とてもからい【とても辛い】とてもきついとてもきびしく【とても厳しく】とてもきれいだ【とても奇麗だ】とてもくさいとてもくるしい【とても苦しい】とてもけちだとてもしおからい【とても塩辛い】とてもしょっぱいとてもたいへんだ【とても大変だ】とてもたかい【とても高い】とてもつめたい【とても冷たい】とてもつめたく【とても冷たく】とてもつよい【とても強い】とてもひどいとてもひどくとてもまずいととうする【徒党する】ととう【徒党】ととのう【整う】ととのえられる【整えられる】ととのえる【整える】ととのえる【整える・調える】とともに【と共に】とどうじに【と同時に】とどく【届く】
とてもからい【とても辛い】
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Extremely frugal in spending money.非常にけちくさい。Qui est très avare.Demasiado ahorrador.بخيل جداмаш харамч.Rất hà tiện.ขี้ตืดมากsangat pelitОчень скупой.
- 매우 인색하다.
begrudging; penny-pinching
とてもからい【とても辛い】。とてもけちだ
radin, mesquin, pingre
mezquino, avaro, tacaño
شحيح
харамч, нарийн, хорголоо тоолсон
keo kiệt, bủn xỉn
ขี้เหนียวสุด ๆ, ขี้งกสุด ๆ, ตระหนี่สุด ๆ
terlalu pelit, sangat kikir
とてもきつい
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a task to be very hard and grueling.非常にきつくて手に負えない。(Travail) Être pénible et difficile.Estar muy agotado y cansado por el trabajo.يكون العملُ صعبا ومتعبا جدّاямар нэг зүйл маш хүнд хэцүү байх.Công việc rất khổ sở và khó nhọc.งานเหน็ดเหนื่อยและยากลำบากมากpekerjaan sangat berat dan menyusahkanБыть очень мучительным и тяжёлым (о работе).
- 일이 매우 고되고 힘들다.
suffer; bear the brunt
とてもきつい。とてもたいへんだ【とても大変だ】。とてもくるしい【とても苦しい】。たえきれない【耐え切れない】。やりきれない。しにそうだ【死にそうだ】
souffrir
tener momentos muy duros
يكون صعبًا ومتعبًا جدًّا
хүнд хэцүү байх, хүнд бэрхийг амсах, бэрхийг туулах
sắp chết
เหนื่อย, เหน็ดเหนื่อย, เหนื่อยยาก, ลำบาก, ยากลำบาก
menderita, membanting tulang, memeras keringat
быть непосильным; быть трудным; находиться в тяжёлом положении
とてもきびしく【とても厳しく】
1. 지독스레
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- In the manner of one's mind or personality being very cold and harsh.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがあるように。(Cœur, caractère) De manière très forte, cruelle et féroce.Lo que tiene características de despiadado, malicioso y violento.أن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл, бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд энэрэх сэтгэлгүйгүйгээр.Lòng dạ hay tính cách có phần rất tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากdengan hati atau sifat yang memiliki sisi yang sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있게.
spitefully; venomously
とてもひどく。とてもつめたく【とても冷たく】。とてもきびしく【とても厳しく】
cruellement
severamente, duramente
شديدًّا
хортой, хорлонтой
một cách độc ác, một cách dữ tợn, một cách hung tợn
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
dengan keras, dengan kasar, dengan jahat
злобно; жестоко
2. 지독히
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- In the manner of one's mind or personality being very cold and harsh.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがあるように。(Cœur, caractère) De manière très forte, cruelle et féroce.Lo que tiene características de despiadado, malicioso y violento.بأن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл буюу бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүнээр.Lòng dạ hay tính cách có phần tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากdengan hati atau sifat yang sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭게.
spitefully; venomously
とてもひどく。とてもつめたく【とても冷たく】。とてもきびしく【とても厳しく】
cruellement
severamente, duramente
شديدًا
хортой, хорлонтойгоор
một cách độc ác, một cách dữ tợn, một cách hung tợn
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
dengan keras, dengan kasar, dengan jahat
злобно; жестоко
とてもきれいだ【とても奇麗だ】
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- The shape or color of something being very beautiful.形や色などがとても美しい。(Forme ou couleur) Très beau.Dícese del aspecto o color, muy hermoso.ذو شكل أو ألوان جميلة متناسقةзүс царай, дүр төрх, өнгө үзэмж нь ихэд гоё сайхан. Hình dáng hay màu sắc rất đẹp.รูปร่างหรือสีสันสวยงามเป็นอย่างมาก(sosok, warna) sangat indahОчень красивый (о внешнем виде, цвете).
- 모습이나 색깔이 매우 아름답다.
beautiful; pretty; lovely
とてもきれいだ【とても奇麗だ】
joli, adorable
bello, lindo, bonito
بديع
нэлээд хөөрхөн, нэлээд гоё, үзэсгэлэнтэй
rất đẹp, thật đẹp
สวยมาก, งดงามมาก
cantik, indah
прекрасный
とてもくさい
1. 지독스럽다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Having an intolerably harmful or strong taste, smell, etc.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪である。(Goût, odeur, etc.) Qui est nocif ou très fort au point de ne pas être supportable.Que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт болон үнэр хортой, тэвчихийн аргагүйVị hay mùi... có phần nghiêm trọng đến mức khó chịu đựng hoặc gây hại.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากrasa atau bau dsb memiliki sisi yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심한 데가 있다.
potent; overpowering
とてもひどい。とてもくさい。とてもまずい
fort, extrême, atroce, horrible
tremento, terrible
شديد
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thum thủm
แรง, รุนแรง
parah, menyengat
ядовитый
2. 지독하다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Having an intolerably harmful or strong taste, smell, etc.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪である。(Goût, odeur, etc.) Qui est nocif ou très fort au point de ne pas être supportable.Con aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables.يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт болон үнэр зэрэг хортой ба тэвчихийн аргагүй байх.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến độ khó chịu hoặc gây hại.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากrasa atau bau dsb parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하다.
potent; overpowering
とてもひどい。とてもくさい。とてもまずい
fort, extrême, atroce, horrible
tremendo, terrible
شديد
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thủm
แรง, รุนแรง
parah, menyengat
ядовитый
とてもくるしい【とても苦しい】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a task to be very hard and grueling.非常にきつくて手に負えない。(Travail) Être pénible et difficile.Estar muy agotado y cansado por el trabajo.يكون العملُ صعبا ومتعبا جدّاямар нэг зүйл маш хүнд хэцүү байх.Công việc rất khổ sở và khó nhọc.งานเหน็ดเหนื่อยและยากลำบากมากpekerjaan sangat berat dan menyusahkanБыть очень мучительным и тяжёлым (о работе).
- 일이 매우 고되고 힘들다.
suffer; bear the brunt
とてもきつい。とてもたいへんだ【とても大変だ】。とてもくるしい【とても苦しい】。たえきれない【耐え切れない】。やりきれない。しにそうだ【死にそうだ】
souffrir
tener momentos muy duros
يكون صعبًا ومتعبًا جدًّا
хүнд хэцүү байх, хүнд бэрхийг амсах, бэрхийг туулах
sắp chết
เหนื่อย, เหน็ดเหนื่อย, เหนื่อยยาก, ลำบาก, ยากลำบาก
menderita, membanting tulang, memeras keringat
быть непосильным; быть трудным; находиться в тяжёлом положении
とてもけちだ
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Extremely frugal in spending money.非常にけちくさい。Qui est très avare.Demasiado ahorrador.بخيل جداмаш харамч.Rất hà tiện.ขี้ตืดมากsangat pelitОчень скупой.
- 매우 인색하다.
begrudging; penny-pinching
とてもからい【とても辛い】。とてもけちだ
radin, mesquin, pingre
mezquino, avaro, tacaño
شحيح
харамч, нарийн, хорголоо тоолсон
keo kiệt, bủn xỉn
ขี้เหนียวสุด ๆ, ขี้งกสุด ๆ, ตระหนี่สุด ๆ
terlalu pelit, sangat kikir
とてもしおからい【とても塩辛い】
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Very salty非常に塩辛い味がする。Qui est très salé.Muy salado.مالح للغايةмаш шорвог.Rất mặn.เค็มมากsangat asinОчень солёный.
- 매우 짜다.
とてもしおからい【とても塩辛い】。とてもしょっぱい
salé
saladísimo
مالح جدا
шорвог, давстай
mặn chát, mặn đắng
เค็มมาก, เค็มปี๋
asin sekali
とてもしょっぱい
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Very salty非常に塩辛い味がする。Qui est très salé.Muy salado.مالح للغايةмаш шорвог.Rất mặn.เค็มมากsangat asinОчень солёный.
- 매우 짜다.
とてもしおからい【とても塩辛い】。とてもしょっぱい
salé
saladísimo
مالح جدا
шорвог, давстай
mặn chát, mặn đắng
เค็มมาก, เค็มปี๋
asin sekali
とてもたいへんだ【とても大変だ】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a task to be very hard and grueling.非常にきつくて手に負えない。(Travail) Être pénible et difficile.Estar muy agotado y cansado por el trabajo.يكون العملُ صعبا ومتعبا جدّاямар нэг зүйл маш хүнд хэцүү байх.Công việc rất khổ sở và khó nhọc.งานเหน็ดเหนื่อยและยากลำบากมากpekerjaan sangat berat dan menyusahkanБыть очень мучительным и тяжёлым (о работе).
- 일이 매우 고되고 힘들다.
suffer; bear the brunt
とてもきつい。とてもたいへんだ【とても大変だ】。とてもくるしい【とても苦しい】。たえきれない【耐え切れない】。やりきれない。しにそうだ【死にそうだ】
souffrir
tener momentos muy duros
يكون صعبًا ومتعبًا جدًّا
хүнд хэцүү байх, хүнд бэрхийг амсах, бэрхийг туулах
sắp chết
เหนื่อย, เหน็ดเหนื่อย, เหนื่อยยาก, ลำบาก, ยากลำบาก
menderita, membanting tulang, memeras keringat
быть непосильным; быть трудным; находиться в тяжёлом положении
とてもたかい【とても高い】
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Quite high.見ためにはかなり高い。Qui semble assez élevé.Que se ve bastante alto. عال جدا في المظهرхарахад нэлээн өндөр. Nhìn khá cao.สูงมากจากการมองterlihat cukup tinggiНа взгляд достаточно высокий.
