ごいしゅう【語彙集】ごいし【碁石】ごいりょく【語彙力】ごい【語彙】ごい【語意】ごういされる【合意される】ごういする【合意する】ごういつ【合一】ごういてん【合意点】ごういんに【強引に】ごうい【合意】ごううけいほう【豪雨警報】ごううちゅういほう【豪雨注意報】ごうう【豪雨】ごうおん【轟音】ごうかいだ【豪快だ】ごうかいに【豪快に】ごうかくさせる【合格させる】ごうかくしゃ【合格者】ごうかくしょう【合格証】ごうかくする【合格する】ごうかく【合格】ごうかけんらんだ【豪華絢爛だ】ごうかだ【豪華だ】ごうかばん【豪華版】ごうかんされる【強姦される】ごうかんする【強姦する】ごうかんはん【強姦犯】ごうかん【強姦】ごうか【豪華】ごうがい【号外】ごうきだ【剛毅だ】ごうきゅうする【号泣する】ごうきゅう【号泣】ごうきん【合金】ごうき【豪気】ごうぎされる【合議される】ごうぎする【合議する】ごうぎせい【合議制】ごうぎ【合議】ごうけい【合計】ごうけつ【豪傑】ごうけん【合憲】ごうごうごうご【豪語】ごうしつ【号室】ごうしゃだ【豪奢だ】ごうしゃに【豪奢に】ごうしゃ【豪奢】ごうしゅう【濠洲】ごうしゅう【豪州】ごうしょう【豪商】ごうしん【合心】
ごいしゅう【語彙集】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A book that contains a collection of words. 語彙を集めておいた本。Recueil de mots de vocabulaire.Libro que contiene listas de palabras.كتاب يجمع المفرداتүгсийг түүвэрлэн хийсэн ном.Cuốn sách tập hợp từ vựng.หนังสือที่รวบรวมคำศัพท์เอาไว้buku yang berisi kumpulan kosa kataКнига, в которой собраны слова.
- 어휘를 모아 놓은 책.
vocabulary; wordbook
ごいしゅう【語彙集】
vocabulaire, lexique, glossaire
vocabulario, libro de vocabulario
معجم
үгийн сангийн ном
tập từ vựng, sổ từ vựng
หนังสือคำศัพท์, หนังสือรวมคำศัพท์
buku kumpulan kosa kata
словарь
ごいし【碁石】
1. 돌²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A small, flat, round stone used for playing go.碁を打つのに使う、丸くて平たい小石。Pierre ronde, petite et plate, utilisée pour jouer au go.Roca pequeña, redonda y plana que se utiliza para jugar baduk.حجر دائري ومسطح صغير يستخدم في لعبة الشطرنج الشرقيةгоо даам тоглоход хэрэглэдэг жижиг бөөрөнхий чулуу.Viên đá nhỏ tròn và dẹt dùng khi chơi cờ vây.หินเล็กกลมที่ใช้เมื่อวางหมากล้อมkerikil yang dipakai dalam permainan BadukМаленький круглый предмет, используемый в игре в шашки.
- 바둑을 둘 때 쓰는 둥글고 납작한 작은 돌.
stone
ごいし【碁石】
pions, pions blancs et noirs
piedra, pieza
гоо даамны хүү
quân cờ
หมาก(ที่ใช้เดินในกระดานหมากล้อม)
batu
фишка
2. 바둑돌
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Small, round, flat stones used to play go.碁を打つのに使う、丸くて平たい小石。Pierre de petite taille et plate utilisée comme pion dans le jeu de baduk (jeu de go).Piedra redonda y plana con que se juega al baduk. حجر صغير مستخدم للعبة بادوك وشكله دائري ومسطحгоо даам тоглоход хэрэглэдэг бөөрөнхий хавтгай жижиг хүү. Hạt đá nhỏ dẹt và tròn dùng để chơi cờ vây.หินเม็ดกลมบางขนาดเล็กที่ใช้ในการวางหมากล้อม batu kecil yang bulat dan pipih yang digunakan saat bermain catur ala KoreaКруглый маленький камушек, используемый при игре в шашки.
- 바둑을 둘 때 쓰는 둥글고 납작한 작은 돌.
go stone; go piece
ごいし【碁石】
pion de baduk, pion de go
piedra de baduk, piedra de go
حجر صغير للعبة بادوك
гоо даамны хүү
quân cờ vây
เม็ดหมากล้อม
batu catur ala Korea
шашка
3. 바둑알
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One of the small, round, flat stones used to play go.碁を打つのに使う、丸くて平たい小石。Pierre de petite taille et plate utilisée comme pion dans le jeu de baduk (jeu de go).Piedra redonda y plana con que se juega al baduk. حجر صغير مستخدم للعبة بادوك وشكله دائري ومسطحгоо даам тоглоход хэрэглэдэг бөөрөнхий хавтгай жижиг хүү.Hạt đá nhỏ dẹt và hình tròn dùng khi chơi cờ vây.หินเม็ดกลมบางขนาดเล็กที่ใช้ในการวางหมากล้อมbatu kecil yang bulat dan pipih yang digunakan saat bermain catur ala Korea Круглый плоский маленький камушек, используемый при игре в шашки.
- 바둑을 둘 때 쓰는 둥글고 납작한 작은 돌.
go stone; go piece
ごいし【碁石】
pion de baduk, pion de go
piedra de baduk, piedra de go
حجر صغير للعبة بادوك
гоо даамны хүү
quân cờ vây
เม็ดหมากล้อม
batu catur ala Korea
шашка
ごいりょく【語彙力】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The ability to show one's knowledge of language by using a variety of words in an appropriate manner. 多様な単語を適切に使用できる能力。Capacité à pouvoir utiliser de manière adéquate des mots variés.Capacidad de utilizar apropiadamente diferentes palabras.قدرة لاستعمال الكلمات المتعدّدة بشكل مناسبолон янзын үгийг оновчтой, сайн хэрэглэх чадвар.Năng lực có thể dùng tốt các từ đa dạng một cách thích hợp.ความสามารถที่สามารถใช้คำศัพท์ที่หลากหลายได้อย่างเหมาะสมkemampuan untuk menggunakan berbagai macam kosakata secara tepatСпособность хорошо использовать различные слова соответственно ситуации.
- 다양한 낱말을 적절하게 잘 쓸 수 있는 능력.
vocabulary; stock of words
ごいりょく【語彙力】
vocabulaire, compétence lexicale
vocabulario
مُفردات اللغة
үгийн сангийн баялаг
khả năng từ vựng, vốn từ
ความสามารถในการใช้คำศัพท์, การรู้คำศัพท์มาก
kemampuan kosakata, kemampuan perbendaharaan kata, kemampuan diksi
лексический запас
ごい【語彙】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The number of words used within a particular scope; or the aggregate of such words. 一定の範囲において使われる単語の数。また、その単語の総体。Nombre de mots utilisés dans un domaine particulier ; l'ensemble de ces mots.Número de palabras que se utilizan dentro de un determinado límite, o el conjunto de esas palabras.عدد الكلمات التي تُستعمل في مجال معيّن، أو جميع الكلمات نفسهاтодорхой хүрээнд хэрэглэгддэг үгсийн тоо. мөн тэр үгс бүхэлдээ. Số từ được sử dụng trong một phạm vi nhất định. Hoặc tổng số các từ đó.จำนวนของคำศัพท์ที่ถูกใช้ในขอบเขตที่กำหนด หรือคำศัพท์ดังกล่าวทั้งหมดjumlah kata yang digunakan dalam cakupan tertentu, atau keseluruhan kata yang demikianКоличество слов, используемых в определённых пределах. Все слова.
- 일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체.
vocabulary; stock of words; lexicon
ごい【語彙】
vocabulaire, lexique, glossaire
palabra, vocabulario, léxico, glosario
مُفردات
үгс
từ vựng
ศัพท์, คำศัพท์
kosa kata, perbendaharaan kata
лексический запас; словарный состав; лексика
ごい【語意】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The meaning of a word.言葉の意味。Sens contenu dans un propos.Significación o sentido que conlleva una palabra. كلام له معنىүг ярианд агуулагдсан утгаÝ nghĩa được chứa đựng trong lời nói. ความหมายที่อยู่ในคำพูดmakna yang terkandung dalam perkataanЗначение, смысл, заключающийся в словах.
- 말에 담겨진 뜻.
definition
ごい【語意】
signification, sens, acception d'un mot
significado de palabra
تعريف
үгийн утга, үгийн утга санаа
ý nghĩa của lời nói
ความหมายของคำพูด, ความหมายของการพูด
makna kata, maksud perkataan, arti pembicaraan
ごういされる【合意される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an agreement to be reached. 互いの意見が一致するようになる。(Opinion de chacun) Se mettre d'accord avec.Coincidir las opiniones de varias personas. تتّفق الآراء مع بعضها البعضхоорондоо санал бодол нийцэх.Ý kiến của nhau nhất trí.ความคิดเห็นต่างตรงกัน pendapat saling sesuaiБыть согласованным, коллегиально рассматриваться.
- 서로 의견이 일치되다.
be agreed; be settled
ごういされる【合意される】
s'accorder
acordarse
تتّفق الآراء ، يُتشاور
зөвшилцөх, тохиролцох
được thỏa thuận
ได้รับการเห็นพ้อง, ได้รับการเห็นชอบร่วมกัน
sepakat, setuju
согласовываться
ごういする【合意する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have the same opinion with each other. 互いに意見が一致する。(Opinions de chacun) Être en accord.Tener la misma opinión que otros. تتّفق الأراء مع بعضها البعضхоорондоо бодол санаа нийцэх.Ý kiến của nhau được nhất trí. ความคิดเห็นต่างตรงกัน pendapat saling sesuaiПриходить к общему мнению, коллегиально рассматривать.
- 서로 의견이 일치하다.
agree; settle; reach a deal
ごういする【合意する】
être d'accord sur un point, s'accorder sur un point
ponerse de acuerdo, llegar a un acuerdo
يتشاور
зөвшилцөх, тохирох
thoả thuận
เห็นพ้อง, เห็นชอบร่วมกัน
sepakat, setuju
согласовывать; договариваться
ごういつ【合一】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which something more than two join together and becomes one, or an act of uniting something. 二つ以上のものが合わさって一つになること。また、そうすること。État où plus de deux (personnes ou choses) s'unissent pour ne faire qu'un ; action d'unir. Acción de que las personas reúnen sus corazones para ser uno.توحيد شيئين أو أكثر في وحدة واحدةхоёроос дээш зүйл нэгдэж нэг болох явдал. мөн тийнхүү болгох явдал.Việc hợp hai thành một. Hoặc việc làm cho trở nên như vậy.การที่สองสิ่งขึ้นไปรวมกันเป็นหนึ่ง หรือการทำให้เป็นดังกล่าวhal lebih dari dua bergabung dan menjadi satu, atau membuat demikianСтановление одним целым, соединившись друг с другом. Объединение чего-либо..
- 둘 이상이 합하여 하나가 됨. 또는 그렇게 만듦.
unity; being one
ごういつ【合一】
union, unification, fusion
unificación
وحدة
нэгдэх, нэг болох, нийлэх
sự hợp nhất, sự thống nhất
การรวมเป็นหนึ่งเดียว, การผนวกเป็นหนึ่งเดียว, การผสมผสานเป็นหนึ่ง, การรวมเข้ากันเป็นหนึ่ง
uni, serikat, persatuan
объединение
ごういてん【合意点】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A point at which two or more people reach an agreement. 互いの意見が一致する点。Point d'accord entre les opinions de chacun.Punto en el que coinciden las opiniones de dos o más personas. نقطة تتّفق فيها الآراء مع بعضها البعضбие биетэйгээ санаа бодол нийлэх цэг.Điểm mà ý kiến của nhau nhất trí.จุดที่ความคิดเห็นต่างตรงกันtitik dimana pendapat saling sepakatТочка, на которой совпадают мнения обоих.
