ねんど【年度】ねんど【粘土】ねんねするねんねんねんぱいのかた【年配の方】ねんぱい【年輩・年配】ねんぴょう【年表】ねんぴ【燃費】ねんぶつする【念仏する】ねんぶつ【念仏】ねんぷ【年譜】ねんへいきん【年平均】ねんぽう【年俸】ねんまく【粘膜】ねんまつごう【年末号】ねんまつちょうせい【年末調整】ねんまつねんし【年末年始】ねんまつ【年末】ねんりょうひ【燃料費】ねんりょう【燃料】ねんりょ【念慮】ねんりりつ【年利率】ねんりん【年輪】ねんり【年利】ねんれいそう【年齢層】ねんれいのだい【年齢の代】ねんれい【年齢】ねんをいれる【念を入れる】ねんをおす【念を押す】ねん【年】ね【値】ね【根】
ねんど【年度】
1. 년도
依存名詞Nom dépendantاسم غير مستقلBound NounNomina bentuk terikatSustantivo dependienteЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительное의존 명사
- A bound noun used to refer to that specific year.一定期間を単位として該当する年。Nom dépendant indiquant l'année en question en tant qu'unité d'une certain période. Año usado como unidad de tiempo.هذه السنة كوحدة سنوية معيّنةтогтмол хугацааны нэгж болох тухайн жил.Năm đó, với tư cách là một đơn vị thời gian nhất định.ปีซึ่งเป็นหน่วยของช่วงเวลาที่กำหนดtahun tersebut sebagai periode tertentuУказанный год как единица определённого промежутка времени.
- 일정한 기간 단위로서의 그해.
nyeondo
ねんど【年度】
año
سنة ، عام
он
niên độ, năm
ปี
tahun
год
2. 연도
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A period of one year, a time unit created for convenience in order to refer to the time of an occurrence.その出来事が起こった時期を示すために、便宜上区切った1年の期間。 Période d'un an qu'on distingue par commodité, en parlant du moment d'apparition d'un événement.Período de un año que se designa para facilitar el reconocimiento del período de cierto hecho.فترة من الزمن مدّتها عام وتم استخدامها من أجل تمييز وتحديد زمن حدوث حدث معين ямар нэгэн явдал болж үүссэн цаг үеийг илэрхийлэхийн тулд ялган ангилсан нэг жилийн хугацаа.Khoảng thời gian 1 năm được phân biệt sao cho tiện để nói về thời kỳ việc nào đó xảy ra. ช่วงเวลาหนึ่งปีที่แบ่งเพื่อความสะดวกในการกล่าวถึงช่วงเวลาหรือเรื่องราวบางอย่างที่เกิดขึ้นperiode selama satu tahun yang dibagi untuk lebih nyaman saat mengatakan saat terjadinya suatu hal Период сроком в один год, который выделяют для удобства при упоминании о дате происшествия какого-либо события.
- 어떤 일이 일어난 시기를 말하기 위해 편의상 구분한 일 년의 기간.
year
ねんど【年度】
année
año
عام، سنة
он, жил
năm
ปี
tahun
год
3. 연차
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A state of using one year as a standard unit of something. 一年を基準単位にしたこと。Fait d'utiliser une année comme unité standard.Unidad base de un año.العام الواحد هو وحدة المعيارнэг жилийг хэм хэмжүүр болгосон зүйл. Việc tính một năm thành đơn vị chuẩn. การที่ใช้หนึ่งปีเป็นหน่วยวัดมาตรฐานhal membuat satu tahun menjadi satuan standarОдин год, принятый за единицу нормы.
