik awal, awal, asal, mula
отправная точка
datum point
げんてん【原点】
point de départ
punto base
نقطة الانطلاق
анхны цэг
điểm gốc
จุดเริ่ม, จุดเริ่มต้น
ujung, patokan
origin
げんてん【原点】
origine
punto base
نقطة الانطلاق
координатын эхлэл
điểm gốc
จุดเริ่มต้น
titik tengah
точка отсчёта; начало координат
げんてん【減点】
1. 감점
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A deduction of points to penalize for errors or something done wrong.誤りやミスをしたことに対する罰として点数を減らすこと。Fait d'enlever des points pour pénaliser une faute ou une erreur.Acción de descontar alguna cifra de la puntuación total, como forma de penalizar un error o equivocación. نقص من العلامة كعقوبة على الخطأ أو الغلطбуруу зүйл, алдаа зэргээс болж оноо хасуулах явдал.Sự bớt điểm như hình phạt đối với sai sót hay lỗi.การตัดคะแนนเพื่อเป็นการลงโทษจากการกระทำความผิดหรือความผิดพลาดpemotongan nilai sebagai hukuman atas suatu kesalahan atau kekeliruan yang dilakukanПонижение оценки из-за ошибки.
- 잘못이나 실수에 대한 벌로 점수를 깎음.
point deduction
げんてん【減点】
retrait de points, démarque
disminución de puntaje
نقص من العلامة
хасах оноо, шийтгэлийн оноо
sự giảm điểm, sự trừ điểm
การหักคะแนน, การตัดคะแนน
pengurangan nilai
вычет баллов; пониженный балл
2. 벌점
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Penalty points indicating the number or extent of wrongdoing. 誤った事の回数や程度に応じ、罰として与える点数。Point attribué à quelqu'un qui a commis un tort comme une punition, en fonction du nombre et du niveau du tort commis.Puntaje que se determina como castigo sobre la cantidad o nivel de faltas.نقطة تحسب كعقوبة حسب مرات أو مدى الأخطاءалдаа хийсэн зүйлийн тоо хэмжээгээртооцох оноо.Điểm tính như hình phạt đối với số lần hay mức độ của việc làm sai.คะแนนที่จำแนกเป็นความผิด ระดับหรือจำนวนของการทำผิดnilai hukuman sesuai dengan frekuensi atau taraf kesalahanЦифровое выражение наказания, соответствующее степени или количеству проступков.
- 잘못한 것의 횟수나 정도에 대하여 벌로 따지는 점수.
- Points taken away from the entire score as a penalty. 取得した点数の全体から罰として差し引く点数。Point qu'on retire de l'ensemble des points obtenus, comme punition.Puntaje que se resta como castigo sobre el puntaje total obtenido.نقطة سوداء تنقص النقاط المحرزة كعقوبة олж авсан нийт онооноос торгууль болгон хасах оноо.Điểm trừ đi trong tổng số điểm đạt được để phạt.คะแนนที่คิดเลขด้วยการลงโทษต่อระดับหรือจำนวนของการทำผิดnilai hukuman yang dikurangkan dari keseluruhan nilai yang didapatkanБаллы, вычитаемые как штраф из общей суммы набранных очков.
- 얻은 점수 전체에서 벌로 빼는 점수.
penalty; demerit
げんてん【減点】
point de pénalité, point de pénalisation
puntaje de castigo
نقطة سوداء
торгуулийн оноо
điểm phạt
คะแนนความผิด, แต้มความผิด
nilai penalti
штрафные очки; штрафные баллы
penalty
げんてん【減点】
retrait de point
puntaje de castigo
نقطة سوداء
торгуулийн оноо
điểm trừ
คะแนนความผิด, แต้มความผิด
nilai penalti
штрафные очки; штрафные баллы
げんとうのこっかん【厳冬の酷寒】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The severe cold in the middle of winter. 冬の最中の、最も厳しい寒さ。Grand froid en plein hiver.Frío severo que se siente en pleno invierno.برودة قاسيّة في وسط الشتاءдүн өвлийн их хүйтэн.Cái lạnh dữ dội giữa mùa đông.ความหนาวรุนแรงในช่วงที่หนาวที่สุดในฤดูหนาวdingin yang sangat kuat sepanjang musim dinginСильный холод в середине зимы.