- 서로의 의견이 일치하는 점.
agreement; common ground
ごういてん【合意点】
terrain d'entente
punto de acuerdo
نفطة اتفاق
зөвшилцөл
điểm thoả thuận
ข้อตกลง, ความยินยอม, ความเห็นพ้อง
titik kesepakatan, titik persetujuan
ごういんに【強引に】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In an unreasonable and forcible way that does not meet common sense or the situation.理や条件に合わず、無理矢理、強制的に。Par force, de manière exagérée, sans être conforme à la raison ou à la condition en question.De una manera forzada incongruente a la lógica o a las condiciones.أن يجبر على أمر غير منطقي وغير مناسبзүй тогтол буюу болзолд таарахааргүй албан хүчээр.Cưỡng chế một cách vô lí không phù hợp với lôgic hay điều kiện.โดยหักโหมฝึนทำซึ่งไม่มีสาเหตุหรือเงื่อนไขdengan memaksa karena melakukannya dengan memaksa sampai bertentangan dengan prinsip atau syaratНасильно, пересиливая себя, не соответствуя условиям, здравому смыслу.
- 이치나 조건에 맞지 않게 무리를 해서 강제로.
reluctantly; forcibly
むりに【無理に】。むりじいに【無理強いに】。ごういんに【強引に】。むりやりに【無理やりに】
par la force, de force, contre sa volonté, contre son gré, par contrainte, malgré soi
persistentemente, reiteradamente, obstinadamente
قهرا
хүчээр, албаар
một cách cưỡng ép
โดยบังคับ, โดยฝืนใจ, โดยไม่เต็มใจ
dengan memaksa, dengan terpaksa
через силу; против воли; против желания
ごうい【合意】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of having the same opinion as someone else; or such an opinion. 互いに意見が一致すること。また、その意見。Fait que les opinions de chacun s'accordent ; une telle opinion.Estado en que las opiniones de varias personas coinciden. O tal opinión misma.اتّفاق الآراء مع بعضها بعضا. أو ذلك الرأي المتّفق عليهхоорондоо санал бодол нийцэх явдал. мөн тийм санал бодол.Việc ý kiến của nhau nhất trí. Hoặc ý kiến đó.การที่ความคิดเห็นต่างตรงกัน หรือความคิดเห็นในลักษณะดังกล่าว hal pendapat saling sesuai, atau pendapat yang demikianПриход к единому мнению. Или подобное мнение.
- 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
agreement; consensus
ごうい【合意】
consentement, accord, entente
acuerdo, consenso
تشاور
зөвшилцөл, тохиролцоо
sự thỏa thuận, thỏa thuận
ความเห็นพ้อง, ความเห็นชอบร่วมกัน
kesepakatan, penyepakatan
согласованность; консенсус
ごううけいほう【豪雨警報】
- A warning of a heavy rain issued by the national weather service when it is expected to become dangerous. 雨が大量に降って危ないと予想されるときに気象庁が事前に警告すること。Fait pour une agence météorologique de donner l'alerte lorsqu'il y a un danger en raison des pluies diluviennes.Alerta que emite el servicio meteorológico en anticipación de situaciones peligrosas causadas por las lluvias pesadas. إنذار الأمطار دائرة الأرصاد الجوية الوطنية عندما تتوقع المخاطر من الأمطار الغزيرةбороо ихээр орж, аюул учрахыг урьдчилан таамаглах үед цаг уурын албанаас урьдчилан мэдэгдэж, сэрэмжлүүлдэг үйл. Việc cục khí tượng cảnh báo trước rằng mưa được dự đoán là rơi xuống rất nhiều nên sẽ gây nguy hiểm. เรื่องที่กรมอุตุนิยมวิทยาเตือนโดยแจ้งล่วงหน้าเมื่อเวลาที่คาดได้ว่าจะเป็นอันตรายเพราะฝนตกหนักhal BMG(badan meteorologi dan geofisika) memberitahukan dan memperingatkan terlebih dahulu ketika diperkirakan hujan akan turun sangat lebat dan membahayakanЗаблаговременное предупреждение гидрометеорологической станции о предполагаемой опасности от сильных дождевых осадков.
- 비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 경고하는 일.
heavy rain warning; torrential rainfall warning
ごううけいほう【豪雨警報】
alerte de forte pluie
alerta por lluvias torrenciales
إنذار الأمطار الغزيرة
ширүүн бороо орохыг сэрэмжлүүлсэн сэрэмжлүүлэг
sự cảnh báo có mưa lớn, sự cảnh báo có mua to
รายงานเตือนให้ระวังฝนตกหนัก, พยากรณ์อากาศเตือนฝนตกหนัก, การประกาศเตือนฝนตกหนัก, คำประกาศเตือนฝนตกหนัก
peringatan hujan lebat/hujan deras
ごううちゅういほう【豪雨注意報】
- A warning of a heavy rain issued by the national weather service when it is expected to become dangerous. 雨が大量に降って危ないと予想されるときに気象庁が事前に注意するよう知らせること。 Fait pour une agence météorologique de donner un avertissement lorsqu'il y a un danger en raison des pluies diluviennes.Advertencia que emite el servicio meteorológico en anticipación de situaciones peligrosas causadas por las lluvias pesadas. تنبيه للإعلام المُسبق من هيئة الأرصاد الجوية الوطنية عندما تتوقع حدوث المخاطر من الأمطار الكثيرةбороо ихээр орж, аюул учрахыг урьдчилан таамаглах үед цаг уурын албанаас урьдчилан мэдэгдэж, сэрэмжлүүлдэг үйл.Việc cục khí tượng đưa ra lưu ý cho biết trước rằng mưa được dự đoán là rơi xuống rất nhiều nên sẽ gây nguy hiểm. สิ่งที่กรมอุตุนิยมวิทยาเตือนโดยแจ้งล่วงหน้าเมื่อเวลาที่คาดได้ว่าจะเป็นอันตรายเพราะฝนตกหนักhal BMG(badan meteorologi dan geofisika) memberitahukan dan memperingatkan terlebih dahulu ketika diperkirakan hujan akan turun sangat lebat dan membahayakanЗаблаговременное предупреждение гидрометеорологической станции о предполагаемой опасности от сильных дождевых осадков.
- 비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
heavy rain warning; torrential rainfall warning
ごううちゅういほう【豪雨注意報】
avertissement de pluie intense
advertencia por lluvias torrenciales
تحذير الأمطار الكثيرة
бороо орох сэрэмжлүүлэг
sự cảnh báo có mưa lớn, sự cảnh báo có mua to
รายงานเตือนให้ระวังฝนตกหนัก, พยากรณ์อากาศเตือนฝนตกหนัก, การประกาศเตือนฝนตกหนัก, คำประกาศเตือนฝนตกหนัก
laporan peringatan akan hujan lebat, pemberitahuan hujan deras
ごうう【豪雨】
1. 강우²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Rain falling heavily.強くて激しく降る雨。Pluie qui tombe d’une manière violente.Lluvia que cae con gran intensidad. أمطار غزيرة تسقط بشدّةихэд хүчтэй орох бороо.Mưa rơi rất to.ฝนที่ตกอย่างหนักมากhujan yang turun dengan sangat deras dan banyak Выпадение большого количества осадков в виде дождя.
- 몹시 세게 내리는 비.
heavy rain
ごうう【豪雨】。きょうう【強雨】。どしゃぶり【土砂降り】
pluie battante
fuertes precipitaciones
أمطار غزيرة
аадар бороо, ширүүн бороо, хүчтэй бороо
mưa to, mưa lớn
ฝนตกหนัก
hujan lebat
сильный дождь
2. 큰비
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Rain that falls heavily for a long time.長期間、大量に降る雨。Pluie qui tombe longtemps en grand volume.Lluvia que cae mucho y durante un tiempo largo.مطر يسقط بشكل غزير لفترة طويلةудаан хугацааны турш ихээр цутган орох бороо.Mưa trút xuống nhiều trong khoảng thời gian lâu. ฝนที่ทะลักลงมาอย่างมากเป็นเวลานานhujan yang turun dengan banyak dalam waktu yang lamaДождь, идущий в большом количестве на протяжении долгого времени.
- 오랫동안 많이 쏟아지는 비.
heavy rain; downpour
おおあめ【大雨】。ごうう【豪雨】
pluie torrentielle, pluie diluvienne
lluvia fuerte, lluvias torrenciales
مطر غزير، وابل، هطول المطر
аадар бороо, азарган бороо, хүчтэй бороо
mưa to, mưa lớn
ฝนตกหนัก, ฝนห่าใหญ่, พายุฝน
hujan deras, hujan lebat
затяжные дожди
3. 폭우
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Sudden rain that pours down heavily.突然、大量に降る雨。Pluie qui tombe subitement et abondamment.Lluvia que cae repentinamente y a cántaros. مطر يسقط كثيرا بشكل مفاجئгэв гэнэт ихээр асгарах бороо.Mưa đột ngột trút xuống nhiều.ฝนที่ตกกระหน่ำมากอย่างกระทันหันhujan yang tiba-tiba turun dengan derasСильный проливной дождь.
- 갑자기 많이 쏟아지는 비.
heavy rain; downpour
おおあめ【大雨】。ごうう【豪雨】
orage, averse
lluvia torrencial
مطر ثقيل، مطر غزير
аадар бороо
trận mưa to, trận mưa lớn
ฝนที่ตกหนัก, ฝนที่ตกห่าใหญ่, ห่าฝน
hujan lebat, hujan deras
ливень
4. 호우
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Rain that falls heavily for a long time. 長時間にわたって降る大量の雨。Pluies torrentielles qui durent longtemps.Lluvia que cae en grandes cantidades por un largo tiempo.كمية كثيرة من الأمطار تسقط لمدة طويلةурт хугацааны турш орох их хэмжээний бороо.Mưa với lượng lớn rơi xuống trong khoảng thời gian lâu.ฝนในปริมาณมากที่ตกลงมาเป็นเวลานานhujan yang turun banyak dalam waktu yang lama Большое количество дождевых осадков на протяжении долгого времени.
- 오랜 시간 내리는 많은 양의 비.
heavy rain; downpour
ごうう【豪雨】
orage, averse
lluvia torrencial
أمطار غزيرة
зүсрэх бороо
mưa lớn, mưa to, mưa xối xả
ฝนตกหนัก, ฝนห่าใหญ่, พายุฝน
hujan deras, hujan lebat
ごうおん【轟音】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A very loud noise.大きく鳴り響く音。Bruit violent.Sonido muy ruidoso y desapacible.صوت ضجيج عال جدّاасар их чимээ.Âm thanh rất vang.เสียงที่ดังอึกทึกครึกโครมมากsuara yang sangat mengganggu Очень раскатистый громкий звук.