- 한 해를 기준 단위로 한 것.
being annual; being yearly
ねんじ【年次】。ねんど【年度】
(n.) annuel
año
سنوي
нэг жилийн
hàng năm
ประจำปี, แต่ละปี
tahunan
ежегодный
ねんど【粘土】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Wet, sticky mud dough.水気が多く、煉り粉のようにねばねばになった土。Terre modelée imbibée d'eau et collante.Barro que se forma por la mezcla de agua y tierra.تربة ذات رطوبة عالية ومخلوطة بشكل دَبِقус ихтэй, нялцгай наалдамхай зуурсан шавар.Đất có nhiều nước và nhào trộn cho dẽo.ดินที่นวดเป็นก้อนมีความชื้นมากและเกาะตัวกันอย่างเหนียวแน่นtanah yang dibuat menjadi adonan yang basah dan liatВлажное и клейкое землистое вещество.
- 물기가 많고 차지게 반죽한 흙.
mud
ねんど【粘土】
argile
arcilla, fango, lodo
шавар, шавар зуурмаг
đất nhào, đất sét
ดินเหนียว
lumpur
глина; грязь
ねんねする
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- (children's term) To sleep.寝ることをいう幼児語。(langage enfantin) Dormir.(LÉXICO INFANTIL) Dormir(بلغة الطفل الرضيع) ينامхүүхдэд унтах гэхийн хэлэх үг(cách nói của trẻ em) Ngủ.(คำที่เด็กเล็กใช้)นอน(bahasa kanak-kanak) tidur(детск.) Спать.
- (어린아이의 말로) 자다.
sleep; go to bed
ねんねする
faire dodo
يَأْوِي إلى فِرَاشِهِ، ينام
гох хийх, гохон гэх
khò
นอน, นอนหลับ
bobok
ねんねん
感動詞Outil exclamatifأداة التعجبInterjectionInterjeksiInterjecciónАялга үгThán từคำอุทานвосклицание감탄사
- An exclamation uttered under one's breath or softly, as if singing, when putting a child to sleep.子供を寝かしつける時に歌を歌うように静かに出す音。Exclamation décrivant le son que l'on émet tranquillement comme pour chanter, lorsqu'on essaye de faire dormir un enfant.Interjección que se usa para dormir a un niño en voz baja como si cantara una canción.صوت يصدره كأنّه يغنّي عندما يشجّع طفلا على النومбалчир хүүхдийг унтуулахад дуулж байгаа мэт аяархан гаргах авиа.Tiếng phát ra khe khẽ như đang hát khi ru đứa bé ngủ. เสียงที่ส่งออกมาอย่างเงียบราวกับร้องเพลงตอนกล่อมเด็กให้หลับ suara yang dikeluarkan seperti menyanyi ketika menidurkan anak kecilСлова, тихо напеваемые, чтобы убаюкать ребёнка.
- 어린아이를 재울 때 노래 부르듯이 조용히 내는 소리.
hushaby; rockabyhushaby
ねんねん
noni-noni
"زا زانغ زا زانغ"
бүүвэй бүүвэй
à á à ơi
(เงียบ)ฉี่, (เสียง)แว่ว ๆ
баю-бай
ねんぱいのかた【年配の方】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A person who is superior in age, position, etc.年齢や地位などが高い目上の人。Aîné ou supérieur dont la position sociale, etc. est élevée.Persona mayor edad o de estatus más elevado.شخص أكبر سنّا أو أعلى منصباнасаар ахмад ба байр суурь дээгүүр хүн.Người trên có tuổi tác hay địa vị... cao. ผู้อาวุโสที่มีอายุ ตำแหน่งหรืออย่างอื่นสูงorang yang lebih tinggi umur atau status dsbnyaЧеловек, который старше по должности, званию и т.п.
- 나이나 지위 등이 높은 윗사람.
elder
ねんぱいのかた【年配の方】
supérieur, chef, personne plus âgée, aîné, ancien
mayor, superior
شيخ
ахмад хүн, ах зах хүн
người lớn
ผู้ใหญ่, ผู้อาวุโส
atasan
старший человек
ねんぱい【年輩・年配】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The age considered necessary to reach a certain stage. 相当の年齢。D'un certain âge.Edad que ha llegado a cierto grado.زيادة العمر тодорхой хэмжээнд хүрсэн нас.Tuổi ở mức độ nào đấy.อายุที่ใกล้เคียงกับระดับใด umur yang mencapai suatu tingkatО возрасте, о достижении определённого возраста.