- 한겨울의 심한 추위.
cold spell of winter; frigid winter
げんとうのこっかん【厳冬の酷寒】
hiver très froid
invierno sumamente frío
شتاء ثلجيّ بارد
хахир хүйтэн, тэсгим хүйтэн
cơn lạnh tuyết đông giá rét
ความหนาวอย่างรุนแรง
kedinginan musim dingin
холодная зима; суровая зима; снежная зима
げんとう【厳冬】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Very cold winter. 寒さが非常に厳しい冬。Hiver très froid.Invierno que es muy frío.شتاء بارد جدّاмаш хүйтэн өвөл.Mùa đông rất lạnh giá.ฤดูหนาวที่หนาวมากmusim dingin yang sangat dinginОчень холодная зима.
- 몹시 추운 겨울.
harsh winter; severe winter
げんとう【厳冬】
grand froid, hiver rigoureux
invierno severo, invierno muy frío, frío picante
شتاء قارس
хатуу өвөл, зуд
mùa đông khắc nghiệt
ฤดูหนาวที่หนาวจัด, ฤดูหนาวที่หนาวมาก
musim dingan
суровая зима
げんどうき【原動機】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A machine that produces motion power, using energy like steam, water, or fuel. 蒸気・水・燃料のエネルギーで動く力を起こす機械。Machine générant de la force motrice grâce à la vapeur, à l'eau ou à un carburant.Máquina que produce fuerza de movilización con la energía del vapor, agua o combustible.آلة تقوم بتحويل الطاقة البخارية أو الكهربية أو غيرها إلى طاقة حركيةуур, ус, түлш мэтийн хүчээр ажиллан энерги гаргадаг техник төхөөрөмж.Máy tạo ra lực di chuyển bằng năng lượng của nhiên liệu, nước hay hơi nước.เครื่องจักรที่ทำให้เกิดแรงเคลื่อนไหวด้วยพลังงานเชื้อเพลิง ไอน้ำ หรือน้ำ เป็นต้นmesin yang menghasilkan kekuatan untuk menggerakkan yang berasal dari uap, air, atau energi bahan bakarУстройство, преобразующее паровую, водную энергию и энергию топлива в механическую.
- 증기나 물 또는 연료의 에너지로 움직이는 힘을 일으키는 기계.
motor
モーター。でんどうき【電動機】。げんどうき【原動機】
moteur
motor
محرك
мотор, хөдөлгүүр
mô tơ, động cơ
เครื่องยนต์
motor, mesin
двигатель
げんどうりょく【原動力】
1. 동력
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Mechanican energy converted from hydro, electrical, thermal, nuclear, wind power, etc., to be used by people. 水力・電力・火力・原子力・風力などを人が使えるエネルギーに変えた、機械的なエネルギー。Énergie mécanique utilisable, transformée à partir de l'énergie hydraulique, électrique, thermique, nucléaire, éolienne etc.Transformación de la energía mecánica en hídrica, eléctrica, térmica, nuclear y eólica para el uso y bienestar del hombre. طاقة ميكانيكية محولة من الطاقة المائية أو الحرارية أو الكهربائية أو الرياح أو غيرها كي يستخدمها الانسانусны хүч, цахилгаан эрчим хүч, галын илч, цөмийн эрчим хүч, салхины хүч гэх мэтийг хүний хэрэглээнд зориулж өөрчилж хийсэн механикжсан эрчим хүч.Năng lượng mang tính cơ giới biến đổi sức nước, điện lực, hoả lực, lực nguyên tử, sức gió...để con người có thể sử dụng พลังงานทางกลที่ได้เปลี่ยนพลังน้ำ พลังไฟฟ้า พลังความร้อน พลังงานปรมาณู ความแรงของลม เป็นต้น เพื่อให้คนสามารถใช้ได้ เช่นenergi mekanik yang mengubah tenaga air, listrik, kalor, atom, angin, dsb agar dapat digunakan manusiaМеханическая энергия, преобразованная для использования человеком из гидравлической, электрической, тепловой, ядерной, ветряной и пр. силы.