- 보기에 꽤 높다.
rather high
とてもたかい【とても高い】
très haut, élevé
bastante alto
عال
зэгсэн өндөр
cao vút, cao ngất
สูงมาก, สูงลิ่ว, สูงเสียดเมฆ, สูงตระหง่าน
menjulang, tinggi
высоковатый
とてもつめたい【とても冷たい】
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Being bitterly cold.非常に冷たい。Qui est très froid.Muy frío.بارد للغايةмаш хүйтэн.Rất lạnh.เย็นมากsangat dinginИмеющий очень низкую температуру.
- 매우 차다.
very cold
とてもつめたい【とても冷たい】
froid, glacial
helado, congelado, gélido
بارد جدّا
цэв хүйтэн
lạnh ơi là lạnh, lạnh ngắt, lạnh buốt
เย็นยะเยือก, เย็นสะท้าน, หนาวเย็น
teramat dingin, amat dingin
очень холодный
とてもつめたく【とても冷たく】
1. 지독스레
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- In the manner of one's mind or personality being very cold and harsh.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがあるように。(Cœur, caractère) De manière très forte, cruelle et féroce.Lo que tiene características de despiadado, malicioso y violento.أن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл, бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд энэрэх сэтгэлгүйгүйгээр.Lòng dạ hay tính cách có phần rất tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากdengan hati atau sifat yang memiliki sisi yang sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있게.
spitefully; venomously
とてもひどく。とてもつめたく【とても冷たく】。とてもきびしく【とても厳しく】
cruellement
severamente, duramente
شديدًّا
хортой, хорлонтой
một cách độc ác, một cách dữ tợn, một cách hung tợn
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
dengan keras, dengan kasar, dengan jahat
злобно; жестоко
2. 지독히
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- In the manner of one's mind or personality being very cold and harsh.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがあるように。(Cœur, caractère) De manière très forte, cruelle et féroce.Lo que tiene características de despiadado, malicioso y violento.بأن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл буюу бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүнээр.Lòng dạ hay tính cách có phần tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากdengan hati atau sifat yang sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭게.
spitefully; venomously
とてもひどく。とてもつめたく【とても冷たく】。とてもきびしく【とても厳しく】
cruellement
severamente, duramente
شديدًا
хортой, хорлонтойгоор
một cách độc ác, một cách dữ tợn, một cách hung tợn
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
dengan keras, dengan kasar, dengan jahat
злобно; жестоко
とてもつよい【とても強い】
1. 지독스럽다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Having a strong will.意志や心が、とても大きくて強いところがある。(Volonté, cœur) Qui est très grand et fort.Que tiene la fuerza de voluntad o emociones fuertes e intensas.تكون الإرادة أو الفكرة كبيرة وقويةбайр суурь, сэтгэл нь туйлын шийдэмгий тал буй.Ý chí hay tấm lòng có phần rất mạnh và to lớn.ความตั้งใจหรือจิตใจมีจุดที่ใหญ่และเข้มแข็งมากkemauan atau perasaan memiliki sisi yang sangat besar dan kuatОчень большой и сильный (об опоре или душе и т.п.)
- 의지나 마음이 매우 크고 강한 데가 있다.
tenacious; persistent
とてもつよい【とても強い】
atroce, ferme, solide
fuerte, intenso
قوي
туйлын хатуу
cực độ, cao độ
(ใจ)ใหญ่, โต, เข้มแข็ง
kuat, gigih, teguh
2. 지독하다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Having a strong will.意志や心が、とても大きくて強いところがある。(Volonté, cœur) Qui est très grand et fort.Que tiene la fuerza de voluntad o emociones fuertes e intensos.تكون الإرادة أو الفكرة كبيرة وقويةбайр суурь, сэтгэл нь туйлын шийдэмгий байх.Ý chí hay tấm lòng rất lớn và mạnh mẽ.ความตั้งใจหรือจิตใจมีจุดที่ใหญ่และเข้มแข็งมากkemauan atau perasaan sangat besar dan kuatОчень большой и сильный (об опоре или душе и т.п.)
- 의지나 마음이 매우 크고 강하다.
tenacious; persistent
とてもつよい【とても強い】
atroce
fuerte, intenso
قوي
туйлын хатуу
cực độ, cao độ
(ใจ)ใหญ่, โต, เข้มแข็ง
kuat, gigih, teguh
とてもひどい
1. 지독스럽다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- One's mind or personality having a very cold and harsh quality.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがある。(Cœur, caractère) Qui est très fort, cruel et féroce.Que tiene características de despiadado, malicioso y violento.يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл болон бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүн байдалLòng dạ hay tính cách có phần rất tàn nhẫn, độc địa và dữ tợn.จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากhati atau sifat memiliki sisi yang sangat kasar, keras, dan kuat Преисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있다.
- Having an intolerably harmful or strong taste, smell, etc.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪である。(Goût, odeur, etc.) Qui est nocif ou très fort au point de ne pas être supportable.Que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт болон үнэр хортой, тэвчихийн аргагүйVị hay mùi... có phần nghiêm trọng đến mức khó chịu đựng hoặc gây hại.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากrasa atau bau dsb memiliki sisi yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심한 데가 있다.
- The weather, climate, etc., being beyond a certain degree.天候や気温などが、一定水準を超えるところがある。(Temps, température, etc.) Qui dépasse un certain degré.Que el clima o la temperatura ha pasado un determinado límite. يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّنцаг агаар, уур амьсгал тогтсон хэмжээнээс хэтрэх тал буй.Thời tiết hay khí thế... có phần vượt quá mức độ nhất định.อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐานcuaca atau suhu dsb memiliki sisi yang melebihi taraf tertentu Превышающий определённую степень проявления (о погоде или температуре и т.п.).
- 날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
- An appearance, situation, etc., being very extreme.ある模様や状態が極致に達しているところがある。(Aspect, état, etc.) Qui atteint l'extrême.Que una forma o un estado ha llegado a un extremo.يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّямар нэг нөхцөл байдал зэрэг туйлд хүрсэн тал буй.Hình dạng hay trạng thái... có phần đạt đến cực điểm.สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้นมีจุดที่ถึงจุดขีดสุดsuatu bentuk atau keadaan dsb memiliki sisi yang mencapai puncakДостигающий предел (о каком-либо собрании или состоянии и т.п.).
- 어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
- An illness or soreness being severe beyond words.病気が、この上なくひどいところがある。(Maladie) Qui est à un stade de gravité maximum.Que una enfermedad está en un estado crítico realmente grave.يكون المرض في أسوء الحالөвчин эмгэг тартагтаа тулсан тал буй.Bệnh có phần nghiêm trọng đến mức không thể tệ hơn.โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้penyakit memiliki sisi yang parah sehingga tidak bisa lebih parah lagiКрайне тяжёлый (о болезни).
- 병이 더할 수 없을 정도로 심한 데가 있다.
spiteful; venomous
とてもひどい
méchant
severo, rígido, duro
قاس
хортой, хорон
độc ác, dữ dằn, hung tợn
น่ากลัว, ร้ายกาจ, อำมหิต, โหดเหี้ยม, หฤโหด
keras, kasar, jahat
злобный; жестокий
potent; overpowering
とてもひどい。とてもくさい。とてもまずい
fort, extrême, atroce, horrible
tremento, terrible
شديد
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thum thủm
แรง, รุนแรง
parah, menyengat
ядовитый
extreme; unforgiving
とてもひどい
horrible, insoutenable, extrême
tremento, terrible, irresistible
хэт, дэндүү
độc, độc địa
รุนแรง, หนาวเหน็บ, มาก
parah, menggigit, menyengat, berlebih
лютый
extreme; extraordinary
とてもひどい。ものすごい【物凄い】。はなはだしい【甚だしい】
extrême
tremento, terrible, extremo
مفرط
дэндүү, хэтэрхий
tột độ, tột cùng
สุด, มาก, ที่สุด
sangat, benar-benar
ужасный
severe
がんこだ【頑固だ】。とてもひどい。とてもおもい【とても重い】。きとくだ【危篤だ】
extrême, grave, critique, sévère
serio, severo, grave
شديد
хүнд, тэсвэрлэшгүй
trầm trọng, rất nặng
รุนแรง, ร้ายแรง, สาหัส
parah
серьёзный
2. 지독하다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- One's mind or personality having a very cold and harsh quality.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがある。(Cœur, caractère) Qui est très fort, cruel et féroce.Con características de despiadado, malicioso y violento.يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл болон бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд энэрэх сэтгэлгүй.Tấm lòng hay tính cách rất tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากhati atau sifat sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭다.
- Having an intolerably harmful or strong taste, smell, etc.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪である。(Goût, odeur, etc.) Qui est nocif ou très fort au point de ne pas être supportable.Con aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables.يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт болон үнэр зэрэг хортой ба тэвчихийн аргагүй байх.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến độ khó chịu hoặc gây hại.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากrasa atau bau dsb parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하다.
- The weather, climate, etc., being beyond a certain degree.天候や気温などが、一定水準を超えるところがある。(Climat, température, etc.) Qui dépasse un certain degré.Con un clima o una la temperatura que ha pasado un determinado límite.يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّنцаг агаар, уур амьсгал зэрэг тогтсон хэмжээнээс хэтрэх.Thời tiết hay khí thế... có phần vượt quá mức độ nhất định.อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐานcuaca atau suhu dsb memiliki sisi yang melebihi taraf tertentuПревышающий определённую степень проявления (о погоде или температуре и т.п.).
- 날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
- An appearance, situation, etc., being very extreme.ある模様や状態が極致に達しているところがある。(Aspect, état, etc.) Qui atteint l'extrême.En una forma o un estado extremo.يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّямар нэг нөхцөл байдал зэрэг хэтэрхий байх.Hình dạng hay trạng thái... nào đó có phần đạt đến cực điểm.สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้นมีจุดที่ถึงจุดขีดสุดsuatu bentuk atau keadaan dsb memiliki sisi yang mencapai puncakДостигающий предел (о каком-либо собрании или состоянии и т.п.).