- 어느 정도에 이른 나이.
age
ねんぱい【年輩・年配】
âge mûr
edad madura
عمر
нас, настай
lứa tuổi
รุ่น, อายุ
cukup umur, umur yang pantas, paruh baya
сверстник
ねんぴょう【年表】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A table that shows historical facts in chronological order. 歴史上の出来事を、経過してきた年代の順に記録して並べた表。Tableau où sont notés dans l'ordre de dates les faits historiques ou les époques passées.Tabla en donde se han registrado los sucesos históricos según el orden de las fechas.جدول مكتوب فيه الأحداث التاريخيّة بترتيب زمنيّтүүхэн үнэнийг туулж ирсэн цаг үеийн дарааллаар тэмдэглэсэн хүснэгт.Bảng ghi sự thật lịch sử theo thứ tự của thời đại đã trôi qua. ตารางที่บันทึกความจริงทางประวัติศาสตร์ตามลำดับของสมัยที่ผ่านไปแล้ว bagan yang mencatat kejadian bersejarah yang telah lewat secara berurutanТаблица, составленная согласно порядку каких-либо исторических событий и фактов.
- 역사적 사실을 지나온 시대의 순서대로 기록한 표.
chronological table
ねんぴょう【年表】。ねんだいひょう【年代表】
chronologie, tableau chronologique
tabla cronológica
جدول تاريخيّ متسلسل
түүхийн товчоон
bảng niên đại
ตารางเหตุการณ์ตามลำดับสมัย
bagan kronologi
хронологическая таблица
ねんぴ【燃費】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The distance that a car travels on a certain amount of fuel.自動車が一定量の燃料を使って走行する距離。Distance qu’une automobile parcourt avec une certaine quantité de carburant.Distancia al que puede alcanzar un automóvil con cierta cantidad de combustible.مسافة تقطعها السيارة باستهلاك كمية معيّنة من الوقودмашин, тогтсон хэмжээний түлшээр явах зай.Quãng đường xe ô tô có thể di chuyển được với lượng nhiên liệu nhất định.ระยะทางที่รถยนต์เคลื่อนไหวโดยใช้พลังความร้อนในปริมาณที่จำกัดjarak mobil bergerak dengan menggunakan bahan bakar dalam jumlah tertentuРасстояние, которое способен преодолеть автомобиль, израсходовав определённое количество топлива.
- 자동차가 일정한 양의 연료를 써서 움직이는 거리.
mileage; gas mileage; fuel efficiency
ねんぴ【燃費】
cote de consommation d’essence, rendement du carburant
eficiencia de combustible
كفاءة في استهلاك الوقود، عدد الأميال
түлш зарцуулалт
hiệu suất nhiên liệu
ประสิทธิภาพการประหยัดน้ำมัน
jarak tempuh
расход топлива
ねんぶつする【念仏する】
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To repeat the name of Buddha such as Amitabha while thinking of Buddha and his good deeds.仏の姿や徳を心中に思い浮かべて、阿弥陀仏 (あみだぶつ)などの仏の名を口で唱える。Appeler le nom du Bouddha comme Amitābha (Amida) en l'imaginant ou en pensant à ses bienfaits.Llamar el nombre de algún Buda como Amitabha pensando en su imagen y virtudes.يدعو دعاء منادياً بإسم بوذا مثل أَمِيتَابْهَا مع التفكير في صورة بوذا ووحسناتهбурхан багшийг сэрэг дүр, буяныг бодон Амитаба зэрэг бурхны нэрийг дуудах.Nghĩ đến hình ảnh và công đức của Phật đồng thời gọi tên Phật như A di đà Phật.เรียกพระนามพระพุทธเจ้า เช่น อมิตาพุทธ พร้อมกับระลึกถึงรูปลักษณ์พระพุทธเจ้าและบุญกุศลmengulangkan nama Buddah seperti Amitabha dengan memikirkan wajah dan amalnyaОбращаться к Будде (Амитабхе и др.) с мыслями об образе Будды и благодеянии.