- 수력, 전력, 화력, 원자력, 풍력 등을 사람이 쓸 수 있도록 바꾼 기계적인 에너지.
power
どうりょく【動力】。げんどうりょく【原動力】
force motrice
fuerza, energía, potencia
طاقة
эрчим хүч, цахилгаан эрчим хүч
động lực
พลัง, พลังงาน, แรง, กำลัง
energi mekanik
мощность; энергия; электроэнергия
2. 원동력
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The basic force that makes a person or thing move.人や物を動かす根本的な力。Force fondamentale qui fait bouger quelqu'un ou quelque chose.Fuerza fundamental que consigue el funcionamiento del algo o alguien. قوة أساسية تحرّك الإنسان أو الشيءхүн ба эд зүйлийг хөдөлгөдөг үндсэн хүч.Sức mạnh căn bản làm cho người hay vật thể chuyển động.แรงโดยพื้นฐานที่ทำให้คนหรือวัตถุเคลื่อนไหว tenaga dasar yang menggerakkan orang atau bendaОсновная сила, приводящая в движение человека или предметы.
- 사람이나 사물을 움직이게 하는 근본적인 힘.
- The basic force that makes an object or machine move, such as strength, heat, water power, wind power, firepower, etc. 力、熱、水力、風力、火力などのように物体や機械を動かす根本的な力。Force fondamentale qui fait fonctionner un objet ou une machine comme la force, la chaleur, l'énergie hydraulique, l'énergie éolienne, l'énergie thermique, etc. Fuerza que impulsa el funcionamiento de maquinaria o energía térmica, hidráulica o de viento. قوة أساسية تحرّك الأجهزة أو الأشياء مثل الطاقة أو الحرارة أو الطاقة المائية أو طاقة الرياح أو الطاقة الحرارية хүн ба амьтны хүч, халуун, усны хүч, салхины хүч, галын хүч зэрэг биет болон техникийг хөдөлгөдөг үндсэн хүч.Sức mạnh cơ bản làm cho các vật thể hay máy móc chuyển động, ví dụ như sức người, nhiệt, sức nước, sức gió, hỏa lực v.v...แรงโดยพื้นฐานที่ทำให้เครื่องยนต์กลไกหรือตัววัตถุได้เกิดการเคลื่อนไหวราวกับ พลังงาน ความร้อน กำลังน้ำ กำลังลม กำลังจากไฟ เป็นต้น tenaga dasar yang menggerakkan objek atau mesin, seperti tenaga, kalor, tenaga air, tenaga angin, tenaga api, dsbОсновная сила, дающая толчок силовым, водным, воздушным, огненным предметам либо им подобным механизмам.
- 힘, 열, 수력, 풍력, 화력 등과 같이 물체나 기계를 움직이게 하는 근본적인 힘.