- 어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
- An illness or soreness being severe beyond words.病気が、この上なくひどいところがある。(Maladie) Qui est à un stade de gravité maximal.Que una enfermedad está en un estado crítico realmente grave.يكون المرض في أسوء الحالөвчин эмгэг тартагтаа тулсан байх.Bệnh nghiêm trọng đến độ không thể tệ hơn.โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้penyakit parah sehingga tidak bisa lebih parah lagiКрайне тяжёлый (о болезни).
- 병이 더할 수 없을 정도로 심하다.
spiteful; venomous
とてもひどい
méchant, cruel, féroce
severo, rígido, duro
قاس
хортой, хорон
dữ tợn, hung tợn, độc ác
น่ากลัว, ร้ายกาจ, อำมหิต, โหดเหี้ยม, หฤโหด
keras, kasar, jahat
злобный; жестокий
potent; overpowering
とてもひどい。とてもくさい。とてもまずい
fort, extrême, atroce, horrible
tremendo, terrible
شديد
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thủm
แรง, รุนแรง
parah, menyengat
ядовитый
extreme; unforgiving
とてもひどい
horrible, insoutenable, extrême
tremendo, terrible, irresistible
хэт, дэндүү
quá mức, cực mạnh
รุนแรง, หนาวเหน็บ, มาก
parah, menggigit, menyengat, berlebih
лютый
extreme; extraordinary
とてもひどい。ものすごい【物凄い】。はなはだしい【甚だしい】
extrême
tremendo, terrible, extremo
مفرط
дэндүү, хэтэрхий
tột độ, tột cùng
สุด, มาก, ที่สุด
sangat, benar-benar
ужасный
severe
がんこだ【頑固だ】。とてもひどい。とてもおもい【とても重い】。きとくだ【危篤だ】
extrême
serio, severo, grave
شديد
хүнд, тэсвэрлэшгүй
trầm trọng, rất nặng
รุนแรง, ร้ายแรง, สาหัส
parah
серьёзный
とてもひどく
1. 지독스레
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- In the manner of one's mind or personality being very cold and harsh.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがあるように。(Cœur, caractère) De manière très forte, cruelle et féroce.Lo que tiene características de despiadado, malicioso y violento.أن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл, бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд энэрэх сэтгэлгүйгүйгээр.Lòng dạ hay tính cách có phần rất tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากdengan hati atau sifat yang memiliki sisi yang sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있게.
- In the manner of the taste, smell, etc., being intolerably harmful or strong.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪の水準で。(Goût, odeur, etc.) De manière nocive ou très forte au point d'être insupportable.Lo que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. أن يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт, үнэр хортой,тэвчихийн аргагүйгүйгээр.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến mức khó chịu hoặc gây hại.อย่างที่ รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากdengan rasa atau bau dsb yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
- In the manner of weather, climate, etc., being beyond a certain degree.天候や気温などが、一定水準を超えるところがあるように。(Climat, température, etc.) De manière à dépasser un certain degré.Que el clima o la temperatura ha pasado un determinado límite. أن يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّنцаг агаар, уур амьсгал тогтсон хэмжээнээс хэтрэхүйц.Thời tiết hay khí thế... có phần vượt quá mức độ nhất định.อย่างที่ อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐานdengan cuaca atau suhu dsb yang memiliki sisi yang melebihi taraf tertentuПревышающий определённую степень проявления (о погоде или температуре и т.п.).
- 날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있게.
- In the manner of an appearance or situation being very extreme.ある模様や状態が極致に達しているところがあるように。(Aspect, état, etc.) De manière à atteindre l'extrême.Que una forma o un estado ha llegado a un extremo.أن يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّямар нэг нөхцөл байдал хэтэрхийгээр.Hình dạng hay trạng thái... nào đó có phần đạt đến cực điểm.อย่างที่สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้นมีจุดที่ถึงจุดขีดสุดdengan suatu bentuk atau keadaan dsb yang memiliki sisi yang mencapai puncakДостигающий предел (о каком-либо собрании или состоянии и т.п.).
- 어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있게.
- In the manner of illness or soreness being severe beyond words.病気が、この上なくひどく。(Maladie) D'une gravité maximale.Que una enfermedad está en un estado crítico realmente grave.أن يكون المرض في أسوء الحالөвчин эмгэг тартагтаа тулах хэмжээний.Bệnh nghiêm trọng đến mức không thể tệ hơn.อย่างที่โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้dengan penyakit yang parah sehingga tidak bisa lebih parah lagiКрайне тяжёлый (о болезни).
- 병이 더할 수 없을 정도로 심하게.
spitefully; venomously
とてもひどく。とてもつめたく【とても冷たく】。とてもきびしく【とても厳しく】
cruellement
severamente, duramente
شديدًّا
хортой, хорлонтой
một cách độc ác, một cách dữ tợn, một cách hung tợn
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
dengan keras, dengan kasar, dengan jahat
злобно; жестоко
potently; strongly
とてもひどく
terriblement
tremendamente, terriblemente
شديدا ، كثيرًا
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thum thủm
อย่างแรง, อย่างรุนแรง
dengan parah, dengan menyengat
ядовито; сильно; очень
extremely; incredibly
とてもひどく。きわめて【極めて】。ものすごく【物凄く】。はなはだしく【甚だしく】
extrêmement
tremendamente, terriblemente
شديدًا ، قاسيًا
хэт, дэндүү
một cách quá đáng, quá mức
อย่างรุนแรง, อย่างหนาวเหน็บ, อย่างมาก
dengan parah, dengan menggigit, dengan menyengat, dengan berlebih
сильно; люто; очень
extremely; incredibly
とてもひどく。きわめて【極めて】。ものすごく【物凄く】。はなはだしく【甚だしく】
extrêmement
tremendamente, terriblemente
شديدًا
дэндүү, хэтэрхий
tột độ, tột cùng
อย่างสุด ๆ, อย่างมาก, อย่างที่สุด
sangat, benar-benar
ужасно
severely
とてもひどく。とてもおもく【とても重く】。ものすごく【物凄く】
gravement,
seriamente, severamente, gravemente
شديدًا
хүнд, тэсвэрлэшгүй
một cách trầm trọng, rất nặng
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายแรง, อย่างสาหัส
dengan parah
серьёзно
2. 지독히
AdverbioAdverbeคำวิเศษณ์наречиеظرفAdverbДайвар үгAdverbiaPhó từ副詞부사
- In the manner of one's mind or personality being very cold and harsh.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがあるように。(Cœur, caractère) De manière très forte, cruelle et féroce.Lo que tiene características de despiadado, malicioso y violento.بأن يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл буюу бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүнээр.Lòng dạ hay tính cách có phần tàn nhẫn, độc địa và dữ dằn.อย่างที่จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากdengan hati atau sifat yang sangat kasar, keras, dan kuatПреисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭게.
- In the manner of the taste, smell, etc., being intolerably harmful or strong.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪の水準で。(Goût, odeur, etc.) De manière nocive ou très forte au point de ne pas être supportable.Lo que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. بأن يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт, үнэр хортой, тэвчихийн аргагүйгүйгээр.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến mức khó chịu hoặc gây hại.อย่างที่รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากdengan rasa atau bau dsb yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
- In the manner of weather, climate, etc., being beyond a certain degree.天候や気温などが、一定水準を超えるところがあるように。(Climat, température, etc.) De manière à dépasser un certain degré.Que el clima o la temperatura ha pasado un determinado límite. بأن يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّنцаг агаар, уур амьсгал тогтсон хэмжээнээс хэтрэхүйц.Thời tiết hay khí thế... đến mức vượt mức độ nhất định.โดยมีระดับที่อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐานdengan cuaca atau suhu dsb yang melebihi taraf tertentuПревышающий определённую степень проявления (о погоде или температуре и т.п.).
- 날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 정도로.
- In the manner of an appearance or situation being very extreme.ある模様や状態が極致に達しているところがあるように。(Aspect, état, etc.) De manière à atteindre l'extrême.Que una forma o un estado ha llegado a un extremo.بأن يجاوز شكلٌ أو وضعٌ أو غيره الحدَّямар нэг нөхцөл байдал хэтэрхийгээр.Hình dạng hay trạng thái... nào đó ở mức độ đạt đến cực điểm.โดยที่สภาพหรือรูปร่างบางอย่าง เป็นต้น มีระดับที่ถึงจุดขีดสุดsuatu bentuk atau keadaan dsb dengan taraf yang mencapai puncakДостигающий предел (о каком-либо собрании или состоянии и т.п.).
- 어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 정도로.
- In the manner of illness or soreness being severe beyond words.病気が、この上なくひどく。(Maladie) A un stade de gravité maximum.Que una enfermedad está en un estado crítico realmente grave.بأن يكون المرض في أسوء الحالөвчин эмгэг тартагтаа тулахуйц хэмжээний.Bệnh tình nghiêm trọng đến mức không thể tệ hơn.อย่างที่โรคมีจุดที่รุนแรงจนขนาดที่ไม่สามารถมีเพิ่มอีกได้dengan penyakit yang parah sehingga tidak bisa lebih parah lagiКрайне тяжёлый (о болезни).