- 부처의 모습과 공덕을 생각하면서 아미타불과 같은 부처의 이름을 부르다.
- To recite the Buddhist scriptures.仏経を唱える。Réciter les Écritures Bouddhiques.Recitar la escritura budista.يستذكر الكتب المقدّسة البوذيةсудар цээжлэх.Học thuộc lòng kinh Phật.สวดพระไตรปิฎกmelafalkan kitab suci BudhaЗаучивать наизусть буддийские сутры.
- 불경을 외다.
pray to Amitabha; tell one's beads
ねんぶつする【念仏する】
invoquer Bouddha, invoquer Amitābha
invocar, rezar, orar
يدعو بإسم بوذا ، يطلب له الخير
маань унших
niệm Phật
สวดมนต์
memuja Buddah
молиться Будде
chant the Buddhist scriptures
ねんぶつする【念仏する】
faire sa prière à Bouddha
recitar la escritura budista
يستذكر الكتب المقدّسة البوذية
судар цээжлэх
tụng kinh
สวดมนต์, ท่องมนต์
membaca kitab suci Buddha
ねんぶつ【念仏】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The act of repeating the name of Buddha such as Amitabha while thinking of Buddha and his good deeds.仏の姿や徳を心中に思い浮かべて、阿弥陀仏 (あみだぶつ)などの仏の名を口で唱えること。Action d'appeler le nom du Bouddha comme Amitābha (Amida) en l'imaginant ou en pensant à ses bienfaits.Acción de llamar el nombre de algún Buda como Amitabha pensando en su imagen y virtudes.نداء اسم بوذا مثل اميتابها مع التفكير في صورة بوذا ووحسناتهбурхан багшийг сэрэг дүр, буяныг бодон Амитаба зэрэг бурхны нэрийг дуудах.Việc nghĩ đến hình ảnh và công đức của Phật đồng thời gọi tên Phật như A di đà Phật.การที่เรียกพระนามพระพุทธเจ้า เช่น อมิตาพุทธ พร้อมกับระลึกถึงรูปลักษณ์พระพุทธเจ้าและบุญกุศลpengulangan nama Buddah seperti Amitabha dengan memikirkan wajah dan amalnyaОбращение к Будде (Амитабхе и др.) с мыслями об образе Будды и благодеянии.
- 부처의 모습과 공덕을 생각하면서 아미타불과 같은 부처의 이름을 부름.
- The act of reciting the Buddhist scriptures.仏経を唱えること。Action de réciter les Écritures Bouddhiques.Acción de recitar la escritura budista.استذكار الكتب المقدّسة البوذيةбурханы ном цээжлэх явдал.Việc thuộc kinh Phật.การสวดพระไตรปิฎกkegiatan melafalkan kitab suci BudhaЗаучивание буддийских писаний.
- 불경을 외는 일.
prayer to Buddha; Buddhist invocation
ねんぶつ【念仏】
invocations au Bouddha
invocación, rezo, oración
دعاء بوذيّ، ترنيمة بوذية
Амитаба
sự niệm Phật
การสวดมนต์
pemujaan Buddha
молитва Будде
chanting of the Buddhist scriptures
ねんぶつ【念仏】
prière bouddhiste
recitación de la escritura budista
استذكار الكتب المقدّسة البوذية
маань, мэгзэм, тарни
sự tụng kinh
การสวดมนต์, การสวดพระไตรปิฎก
pelafalan kitab suci Buddha, pembacaan kitab suci Budha
молитва Будде
ねんぷ【年譜】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A record that shows a person's life story in chronological order. 個人の一生の履歴などを年代順に記録したもの。Ecrit sur les événements de la vie d’une personne énumérés dans l’ordre chronologique.Redacción de los acontecimientos de la vida de una persona según el orden cronológico.مقالة مكتوبة عن الأحداث الخاصة بسيرة الحياة لشخصхэн нэгэн хүний өнгөрсөн хугацаан дахь амьдрал ахуйг он цагийн дарааллаар бичсэн бичиг.Sách ghi chép những việc xảy ra trong cuộc đời của con người theo thứ tự thời gian.ข้อความที่เขียนเรื่องราวที่คนใช้ชีวิตมาตลอดชีวิตตามลำดับเวลาtulisan yang ditulis sesuai urutan waktu mengenai hal yang terjadi selama hidup seseorang События всей жизни какого-либо человека, описанные в хронологической последовательности.