driving force; impetus
げんどうりょく【原動力】
moteur, force motrice, locomotive
fuerza impulsora
قوة محرّكة، قوة منتجة
гол хүчин зүйл
động lực, sức mạnh
พลังขับเคลื่อน, แรงผลัก, กำลังกระตุ้น, แรงกระตุ้น
tenaga penggerak, tenaga pendorong, dorongan
движущая сила
motive power
げんどうりょく【原動力】
force motrice, moteur
fuerza motor
قوة محرّكة، قوة منتجة
хөдөлгөгч хүч
năng lượng
พลังขับเคลื่อน, แรงผลัก, กำลังกระตุ้น, แรงกระตุ้น
tenaga penggerak, tenaga pendorong
げんどがく【限度額】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The amount that one is expected not to exceed. そこまでと限られている金額。Montant fixé de sorte à ne pas être dépassé.Determinada cantidad de dinero establecida que no se ha de exceder. مبلغ محدود لا يتم تجاوزهтүүнээс давалгүй тогтсон хэмжээ.Số tiền được định ra để không vượt qua mức đó.จำนวนเงินที่ถูกกำหนดเพื่อไม่ให้เกินไปกว่านั้นjumlah yang ditentukan atau dibatasi agar tidak dilewati selebihnyaОпределённая сумма, которую нельзя превышать.
- 그 이상을 넘지 않도록 정해진 액수.
limit; ceiling; maximum amount
げんどがく【限度額】
limite, plafond, montant maximal
límite, techo, importe máximo
مبلغ محدود
тогтсон хэмжээ
số tiền hạn mức
จำนวนเงินตามขอบเขต, วงเงินจำกัด
jumlah batas maksimum
げんど【限度】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The degree or scope that one is expected not to exceed. そこまでと限られている程度や範囲。Niveau ou champ fixé de sorte à ne pas être dépassé.Límite o alcance establecido que no se ha de exceder. مدى أو نطاق محدَّد بحيث لا يتم تجاوز أكثر من ذلكтүүнээс давалгүй тогтсон хэмжээ ба хүрээ.Phạm vi hay mức độ được định ra để không vượt quá nó. ขอบเขตหรือระดับถูกกำหนดเพื่อไม่ให้เกินไปกว่านั้นtingkatan, lingkup atau jangkauan yang tidak dapat melewati lebih dari sesuatu Определённая степень или область, которую нельзя превышать.
- 그 이상을 넘지 않도록 정해진 정도나 범위.
limit; cap; ceiling
げんど【限度】
limite, plafond
límite, techo
حدّ، حدود
хэмжээ, хязгаар, зааг
hạn độ, giới hạn
ขอบเขต, วงจำกัด, ระดับจำกัด
batas maksimum
лимит; предел; ограничение
げんばがくしゅう【現場学習】
- Learning by visiting a place that can provide necessary materials for studying a certain subject. 学習に必要な資料のある現場に直接行って学習すること。Apprentissage réalisé par la visite du site où se trouve le matériel nécessaire à l'étude.Aprendizaje que se hace visitando en persona un lugar donde hay materiales necesarios para el estudio de un determinado tema.الرحلة المدرسية التي يذهب فيها الطلاب من أجل التعليم أو البحث في مكان تعليمي сургалтанд хэрэгтэй материалтай газар хайж очин хичээллэх сургалт.Việc học diễn ra qua việc trực tiếp đi đến tận hiện trường, nơi có tài liệu cần thiết cho việc học tập.การฝึกหัดซึ่งทำโดยไปหาสถานที่จริงที่มีข้อมูลที่จำเป็นในการฝึกหัดโดยตรงbelajar yang dilakukan dengan langsung mendatangi tempat yang memiliki data yang diperlukan dalam pembelajaran itu sendiriСбор на местах фактического материала, статистических данных и т.п. для обучения.
- 학습에 필요한 자료가 있는 현장에 직접 찾아가서 하는 학습.
field trip; study trip; school excursion
げんばがくしゅう【現場学習】
visite d'étude, visite pratique
viaje de campo, viaje de estudios, excursión escolar
رحلات ميدانية
бодит сургалт
sự học tập thực tế
การฝึกปฏิบัติในสถานที่จริง
karyawisata, study tour
обучение на природе; деятельность на местах
げんばく【原爆】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An abbreviated word for an atomic bomb. 「原子爆弾」の略。Abréviation du terme "bombe atomique".Forma abreviada de '원자 폭탄’. كلمة مختصرة للقنبلة النووية ‘원자 폭탄’-г товчилсон үг.Từ viết tắt của "원자 폭탄"คำที่ใช้เรียกคำว่า '원자 폭탄' อย่างย่อakronim dari '원자 폭탄'. kata untuk menyebut "원자 폭탄" dengan disingkatСлоговая аббревиатура, образованная от словосочетания ‘원자 폭탄’.