- 병이 더할 수 없을 정도로 심하게.
spitefully; venomously
とてもひどく。とてもつめたく【とても冷たく】。とてもきびしく【とても厳しく】
cruellement
severamente, duramente
شديدًا
хортой, хорлонтойгоор
một cách độc ác, một cách dữ tợn, một cách hung tợn
อย่างน่ากลัว, อย่างร้ายกาจ, อย่างอำมหิต, อย่างโหดเหี้ยม, อย่างหฤโหด
dengan keras, dengan kasar, dengan jahat
злобно; жестоко
potently; strongly
とてもひどく
terriblement
tremendamente, terriblemente
شديدًا ، كثيرًا
тэсэхийн аргагүй муухай
một cách khắm, thum thủm
อย่างแรง, อย่างรุนแรง
dengan parah, dengan menyengat
ядовито; сильно; очень
extremely; incredibly
とてもひどく。きわめて【極めて】。ものすごく【物凄く】。はなはだしく【甚だしく】
extrêmement, extrêmement
tremendamente, terriblemente
شديدًا ، قاسيًا
хэт, дэндүү
một cách quá đáng, quá mức
อย่างรุนแรง, อย่างหนาวเหน็บ, อย่างมาก
dengan parah, dengan menggigit, dengan menyengat, dengan berlebih
сильно; люто; очень
extremely; incredibly
とてもひどく。きわめて【極めて】。ものすごく【物凄く】。はなはだしく【甚だしく】
extrêmement
tremendamente, terriblemente
شديدًا
дэндүү, хэтэрхий
tột độ, tột cùng
อย่างสุด, อย่างมาก, อย่างที่สุด
sangat, benar-benar
ужасно
severely
とてもひどく。とてもおもく【とても重く】。ものすごく
horriblement
seriamente, severamente, gravemente
شديدًا
хүнд, тэсвэрлэшгүй
một cách trầm trọng, rất nặng
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายแรง, อย่างสาหัส
dengan parah
серьёзно
とてもまずい
1. 지독스럽다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Having an intolerably harmful or strong taste, smell, etc.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪である。(Goût, odeur, etc.) Qui est nocif ou très fort au point de ne pas être supportable.Que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт болон үнэр хортой, тэвчихийн аргагүйVị hay mùi... có phần nghiêm trọng đến mức khó chịu đựng hoặc gây hại.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากrasa atau bau dsb memiliki sisi yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심한 데가 있다.
potent; overpowering
とてもひどい。とてもくさい。とてもまずい
fort, extrême, atroce, horrible
tremento, terrible
شديد
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thum thủm
แรง, รุนแรง
parah, menyengat
ядовитый
2. 지독하다
AdjetivoAdjectifคำคุุณศัพท์имя прилагательноеصفةAdjectiveТэмдэг нэрAdjektivaTính từ形容詞형용사
- Having an intolerably harmful or strong taste, smell, etc.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪である。(Goût, odeur, etc.) Qui est nocif ou très fort au point de ne pas être supportable.Con aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables.يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт болон үнэр зэрэг хортой ба тэвчихийн аргагүй байх.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến độ khó chịu hoặc gây hại.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากrasa atau bau dsb parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하다.
potent; overpowering
とてもひどい。とてもくさい。とてもまずい
fort, extrême, atroce, horrible
tremendo, terrible
شديد
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thủm
แรง, รุนแรง
parah, menyengat
ядовитый
ととうする【徒党する】
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To group or band together.集まって群れをなす。Se regrouper à plusieurs ou former un groupe.Formar varias personas una cuadrilla o pandilla.يتجمّع عدد من الأفراد أو يكونّون جماعةолуулаа бүлэглэх буюу бүлэг байгуулах.Nhiều người tạo thành bầy hay nhóm. หลายคนก่อเป็นกลุ่มฝูงหรือพรรคพวกbeberapa orang membuat kelompok atau membentuk kawanan Создавать группу, стаю, ватагу и т.п.
- 여럿이 떼를 짓거나 무리를 이루다.
form a group; gang together; form a league
ととうする【徒党する】
formar una banda
يكوّن جماعة
бүлэглэх
lập bè phái, tạo băng nhóm
จัดกลุ่ม, รวมกลุ่ม, รวมหมวดหมู่, ร่วมมือร่วมใจกัน
membentuk geng, membentuk kawanan
группироваться; кучковаться
ととう【徒党】
SustantivoNomคำนามимя существительноеاسمNounНэр үгNominaDanh từ名詞명사
- The act of grouping or banding together.集まって群れをなすこと。Fait de se regrouper à plusieurs ou de former un groupe.Acción de formar varias personas una cuadrilla o pandilla. تجمّع عدد من الأفراد أو تكوينهم جماعةолуулаа бүлэглэх буюу бүлэг байгуулах явдал.Việc nhiều người tạo thành bầy hay nhóm. การที่หลายคนก่อเป็นกลุ่มฝูงหรือพรรคพวกhal beberapa orang membuat kelompok atau membentuk kawananСоздание группы, стаи, ватаги и т.п.
- 여럿이 떼를 짓거나 무리를 이룸.
forming of a group; grouping; forming of a league
ととう【徒党】
bande, gang
formación de banda
تكوين جماعة
бүлэглэл
bè phái, băng nhóm
การจัดกลุ่ม, การรวมกลุ่ม, การรวมหมวดหมู่
pembentukan geng, pembentukan kawanan
группировка
ととのう【整う】
1. 서다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an order, system, discipline, etc., to be established or restored properly.秩序・体系・規律などが正しく組まれたり、しっかりしている。(Ordre, système, discipline, etc.) Être correctement mis en place ou rétabli.Organizar o rectificar debidamente una orden, un sistema o reglas.يتم وضع نظام أو ترتيب أو قاعدةдэг жаяг, зохион байгуулалт, эрэмбэ дараалал номын дагуу байх буюу зөв эрэмбэндээ орох.Trật tự, hệ thống hay quy luật... được thiết lập đúng đắn hay được giữ đúng. ระเบียบ วินัย หรือระบบ เป็นต้น ถูกสร้างขึ้นอย่างถูกต้องหรือมีระเบียบวินัยdisiplin atau sistem, peraturan, dsb dibuat dengan benar atau ditanganiПравильно формироваться или быть исправленным (о порядке, системе, правилах и т.п.).
- 질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
be established; be restored
たつ【立つ】。ととのう【整う】
être observé, être maintenu
enmendar, corregir, arreglar
يتم الضبط
цэгцрэх, эмхлэгдэх
đúng đắn
มี(ระบบ, ระเบียบ, วินัย, ระเบียบวินัย)
menegak, teratur
создаваться; формироваться; образовываться; приниматься
2. 잡히다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For something slanted to one side, bent or wrong to be corrected.ある一方に傾いたり曲がったり間違えたりしたことが正しくなる。 (Chose penchée ou courbée d'un côté, ou erreur) Être redressé.Llegar a rectificarse algo que estaba inclinado, estaba doblado o estaba desviado.يصبح شيء مائل أو شيء منحنى أو شيء خاطئ منعدّلاаль нэг зүг рүү хазайсан, бөхийсөн ба буруу зүйл зөв болох.Cái nghiêng sang một phía nào đó hoặc cái cong hay cái bị sai trở nên ngay thẳng.สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรงsesuatu yang miring atau melengkuk menjadi tegakвыпрямляться; исправляться; делаться прямым и правильным.
- 어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
be established
とれる【取れる】。ととのう【整う】
corregirse, ajustarse
зөв болох, засагдах
Được chỉnh đốn
ถูกรักษา, ถูกคุม
ditegakkan
Наладиться; установиться; упорядочиться
3. 정돈되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For things that are dispersed in a disorderly manner to be arranged and neatened up.乱れている物事がきちんと片付く。(Quelque chose qui est dispersé de manière désordonnée) Être mis en ordre.Ponerse en orden algo que está esparcido desordenadamente. يتم ترتيب أشياء فوضوية وتنسيقها في صورة منسّقةэнд тэнд тарж бутарсан зүйл эмх цэгцэндээ орж эмхлэгдэх.Cái lộn xộn, bừa bãi được sắp xếp một cách ngăn nắp.สิ่งที่กระจัดกระจายอย่างยุ่งเหยิงถูกจัดการและทำให้เข้าที่ apa yang tersebar dengan berantakan dipungut dan diatur dengan rapi Приводиться в порядок (о том, что было неаккуратно разбросано).
- 어지럽게 흩어진 것이 가지런히 바로잡혀 정리되다.
be tidied; be made
せいとんする【整頓する】。ととのう【整う】
être arrangé, être rangé
ser arreglado, ser ordenado
يتنظّم
эмх цэгцтэй болох, эмхлэгдэх
được chỉnh đốn
ถูกจัดให้เป็นระเบียบ, ถูกจัดเป็นระเบียบเรียบร้อย, ถูกจัดให้เข้าที่
dirapikan, dbereskan
быть убранным; быть прибранным; быть налаженным
4. 조성되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an atmosphere or trend to be created.雰囲気や流れなどが作られる。(Ambiance, tendance, etc.) Être créée.Producirse atmósfera, corriente, etc. يتم خلق الجو أو التوجّهاتуур амьсгал, байдал зэрэг бүрдэх.Bầu không khí hay động hướng được tạo nên. บรรยากาศหรือแนวโน้ม เป็นต้น ถูกสร้างขึ้นมา suasana atau tren dsb terbuatСоздаваться (о какой-либо тенденции или направленности и т.п.).
- 분위기나 흐름 등이 만들어지다.
be fostered; be promoted; be instigated
つくられる【作られる・造られる】。ととのう【整う】
crearse, cimentarse, formarse
бүрдэх, бий болох
được cấu thành, được được xây dựng
ถูกสร้าง, ถูกผลิต
tercipta, terbentuk
склоняться (к чему-либо)
5. 짜이다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a framework, structure, etc., to be well-coordinated.枠組みや構成などがバランスよく出来あがる。(Cadre ou structure) Devenir harmonieux.Compaginar armoniosamente un marco o una estructura.يصير الإطار أو التكوين وغيره مُتَنَاسِقاхэлбэр загвар болон бүтэц зэрэг нь нэгдэн нийлэх.Khung hay cấu trúc…trở nên hài hoà.รูปร่างหรือการเรียบเรียง เป็นต้น กลายเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันbentuk atau rangka dsb menjadi serasi Становиться гармоничным (о Форме, структуре и т.п.).