- 사람이 평생 동안 지낸 일을 시간 순서대로 적은 글.
chronolgical personal history; annals
ねんぷ【年譜】
sommaire biographique, histoire chronologique
biografía anual, crónica personal
سجل زمنيّ للأحداث الخاصة بسير الحياة
намтар
niên biểu
ประวัติ, ชีวประวัติ
kronologis hidup seseorang, catatan biografis, sejarah kronologis
летопись; жизнеописание; житие
ねんへいきん【年平均】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The average for a year. 一年間の平均。Moyenne pour une année. Promedio de todo un año.معدّل لمدّة سنةнэг жилийн хугацааны дундаж. Bình quân của một năm.เกณฑ์เฉลี่ยในช่วงระยะเวลาหนึ่งปี rata-rata dalam satu tahunСреднее статистическое в течение одного года.
- 일 년 동안의 평균.
yearly average
ねんへいきん【年平均】
moyenne annuelle
promedio anual, media anual
معدّل سنويّ
жилийн дундаж
bình quân năm
อัตราเฉลี่ยต่อปี, ค่าเฉลี่ยต่อปี, ส่วนเฉลี่ยต่อปี
rata-rata per tahun
ねんぽう【年俸】
1. 몸값
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The value of one's ability, measured in money after being evaluated. 人の能力を基準に価値を評価し、金で計算した金額。Valeur d'une personne évaluée selon sa capacité, calculée en somme d'argent.Importe calculado en dinero evaluando la capacidad de una persona.قيمة نقدية يتم الحصول عليها من خلال تقييم قدرة شخص ماхэн нэгэн хүний чадварыг хэмжүүр болгож үнэ цэнийг үнэлж мөнгөөр тооцоолсон тоо.Số quy đổi thành tiền khi lấy năng lực của người nào đó làm tiêu chuẩn để đánh giá giá trị.จำนวนที่ประเมินคุณค่าโดยใช้ความสามารถของคนใด ๆ เป็นมาตรฐาน แล้วคิดคำนวณเป็นเงินjumlah penilaian dan penghitungan dengan uang atas nilai kemampuan seseorang berdasarkan patokanСумма денег, выражающая ценность, при которой критерием являются человеческие усилия.
- 어떤 사람의 능력을 기준으로 가치를 평가하여 돈으로 계산한 액수.
value of one's ability
いせききん【移籍金】。けいやくきん【契約金】。ねんぽう【年俸】
cote financière
precio, valor
хөлс мөнгө
giá trị của một người
ค่าตัว
harga
цена; стоимость кого-либо
2. 연봉
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The total amount of the salaries that an employee receives regularly for a year. 一つの職場に勤続する人が一年間定期的に受け取る報酬の総額。Total des rémunérations qu’un employé travaillant de manière régulière dans un lieu de travail reçoit régulièrement pendant un an. Suma total del salario regular que recibe durante un año una persona que trabaja en un empleo.إجمالي الرواتب السنويّة الذي يحصل عليها عاملٌ في شركة ما بانتظام لمدّة سنةнэг газар үргэлжлүүлэн ажиллаж буй хүн, нэг жилийн турш тогтмол авах цалингийн нийт хэмжээ.Tổng số tiền công nhận được một cách định kỳ trong một năm của một người làm việc liên tục tại một nơi làm việc.ยอดรวมของค่าตอบแทนที่ได้รับเป็นประจำตลอดระยะเวลาที่คนทำงานต่อเนื่องกันในที่ทำงานหนึ่งในเวลาหนึ่งปีjumlah total pemasukan reguler yang diterima dalam waktu satu tahun oleh orang yang bekerja di suatu kantorСумма, выплаченная в качестве заработной платы за год человеку, работающему в одной фирме.