- ‘원자 폭탄’을 줄여 이르는 말.
atomic bomb
げんばく【原爆】
bomba atómica
قنبلة نووية
атомын бөмбөг
bom nguyên tử
ระเบิดปรมาณู
bom atom
атомная бомба
げんばつにしょする【厳罰に処する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To punish someone severely.厳しく罰する。Infliger sévèrement une peine.Ejecutar un castigo severo.يفرض العقوبة القاسيّةхатуу шийтгэл оноох.Xử phạt một cách nghiêm khắc.ลงโทษอย่างเข้มงวดmemberi hukuman dengan kerasСтрого наказывать.
- 엄하게 벌을 주다.
impose a severe punishment
げんばつにしょする【厳罰に処する】
punir sévèrement, châtier durement, sanctionner rigoureusement
castigar severamente
يُوقِع عقوبة قاسيّة
хатуу шийтгэх, хатуу цээрлүүлэх
phạt nghiêm, trừng phạt nghiêm khắc
ลงโทษอย่างเข้มงวด, ลงโทษอย่างเคร่งครัด, ลงโทษสถานหนัก
menghukum keras
строго наказывать; карать; сурово наказывать
げんばつ【厳罰】
1. 엄벌
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of punishing severely or the punishment. 厳しく罰すること。また、その罰。Fait de punir quelqu'un sévèrement ; une telle punition.Castigar severamente, o el castigo en sí.فرض العقوبة القاسيّة، أو العقوبة نفسهاхатуу шийтгэл оноох явдал. мөн тухайн шийтгэл.Sự phạt một cách nghiêm khắc. Hoặc hình phạt như vậy."การลงโทษอย่างเข้มงวด หรือโทษดังกล่าว"hal memberi hukuman dengan keras, atau hukuman yang demikianСтрогое наказание. Или осуществление подобного наказания.
- 엄하게 벌을 줌. 또는 그 벌.
severe punishment; heavy punishment
げんばつ【厳罰】
punition sévère, châtiment sévère
castigo severo
عقوبة قاسيّة
хатуу шийтгэл, хатуу цээрлэл
sự phạt nghiêm, hình phạt nghiêm khắc
การลงโทษอย่างเข้มงวด, การลงโทษอย่างเคร่งครัด, การลงโทษสถานหนัก, โทษสถานหนัก
hukuman keras, hukuman tegas
2. 중벌
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A strong penalty or the act of imposing a strong penalty.厳しく罰すること。また、重い罰。Fait de punir gravement ; une telle peine.Acción de penalizar duramente. O castigo fuerte.فرض عقوبة شديدة، أو عقوبة شديدةхүнд шийтгэх явдал. мөн хүнд ял шийтгэл.Việc phạt nặng. Hoặc hình phạt nặng. การทำโทษอย่างหนักหรือการลงโทษหนักhal yang memberi hukuman dengan berat, atau hukuman yang beratНаложение наказания. Или тяжёлое наказание.
- 무겁게 벌함. 또는 무거운 형벌.