- 아주 요란한 소리.
roar
ごうおん【轟音】
bruit assourdissant, bruit fracassant, fracas
sonido estridente
هدير
хэт чанга дуу авиа, чанга дуу, нүргээн, шуугиан
tiếng ồn, tiếng ầm ĩ
เสียงดังสนั่น, เสียงครึกโครม, เสียงดังก้อง, เสียงดังลั่น, เสียงกระหึ่ม
suara gemuruh, riuh, hingar bingar
грохот; гул; раскат; грохотание
ごうかいだ【豪快だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Lively and vigorous. 威勢がよく、覇気がある。Qui a de la bravoure.Vivo y vigoroso.حماسي و صريحэр зоригтой бөгөөд сэтгэл уужрам байх.Mạnh mẽ và vui vẻ dễ chịu.องอาจและเบิกบานร่าเริงgagah dan lugasЭнергичный и свободный.
- 씩씩하고 시원시원하다.
cheerful; energetic; spirited
ごうかいだ【豪快だ】
brave, audacieux
animoso
مقدام
тодорхой, ойлгомжтой, сэргэлэн, цовоо
sảng khoái, thoải mái
กระปรี้กระเปร่า, แคล่วคล่อง, สดใสร่าเริง, มีชีวิตชีวา, กระฉับกระเฉง
lugas
захватывающий; смелый; жизнерадостный
ごうかいに【豪快に】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of being lively and vigorous. 威勢がよく、活発なさま。De manière courageuse.De modo alegre y vigoroso.حماسيا و صريحاэр зоригтой бөгөөд сэтгэл уужрам байх.Một cách mạnh mẽ và vui vẻ dễ chịu.อย่างองอาจและเบิกบานร่าเริงdengan gagah dan lugasЭнергично и свободно.
- 씩씩하고 시원시원하게.
energetically; cheerfully; spiritedly
ごうかいに【豪快に】
courageusement, bravement, audacieusement
animosamente
مقداما
тодорхой, ойлгомжтой, сэргэлэн, цовоо
một cách sảng khoái, một cách thoải mái
อย่างกระปรี้กระเปร่า, อย่างแคล่วคล่อง, อย่างสดใสร่าเริง, อย่างมีชีวิตชีวา, อย่างกระฉับกระเฉง
dengan gagah, dengan lugas
захватывающе; смело; жизнерадостно
ごうかくさせる【合格させる】
1. 붙이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make someone pass an examination, etc.試験などに受からせる。Faire en sorte que quelqu'un soit qualifié à un examen, etc.Tener éxito en el examen.يجعله ينجح في امتحانшалгалт зэрэгт тэнцүүлэх.Làm cho đỗ trong thi cử... ทำให้สอบผ่านได้ เป็นต้นmembuat lulus ujian dsb Засчитывать как успешно прошедший экзамен, собеседование и т.п.
- 시험 등에 합격하게 하다.
make someone get through
ごうかくさせる【合格させる】
faire réussir, faire passer, admettre
aprobar, pasar
يجعله ينجح
тэнцүүлэх
trúng tuyển, được tuyển, vượt qua
ติด, ผ่าน
lulus
зачислять
2. 통과시키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- In an examination, test, audit, etc., to make something be recognized or pass, by meeting a standard or condition.検査・試験・審議などで一定基準や条件を満たして認定されたり合格するようにする。Faire reconnaître ou sélectionner quelqu'un à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.Reconocer o aprobar a alguien en cierto examen, evaluación, deliberación, etc. por satisfacer los requisitos o las condiciones necesarias. يعترف به أو يجعله ناجحا في فحص أو امتحان او تفتيش إلخ بسبب مطابق لمعيار أو شرطхяналт, шалгалт, шүүн хэлэлцээнд тохирсон түвшин юмуу нөхцөл болзолд тааран хүлээн зөвшөөрөх ба тэнцүүлэх.Khiến cho đỗ hoặc được công nhận vì đã phù hợp với điều kiện hay tiêu chuẩn phù hợp tỏng các cuộc kiểm tra, thi, thẩm định v.v...ทำให้การตรวจสอบ การสอบหรือการพิจารณา เป็นต้น ผ่านหรือได้รับการยอมรับให้ตรงกับเกณฑ์หรือเงื่อนไขmembuat diakui atau lulus karena memenuhi standar atau syarat yang diajukan di dalam pemeriksaan, ujian, penilaian, dsbДелать так, чтобы кто-либо, что-либо преодолели или прошли препятствия, критические моменты и т.п.
- 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 하다.
make something pass
とおらせる【通らせる】。パスさせる。ごうかくさせる【合格させる】
faire passer, faire réussir
aprobar
يجعله ناجحا
тэнцүүлэх
cho thông qua, cho đỗ
ทำให้ผ่าน(การตรวจสอบ, การสอบ, การพิจารณา, เกณฑ์, มาตรฐาน)
meluluskan, meloloskan
пропускать
3. 합격시키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To pass an applicant, etc., through a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査を通過させる。Faire passer un examen, un contrôle, une inspection, etc. avec succès.Dar por bueno o suficiente a alguien en una prueba, inspección, evaluación, etc.يجعله ينجح في امتحان، فحص، تفتيش إلخшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж гаргах.Khiến cho thông qua kì thi, kiểm tra, thẩm định.ได้ผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นmembuat lolos dari ujian, pemeriksaan, penilaian, dsbДелать так, чтобы кто-либо сдал, прошёл экзамен, проверку, комиссию и т.п.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과하게 하다.
pass; get through; admit
ごうかくさせる【合格させる】
admettre (un candidat)
aprobar, pasar
يجعله ينجح
тэнцүүлэх
cho đỗ, cho đậu, chấm cho qua
ทำให้ผ่าน, ทำให้สอบได้, ทำให้สอบผ่าน
meluluskan, meloloskan
ставить зачёт
ごうかくしゃ【合格者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who attains a certain qualification or status by passing a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通って、ある資格や地位を得た人。Personne ayant obtenu une qualification ou un poste grâce à la réussite d'un examen, d'un contrôle, d'une inspection, etc.Persona dada por buena o suficiente en una prueba, inspección, evaluación, etc.شخص يمرّ بامتحان، فحص، تفتيش إلخ ويحصل على مؤهّلات أو مكانةшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж, ямар нэгэн эрх буюу албан тушаалыг олж авсан хүн.Người thông qua kì thi, kiểm tra, thẩm tra...rồi có được tư cách hay vị trí nào đó.คนที่ได้รับตำแหน่งหรือคุณสมบัติบางอย่างโดยผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นorang yang memperoleh suatu kualifikasi atau posisi setelah dengan lulus dalam ujian, pemeriksaan, penilaian, dsbЧеловек, благополучно сдавший или прошедший экзамен, проверку, комиссию и т.п. и получивший какой-либо статус.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과하여 어떤 자격이나 지위를 얻은 사람.
successful applicant; successful candidate; winner
ごうかくしゃ【合格者】
candidat reçu, admis
aprobado
ناجح
тэнцсэн хүн
người đỗ, người đạt (tiêu chuẩn, qui định)
ผู้สอบผ่าน, ผู้ที่สอบได้
peserta/orang yang lulus, yang terpilih
ごうかくしょう【合格証】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An official document proving that a person has attained a certain qualification or status by passing a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通って、ある資格や地位を得たことを証明する文書。Document certifiant l'obtention d'une qualification ou d'un poste grâce à un examen, un contrôle, une inspection, etc. que l'on a passé avec succès.Documento que prueba que alguien ha sido calificado de bueno o suficiente en una prueba, inspección, evaluación, etc.وثيقة تشهد باجتياز امتحان، فحص، تفتيش إلخ والحصول على مؤهّلات أو مكانةшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж, ямар нэгэн эрх болон албан тушаалыг олж авсан болохыг нотолсон баримт.Văn bản chứng minh (người nào đó) đã thông qua kỳ thi, kiểm tra, thẩm tra...rồi có được tư cách hay vị trí nào đó. เอกสารที่รับรองถึงการได้รับตำแหน่งหรือคุณสมบัติบางอย่างโดยผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นdokumen yang membuktikan bahwa seseorang telah memperoleh suatu kualifikasi atau posisi setelah melewati ujian, pemeriksaan, penilaian, dsbДокумент, подтверждающий успешную сдачу или прохождение экзамена, проверку, комиссию и т.п. и приобретение какого-либо статуса или положения.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과하여 어떤 자격이나 지위를 얻었음을 증명하는 문서.
certificate; certificate of acceptance
ごうかくしょう【合格証】
certificat d'admission, certificat de réussite
certificado de aprobación
شهادة نجاح
гэрчилгээ, сертификат, эрхийн бичиг
chứng chỉ, bằng
หนังสือรับรองการสอบผ่าน, ใบรับรองคุณวุฒิ, ประกาศนียบัตรรับรองความสามารถ, หนังสือสำคัญรับรองการสอบผ่าน
sertifikat kelulusan
ごうかくする【合格する】
1. 통과되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- In an examination, test, audit, etc., for something to be recognized or passed, by meeting a standard or condition.検査・試験・審議などで一定基準や条件を満たして認定されたり合格する。Être reconnu ou sélectionné à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.Ser reconocido o aprobado en cierto examen, evaluación, deliberación, etc. por satisfacer los requisitos o las condiciones necesarias. يتمّ اعتراف أو نجاح في فحص، امتحان،تفتيش إلخ بسبب مطابق لمعيار أو شرطүзлэг, шалгалт, шүүлэг зэрэгт зохих түвшин болон болзолд таарч тохирон хүлээн зөвшөөрөгдөх буюу тэнцэх.Được công nhận hoặc đỗ, phù hợp với điều kiện hay tiêu chuẩn tương ứng trong các cuộc kiểm tra, thi, thẩm định v.v...ได้ผ่านหรือได้รับการยอมรับเนื่องจากตรงกับเกณฑ์หรือเงื่อนไขของการตรวจสอบ การสอบหรือการพิจารณา เป็นต้นpemeriksaan, ujian, pertimbangan, dsb diakui atau diluluskan karena memenuhi standar atau syarat yang dimintaПроходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с их нормами.
- 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 되다.
be passed
とおる【通る】。パスする。うかる【受かる】。ごうかくする【合格する】
passer, réussir
ser aprobado, pasar
ينجح
тэнцэх, давах, нэвтрэх
được thông qua
ได้ผ่าน(การตรวจสอบ, การสอบ, การพิจารณา, เกณฑ์, มาตรฐาน)
lulus, lewat
сдавать; проходить; выдерживать
2. 통과하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- In an examination, test, audit, etc., for something to be recognized or pass, by meeting a standard or condition.検査・試験・審議などで一定基準や条件を満たして認定されたり合格する。Être reconnu ou être sélectionné à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.Reconocer o aprobar a alguien en cierto examen, evaluación, deliberación, etc. por satisfacer los requisitos o las condiciones necesarias. يُعترف به أو ينجح في فحص، امتحان،تفتيش إلخ بسبب مطابق لمعيار أو شرطүзлэг, шалгалт, шүүлэг зэрэгт зохих түвшин, нөхцөлд тохирч хүлээн зөвшөөрөгдөх юмуу тэнцэх.Được công nhận hay đỗ, đạt, phù hợp với điều kiện hoặc tiêu chuẩn tương ứng trong kiểm tra, thi, thẩm định v,v ...ได้รับการยอมรับหรือผ่านเพราะตรงกับมาตรฐานหรือเงื่อนไขของการตรวจสอบ การสอบหรือการพิจารณา เป็นต้นmembolongi atau menghilangkan penghalang atau saat sulit kemudian melaluinya Сдавать, проходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с нормами.