- 한 직장에서 계속 일하는 사람이 일 년 동안 정기적으로 받는 보수의 총액.
annual salary
ねんぽう【年俸】。ねんきゅう【年給】
salaire annuel
ingreso anual, salario anual
راتب سنويّ
жилийн цалин
lương hàng năm
รายได้ประจำปี, รายได้ทั้งปี, รายได้ต่อปี
gaji tahunan
годовая зарплата
ねんまく【粘膜】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A soft, viscous membrane that covers the inside of a digestive canal, respiratory tract, etc.消化器官や気道などのような器官の内面を覆う、粘性のあるやわらかい膜。Membrane douce et visqueuse qui couvre la partie intérieure du tube digestif, de l'appareil respiratoire, etc.Membrana suave y viscosa que tapiza la parte interior de los canales digestivos, vía respiratoria, etc.غشاء ناعم لازج يغطي القناة الهضميّة أو مجرى الهواء من الداخلхоол боловсруулах суваг болон амьсгалын замын дотор талыг бүрхэн байдаг наалдамхай зөөлөн салст.Lớp màng mềm và dính bao quanh phía trong của những cái như khí quản hay cơ quan tiêu hóa.เยื่อนุ่มนวลและเหนียวหนึบซึ่งหุ้มด้านในของที่ที่เป็นหลอดลมหรืออวัยวะในการย่อยอาหาร เป็นต้น selaput lengket dan halus yang melapisi bagian dalam tempat seperti saluran pencernaan dan saluran pernapasanНежная и липкая оболочка, покрывающая пищевод или дыхательные пути.
- 소화관이나 기도 등과 같은 곳의 안쪽을 싸고 있는 끈끈하고 부드러운 막.
mucous membrane
ねんまく【粘膜】
muqueuse
membrana mucosa
غشاء مخاطي
салст бүрхэвч
niêm mạc, lớp màng nhầy
เยื่อเมือก, เยื่อบุเมือก
mukosa, selaput lendir
слизистая оболочка
ねんまつごう【年末号】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A periodical publication's last edition of the year issued as a special at the end of a year.年末に特集で発行する、定期刊行物のその年度の最終版。Dernier numéro de l’année d'un périodique, publié comme un numéro spécial vers la fin d'une année. Último número del año de las publicaciones periódicas, como una edición especial a finales del año.عدد آخير من المجلات الدورية، ينشر في طبعة خاصة في قرب نهاية السنةтухайн жилийн сүүлээр тусгай дугаар болгон хэвлэдэг, тогтмол хэвлэлийн тэр жилийн сүүлчийн дугаар.Số cuối cùng trong năm của tạp chí hay báo phát hành định kỳ, phát hành đặc biệt vào cuối năm. ฉบับสุดท้ายที่จัดพิมพ์เป็นฉบับพิเศษในช่วงท้ายปี เป็นฉบับสุดท้ายของปีนั้น ๆ ของสิ่งตีพิมพ์ที่ออกตามเวลาที่กำหนด nomor terakhir penerbitan majalah yang diterbitkan sebagai edisi khusus dalam suatu tahun Специальный, выпускаемый в конце года и являющийся последним в данном, уходящем году номер периодического издания.