heavy penalty
じゅうばつ【重罰】 。げんばつ【厳罰】。じゅうけい【重刑】
lourde peine, peine sévère, punition rigoureuse
castigo severo, pena grave
معاقبة شديدة
хүнд шийтгэл, хатуу шийтгэл
sự phạt nặng, hình phạt nặng
การลงโทษหนัก, การลงโทษรุนแรง, โทษหนัก, โทษร้ายแรง
hukuman berat, penghukuman berat
суровое наказание
げんばふざいしょうめい【現場不在証明】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The proof verifying the whereabouts of a suspect, apart from a crime scene, or the fact supporting this proof.犯罪の行われた時に容疑者が現場以外の場所にいたという証明。また、それを裏付ける事実。Preuve qui démontre que le suspect n'était pas présent sur les lieux du crime au moment du délit ; fait qui appuie cette preuve.Prueba de que el presunto autor no estaba presente en el lugar del crimen en el momento en que se comitió, sino se hallaba en otro sitio. O hecho que apoya esa prueba. الدليل على وجود المتهم في مكان غير مكان الجريمة لحظة وقوعها، أو الحقيقة التي تدعم هذا الدليلгэмт хэрэг гарах үед сэжигтэн этгээд гэмт хэргийн газар биш өөр газар байсан гэсэн нотолгоо. мөн түүнийг батлах үнэн.Sự chứng minh rằng lúc xảy ra tội phạm thì kẻ bị tình nghi không có mặt ở hiện trường phạm tội. Hoặc sự thật lý giải cho sự chứng minh đó.การรับรองว่าขณะเกิดเหตุขึ้นผู้ต้องสงสัยอยู่ในที่อื่นไม่ใช่ที่เกิดเหตุ หรือข้อเท็จจริงที่สนับสนุนการรับรองดังกล่าวbukti bahwa tersangka tidak berada di tempat kejadian perkara melainkan di tempat lain saat kejahatan terjadi, atau kenyataan yang melandasi bukti tersebutДоказательство того, что обвиняемый пребывал в момент совершения преступления в другом месте. Или факт, подкрепляющий данное доказательство.
- 범죄가 일어난 때에 용의자가 범죄 현장이 아닌 다른 곳에 있었다는 증명. 또는 그 증명을 뒷받침하는 사실.
alibi; excuse
アリバイ。げんばふざいしょうめい【現場不在証明】
alibi
coartada
دليل البراءة، ذريعة، حجة الغياب
хэрэгт холбогдолгүйн баталгаа, нотолгоо
chứng cớ vắng mặt
การอ้างฐานที่อยู่, การที่ผู้ต้องสงสัยอ้างว่าไม่อยู่ในที่เกิดเหตุ, การพิสูจน์ได้ว่าผู้ต้องสงสัยไม่อยู่ในที่เกิดเหตุ
alibi
алиби
げんば【現場】
1. 판¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The place or scene of an event.事が行われた席や場面。Endroit ou scène où un évènement s'est produit.Sitio o escena de algún suceso. مكان يحدث فيه شيئ أو مشهد ажил хэрэг өрнөх газар болон үзэгдэл.Vị trí hay cảnh tượng mà sự việc diễn ra.สถานที่หรือเหตุการณ์ที่เกิดเรื่องขึ้นposisi atau pemandangan dari sesuatu yang terjadiМесто или эпизод, где происходит что-либо.
- 일이 벌어진 자리나 장면.
occasion; scene
ば【場】。げんば【現場】
lieu, endroit, scène, situation
lugar, sitio, escena
موقع
nơi bày trận, việc bày trò
สถานที่, เวที, บ่อน
tempat, babak
место; обстановка; ситуация; момент
2. 현장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The current location of an object.ある物が現在、存在している場所。Lieu où se trouve actuellement un objet.Ubicación actual de un objeto.مكان فيه أشياء حالياًэд зүйл одоо байгаа газар.Nơi hiện có sự vật.สถานที่ที่วัตถุอยู่ในปัจจุบัน tempat yang ada suatu benda Место, где что-либо находится в данный момент.
- 사물이 현재 있는 곳.
- A place where an event has taken place or is taking place.事件や事故が起こった、あるいは現在、起こっている場所。Lieu où s'est produit ou se produit un événement.Lugar donde un evento ha ocurrido o está ocurriendo.مكان يحدث فيه حادثة أو حدثхэрэг явдал болж буй газар.Nơi mà sự việc đã xảy ra hoặc đang xảy ra.ตำแหน่งที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นหรือกำลังเกิดขึ้นอยู่tempat di mana suatu hal terjadi atau sedang terjadiМесто, где что-либо случилось или произошло.