- 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하다.
pass
とおる【通る】。パスする。うかる【受かる】。ごうかくする【合格する】
passer, réussir
ser aprobado, pasar
ينجح
тэнцэх, нэвтрэх, давах
được thông qua
ผ่าน(การตรวจสอบ, การสอบ, การพิจารณา, เกณฑ์, มาตรฐาน)
melewati, melalui
сдать; пройти; выдержать
3. 합격되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To come to pass a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通るようになる。Avoir passé un examen, un contrôle, une inspection, etc. avec succès.Pasar una prueba, inspección, evaluación, etc.يجتاز امتحان، فحص، تفتيش إلخшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж гарах.Được thông qua kỳ thi, kiểm tra, thẩm tra v.v ...ได้ผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นlolos dari ujian, pemeriksaan, pengujian, dsbБлагополучно сдавать или проходить экзамен, проверку, комиссию и т.п.
- 시험, 검사, 심사 등에 통과되다.
- To become fit for a given condition.一定の条件が備わる。Être accordé à certaines conditions.Reunir determinados requisitos. تنطبق عليه شروط محدَّدةтодорхой нөхцөл бүрэлдэх.Có được điều kiện nhất định.คุณสมบัติที่กำหนดไว้ถูกจัดเตรียมพร้อมmemenuhi syarat tertentuСоответствовать определённым условиям.
- 일정한 조건이 갖추어지다.
pass; get through
ごうかくする【合格する】。うかる【受かる】
réussir, être reçu
aprobar, pasar
ينجح في امتحان
тэнцэх
Được thông qua kỳ thi, kiểm tra, thẩm tra...
ได้ผ่าน, สอบได้, ได้สอบผ่าน
lulus
сдать; пройти
become qualified; become eligible
ごうかくする【合格する】
être conforme
aprobar, cualificarse
тэнцэх, зохих, таарах
được đạt tiêu chuẩn, được đủ tiêu chuẩn, được đủ điều kiện
ได้ผ่าน, มีคุณสมบัติ, ได้อยู่ในเกณฑ์
lulus, terpenuhi
4. 합격하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To pass a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通る。Passer un examen, un contrôle, une inspection, etc. avec succès.Pasar una prueba, inspección, evaluación, etc.يمرّ بامتحان، فحص، تفتيش إلخшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж гарах.Thông qua kì thi, kiểm tra, thẩm tra...ผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นlolos dari ujian, pemeriksaan, penilaian, dsbУспешно пройти или сдать экзамен, проверку, комиссию и т.п.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과하다.
- To become fit for a given condition.一定の条件を備える。S'accorder à certaines conditions.Reunir determinados requisitos. يتجهّز أيّ شرطтодорхой нөхцөлийг хангах.Có điều kiện nhất định.จัดเตรียมคุณสมบัติที่กำหนดmemenuhi syarat tertentuСоостветствовать определённым условиям.
- 일정한 조건을 갖추다.
pass; get through
ごうかくする【合格する】。うかる【受かる】
réussir, passer avec succès, être reçu
aprobar, pasar
ينجح في امتحان
тэнцэх
đỗ, đạt (tiêu chuẩn, qui định)
ผ่าน, สอบได้, สอบผ่าน
lulus, lolos
сдать; пройти (экзамен)
become qualified; become eligible
ごうかくする【合格する】
être conforme
aprobar, cualificarse
тэнцэх, зохих, таарах
đạt tiêu chuẩn, đủ tiêu chuẩn, đủ điều kiện
ผ่าน, มีคุณสมบัติ, อยู่ในเกณฑ์
lulus, lolos
ごうかく【合格】
1. 통과
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of an application, agenda, etc., being approved through an examination.検査・試験・審議などで一定基準や条件を満たして認定されたり合格すること。Fait d'être reconnu ou d'être sélectionné à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.Acción de ser reconocido o aprobado en cierto examen, evaluación, deliberación, etc. por satisfacer los requisitos o las condiciones necesarias. اعتراف أو نجاح في فحص، امتحان،تفتيش إلخ بسبب مطابق لمعيار أو شرطүзлэг, шалгалт, шүүлэг зэрэгт зохих түвшин болон нөхцөлд таарч хүлээн зөвшөөрөгдөх юмуу тэнцэх явдал.Việc được công nhận hay đỗ, đạt vì phù hợp với điều kiện hoặc tiêu chuẩn tương ứng trong kiểm tra, thi, thẩm định v,v ...การไดรับการยอมรับหรือผ่านเพราะตรงกับมาตรฐานหรือเงื่อนไขของการตรวจสอบ การสอบหรือการพิจารณา เป็นต้นhal diakui dan lulus karena memenuhi standar atau syarat yang diajukan di dalam pemeriksaan, ujian, penilaian, dsb (digunakan sebagai kata benda) Сдача, прохождение какой-либо проверки, экзамена, доклада и т.п. в соответствие с их нормами.
- 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격함.
being approved
つうか【通過】。パス。ごうかく【合格】
passage, réussite
aprobación
نجاح
тэнцэх, нэвтрэх, давах
sự thông qua, sự vượt qua
การผ่าน(การตรวจสอบ, การสอบ, การพิจารณา, เกณฑ์, มาตรฐาน)
lulus, lewat
прохождение; одобрение; утверждение; сдача
2. 합격
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of passing a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通ること。Fait d'avoir réussi un examen, un contrôle, une inspection, etc.Acción de pasar una prueba, inspección, evaluación, etc.مرور بامتحان، فحص، تفتيش إلخшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж гарах явдал.Sự thông qua kỳ thi, kiểm tra, thẩm tra...การผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นhal lolos dari ujian, pemeriksaan, pengujian, dsbПрохождение экзамена, осмотра, рецензии и т.п.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과함.
- The state of being fit for a given condition.一定の条件を備えること。Fait de s'accorder à certaines conditions.Estado de alguien que reúne determinados requisitos. توفُّر شروط محدَّدةтодорхой нөхцөлийг хангах явдал.Sự có điều kiện nhất định.การมีคุณสมบัติที่กำหนดhal memiliki syarat tertentuСоответствие определённым требованиям.
- 일정한 조건을 갖춤.
pass; success
ごうかく【合格】
admission
aprobación
نجاح في امتحان
тэнцэх
sự đỗ, sự đạt (tiêu chuẩn, qui định)
การผ่าน, การสอบได้, การสอบผ่าน
kelulusan, lulus, lewat
прохождение; сдача
qualification; eligibility
ごうかく【合格】
conformité, convenance
aprobación, cualificación
тэнцэх, зохих, таарах
đạt tiêu chuẩn, đủ tiêu chuẩn, đủ điều kiện
การผ่าน, การมีคุณสมบัติ
kelulusan, lulus, lewat
соответствие требованиям
ごうかけんらんだ【豪華絢爛だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Very luxurious and fancy, and therefore stunningly beautiful. きわめてぜいたくで華やかで、まぶしいほど美しい。Qui est très somptueux et fastueux, à point d’être éblouissant.Que presenta una belleza destellante debido a que es muy lujoso y pomposo.يكون فائق الجمال لأنّه شديد الزخرفة وفاخرихэд тансаг ганган бөгөөд нүд гялбам үзэсгэлэнтэй байх.Rất xa xỉ và hoa lệ, đẹp một cách chói lòa. สวยงามอย่างสะดุดตาเพราะหรูหราและฟุ่มเฟือยมากsangat mewah dan meriah indah sampai menyilaukan mataРоскошный, яркий и ослепительно красивый.
- 매우 사치스럽고 화려하여 눈부시게 아름답다.
gorgeous; lavish; dazzling
ごうかけんらんだ【豪華絢爛だ】
luxueux, splendide, magnifique
espléndido, suntuoso, divino, precioso
رائع
гял цал, хээнцэр тансаг
lộng lẫy, tráng lệ
มลังเมลือง, อร่ามเรือง, ประกายแวววาว, ส่องแสงระยิบระยับ
gemerlap, meriah, mewah
роскошный; яркий
ごうかだ【豪華だ】
1. 호화롭다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Looking luxurious and fancy. 贅沢で派手な感じがする。Qui a l'air luxueux.Que se siente lujoso y elegante.هناك شعور رائع بالترف والفخامةтансаг, гоёмсог мэдрэмжтэй байх.Xa xỉ và hoa lệ.มีความรู้สึกหรูหราและฟุ่มเฟือยterdapat rasa mewah, megah, dan meriahРоскошный и яркий.
- 사치스럽고 화려한 느낌이 있다.
luxurious; sumptuous; flashy
ごうかだ【豪華だ】
fastiueux, somptueux
lujoso, suntuoso, extravagante
فخيم
хээнцэр, тансаг, ганган
hào hoa
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
mewah, megah, meriah
2. 호화스럽다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Seeming to have a luxurious and fancy quality. 見るからに贅沢で派手である。Qui a l'air luxueux.Que tiende a verse lujoso y elegante.فاخرة و رائعةхарахад тансаг чамин үе байдаг.Nhìn có vẻ xa xỉ và hoa lệ.มีส่วนที่หรูหราและฟุ่มเฟือยในการมองเห็นterdapat sisi mewah dan meriah jika dilhatРоскошный и яркий на вид.
- 보기에 사치스럽고 화려한 데가 있다.
luxurious; sumptuous; flashy
ごうせいだ【豪勢だ】。ごうかだ【豪華だ】
luxueux, fastueux, somptueux, splendide
lujoso, suntuoso, extravagante
فخيم
тансаг, хээнцэр, чамин
hào hoa, xa hoa
วิลิศมาหรา, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โอ่อ่า, โก้หรู
mewah, megah, meriah
ごうかばん【豪華版】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The look or state of being extremely luxurious and fancy.派手かつ贅沢な状態や状況。État ou situation luxueux.Apariencia o estado de ser lujoso y elegante.ظروف أو الحالة المرفهة والفاخرةгоёмсог тансаг байр байдал, амьжиргааны байдал.Trạng thái hoặc điều kiện xa xỉ và hoa lệ.สภาพความเป็นอยู่หรือสถานะที่หรูหราและฟุ่มเฟือยkeadaan atau kondisi yang meriah dan mewahРоскошное и яркое состояние или положение.
- 화려하고 사치스러운 상태나 형편.
being luxurious; being sumptuous; being lavish
ごうかばん【豪華版】
état somptueux, état fastueux
lujo, suntuosidad, extravaganza
حالة الرفاهية والترف
чамин тансаг, гоё ганган, баян тансаг
vẻ hào hoa
สภาพที่วิลิศมาหรา, รูปแบบหรูหราฟู่ฟ่า, รูปแบบโก้หรู
(keadaan) mewah/megah/meriah
ごうかんされる【強姦される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be assaulted or threatened, and forced to have sexual intercourse.暴力や脅迫などで、強制的に犯される。 Être agressé ou menacé, et forcé d'avoir un rapport sexuel indésiré avec quelqu'un.Dícese de acceso carnal sirviéndose de las amenazas, la fuerza y contra la voluntad del agredido. يُهتَك عِرْضه بالإكراه والعنفхүчирхийлэл болон сүрдүүлэгэд автан хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.Bị hãm hiếp hay bị cưỡng bức buộc phải quan hệ tình dục.ถูกบังคับให้มีเพศสัมพันธ์โดยถูกใช้กำลังทำร้ายหรือถูกข่มขู่melakukan hubungan seksual dengan kekerasan atau ancamanНасилием быть принуждённым к половому акту.