- 틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
be well-organized
ととのう【整う】
s'harmoniser, s'organiser, être harmoniser, être organisé
armonizar, conciliar, enlazar, ajustar
нэгдэх, бүрдэх
được thiết lập, được tạo thành, được hình thành, được tổ hợp
เข้ากันได้ดี, เหมาะสม
cocok, serasi, harmonis
ととのえられる【整えられる】
1. 다듬어지다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For one's accent, attitude, skill, appearance, dress, etc., to become more refined and neat.言い方や態度、腕前、身なり、見かけなどが洗練されてきれいになる。(Manière de parler, attitude, habileté, tenue, apparence, etc) Devenir raffiné(e) et propre.Quedar más moderno y presentable la forma de hablar, una actitud, el estilo de vestir o la apariencia. يحسن ويطور موهبة او أسلوب أو سلوك او المظهر الخارجيүг яриа, хандлага, ур дүй, хувцаслалт, гадаад төрх зэрэг гоёмсог, цэвэрхэн болох.Lời nói, thái độ, tài cán, ăn mặc hay vẻ bên ngoài trở nên tinh tế và gọn gàng.คำพูด ท่าทาง ฝีมือ เสื้อผ้า หรือรูปร่างภายนอก เป็นต้น ได้สะอาดสะอ้านและดูดีขึ้น cara bicara atau sikap, keterampilan, penampilan, tampak luar dsb menjadi baru dan rapiСтановиться более приятным на вид или слух, восприятие (о манере говорить, одеваться, поведении, таланте, внешнем виде, стиле одежды и т.п.)
- 말씨나 태도, 솜씨, 옷차림, 겉모습 등이 세련되고 깔끔해지다.
be well-groomed
ととのえられる【整えられる】。ねられる【練られる】 。ていれされる【手入れされる】
Être remis correctement, être rajusté, être corrigé, être soigné
retocar
يُصقل
засагдах, цэвэрхэн болох
gọn gàng, được chau chuốt, tươm tất
ทำให้เรียบ, ทำให้สะอาดสะอ้าน, ทำให้ดูดี
diperbaiki, dirapikan, dipoles
улучшаться; прихорашиваться; подравниваться; упорядочиваться
2. 단장되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For one's face, hair, outfit, etc., to be adorned beautifully. 顔や、髪、服装などがきれいになる。(Visage, coiffure, tenue, etc.) Être joliment apprêté.Ponerse bella la cara, el pelo o decorar un vestido. يجعل الوجه أو الشعر أو الملابس أو غيره جميلا وحسناцарай зүс, үс, хувцас зэрэг нь гоё ганган байх.Khuôn mặt, đầu tóc hay trang phục được tô điểm cho đẹp đẽ.การแต่งตัว ผมหรือหน้า เป็นต้น ถูกประดับอย่างสวยงามwajah, rambut, pakaian dsb dihias dengan cantikКрасиво украшаться (о лице, волосах, одежде и т. п.).
- 얼굴이나 머리, 옷차림 등이 예쁘게 꾸며지다.
- For a building, facility, etc., to be repaired and bedecked. 建物や施設などが繕われてきれいになる。(Bâtiment, installations, etc.) Être soigné et orné.Adornarse con cuidado edificios e instalaciones.يجعل البناء أو المنشأة أو غيره جميلا ومزخرفاбарилга байгууламж, тоног төхөөрөмж зэрэг нь арчилж янзалсан байх.Toà nhà hay công trình được sửa sang và trang trí.อาคารหรืออุปกรณ์อำนวยความสะดวก เป็นต้น ถูกซ่อมแซมแล้วตกแต่งdiperbaiki dan dihiasnya bangunan atau fasilitas dsbРемонтироваться, украшаться (о здании, учреждении и т. п.).
- 건물이나 시설 등이 손질되어 꾸며지다.
be dressed up; be adorned
かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。ととのえられる【整えられる】。おめかしされる【御粧しされる】
embellecerse
يتجمّل
гоёх, чимэх, гангарах, чимэглэгдэх
được trang điểm, được làm dáng, được làm đỏm
ถูกแต่ง, ถูกตกแต่ง, ถูกประดับ
dirapikan, dirias, dihias
be remodelled; be decorated
かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。かざりつけられる【飾り付けられる】。ととのえられる【整えられる】
être orné, être décoré
decorarse
يزدان
засах, чимэх, чимэглэгдэх
được tân trang
ถูกประดับ, ถูกตกแต่ง, ถูกประดับตกแต่ง, ถูกแต่ง
diperbaiki, dihias, dipercantik
ととのえる【整える】
1. 가꾸다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To make one's appearance look nice or to maintain its condition.外見を見た目よく整えたりいい状態で維持する。Décorer son apparence pour se faire beau(belle) ; maintenir cette belle apparence.Arreglarse para mantener la buena apariencia o la figura.يقوم بتجميل وتزيين المظهر الخارجي أو يحافظ على مظهره حسناгадаад төрх байдлаа аятайхан харагдахаар янзалж тордох буюу гоё сайхан байлгах.Trang điểm ngoại hình trông đẹp mắt hay duy trì trạng thái tốt.รักษาโดยคงสภาพให้ดีหรือตกแต่งให้รูปร่างหน้าตาดูดีmenghias atau menjaga dalam keadaan baik agar kelihatan bagus Поддерживать хорошее состояние или придавать красивый, привлекательный внешний вид.
- 외모를 보기 좋게 꾸미거나 좋은 상태로 유지하다.
adorn; make oneself up
よそおう【装う】。ととのえる【整える】。かざる【飾る】
soigner, prendre soin, (s')embellir
adornarse, ataviarse
يجمّل
арчлах, гоёх, янзлах
chăm sóc, chăm chút
รักษา
menghias, merawat, mendandani
2. 가누다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To keep one's body or part of the body steady.体や体の一部をきちんとする。Dresser le corps ou une partie du corps.Enderezar el cuerpo o una de sus partes. يُصحِّح وضعَ الجسم أو عُضْو منه бие болон биеийн аль нэг хэсгээ тэгшлэн байр байдлаа засах.Giữ thẳng cơ thể hay một phần cơ thể.ทำให้ตัวหรือส่วนหนึ่งของร่างกายเหยียดตรงmembuat sikap tubuh menjadi tegapДержать туловище или какую-либо часть туловища ровно.
- 몸이나 몸의 일부를 바르게 하다.
- To calm oneself down and recover his/her senses.精神や気力、息などを整えて取り戻す。Se calmer et retrouver ses esprits, des forces, sa respiration, etc.Modular el espíritu, fuerza o respiración para recuperarlos. يستعيد العقل أو الوعي أو القوة أو القدرة على التنفس... إلخоюун ухаан, хүч тэнхээ, амьсгал зэргээ чангалан буцааж суллах.Điều chỉnh tìm lại tinh thần hay khí thế, hơi thở...คุมสติ กำลัง หรือลมหายใจ เป็นต้น ให้คืนกลับมาmenenangkan dan mengembalikan emosi atau perasaan Собираться с духом или набирать силу, прочищать дыхание и т.п.
- 정신이나 기운, 숨결 등을 가다듬어 되찾다.
- To control one's words, actions, emotions, etc.言葉や行動、感情などを乱れのないようにきちんとする。Se calmer et corriger ses propos, son comportement, son émotion, etc.Modular y corregir el habla, comportamiento o emoción. يُصحِّح الكلام أو السلوك أو المشاعر وغيرها (يستجمِع نفسَه)үг яриа, үйл, сэтгэл хөдлөл зэргээ цэгцлэн зөв болгох. Điều khiển làm cho đúng đắn lời nói, hành động hay tình cảm...ควบคุมแล้วทำให้คำพูด การกระทำ หรือความรู้สึก เป็นต้น ถูกต้องmenenangkan hati, emosi, dsb yang sedihСобираться со словами или действиями, чувствами и т.п.
- 말이나 행동, 감정 등을 가다듬어 바르게 하다.
keep oneself steady
ととのえる【整える】
(se) redresser, se tenir droit
Controlar
يحفظ التوازن
засах, тэгшлэх, эгцлэх, цэгцлэх
giữ cân bằng, giữ vững
ตั้ง, เหยียด, ทรง
menegakkan, menegapkan
выпрямлять; выравнивать
gather one's senses
ととのえる【整える】
se ressaisir
Controlar
барих, намдаах, тайвшруулах
kiềm chế
ทรง, ประคอง
mengatasi, menguasai
держать себя в руках
control
ととのえる【整える】。おさえる【抑える】
se ressaisir
Controlar
тайвшруулах, тайтгаруулах
chỉnh sửa, điều chỉnh
ระงับ, ควบคุม, สะกด
menenangkan
подавлять в себе; сдерживаться
3. 가다듬다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To straighten one's conduct, posture, etc.身なりや姿勢などを丹精に整える。Arranger de sorte à rendre sa posture ou son attitude convenables.Corregir los modales o la postura con pulcritud.يرتّب هيئة الجسم أو سلوكгадаад байдал болон дүр төрхөө тэгшлэн засах.Chỉnh tư thế hoặc cơ thể cho ngay ngắn.ปรับปรุงพฤติกรรมหรืออากัปกิริยา เป็นต้น ให้สุภาพเรียบร้อย menyusun dengan teliti perilaku, sikap, dsbПриводить в порядок свой внешний вид.
- 몸가짐이나 자세 등을 단정하게 정리하다.
- To clear one's throat or adjust one's breath. 喉や声、呼吸などを落ち着かせて整える。Rendre sa voix ou son souffle plus nets.Afinar la voz o regular la respiración.يضبط الصوت أو التنفس أو غيرهما على نحو متّسقдуу хоолой болон амьсгалаа жигд тохируулах.Điều tiết giọng nói hay hô hấp… một cách đều đặn.ปรับเส้นเสียงหรือการหายใจ เป็นต้น ให้เรียบสม่ำเสมอกันmengatur dan mengontrol tenggorokan, pernafasan, dsbПрочищать горло, восстанавливать ровное дыхание.
- 목청이나 호흡 등을 고르게 조절하다.