- 일이 벌어졌거나 벌어지고 있는 곳.
- A place where a certain activity is taking place or a task is in progress.実際に仕事や作業などを行っている場所。Lieu où l'on effectue une tâche ou travaille.Lugar donde una determinada actividad se lleva a cabo. مكان يتم العمل فيه فعلياً ажил үйл бодитоор өрнөж буй газар.Nơi tiến hành hoặc làm việc trong thực tế. สถานที่ที่ปฏิบัติหน้าที่หรือดำเนินงานอย่างแท้จริงtempat melaksanakan atau mengerjakan hal secara nyataМесто, где работают или что-либо делают.
- 일을 실제로 진행하거나 작업하는 곳.
field; spot
げんば【現場】
lieu
campo, lugar
بقعة
тэр газар
hiện trường
สถานที่จริง, สถานที่เกิดเหตุ
tempat berada
теперешнее место
scene; site
げんば【現場】
lieu, site, scène
escena, sitio
موقع
хэргийн газар
hiện trường
สถานที่จริง, สถานที่เกิดเหตุ
tempat kejadian
место происшествия
field; site
げんば【現場】
lieu de travail, site, champ, chantier
campo, sitio
ميدان
ажлын талбар
hiện trường
สถานที่จริง, สถานที่ปฏิบัติ, บริเวณก่อสร้าง
lapangan
место работы
3. 현지
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place where an event has taken place or is taking place.事件や事故がすでに起こった、あるいは現在、起こっている場所。Lieu où s'est produit ou se produit l'événement en question.Lugar donde ha ocurrido o está ocurriendo algún evento. مكان وقع فيه حدث أو يحدث فيه أمرًا хэрэг явдал болсон буюу болж буй газар.Nơi mà việc gì đó đã xảy ra hoặc đang diễn ra. สถานที่ที่กำลังเกิดเหตุหรือเกิดเหตุใด ๆ ไปแล้วtempat di mana hal telah terjadi atau sedang terjadiМесто, где что-либо произошло или происходит.
- 일이 벌어졌거나 벌어지고 있는 곳.
- A place where a certain activity is taking place or a task is in progress.実際に仕事や作業などを行っている場所。Lieu où l'on effectue réellement la tâche ou travaille.Lugar donde se lleva a cabo o se trabaja en una tarea. مكان يسير فيه العمل أو يتم العمل فيه فعلياً ажил хэрэг бодитоор өрнөж буй, мөн үйл ажиллагаа явагдаж буй газар.Nơi tiến hành hoặc tác nghiệp công việc trên thực tế. สถานที่ทำงานหรือดำเนินงานใดในทางปฏิบัติtempat sebenarnya untuk menjalankan atau mengerjakan hal Место, где что-либо в действительности происходит или проводится.
- 일을 실제로 진행하거나 작업하는 곳.
scene; site
げんば【現場】。げんち【現地】
terrrain, site, lieu
escena, sitio
مكان وقوع حادث ما
хэргийн газар
hiện trường
สถานที่เกิดเหตุ, ที่เกิดเหตุ
tempat kejadian, tempat perkara
место происшествия
field; site
げんば【現場】。げんち【現地】
lieu, site, chantier, champ
campo, sitio
үйл явдлын талбар
hiện trường
สถานที่ทำงาน, สถานที่ปฏิบัติงาน
tempat langsung, lokasi langsung
место действия
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
ごいしゅう【語彙集】 - ごうしん【合心】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
げんぱつ【原発】 - げん【現】 (0) | 2020.02.07 |
げんしょ【原書】 - げんそうてき【幻想的】 (0) | 2020.02.07 |
げんこ【拳固】 - げんしょ【原初】 (0) | 2020.02.07 |
げんかんのドア【玄関のドア】 - げんこつ【拳骨】 (0) | 2020.02.07 |