- 폭행당하거나 협박당하여 강제로 성관계를 가지게 되다.
be raped
レイプされる。ごうかんされる【強姦される】
être violé
violar, forzar
يُغتصب
хүчиндүүлэх, хүчээр бэлгийн харьцаанд орох
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
ถูกข่มขืน, ถูกขืนใจ, ถูกกระทำชำเรา, ถูกปลุกปล้ำ, ถูกปล้ำ, ถูกข่มขืนกระทำชำเรา
diperkosa
быть изнасилованным
ごうかんする【強姦する】
1. 강간하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To use violence or threats to forcibly have sexual intercourse with someone.暴力や脅迫などを使って、強制的に相手を犯す。 Faire usage de violence ou de menace pour obliger quelqu'un à avoir un rapport sexuel. Haber sufrido de acceso carnal de manera violenta y sin el propio consentimiento.يَهتِك عِرْض شخص ما بالإكراه والعنفхүсээгүй хэн нэгнийг хүч хэрэглэх буюу сүрдүүлэн хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.Cưỡng chế quan hệ tình dục bằng cách uy hiếp hoặc dùng vũ lực với đối tượng không muốn điều đó.มีเพศสัมพันธ์ด้วยการบังคับโดยใช้กำลังทำร้ายหรือข่มขู่ผู้ที่ไม่เต็มใจmelakukan hubungan intim dengan menyerang, mengancam, atau memaksa pasangan yang tidak menginginkannyaНасилием принудить к половому акту.
- 원하지 않는 상대를 폭행하거나 협박하여 강제로 성관계를 가지다.
rape
レイプする。ごうかんする【強姦する】
violer
sufrir violación, sufrir forzamiento
يغتصب
хүчиндэх, хүчирхийлэх
cưỡng hiếp, cưỡng dâm
ข่มขืน, ขืนใจ, กระทำชำเรา, ปลุกปล้ำ, ปล้ำ, ข่มขืนกระทำชำเรา
memerkosa
изнасиловать; насиловать
2. 겁탈하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To have sex with someone forcefully.脅かして強引に性関係を結ぶ。Avoir un rapport sexuel par la force en ayant recours à la menace.Abusar de la fuerza para tener relaciones sexuales con una persona contra su voluntad.يهدد ويقوم بعلاقة جنسية إجباريًّاайлгаж сүрдүүлэн хүчээр бэлгийн харьцаанд орох явдал.Uy hiếp cưỡng ép quan hệ tình dục.ข่มขู่และมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยการบังคับmengancam seseorang dan mengajak berhubungan seks dengan paksaСовершить насильственное действие сексуального характера, запугивая угрозами.
- 위협해서 강제로 성관계를 맺다.
rape; violate
ごうかんする【強姦する】
violer, violenter, commettre un viol sur quelqu'un
forzar
يغتصب
хүчиндэх, хүчирхийлэх
cưỡng dâm
ขืนใจ, ข่มขืน
memerkosa
изнасиловать
ごうかんはん【強姦犯】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who has forcibly had sexual intercourse with a particular person.暴力や脅迫などを使って、強制的に相手に性行為をする罪を犯した人。Personne qui a commis le crime de forcer une personne particulière à un acte sexuel.Persona que ha cometido el delito de acceso carnal con alguna persona de manera forzada. شخص ارتكب جريمة الجماع الإجباري على شخص معينّ хэн нэгэнтэй хүчээр бэлгийн харьцаанд орох гэмт хэрэг үйлдсэн этгээд.Kẻ phạm tội thực hiện hành vi tình dục cưỡng ép với đối tượng cụ thể nào đó. ผู้ที่ก่อคดีความผิดบังคับล่วงละเมิดทางเพศบุคคลใดบุคคลหนึ่งorang yang melakukan tindak kriminal berupa perbuatan seksual secara paksa terhadap orang lainЧеловек, насильно совершивший половой акт. Тот, кто насилует, совершает насилие.
- 특정 상대에게 강제로 성행위를 하는 죄를 저지른 사람.
rapist
ごうかんはん【強姦犯】
violeur(euse)
violador
مُغتصب
хүчингийн гэмт хэрэгтэн
tội phạm hiếp dâm
ผู้ข่มขืนกระทำชำเรา, ผู้กระทำความผิดฐานล่วงเกินทางเพศ
pemerkosa
насильник
ごうかん【強姦】
1. 강간
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of using violence or threats to forcibly have sexual intercourse.暴力や脅迫などを使って、強制的に相手を犯すこと。Fait d'avoir un rapport sexuel forcé avec quelqu'un qui ne le désire pas, par la violence ou par la menace.Acción de forzar a alguien a tener una relación sexual en contra de su voluntad, recurriendo a la violencia o intimidación. الجماع الإجباري مع شخص لا يريده بالتهديد أو بالعنف хүсээгүй хэн нэгнийг хүч хэрэглэх буюу сүрдүүлэн хүчээр бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc uy hiếp hoặc dùng vũ lực để cưỡng ép quan hệ tình dục với đối tượng không muốn điều đó. การมีเพศสัมพันธ์ด้วยการบังคับโดยใช้กำลังทำร้ายหรือข่มขู่ผู้ที่ไม่เต็มใจhubungan intim yang dilakukan dengan menyerang, mengancam, atau memaksa pasangan yang tidak menginginkannya Принуждение к половому акту путём угроз и физического насилия.
- 원하지 않는 상대를 폭행하거나 협박하여 강제로 성관계를 가짐.
rape
レイプ。ごうかん【強姦】
viol
violación
الاغتصاب
хүчирхийлэл
sự cưỡng hiếp, sự cưỡng dâm
การข่มขืน, การขืนใจ, การกระทำชำเรา, การปลุกปล้ำ, การปล้ำ, การข่มขืนกระทำชำเรา
pemerkosaan
изнасилование
2. 겁탈
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Having sex with someone forcefully.脅かして強引に性関係を結ぶこと。Action d'imposer un rapport sexuel à quelqu'un de force et sous la menace.Tener relación sexual a fuerza con amenaza. القيام بعلاقة جنسيّة قصرا بالتهديدайлгаж сүрдүүлэн хүчээр бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc uy hiếp cưỡng ép quan hệ tình dục.การข่มขู่และมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยการบังคับtindakan mengancam seseorang dan mengajak berhubungan seks dengan paksaНасильственное совершение полового акта, сопровождаемое угрозами.
- 위협해서 강제로 성관계를 맺음.
rape; violation
ごうかん【強姦】
viol
violación, abuso sexual
إغتصاب
хүчин, хүчингийн хэрэг, хүчирхийлэл
sự cưỡng dâm
การขืนใจ, การข่มขืน
pemerkosaan
изнасилование
ごうか【豪華】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being luxurious and fancy. 贅沢かつ派手なこと。Fait d'être luxueux.Estado de ser lujoso y elegante.فاخرة و براقةтансаг, гоёмсог байх явдал.Sự xa xỉ và hoa lệ.ความหรูหราและฟุ่มเฟือยhal yang mewah dan meriahРоскошность и яркость.
- 사치스럽고 화려함.
luxury; sumptuousness; flashiness
ごうか【豪華】
luxe, somptuosité, faste
lujo, suntuosidad, extravaganza
فخامة
хээнцэр, тансаг, ганган
sự hào hoa
ความวิลิศมาหรา, ความหรูหรา, ความฟู่ฟ่า, ความโอ่อ่า, ความโก้หรู
kemewahan, kemegahan, kemeriahan
роскошь; великолепие
ごうがい【号外】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An edition of newspaper or magazine published temporarily when a special event takes place. 特別な事件などが起きたときに臨時に発行する新聞や雑誌。Journal ou revue publié de façon extraordinaire lors de l'apparition d'un événement spécial.Edición de un periódico o una revista publicada temporalmente para informar de algún incidente especial. صحف و مجلات صادرة مؤقتة للمناسبات الخاصةонцгой хэрэг явдалд тохиолдох үеэр түр хугацаанд хэвлэдэг сонин, сэтгүүл.Tạp chí hay báo ra tạm thời khi có sự kiện đặc biệt. หนังสือพิมพ์หรือนิตยสารที่พิมพ์ออกมาเป็นชั่วคราวเมื่อเวลามีามีเหตุการณ์ที่พิเศษเฉพาะsurat kabar atau majalah yang diterbitkan secara sementara ketika terjadi peristiwa khususВременное издание газеты или журнала во время особенного события.
- 특별한 사건이 있을 때 임시로 내는 신문이나 잡지.
extra; special edition
ごうがい【号外】
édition spéciale
edición adicional
طبعة إضافية جديدة
тусгай дугаар, тусгай мэдээ
số phát hành đặc biệt
ฉบับพิเศษ
(koran/majalah) terbitan khusus, (koran/majalah)edisi khusus
экстра
ごうきだ【剛毅だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- The characteristics or spirit being sound and strong.性格や精神が正しくて強い。Qui a un caractère et un esprit vigoureux.Recto y firme de espíritu o personalidad.قوي الشخصية ааш зан оюун ухаан төв шударга, хатуу чанд. Tính cách hay tinh thần ngay thẳng và mạnh mẽ.นิสัยหรือจิตใจ ซื่อตรงและหนักแน่นsifat, mental lurus dan kuatПравильный и сильный характером или духом.
- 성격이나 정신이 바르고 굳세다.
strong; firm; unyielding
ごうきだ【剛毅だ】
ferme, vigoureux
firme, tenaz, intransigente
قوي
шийдвэртэй, золбоотой, ид хавтай, тууштай, эрэлхэг, бат.
cứng rắn, kiên quyết
แน่วแน่, แข็งกระด้าง, เด็ดขาด
kuat, kokoh, tegas
твердый; решительный
ごうきゅうする【号泣する】
1. 대성통곡하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To weep very sadly and loudly.大声でとても悲しげに泣く。Pleurer à sanglots en poussant de grands cris.Expresar con voz lastimera la pena o el dolor.يبكي بكاء شديد بحزن بالغ وصوت عالي.чанга дуугаар ихэд гашуудан уйлах.Gào thét và khóc một cách rất đau buồn.ร้องไห้อย่างเศร้าโศกเป็นอย่างมากโดยส่งเสียงอันดังbersedih sambil mengeluarkan suara kerasГромко плакать, переполнившись печалью, скорбью.
- 큰 소리를 내며 매우 슬프게 울다.
wail loudly; mourn bitterly; howl
ごうきゅうする【号泣する】
pleurer à haute voix, gémir
gemir
ينتحب
гашуудан уйлах
gào khóc
ร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง, ร้องรํ่ารําพันเสียงดัง
meratap, meraung-raung
рыдать
2. 통곡하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cry sadly and loudly.激しく泣き叫ぶ。Pleurer de tristesse, à haute voix.Llorar fuerte y tristemente. يبكي بصوت عال وبحزنэхэр татан ихэд уйлах.Đau buồn và khóc to tiếng.ร้องไห้อย่างเศร้าโศกด้วยเสียงที่ดังmenangis sedih dengan suara kerasГромко горько плакать.
- 큰 소리로 슬피 울다.
lament; weep bitterly
つうこくする【痛哭する】。ごうきゅうする【号泣する】
se lamenter
gemir, llorar fuerte
يرثي، يندب
цурхирах
khóc than, khóc lóc thảm thiết
ร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง, ร้องรํ่ารําพันเสียงดัง, ร้องไห้ฟูมฟาย
meratap, meraung-raung, menggerung-gerung
рыдать; причитать; оплакивать
ごうきゅう【号泣】
1. 대성통곡
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Weeping very sadly and loudly.大声でとても悲しげに泣くこと。Action de pleurer à haute voix et avec une grande tristesse.Acción de gemir con fuerte sonido lastimero en expresión de pena. نحيب وبكاء قوي مع حزن شديد их дуугаар гашуудан уйлах нь.Việc khóc to một cách rất đau buồn.การร้องไห้อย่างโศกเศร้าด้วยเสียงอันดังhal bersedih hati sambil mengeluarkan suara kerasГромкий плач, переполненный печалью, скорбью.