- To prepare to fight by adjusting a line, organization, etc.乱れた隊列や組織などを整えて対戦の準備をする。Préparer un combat (ou un match) en remettant en ordre ou en réorganisant (les troupes, les équipes, etc.)Prepararse para luchar o poner algo en orden de acuerdo con un tipo de formación u organización.يرتّب صفا أو نظاما غير منظّم استعدادا للقتالтаран бутарсан эгнээ болон зохион байгуулалтыг цэгцлэн, довтлоход бэлдэх.Chỉnh đốn đội ngũ hay tổ chức rời rạc, chuẩn bị chiến đấu.จัดการกลุ่มหรือแถว เป็นต้น ที่แตกกระจายเพื่อเตรียมต่อสู้ menyusun tingkat, susunan, dsb yang berantakan dan menyiapkan perjuanganСобираться с духом и готовиться к битве.
- 흐트러진 대열이나 조직 등을 정리하여 싸울 준비를 하다.
adjust oneself
ととのえる【整える】。なおす【直す】
enderezar, arreglar
يرتّب ، ينظّم
тэгшлэх, засах, цэгцлэх, шулуун болгох
chỉnh, chỉnh đốn
จัด...ให้เข้าที่
mengatur, merapikan
прихорашиваться
clear; adjust
ととのえる【整える】
éclaircir
modular
يضبط ، ينظّم ، يعدّل
жигд зохицуулах, тохируулах, хувиарлах, засах
điều hòa, điều tiết
ปรับ
mengatur
set in good order
ととのえる【整える】。せいびする【整備する】
se mettre en position
disponerse, organizar
يرتّب ، ينظّم
цэгцлэх, зохион байгуулах
chấn chỉnh
จัดเรียง
mengatur, merapikan
4. 갖추다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To adopt an attitude or mindset that one is expected to have.しかるべき姿勢や態度をとる。Adopter la posture ou l'attitude à avoir.Actitud y disposición para conseguir o desarrollar algo.يَتَّخِذ الموقفَ أو القرار اللازمдагаж мөрдөх байр байдал буюу биеэ авч явах байдлйг дагах.Giữ đúng thái độ hay tư thế cần phải giữ.แสดงพฤติกรรมหรือท่าทางที่ควรปฏิบัติbersikap sesuai dengan yang diharuskan, menjaga sikapСтрого придерживаться чего-либо или соблюдать этикет.
- 지켜야 할 자세나 태도를 취하다.
- To follow or comply with required procedures or formalities.必要な手続きや形式を満たす。Satisfaire les procédures ou les formalités nécessaires.Lograr concretar o formalizar un proceso con lo necesario. يَفي بالإجراءاتِ أو الأشكال الضروريةшаардлагатай шат дараалал буюу журмыг биелүүлэх.Đáp ứng thủ tục hay hình thức cần thiết.ทำให้พอใจในขั้นตอนหรือรูปแบบที่จำเป็นmemenuhi syarat atau prosedur yang diperlukan Приводить в необходимый порядок или форму.
- 필요한 절차나 형식을 만족시키다.
have; possess
ととのえる【整える】
se préparer, se mettre en garde, convenir, être adapté, être qualifié
prepararse, disponerse
дагах
giữ
แสดง
следить за собой; держать себя
meet; fit; satisfy
ととのえる【整える】
convenir, être adapté
formalizar
биелүүлэх
có
เตรียมพร้อม
подготавливать; приводить в порядок
5. 다듬다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To mend something so that it looks stylish.きれいになるように形をきちんとする。Arranger quelque chose pour le rendre élégant.Arreglar para que queda presentable.يهندم الشيء بالطريقة المثلى من أجل أبهى إطلالةхэлбэрт оруулахын тулд жигдлэн засаж янзлах. Chỉnh sửa về trạng thái gọn gàng để trông đẹp mắt.ตกแต่งให้สวยงาม มีสไตล์merapikan agar terlihat bentuknyaПридавать чему-либо красивую форму, придавать чему-либо известный порядок.
- 맵시가 나도록 고른 상태로 손질하다.
mend; trim
ととのえる【整える】
égaliser, rafraîchir, rajuster, remettre correctement, remettre de l'ordre, corriger, travailler, soigner
recortar
янзлах, тайрч засах, тайрах
cắt tỉa, chỉnh sửa, điều chỉnh
แต่ง, ตกแต่ง, เล็ม
memangkas, memotong
приводить в порядок; упорядочивать
6. 단장하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To adorn one's face, hair, outfit, etc., beautifully.顔や、髪、服装などをきれいにする。Joliment apprêter son visage, sa coiffure, sa tenue, etc.Poner bella la cara, el pelo o decorar un vestido. يزيّن الوجه أو الشعر أو الملابس أو غيره ليكون جميلا وحسناүс гэзэг, нүүр царай, хувцаслалт зэргийг гараараа засаж гоёх.Điểm tô quần áo, gương mặt hay đầu tóc cho đẹp. ประดับหน้า ผม การแต่งตัว เป็นต้น อย่างสวยงาม merapikan dan menghias wajah atau rambut, baju, dsb dengan cantikПриводить в порядок и украшать причёску, лицо, одеяние и т.п.
- 얼굴이나 머리, 옷차림 등을 예쁘게 꾸미다.
- To repair and bedeck a building, facility, etc.建物や施設などを繕ってきれいにする。Prendre soin et orner des bâtiments, des installations, etc.Adornar con cuidado edificios e instalaciones.يزخرف البناء أو المنشأ أو غيره ليكون جميلا وحسناбарилга байшин, гудамж зэргийг янзлан засах.Sửa sang và trang trí nhà cửa hay công trình.ซ่อมแซมอาคารหรือสิ่งปลูกสร้าง เป็นต้น แล้วตกแต่ง merapikan dan menghias bangunan atau fasilitas dsbОбрабатывать и украшать, художественно оформлять помещение, оборудование и т.п.
- 건물이나 시설 등을 손질하여 꾸미다.
adorn oneself; pretty oneself up
かざる【飾る】。よそう【装う】。ととのえる【整える】。おめかしする【御粧しする】
faire sa toilette, se maquiller
embellecer
يجمّل
гоёх, янзлах, будах, чимэх
trang điểm, chải chuốt, trang hoàng
ประดับ, ตกแต่ง, แต่ง
merapikan, merias, berdandan, berhias
совершать туалет; наряжаться; краситься; причёсываться
remodel; decorate
かざる【飾る】。よそう【装う】。かざりつける【飾り付ける】。ととのえる【整える】
orner, décorer
decorar
يزيّن
өөрчлөн шинэчлэх, засах, чимэх
trang trí, trang hoàng
ประดับ, ตกแต่ง, แต่ง
merenovasi, memperbaharui, menghias
отделывать; декорировать
7. 만지다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To trim the shape of an object.ものの形をきちんとする。Remanier la forme d'un objet.Acicalar o mejorar el aspecto físico de algo o alguien. يُحسن الشيء эд зүйлийн хэлбэр дүрсийг янзлах.Nắn sửa kiểu dáng của đồ vật.ดูแลแก้ไขรูปร่างของสิ่งของmerapikan bentuk suatu bendaПриводить в порядок какой-либо вид.
- 물건의 모양을 손질하다.
trim
ととのえる【整える】。ていれする【手入れする】
réparer, retoucher, corriger
arreglarse
يُصلح
янзлах, засах
vuốt vuốt, nắn nót
ทำ, จัด, จัดการ
merapikan
щупать; ощупывать; трогать; прикасаться; притрагиваться; касаться
8. 여미다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To make one's clothes or a curtain, etc., tidy by buttoning, zipping, or gathering it. 乱れた服やカーテンなどを手で触って直す。Remettre en ordre une tenue négligée ou des rideaux entreouverts à la main.Cerrar o arreglar con la mano ropa o cortina abierta. يرتّب ملابس مفتوحة أو ستارا وغيرها باليد ويجعلها مهندمةзай завсар гарсан хувцас буюу хөшиг зэргийг гараараа барьж жигдлэх.Dùng tay vuốt và làm gọn gàng những cái như áo hoặc rèm che bị mở ra.แตะเสื้อผ้าหรือผ้าม่านที่เปิดอยู่ แล้วจัดทำให้เรียบร้อย merapikan pakaian atau tirai dengan menyentuhnyaАккуратно закрывать руками раскрытые шторы, полы пальто и прочей одежды.
- 벌어진 옷이나 커튼 등을 손으로 만져 단정하게 하다.
gather; straighten out; tidy up; tuck up
ととのえる【整える】。ただす【正す】
rajuster
cerrar, enderezar, ordenar, arropar
يرتّب
засах, тэгшлэх, янзлах
vuốt, nắn sửa
กลัด, จัดให้เรียบร้อย
merapikan
запахивать; задёргивать
9. 정돈하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To arrange and neaten up things that are dispersed in a disorderly manner.乱れている物事をきちんと片付ける。Mettre de l’ordre dans ce qui est dispersé de manière désordonnée. Poner en orden algo que está esparcido desordenadamente.يرتب أشياء فوضوية وينسّقها في صورة منسّقةэнд тэнд тарж бутарсан зүйлийг эмхлэн засч янзлах.Sắp xếp một cách ngăn nắp cái lộn xộn, bừa bãi.จัดการและทำสิ่งที่กระจัดกระจายอย่างยุ่งเหยิงให้เข้าที่ memungut dan mengatur dengan rapi apa yang tersebar dengan berantakanПриводить в порядок то, что было неаккуратно разбросано.
- 어지럽게 흩어진 것을 가지런히 바로잡아 정리하다.
tidy; make
せいとんする【整頓する】。ととのえる【整える】
arranger, ranger, ordonner, mettre en ordre
arreglar, ordenar
ينظّم
эмхлэх, цэгцлэх
chỉnh đốn
จัดให้เป็นระเบียบ, จัดเป็นระเบียบเรียบร้อย, จัดให้เข้าที่
merapikan, membereskan
наводить порядка; делать уборку
10. 정리하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To gather or clear away dispersed or unorganized items.乱れた状態にあるものを一か所に集めたり片づけたりする。Rassembler ou débarrasser quelque chose qui est dispersé ou désordonné. Juntar o desenredar lo que está en estado desordenado o desorganizado.يجمع أشياء فوضوية أو أشياء غير منتظمة أو ينظّفهاтарж бутарсан болон замбараагүй байдалтай байгаа зүйлийг нэг талд цуглуулах, эмхэлж цэгцлэх.Dọn hoặc thu những thứ đang trong trình trạng bừa bộn hoặc rải rác lại một nơi.รวมหรือจัดเก็บสิ่งที่อยู่ในสภาพที่กระจัดกระจายหรือยุ่งเหยิงให้อยู่ในที่เดียวกัน mengumpulkan atau menyingkirkan sesuatu yang berada dalam keadaan tercerai berai atau berantakan ke satu tempatСобирать вместе, убирать что-либо, что находится в беспорядочном, разбросанном состоянии.