- 큰 소리를 내며 매우 슬프게 우는 것.
wailing loudly; mourning bitterly
ごうきゅう【号泣】
lamentation, pleurs
plañimiento
بكاء شديد
гашуудан уйлах
việc gào khóc
การร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง, การร้องรํ่ารําพันเสียงดัง
ratapan, raungan
громкие рыдания; надрывный плач
2. 통곡
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of crying sadly and loudly.大声で泣き叫ぶこと。Fait de pleurer de tristesse, à haute voix.Acción de llorar fuerte y tristemente. فعل البكاء بصوت عال وبحزنэхэр татан ихэд уйлах явдал.Việc đau buồn và khóc to tiếng.การร้องไห้อย่างเศร้าโศกด้วยเสียงที่ดังmenangis sedih dengan suara kerasГромкий горький плач.
- 큰 소리로 슬피 욺.
lamentation; weeping bitterly
ごうきゅう【号泣】
lamentation, pleurs
gemido, lloro fuerte
رثاء، مرثية
цурхирах
sự khóc lóc thảm thiết, sự gào khóc
การร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง, การร้องรํ่ารําพันเสียงดัง, การร้องไห้ฟูมฟาย
ratapan
причитание; оплакивание
ごうきん【合金】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of mixing one metal with another of a different quality or with other base metals and melting the mixture to create a new metal; or the metal produced in such a manner.ある金属に他の金属または非金属を溶かし合わせて新しい性質の金属を作ること。また、そのようにして作った金属。Fait de fabriquer un métal d'une nouvelle nature en fondant un métal avec d'autres ou avec des matériaux non-métalliques ; métal ainsi fabriqué.Acción de mezclar un metal con otro de diferente naturaleza o material no metálico, para fundir su mezcla y crear un nuevo metal. O el metal producido de tal manera.خلط معادن مختلفة الخواص أو معدنا رديئا بمعدن آخر وصهره وصنع معدن جديد الطبع. أو معدن يُصنع هكذاнэг төмөрлөгтэй өөр чанарын төмөрлөг ба өнгөт төмөрлөг хольж шинэ шинж чанартай төмөрлөг гаргаж авах явдал. мөн тэрхүү төмөрлөг.Việc trộn cái phi kim hoặc kim loại có tính chất khác với một kim loại rồi làm cho tan chảy, tạo nên kim loại có tính chất mới. Hoặc kim loại được làm như vậy. การที่สร้างโลหะที่มีคุณสมบัติใหม่โดยผสมโลหะหรืออโลหะที่มีคุณสมบัติอื่นแล้วทำให้ละลายในโลหะหนึ่งๆ หรือโลหะที่ทำขึ้นในลักษณะดังกล่าวhal yang membuat logam yang bersifat baru dengan melelehkan lalu mencampurkan satu sifat logam dengan logam atau non-logam lainnya, atau logam yang dibuat dengan demikianИзготовление нового металлического материала из расплавленных и соединённых вместе двух разных по характеру металлов или металла с неметаллом. Или подобный металл.
- 하나의 금속에 성질이 다른 금속이나 비금속을 섞어서 녹여 새로운 성질의 금속을 만듦. 또는 그렇게 만든 금속.
alloy
ごうきん【合金】
alliage
aleación
سبيكة، خليط معدنيّ
төмөрлөгийн хайлш
sự hợp kim, hợp kim
โลหะผสม
logam campuran, campuran logam, pencampuran logam
сплав
ごうき【豪気】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A gallant and brave spirit.勇ましくて大きい気性。Esprit courageux.Grandeza y elevación de ánimo. مزاج حماسي و رائعэрэмгий хурц зан.Khí lực mạnh mẽ và lớn lao ความมุ่งมั่นอาจหาญและยิ่งใหญ่semangat yang kuat dan besarЭнергичный и большой дух.
- 씩씩하고 큰 기상.
- An attitude of putting on airs and behaving arrogantly.高慢な態度で、威張る気質。Air prétentieux et attitude arrogante.Ánimo de alguien que se comporta de manera presuntuosa con una actitud arrogante. مزاج غرور بموقف متغطرسбардам байдлаар сайрхах байдал.Khí thế ra vẻ tài giỏi với thái độ ngạo mạn. เรี่ยวแรงที่เสแสร้งทำโอ้อวดด้วยท่าทีหยิ่งยโสperilaku dan sikap yang sombong dan sok tahuНадменное, горделивое отношение.
- 거만한 태도로 잘난 척하는 기운.
gallantry; intrepidity
ごうき【豪気】
courage
magnanimidad
تفاخُر، تكبُّر
эрэлхэг зориг
hào khí
จิตอันอาจหาญ, จิตอันกล้าหาญ, ความเด็ดเดี่ยวมุ่งมั่น, ความมุ่งมั่นอันกล้าหาญเด็ดเดี่ยว
semangat
arrogance; pomposity
ごうき【豪気】
prétention
arrogancia, baladronada
sự bốc đồng
การวางท่าโต, การคุยโว, การคุยโอ้อวด, การทำกร่าง
kesombongan, kesoktahuan
чванство
ごうぎされる【合議される】
1. 의논되다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For opinions to be shared about a certain topic.ある事柄について意見が交わされる。(Avis) Être partagé sur une affaire.Intercambiarse opiniones sobre algún tema. يتم تبادل الآراء فيما بين الناس مع بعضهم البعض حول موضع ماямар нэг зүйлийн тухай харилцан санал солилцогдох.Ý kiến về việc nào đó được chia sẻ với nhau. ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับเรื่องใด ๆmenjadi berbagi pendapat satu sama lain atas sesuatuбыть обсуждаемым (о каком-либо деле).
- 어떤 일에 대해 서로 의견이 나눠지다.
be discussed
ぎろんされる【議論される】。そうだんされる【相談される】。ごうぎされる【合議される】
être délibéré, être discuté
consultarse, discutirse
يتم تشاور
хэлэлцэгдэх, яригдах
được thảo luận, được bàn bạc, được trao đổi
ได้ปรึกษาหารือ, ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็น
didiskusikan
обсуждаться
2. 합의되다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For opinions to be exchanged by two or more people gathering in one place. 二人以上の人が集まって意見などが交わされる。(Opinion, etc.) Être abordé entre deux personnes ou plus dans un endroit.Ser intercambiadas y consultadas las opiniones de dos o más personas reunidas en un lugar. يجتمع أكثر من شخصين في مكان واحد ويُناقشون رأياً إلخхоёроос дээш хүн нэг газар цуглаж, санал бодол зэрэг хэлэлцэгдэх.Từ hai người trở lên ngồi cùng một chỗ với nhau và ý kiến được thảo luận.คนที่มากกว่าสองคนขึ้นไปรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วความคิดเห็นหรือสิ่งอื่นจึงถูกอภิปรายdua orang lebih berkumpul di satu tempat kemudian pendapat dsb didiskusikanСобираться вместе и делиться мнениями (о двух или более людях).
- 두 사람 이상이 한자리에 모여서 의견 등이 논해지다.
be discussed; be debated; be consulted
ごうぎされる【合議される】
s'accorder
discutirse, debatirse, consultarse
يُتشاور مع
хамтран зөвлөгдөх, тохирох, зөвшилцөлд хүрэх
được bàn bạc, được thương thảo
ได้รับการปรึกษา, ได้รับการหารือ, ได้รับการปรึกษาหารือ, ได้รับการพิจารณาร่วมกัน, ได้ประชุมปรึกษาหารือ
disepakati, disetujui
договариваться
ごうぎする【合議する】
1. 의논하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To share opinions about a certain topic.ある事柄について互いに意見を交わす。Partager des avis sur une affaire.Intercambiar opiniones sobre algún tema. يتبادل الناس آراءهم في موضوع ما مع بعضهم البعضямар нэг зүйлийн тухай харилцан санал солилцох.Chia sẻ ý kiến với nhau về việc nào đó. พูดคุยเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับเรื่องใด ๆberbagi pendapat satu sama lain atas sesuatu Обсуждать какой-либо вопрос, вести по нему прения, обмениваться мнениями.
- 어떤 일에 대해 서로 의견을 나누다.
discuss
ぎろんする【議論する】。そうだんする【相談する】。ごうぎする【合議する】
délibérer, discuter
consultar, discutir
يتشاور
ярилцах, хэлэлцэх, ярьж зөвлөлдөх
hảo luận, bàn bạc, trao đổi
ปรึกษาหารือ, แลกเปลี่ยนความคิดเห็น
berdiskusi, berbincang
обсуждать; дискуссировать; вести дебаты
2. 합의하다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For two or more people to gather in one place and have a discussion about a certain issue, etc. 二人以上の人が集まって意見などを交わす。(Deux personnes ou plus) Se rassembler dans un endroit pour discuter de quelque chose.Dicho de dos o más personas, reunirse para intercambiar y consultar sus opiniones sobre un determinado tema.يجتمع أكثر من شخصين في مكان واحد ويناقشون شيئاхоёроос дээш хүн нэг газар цуглаж ярьж зөвлөлдөх.Từ hai người trở lên ngồi cùng một chỗ với nhau và thảo luận.คนที่มากกว่าสองคนขึ้นไปรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วปรึกษาหารือกันdua orang lebih berkumpul di satu tempat kemudian berdiskusiОбсуждать что-либо, собравшись в одном месте.
- 두 사람 이상이 한자리에 모여서 의논하다.
discuss; consult
ごうぎする【合議する】
s'accorder sur quelque chose
discutir, consultar
يتشاور
хамтран зөвлөн, тохирох, зөвшилцөх
bàn bạc, thương thảo
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ, พิจารณาร่วมกัน, ประชุมปรึกษาหารือ
menyepakati, menyetujui
приходить к согласию; разрешать
ごうぎせい【合議制】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A system in which an administrative agency makes a decision through agreement among its members.行政機関の意思が複数の構成員の合議によって決定される制度。Système de décision des enjeux des organisations administratives par une concertation entre plusieurs membres.Sistema por el que un organismo administrativo toma decisión a través de un acuerdo entre sus miembros.نظام يتم أخذ القرارات فيه بتشاور الآراء لأعضاء الهيئة الإداريةзасаг захиргааны байгууллагын санал бодлыг олон гишүүн хамтран зөвлөж шийдвэрлэдэг тогтолцоо.Chế độ các thành viên thảo luận ý kiến của cơ quan hành chính rồi quyết định. ระบบที่ตัดสินใจความคิดเห็นของฝ่ายบริหารโดยสมาชิกหลายคนเห็นชอบร่วมกันsistem yang berbagai anggota lembaga administrasi memberi keputusan melalui kesepakatan Форма принятия решения, которое вынесло исполнительское учреждение, несколькими членами, совместно обсудившими мнения.
- 행정 기관의 의사를 여러 구성원이 합의하여 결정하는 제도.
- A legal system in which a case is tried by a court composed of three or more judges.3人以上の裁判官で構成される裁判機関によって裁判事件を審判する制度。Système de procès mené par un organisme constitué de trois magistrats ou plus pour une affaire d'audienceSistema jurídico por el que un caso es tratado por un juzgado compuesto por tres o más jueces.نظام يتم فيه الحكم في قضية من خلال دائرة قضائية مكوّنة من أكثر من ثلاثة الأشخاصшүүх хэргийг гурваас дээш шүүгчийн бүрэлдэхүүнтэй шүүхийн байгууллага шүүдэг тогтолцоо.Chế độ xét xử vụ việc theo cơ quan xét xử gồm ba người thẩm phán trở lên. ระบบที่ตัดสินคดีความโดยฝ่ายพิจารณาคดีที่ประกอบไปด้วยผู้พิพากษาสามคนขึ้นไปsistem memutuskan kasus pengadilan oleh komite juri yang terdiri dari lebih dari tiga Форма проведения судебного разбирательства судебным учреждением, состоящим из трёх или более судей.
- 재판 사건을 세 명 이상의 법관으로 구성된 재판 기관에 의해 재판하는 제도.
consensus
ごうぎせい【合議制】
système consultatif
sistema de consenso
نظام الشورى
chế độ bàn bạc
ระบบการตัดสินโดยคณะกรรมการ, ระบบการตกลงด้วยการปรึกษาหารือร่วมกัน
sistem musyawarah
коллегиальная система
collegiate system
ごうぎせい【合議制】
système consultatif
sistema colegial
chế độ hội ý
ระบบการพิจารณาพิพากษาคดี
sistem pemutusan musyawarah
коллегиальность
ごうぎ【合議】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of sharing opinions about a certain topic.ある事柄について互いに意見を交わすこと。Fait de partager des avis sur une affaire.Intercambio de opiniones sobre algún tema. تبادل الناس آراءهم في موضوع ما مع بعضهم البعض ямар нэг зүйлийн тухай харилцан санал солилцох нь.Sự chia sẻ ý kiến với nhau về việc nào đó. การพูดคุยเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับเรื่องใด ๆkegiatan saling berbagi pendapat atas sesuatu Обсуждение какого-либо вопроса; прение; обмен мнениями.
- 어떤 일에 대해 서로 의견을 나눔.
discussion
ぎろん【議論】。そうだん【相談】。ごうぎ【合議】
délibération, réunion, discussion
consulta, discusión
تشاور
яриа, хэлэлцээр
sự thảo luận, sự bàn bạc, sự trao đổi
การปรึกษาหารือ, การแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
diskusi, perbincangan
дебаты; дискуссия
ごうけい【合計】
1. 계²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of adding numbers or the added value.ひとつにまとめて計算すること。また、そのように計算した値。Fait de calculer par addition ; valeur ainsi obtenue.Acción de sumar varias cantidades, o el valor así obtenido. المجموع، أو القبمة المجموعة بذلك бүгдийг нь нийлүүлэн тооцоо хийх явдал. мөн тэгж тооцоолсон үнэ.Việc cộng vào một mối rồi tính toán. Hoặc giá trị đã tính toán như vậy. การคิดรวมกันเป็นหนึ่ง หรือค่าที่คำนวณดังกล่าวhal menggabungkan jadi satu dan menghitungnya, atau harga/jumlah yang dihitung dengan cara demikianОбщее количество всего сложенного вместе или же данный процесс.
- 한데 합하여 계산함. 또는 그렇게 계산한 값.
total; sum total
けい【計】。ごうけい【合計】。そうけい【総計】。しゅうけい【集計】
total, somme totale, montant
totalidad, suma
المجموع
нийт үнэ, нийт тооцоо, нийт дүн
tổng số, tổng cộng, toàn bộ
ยอดรวม, จำนวนรวม, ค่ารวม, ยอดสุทธิ
total, jumlah
суммирование; прибавление; сумма; целое; итог; весь; совокупность; всего
2. 도합
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The sum of all things.全部合わせた数。Somme de toutes les choses. Resultado de suma de todos los factores. مجموع كلّ الأعدادбүгд нэгдсэнтэй адил.Phép tính cộng tất cả.การนับรวมกันทั้งหมดpenjumlahan secara keseluruhanВ общей сложности, включая всех.
- 모두 합한 셈.
total
ごうけい【合計】。ぜんぶ【全部】
tout compris, au total, en tout
total
حاصل
нийтдээ, бүгд нийлээд
sự tính gộp, sự cộng gộp
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, รวมทั้งหมด, รวมทั้งสิ้น
keseluruhan, seluruh, semua
всего; в общем; итого; в общей сложности
3. 합
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of adding two or more numbers or formulas; or the added value.二つ以上の数や式を加えること。また、加えて得た結果。Action d'additionner deux chiffres ou formules ou plus ; valeur obtenue d'une telle manière.Acción de añadir dos o más números o fórmulas. O el producto de tal adición. إضافة أكثر من إثنين عددا أو صيغة. أو قيمة ناتجة عن ذلكхоёроос дээш тоо болон үйлдлийг нэмэх явдал. мөн тийнхүү гаргасан тоон утга.Việc cộng hai con số hoặc kiểu trở lên. Hoặc giá trị nhận được như vậy. การบวกจำนวนหรือสูตรที่มากกว่าสองหรือค่าที่ได้เช่นนั้นhal yang menambah angka atau cara lebih dari dua, atau hasil atau total yang diperoleh dengan demikianСумма более двух цифр или правил. Цена, полученная такой суммой.
- 둘 이상의 수나 식을 더함. 또는 그렇게 얻은 값.
addition; plus; aggregate
わ【和】。ごうけい【合計】
somme totale
más, adición
нийлбэр, нийт дүн
tổng
การบวก, การรวม, จำนวนรวม, ผลรวม, ผลบวก
penambahan
4. 합계
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of adding numbers, or the added value.二つ以上の数値を合わせ足すこと。また、そのようにして出した数。Action de tout additionner ensemble ; valeur résultant d'un tel calcul.Acción de sumar todos los números dados. O el valor de tal suma.جمع أشياء معا وحسابها. أو قيمة يتم حسابها مثل هذاнэг дор нэмж тооцоо хийх явдал. мөн тийнхүү тооцоолж гарсан үнэ.Việc gộp lại rồi tính. Hoặc giá trị xuất hiện do tính toán.การคำนวณโดยรวมทั้งหมดเป็นหนึ่งเดียว หรือค่าที่ได้ออกมาจากการคำนวณเป็นเช่นนั้นhal yang menghitung dengan menggabung, atau angka hasil dari penghitungan demikianОбщий счёт. Цена, полученная таким подсчётом.
- 한데 합하여 계산함. 또는 그렇게 계산하여 나온 값.
total; sum total
ごうけい【合計】
totalisation, addition, montant total
total, suma total
مجموع، مجموع كلّيّ
нийлбэр
tổng, tổng số, tổng cộng
การรวม, การรวมทั้งหมด, จำนวนรวม, จำนวนรวมทั้งหมด, ผลรวม, ผลบวก, ยอดรวม
total, jumlah
итого
ごうけつ【豪傑】
1. 강호²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A highly competent and powerful person or group.実力の優れた人。また、その集団。Personne qui est extrêmement compétente ; groupe qui a une telle compétence.Persona con habilidad extraordinaria, o conjunto de tales personas. شخص ممتاز أو تلك المجموعة الممتازةчадварлаг хүн, мөн тийм бүлгэм.Người có năng lực tài giỏi, hay tập thể như vậy.คนที่มีความสามารถโดดเด่นหรือกลุ่มคนดังกล่าวorang yang memiliki kemampuan hebat, atau untuk menyebut kelompok yang demikianСильный, способный человек или сильная команда.
- 실력이 뛰어난 사람, 또는 그런 집단.
powerful person; powerful group
きょうごう【強豪】。きょうしゃ【強者】。ごうけつ【豪傑】
vétéran, adversaire redoutable, adversaire puissant, équipe puissante, équipe redoutable, grande équipe
poderoso, rival fuerte
بطل ، شخص قوّيّ ، محنّك
чадварлаг хүн, чадварлаг бүлэг
kỳ phùng địch thủ, đối thủ mạnh
คนเก่ง, คนมีความสามารถสูง, ทีมเก่ง, ทีมแกร่ง, ทีมแข็ง
tim kuat, orang hebat
сильный игрок
2. 호걸
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who has outstanding wisdom and bravery, strong will, and great ambition. 知恵と勇気にあふれ、強くて大きい志を抱く人。Personne sage et courageuse qui a beaucoup de volonté.Persona que tiene sabiduría y valentía excepcional, voluntad fuerte, y gran ambición.رجل طموح ذو حكمة بارزة و شجاعةмэргэн ухаантай бөгөөд эрэлхэг зоригтой, хатуу чанд агуу хүсэл зорилготой хүн.Người có trí tuệ và dũng khí xuất chúng, mạnh mẽ và nghĩa khí.คนที่มีสติปัญญาและความกล้าหาญอันล้ำเลิศ และเก็บความตั้งใจอันอันยิ่งใหญ่และแน่วแน่orang yang bijaksana, berani, dan memiliki niat serta semangat yang besar dan kuatМудрый и храбрый человек с твёрдым и большим смыслом.
- 지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
hero
ごうけつ【豪傑】
personnage vaillant, guerrier courageux
héroe
بطل
онцгой хүн, аугаа хүн, баатар хүн
hào kiệt
วีรบุรุษ, วีรสตรี, ผู้กล้า
pahlawan, pejuang, orang besar
герой
ごうけん【合憲】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of not violating the constitution. 憲法に違反していないこと。Fait de ne pas aller à l'encontre de la constitution.Que no viola la Constitución.شيء لا يتعارض مع دستورүндсэн хуулийг зөрчихгүй байх явдал.Việc không trái hiến pháp.เรื่องที่ไม่บิดเบี้ยวในรัฐธรรมนูญhal yang tidak berlawanan dengan konstitusiСоответствие с конституцией.
- 헌법에 어긋나지 않는 일.
being constitutional
ごうけん【合憲】
conformité à la constitution, constitutionnalité
constitucional
دستوريّ
үндсэн хуулинд захирагдах
sự hợp hiến
ความถูกต้องตามบทบัญญัติในรัฐธรรมนูญ, ความถูกต้องหรือเป็นไปตามรัฐธรรมนูญ, การเห็นชอบตามรัฐธรรมนูญ
konstitusionalitas
ごうごう
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the sound of a machine, etc., operating noisily.機械などがうるさく動く音。Onomatopée évoquant le bruit intense émis par une machine ou autre.Ruido fuerte que se hace al operar una máquina.صوت يصدر من تشغيل ماكينة أو غيرها بكثير من الصخبмашин техник зэрэг чимээ шуугиантайгаар ажиллах дуу чимээ.Âm thanh máy móc chuyển động vang rền.เสียงที่เครื่องจักร เป็นต้น เดินเครื่องอย่างอึกทึกครึกโครมbunyi mesin berfungsi dengan berisikО громком звуке работы какого-либо механического аппарата.
- 기계 등이 요란스럽게 돌아가는 소리.
with a rumbling sound
ごうごう
ruidosamente, estruendosamente, retumbantemente
بصخب ، فجأةً
тар тар
ầm ầm, ành ành
อื้อฉาว, ปรืน
грохот
ごうご【豪語】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One's remark made in a confident manner that one will achieve a certain goal. ある目的を達成すると、自信満々にいう言葉。Propos prononcé de façon courageuse par lequel on affirme aboutir à un objectif.Promesa brava de que cumplirá un determinado objetivo. كلام بشجاعة لتحقيق غرض معينямар нэгэн зорилгыг биелүүлнэ хэмээн зоригтойгоор хэлэх үг.Lời nói một cách lớn giọng là sẽ đạt mục đích nào đó.คำที่พูดอย่างองอาจว่าจะบรรลุเป้าหมายบางอย่างperkataan yang diucapkan dengan penuh semangat bahwa suatu tujuannya akan terwujudБодро сказанное выражение, обозначающее что цель будет достигнута.