- 흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치우다.
organize
せいりする【整理する】。ととのえる【整える】
arranger, ranger, mettre en ordre
arreglar
ينظّم
эмхлэх, цэгцлэх, янзлах
sắp xếp, dọn dẹp
จัด, เก็บ, จัดเก็บ, จัดการ, จัดให้เป็นระเบียบ
membereskan, mengumpulkan, membersihkan, mengatur
приводить в порядок
11. 조성하다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To create an atmosphere or trend.雰囲気や流れなどを作る。Créer une ambiance, une tendance, etc.Producir atmósfera, corriente, etc.يخلق الجو أو التوجّهاتуур амьсгал, байдал зэргийг бүрдүүлэх.Tạo nên bầu không khí hay động hướng. สร้างบรรยากาศหรือแนวโน้ม เป็นต้น membuat suasana atau tren dsbСоздать какую-либо тенденцию, стиль или направленность.
- 분위기나 흐름 등을 만들다.
foster; promote; instigate
つくる【作る・造る】。ととのえる【整える】
crear, cimentar, formar
يكوّن
бүрдүүлэх, бий болгох
cấu thành, xây dựng
สร้าง, ผลิต
menciptakan, membangun, membentuk
склонять (к чему-либо)
ととのえる【整える・調える】
1. 고르다²
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To mend or work on something so that it is ready to be used.何かをやりやすい状態にしておく。Arranger ou tailler quelque chose pour en faciliter l'utilisation.Poner algo a nivel de manera que pueda usarse.يشذب ويصلح شئ ما ليناسب عمل شئ آخرюмыг хийхэд тохиромжтой болгон янзлах. Điều chỉnh hay chỉnh tu để phù hợp với việc gì đó.ตกแต่งหรือประดิษฐ์ประดอยเพื่อให้ทำอะไรสะดวกดีmembuat jadi lebih tertata dan baik untuk melakukan sesuatuОтделывать, делая готовым или приводя что-либо в готовность к чему-либо.
- 무엇을 하기에 좋게 다듬거나 손질하다.
clear; smooth
ととのえる【整える・調える】
arranger, couper, tailler
nivelar
يشذب
засах
chỉnh trang, chỉnh sửa
ปรับ, แต่ง
merapikan
обрабатывать
2. 차리다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To place prepared food, etc., on a table.用意した料理などを食べられるようにテーブルの上に並べる。Poser les plats préparés sur la table pour pourvoir les manger.Colocar sobre la mesa la comida preparada para que se pueda comer.يضع الأغذية الجاهزة وغيرها على الطاولة لتناوُلهاбэлтгэсэн хоол ундаа идэж ууж болохоор ширээн дээр тавих.Để các món ăn đã chuẩn bị lên bàn để có thể ăn được. ตั้งพลังหรือสติ เป็นต้น และได้คืนmeletakkan makanan dsb yang telah disiapkan ke atas meja agar dapat dimakanРазложить на столе приготовленную пищу для того, чтобы можно было есть.
- 준비한 음식 등을 먹을 수 있게 상 위에 놓다.
- To keep one's duty, etiquette, formality, etc.守るべき礼儀作法や格式などを取り揃える。Respecter les obligations, les manières et les formalités qu'il convient.Respetar protocolos, costumbres u obligaciones que se deben tener en cuenta.ذو واجب أخلاقي، آداب، طريقة معيّنة مناسبة وغيرها يجب أن يلتزم بها بالطبعсахих ёстой ёс жудаг, зүй ёс, дүрмийг сахин биелүүлэх.Có được nghi thức, phép tắc hay đạo lí... cần phải giữ đúng.ดูลาดเลาใด แล้วรู้โดยสันนิษฐานล่วงหน้าmenunjukkan adat, formalitas, dsb yang harus dijaga dengan benarИметь на вооружении соответствующие разумные основания, этику поведения, эрудицию и т.п.
- 마땅히 지켜야 할 도리나 예절, 격식 등을 갖추다.
set the table
じゅんびする【準備する】。ととのえる【整える・調える】。そろえる【揃える】。したくする【支度する】
servir, dresser la table, mettre la table
poner la mesa
يمدّ المائدة، يعدّ، يحضّر، يهيّئ
өрөх, засах
dọn (bàn ăn)
จัด, จัดเตรียม
menyiapkan, menyajikan
накрывать на стол; собирать на стол; сервировать
have good manners
ととのえる【整える・調える】。わきまえる【弁える】。そなえる【備える】
rester poli, se tenir, être bienséant
ذو سّلوك حسْن، مهذب
гүйцэтгэх, сахих
duy trì
มี, เตรียม, เตรียมพร้อม, ประดับ
menunjukkan
поддерживать (свой авторитет, имидж)
とともに【と共に】
1. -는 동시에
- An expression used to indicate that a certain act or state mentioned in the preceding statement and following statement happens at the same time.前にくる言葉と、後にくる言葉の表す行動や状態が共に起こるという意を表す表現。Expression pour indiquer que l'action ou l'état des propositions précédente et suivante se réalisent en même temps.Expresión que indica que los actos que representan el comentario anterior y el posterior se realizan al mismo tiempo. عبارة تدلّ على حدوث العملين اللذين يشير إليهما كلام سابق وكلام لاحقөмнөх үг ба ардах үгийн илэрхийлж буй үйлдэлтэй хамт өрнөх явдлыг илэрхийлдэг хэлбэр.Cấu trúc thể hiện hành động hay trạng thái mà vế trước và vế sau thể hiện cùng xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าการกระทำหรือสภาพการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าและคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นเกิดขึ้นพร้อมกันungkapan untuk menyatakan tindakan atau keadaan dalam perkataan depan dan belakang terjadi pada saat yang samaВыражение, указывающее на одновременность совершения действий, описанных в первой и во второй частях предложения.
- 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 표현.
-neun dongsie
とどうじに【と同時に】。とともに【と共に】
ـنون دونغسيإي
đồng thời
ในขณะที่...ก็..., ในระหว่างที่...ก็..., ในช่วงที่...ก็...
sekaligus, bersamaan dengan
одновременно; в то же время
2. -ㄴ 동시에
- An expression used to indicate that a certain act or state mentioned in the preceding statement and following statement happens at the same time.前にくる言葉と、後にくる言葉の表す行動や状態が共に起こるという意を表す表現。Expression pour indiquer que l'action ou l'état des propositions précédente et suivante se réalisent en même temps.Expresión que indica que ambas partes anteriores y posteriores son aplicadas juntas. تعبير يدلّ على حدوث السلوك أو الوضع الذي يشير إليه الكلام السابق والكلام اللاحق في آن واحدөмнөх үг болон хойдох үг аль аль нь хамтдаа хамаатай болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг. Cấu trúc thể hiện hành động hay trạng thái mà vế trước và vế sau diễn tả cùng xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าการกระทำหรือสภาพการณ์ซึ่งคำพูดที่อยู่ข้างหน้าและคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นเกิดขึ้นพร้อมกันungkapan untuk menyatakan tindakan atau keadaan dalam perkataan depan dan belakang terjadi pada saat yang samaВыражение, указывающее на одновременность каких-либо действий или состояний.
- 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 표현.
-n dongsie
とどうじに【と同時に】。とともに【と共に】
ـنْ دونغشييه : في نفس وقت كَوْنه ، في آن واحد مع كَوْنه
đồng thời, vừa... vừa...
ในขณะที่...ก็...ด้วย, ในระหว่างที่...ก็...ด้วย, ในช่วงที่...ก็...ด้วย
sekaligus, bersamaan dengan, merangkap
одновременно; в то же время
とどうじに【と同時に】
1. -는 동시에
- An expression used to indicate that a certain act or state mentioned in the preceding statement and following statement happens at the same time.前にくる言葉と、後にくる言葉の表す行動や状態が共に起こるという意を表す表現。Expression pour indiquer que l'action ou l'état des propositions précédente et suivante se réalisent en même temps.Expresión que indica que los actos que representan el comentario anterior y el posterior se realizan al mismo tiempo. عبارة تدلّ على حدوث العملين اللذين يشير إليهما كلام سابق وكلام لاحقөмнөх үг ба ардах үгийн илэрхийлж буй үйлдэлтэй хамт өрнөх явдлыг илэрхийлдэг хэлбэр.Cấu trúc thể hiện hành động hay trạng thái mà vế trước và vế sau thể hiện cùng xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าการกระทำหรือสภาพการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าและคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นเกิดขึ้นพร้อมกันungkapan untuk menyatakan tindakan atau keadaan dalam perkataan depan dan belakang terjadi pada saat yang samaВыражение, указывающее на одновременность совершения действий, описанных в первой и во второй частях предложения.
- 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 표현.
-neun dongsie
とどうじに【と同時に】。とともに【と共に】
ـنون دونغسيإي
đồng thời
ในขณะที่...ก็..., ในระหว่างที่...ก็..., ในช่วงที่...ก็...
sekaligus, bersamaan dengan
одновременно; в то же время
2. -자¹
TerminaciónTerminaisonวิภัตติปัจจัยокончаниеلاحقةEnding of a WordНөхцөлAkhiranvĩ tố語尾어미
- A connective ending used to indicate that something has two characteristics at the same time.あるものが二つの特徴を兼ね備えているという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant qu'une chose possède deux caractéristiques en même temps.Desinencia conectora que se usa cuando cierta cosa posee dos características al mismo tiempo.لاحقة للربط تدلّ على أن شيئًا ما يملك سمتين في الوقت نفسهямар нэгэн зүйл нэг дор хоёр янзын онцлогтой болохыг илэрхийлж буй холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện cái nào đó đồng thời có hai đặc trưng.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่สิ่งใด ๆ มีเอกลักษณ์สองประการอยู่ในขณะเดียวกันakhiran penghubung untuk menyatakan sesuatu memiliki dua buah ciri khas sekaligusСоединительное окончание, указывающее на то что какое-либо действие или состояние является причиной или стимулом для последующего.