- 어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하게 하는 말.
confident remark; bravado
ごうご【豪語】
vantardise, fanfaronnade
jactancia, bravata, valentía
كلام مفخم
бэлэн амлалт, бардамнасан үг
lời nói khăng khăng
คำโอ้อวด, คำโม้, คำคุยโว, คำคุยโม้, คำคุยโต, คำพูดโว
omong besar, kata berkoar-koar
ごうしつ【号室】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A room which a certain number is assigned to. 連続した番号がつけられた部屋。Pièce numérotée d'une certaine manière.Habitación a la que se asigna un cierto número.غرفة ذات رقم معينтогтсон дугаараар дугаарласан өрөө.Phòng được gắn số nhất định. ห้องที่หมายเลขที่กำหนดไว้ถูกติดอยู่kamar atau ruang yang diberikan nomor tertentuКомната, кабинет, имеющий определённый номер.
- 일정한 번호가 매겨진 방.
room
ごうしつ【号室】
chambre, salle
habitación
رقم غرفة
өрөө
phòng số..., số phòng
ห้องเบอร์..., ห้องพักเบอร์..., ห้องหมายเลข..., เบอร์ห้อง
ruang/ruangan (bernomor)
ごうしゃだ【豪奢だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being luxurious and fancy. 派手かつ贅沢だ。 Qui est luxueux.Que es lujoso y extravagante. رائع و مُرَفَّهгоёмсог тансаг.Xa xỉ và hào nhoáng.หรูหราและอย่างฟุ่มเฟือยmeriah dan mewahКрасочный и роскошный.
- 화려하고 사치스럽다.
luxurious; extravagant; sumptuous
ごうしゃだ【豪奢だ】
somptueux, fastueux
lujoso, extravagante, suntuoso
مترف
хээнцэр, тансаг
sang trọng, xa hoa
สุขสบาย, หรูหรา, ฟู่ฟ่า, โก้หรู, ฟุ่มเฟือย, สุรุ่ยสุร่าย
mewah, meriah
ごうしゃに【豪奢に】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a luxurious and fancy way. 派手かつ贅沢であるさま。 De manière luxueuse.De modo lujoso y extravagante. برفاهية وفخامةгоёмсог тансаг. Một cách xa xỉ và hào nhoángอย่างหรูหราและอย่างฟุ่มเฟือยdengan meriah dan mewahКрасочно и роскошно.
- 화려하고 사치스럽게.
luxuriously; extravagantly; sumptuously
ごうしゃに【豪奢に】
luxueusement, magnifiquement
lujosamente, extravagante, suntuosamente
مترفاً
хээнцэр, тансаг
một cách sang trọng, một cách xa hoa
อย่างหรูหรา, อย่างฟู่ฟ่า, อย่างโก้หรู, อย่างสุขสบาย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสุรุ่ยสุร่าย
dengan mewah, dengan meriah
ごうしゃ【豪奢】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of living a luxurious and fancy life. 派手かつ贅沢に暮らすこと。Fait de vivre de façon luxueuse.Estado de vivir una vida lujosa y extravagante. حياة الرفاهية الرائعةгоёмсог тансаг амьдрах явдал.Việc sống một cách xa xỉ và hào nhoáng. การอยู่อย่างหรูหราและฟุ่มเฟือยhal yang hidup dengan meriah dan mewahКрасочная и роскошная жизнь.
- 화려하고 사치스럽게 지냄.
luxury; extravagance
ごうしゃ【豪奢】
luxe, faste
lujo, extravagancia
ترف
хээнцэр, тансаг
sự sang trọng, sự xa hoa
การอยู่อย่างสุขสบาย, การอยู่อย่างหรูหราฟู่ฟ่า, การใช้ชีวิตอย่างโก้หรู
kehidupan mewah, kemeriahan, kemewahan
ごうしゅう【濠洲】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A country which takes up much of the continent of Oceania; it is the largest wool producer in the world and home to a well developed stock-farming industry; its official language is English, and its capital is Canberra.オセアニア大陸の大半を占めている国家。世界一の羊毛生産地で、牧畜業が発達。公用語は英語で首都はキャンベラ。Pays qui occupe la plupart du continent océanique. Il est un principal producteur de laine au monde, où l’élevage du bétail s’est développé. Sa langue officielle est l'anglais et sa capitale est Canberra.País que está ocupando la mayor parte del continente de Oceanía. Tiene una producción de lana a nivel mundial, y un gran desarrollo en la industria ganadera. Su idioma oficial es el inglés y su capital es Canberra.دولة تحتلّ معظم قارة أوقيانوسيا، تشتهر كدولة مصدِّرة للصوف وتتطوّر فيها الزراعة، لغتها الرسميّة هي الإنجليزية وعاصمتها كانبيراНомхон далайн арлуудын ихэнх хэсгийг эзэлж буй улс орон. үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь хонины ноос бөгөөд мал аж ахуй хөгжсөн. албан ёсны хэл нь англи хэл, нийслэл нь Канберра. Quốc gia chiếm đại bộ phận châu Đại Dương, là nước sản xuất len nổi tiếng thế giới, ngành chăn nuôi gia súc phát triển, ngôn ngữ chính thức là tiếng Anh, thủ đô là Canberra.ประเทศที่ครอบครองพื้นที่ส่วนใหญ่ของทวีปโอเชียเนีย เป็นแหล่งผลิตขนแกะระดับโลก และมีการพัฒนาทางด้านการปศุสัตว์ ภาษาทางการ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ แคนเบอร์ราnegara yang menempati sebagian besar benua Oseania, hasil produksi utamanya adalah wol, berkembang di bidang peternakan, bahasa nasionalnya adalah bahasa Inggris dan beribukota di CanberraГосударство, занимающее большую часть Океании. Основная продукция - овечья шерсть, основная индустрия - животноводство. Официальный язык – английский. Столица - Канберра.
- 오세아니아 대륙의 대부분을 차지하고 있는 나라. 양모의 세계적인 생산이미며, 목축업이 발달했다. 공용어는 영어이고 수도는 캔버라이다.
Australia
オーストラリア。オーストラリアれんぽう【オーストラリア連邦】。ごうしゅう【濠洲】
Australie
Australia
أستراليا
Австрали, Австралийн Хамтын Нөхөрлөл
Australia, Úc
ประเทศออสเตรเลีย, เครือรัฐออสเตรเลีย
Australia
Австралия; Австралийский Союз
ごうしゅう【豪州】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Another name used in Korea for Australia, a country that makes up most of Oceania.オセアニアの大部分を占める国。「オーストラリア」の別名。Pays occupant la plupart de la superficie du continent océanien. Autre nom indiquant "Australie".País que ocupa la mayor parte de Oceanía. Es el otro nombre que se usa en Corea para denominar a ´Australia´. بلد يحتل أغلب قارة أوقيانوسيا ولها إسم آخر "أُستراليا"Номхон далайн эх газрын ихэнх хэсгийг эзлэн орших улс. "Австрали"-н өөр нэгэн нэр.Nước chiếm phần lớn châu Đại Dương; có tên gọi khác là Australia.ประเทศที่ครอบครองพื้นที่ส่วนใหญ่ของทวีปโอเชียเนีย ชื่ออื่นของ '오스트레일리아'negara yang menempati sebagian besar benua Oseania, nama dari Australia dalam karakter Cina yang dibaca secara KoreaГосударство, занимающее большую часть континента Океания. Корейский вариант чтения иероглифов, на которых записыватется слово "Австралия".
- 오세아니아 대륙의 대부분을 차지하고 있는 나라. ‘오스트레일리아’의 다른 이름이다.
Australia
ごうしゅう【豪州】
Hoju (Australie)
Australia
أُستراليا
Австрали, Австралийн Хамтын Нөхөрлөл
Úc
ประเทศออสเตรเลีย, เครือรัฐออสเตรเลีย
Australia
Австралия; Австралийский Союз
ごうしょう【豪商】
1. 거상
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A rich merchant who runs a large-scale business.大きな規模の商売をしたり、金の多い商人。Commerçant qui fait du commerce de grande ampleur ou qui a beaucoup d'argent.Comerciante adinerado o que maneja un comercio de gran magnitud. تاجر يشتغل في التجارة كبيرة الحجم أو ذو الأموال الكثيرтомоохон хэмжээний худалдаа эрхэлдэг юм уу мөнгө ихтэй худалдаачин.Thương nhân kinh doanh buôn bán quy mô lớn hoặc có nhiều tiền.พ่อค้าที่มีเงินมากหรือประกอบธุรกิจขนาดใหญ่pedagang yang melakukan usaha berskala besar atau beruang banyakТорговец, занимающийся большим торговым делом или обладающий большим состоянием.
- 큰 규모의 장사를 하거나 돈이 많은 상인.
rich merchant; owner of a big business; business magnate
きょしょう【巨商】。ごうしょう【豪商】。おおあきんど【大商人】
riche commerçant(e), magnat des affaires
gran comerciante, gran negociante
تاجر كبير
худалдаачин, том гарын наймаачин, их гарын худалдаачин
nhà buôn lớn, thương gia lớn
พ่อค้า(แม่ค้า)ใหญ่, พ่อค้า(แม่ค้า)รายใหญ่, พ่อค้า(แม่ค้า)ที่ร่ำรวย
pedagang besar
крупный торговец
2. 대상¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A merchant with a big business.規模の大きい商売を手広く営む商人。Commerçant qui tient une grande affaire.Comerciante que hace transacciones de gran escala. تاجر يتولى إدارة تجارة ضخمةтом хэмжээний худалдаа хийж буй худалдаачинNgười làm ăn buôn bán lớn.ผู้ค้าที่ทำการค้าขนาดใหญ่pengusaha yang memiliki usaha besarЧеловек, занимающийся торговлей в крупных масштабах.
- 장사를 크게 하는 상인.
wealthy merchant; influential merchant
おおあきんど【大商人】。ごうしょう【豪商】
gran comerciante
تاجر كبير
их гарын наймаачин
đại doanh nhân
ผู้ค้ารายใหญ่
pengusaha besar
крупный торговец
ごうしん【合心】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of putting different people's minds or opinions together. 多くの人が心を一つに合わせること。Fait d'obtenir l'adhésion de plusieurs personnes. Acción de que las personas reúnen sus corazones para ser uno.اتفاق ناس كثيرين على رأي واحدолон хүн сэтгэлээ нэгтгэх явдал.Việc nhiều người quy tụ tâm sức thành một. การที่คนหลาย ๆ คน รวมใจเป็นหนึ่งhal beberapa orang mengumpulkan hati menjadi satuЭмоциональное единение нескольких человек.
- 여러 사람이 마음을 하나로 모음.
concurrence; harmony; cooperation
ごうしん【合心】。きょうしん【協心】
(n.) d'un seul cœur, accord, commun accord
unión
اتّفاق الآراء
нэг сэтгэл, эв санааны нэгдэл
sự đồng tâm, sự đồng lòng
การรวมใจ, การร่วมใจ
penyatuan hati
сплочение
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
ごうりかする【合理化する】 - ごくあく【極悪】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
ごうじょうそうだ【強情そうだ】 - ごうりかされる【合理化される】 (0) | 2020.02.07 |
げんぱつ【原発】 - げん【現】 (0) | 2020.02.07 |
げんそう【幻想】 - げんば【現場】 (0) | 2020.02.07 |
げんしょ【原書】 - げんそうてき【幻想的】 (0) | 2020.02.07 |