- 어떤 것이 두 가지 특징을 동시에 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
-ja
とどうじに【と同時に】。であるとともに【であると共に】
ـجا : كذلك في نفس الوقت
vừa... vừa..
ทั้ง...และ...ด้วย
sekaligus, dan juga
3. -ㄴ 동시에
- An expression used to indicate that a certain act or state mentioned in the preceding statement and following statement happens at the same time.前にくる言葉と、後にくる言葉の表す行動や状態が共に起こるという意を表す表現。Expression pour indiquer que l'action ou l'état des propositions précédente et suivante se réalisent en même temps.Expresión que indica que ambas partes anteriores y posteriores son aplicadas juntas. تعبير يدلّ على حدوث السلوك أو الوضع الذي يشير إليه الكلام السابق والكلام اللاحق في آن واحدөмнөх үг болон хойдох үг аль аль нь хамтдаа хамаатай болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг. Cấu trúc thể hiện hành động hay trạng thái mà vế trước và vế sau diễn tả cùng xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าการกระทำหรือสภาพการณ์ซึ่งคำพูดที่อยู่ข้างหน้าและคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นเกิดขึ้นพร้อมกันungkapan untuk menyatakan tindakan atau keadaan dalam perkataan depan dan belakang terjadi pada saat yang samaВыражение, указывающее на одновременность каких-либо действий или состояний.
- 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 표현.
-n dongsie
とどうじに【と同時に】。とともに【と共に】
ـنْ دونغشييه : في نفس وقت كَوْنه ، في آن واحد مع كَوْنه
đồng thời, vừa... vừa...
ในขณะที่...ก็...ด้วย, ในระหว่างที่...ก็...ด้วย, ในช่วงที่...ก็...ด้วย
sekaligus, bersamaan dengan, merangkap
одновременно; в то же время
とどく【届く】
1. 가다¹
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For words, news, etc., to be known or delivered.話や便りなどが知られたり、伝わる。(Parole, nouvelle, etc.) Être communiqué ou transmis.Conocerse o transmitirse las palabras o noticias.يتم الإبلاغ بكلام أو خبرхэл үг, сураг чимээ мэдэгдэх буюу дамжигдах.Lời nói hay tin tức... được loan báo hay truyền đi.คำพูดหรือข่าว เป็นต้น ถูกประกาศหรือเผยแพร่ออกไปperkataan atau kabar diberitahukan, atau disampaikanСообщаться или передаваться (о словах или вестях и.т.п).
- 말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
be sent; be delivered
ゆく・いく【行く】。つたわる【伝わる】。とどく【届く】
parvenir, arriver, se transmettre, être transmis
Darse el aviso
ينتقل الخبر إلى
хэл хүрэх
truyền đi, lan ra
แพร่ออกไป, ส่งออกไป, กระจายออกไป
terkirim, terdengar
передаваться; приходить; доходить
2. 닿다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For news, etc., to be delivered.消息などが伝わる。(Nouvelle, etc.) Être transmis.Comunicarse una noticia.ينقل الأخبارмэдээ зэрэг дамжуулагдах.Tin tức... được truyền đạt.ข่าวสาร เป็นต้น ได้ถูกนำส่งsampainya kabar dsbПередать новость и др.
- 소식 등이 전달되다.
- For something with influence or that has range to reach a place or subject.影響や範囲があるところや対象に至る。(Influence ou sphère) Atteindre un lieu ou un objet.Extenderse hasta cierto punto el efecto o los alcances de algo sobre un objeto. يصل المدى أو التأثير إلى مرحلة ماнөлөө ба хүрээлэл ямар нэгэн газар болон зүйлд хүрэх.Sự ảnh hưởng tới đối tượng nào đó hay phạm vi lan tỏa tới nơi nào đó.ขอบเขตหรืออิทธิพลได้ไปถึงเป้าหมายหรือสถานที่ใดpengaruh atau ruang lingkup/cakupan sampai ke suatu tempat atau targetРаспространение сферы до чего-нибудь.
- 영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
- For chance, luck, etc., to be on one's side.機会や運などが生じたり当たったりする。(Opportunité, chance, etc.) Se créer ou bien convenir.Llegarle a uno la fortuna por obra de la casualidad o una oportunidad inesperada. يحالفه الحظ او يحظى بفرصة جيدةболомж болон аз түшиж таарах.Cơ hội hay vận số v.v... nảy sinh hoặc đến đúng lúc.โอกาสหรือดวง เป็นต้น ได้เกิดขึ้นหรือเข้ากันได้ดีkesempatan atau keberuntungan dsb timbul atau cocokВозникновение такой ситуации или удачно сложившихся обстоятельств, которая является шансом для свершения чего-либо.
- 기회나 운 등이 생기거나 잘 맞다.
be delivered
とどく【届く】。つく【付く】
arriver à son destinataire, parvenir à son destinataire
notificar
хүрэх
truyền tới, loan tới
ถึง, ส่งถึง, ติดต่อ
sampai
дойти; донестись
reach
とどく【届く】。およぶ【及ぶ】
arriver, atteindre, influencer
afectar
хүрэх
chiếu tới, lọt vào tầm
ถึง, สัมผัส
menyentuh, sampai , terjangkau
дойти
be lucky
とどく【届く】。かなう【叶う】
arriver, venir, se créer, se présenter, sentir
llegar por azar
олдох, таарах
may mắn
ถึง, เยือน, ตรง, ได้รับ, ขึ้น
sesuai, bertemu, menemukan, cocok
шанс; удача; момент (поймать)
3. 오다¹
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For a thing or right to be transferred to someone.物・権利などが誰かに移される。(Objet, droit, etc.) Être transféré à quelqu'un.Transferir a alguien un objeto o poder.يتم نقل شيء، الحقوق إلى شخص آخرэд бараа, эрх мэдэл хэн нэгэнд шилжих.Đồ vật hay quyền lợi được chuyển cho ai đó.สิ่งของ อำนาจหรือสิ่งอื่นได้ถูกโอนไปยังผู้ใดbenda, hak, dsb dipindahkan ke seseorangПереходить к другому человеку (о предмете, правах и т.п.).
- 물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
- For the length or depth to reach or get to a certain degree.長さや深さがある程度まで達するか届く。(Longueur ou profondeur) Atteindre un certain degré ou le toucher.Alcanzar o llegar a un nivel, ya sea la longitud o la profundidad.يصل الطول أو العمق إلى درجة ماурт ба гүн тодорхой хэмжээнд хүрэх.Chiều dài hay chiều sâu đạt tới hoặc chạm vào tiêu chuẩn nào đó.ความยาวหรือความลึกได้ถึงหรือสัมผัสในระดับใดpanjang atau kedalaman sampai atau menyentuh suatu tingkatДостигать какого-либо уровня (о длине или глубине).
- 길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
be given
くる【来る】。とどく【届く】
transferir, traspasar, entregar
يتنازل عن
ирэх
nhận được
มา, ส่งมา, เยือน
datang, diterima
передаваться
reach
くる【来る】。およぶ【及ぶ】。たっする【達する】。とどく【届く】
arriver jusque, arriver à hauteur de
alcanzar, llegar
хүрэх
đến, tới
มา, ถึง
datang, timbul, terasa
доходить
4. 전달되다
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- For an item to be sent to a person.物がある対象の手に移されて持つようになる。(Objet) Parvenir à une personne.Llegar a recibir algo cierto sujeto.يتم نقل شيء إلى شخص فيستلمهэд зүйл ямар нэгэн объектод дамжуулан хүргэгдэх. Sự vật được chuyển và nhận bởi đối tượng nào đó. สิ่งของถูกส่งเพื่อให้เป้าหมายใด ๆ ได้รับ sesuatu disampaikan atau dikirimkan kepada orang yang dimaksudБыть отданным, вручённым кому-либо.
- 사물이 어떤 대상에게 전해져 받게 되다.
be delivered
わたされる【渡される】。とどく【届く】
être transmis, être remis
ser transmitido, ser entregado
يسلَّم
хүргэгдэх, ирэх, очих
được chuyển đi, được gửi đi
ถูกส่ง, ถูกส่งมอบ
diantar, diantarkan, dikirim, dikirimkan
быть переданным (о предмете)
5. 차다¹
VerboVerbeคำกริยาглаголفعلVerbҮйл үгVerbaĐộng từ動詞동사
- To get to a certain height or limit.一定の高さや限界に至る。Atteindre une certaine hauteur ou une certaine limite.Llegar a una altura o límite determinado.يصل إلى ارتفاع وحدّ معيّنтодорхой өндөр буюу хязгаарт хүрэх.Đạt đến độ cao hay giới hạn nhất định.ถึงขอบเขตหรือความสูงที่กำหนดไว้mencapai batas atau tinggi yang ditentukan Наполнить что-либо до определенной высоты, уровня.
- 일정한 높이나 한계에 이르다.
reach
とどく【届く】。つまる【詰まる】
colmar, saturar
дүүрэх, хүрэх
đạt đến, ngập đến
บรรลุถึง, เต็ม, เต็มปริ่ม, เต็มเปี่ยม, แน่น, ขึ้นมาถึง, ขึ้นมาเต็ม
penuh
заполнить
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
とはいうが【とは言うが】 - とびこむ【飛び込む】 (0) | 2020.02.20 |
---|---|
とどけでられる【届け出られる】 - とは (0) | 2020.02.20 |
とっぱつせい【突発性】 - とてもおもく【とても重く】 (0) | 2020.02.20 |
とちぶんしょ【土地文書】 - とっぱつする【突発する】 (0) | 2020.02.20 |
としとる【年取る】 - とちっこ【土地っ子】 (0) | 2020.02.20 |