- 한 해의 마지막 무렵에 특집으로 발행하는, 정기 간행물의 그해 마지막 호.
year-end special edition
ねんまつごう【年末号】
numéro spécial de fin d'année
último número del año
عدد من نهاية العام
хуучин оны тусгай дугаар
số cuối năm, số đặc biệt, số tết
ฉบับส่งท้ายปีเก่า, ฉบับสุดท้ายของปี
edisi akhir tahun, edisi spesial akhir tahun
последний номер газеты в текущем году
ねんまつちょうせい【年末調整】
- An act of calculating excessively-paid or insufficiently-paid taxes in one's total tax amount for the year.1年間納めた税金に対し、年末に再計算してその過不足を調整すること。Action de calculer à la fin d'une année la somme en excédent ou manquante des impôts payés au cours de l'année.Acción de calcular a fines del año la cantidad que excede o falta del impuesto pagado durante un año.حساب خصم قيمة الضرائب أو زيادتها التي تم دفعها لمدة سنة كاملة في فترة آخر السنةжилийн турш төлсөн татварын талаар оны эцэст илүү гарсан буюу дутсан тоо хэмжээг тооцоолох явдал.Việc tính toán con số thừa thiếu vào cuối năm về tiền thuế đã trả trong một năm. การคิดคำนวณจำนวนภาษีที่จ่ายไปภายในหนึ่งปีว่าขาดหรือเกินในช่วงสิ้นปีpekerjaan menghitung pajak yang dibayarkan selama satu tahun yang jumlahnya kurang atau lewat tempoСчёт в конце года переплаченных и недоплаченных налогов на протяжении одного года.
- 한 해 동안 낸 세금에 대하여 연말에 넘거나 모자라는 액수를 계산하는 일.
year-end tax adjustment
ねんまつちょうせい【年末調整】
comptes en fin d'année
ajuste anual del impuesto sobre la renta
تسوية الضرائب في نهاية السنة
оны эцсийн тайлан тооцоо
quyết toán cuối năm
การคำนวณภาษีปลายปี, การคำนวณภาษีสิ้นปี
penyelesaian pajak akhir tahun
годовой баланс
ねんまつねんし【年末年始】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The season from the end of the year to the beginning of the new year. 一年の終わりごろと新年が始まる時期。Période entre la fin d’une année et le début de l’année suivante. Final de un año y comienzo de un año nuevo.فترة ما بين نهاية السنة وبداية السنة الجديدةжилийн эцэс үе ба шинэ жил эхлэх үе.Thời kỳ cuối cùng của năm cũ và năm mới được bắt đầu. ช่วงเวลาสุดท้ายของหนึ่งปีและเป็นช่วงเวลาที่จะเข้าสู่ปีใหม่ masa akhir suatu tahun dan dimulainya tahun yang baruМомент окончания старого года и наступления нового года.
- 한 해의 마지막 시기와 새해가 시작되는 시기.
year-end and New Year's
ねんまつねんし【年末年始】
début et fin d’année
fin de año y año nuevo
نهاية سنة وبداية سنة جديدة
хуучин оны эцэс ба шинэ оны эхэн
năm hết tết đến
ช่วงส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่, ช่วงปลายปีเก่าเข้าปีใหม่, ช่วงปีใหม่
tutup tahun dan awal tahun, akhir tahun dan tahun baru
ねんまつ【年末】
1. 세밑
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The end of a year.一年の暮れるころ。Vers le moment où une année se termine.Terminación de un año.النهاية من عام واحدнэг жил дуусах үе.Thời điểm một năm đang kết thúc. ช่วงเวลาที่ปีหนึ่งใกล้จะหมดลงsaat satu tahun akan berakhirВремя окончания одного календарного года.
- 한 해가 끝나 가는 무렵.
year-end
さいまつ【歳末】。ねんまつ【年末】。としのくれ【年の暮れ】。さいばん【歳晩】
à la fin de l'année, en fin d'année
fin de año
نهاية العام
жилийн эцэс
cuối năm
สิ้นปี, ปลายปี
akhir tahun, menjelang tutup tahun
конец года
2. 연말
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The year's end.一年の終わりごろ。Fin d’année.Final de un año.في نهاية سنةжилийн эцэс үе.Thời điểm kết thúc một năm. ช่วงสุดท้ายของหนึ่งปีpada akhir suatu tahunПримерно по окончании одного года.
- 한 해의 끝 무렵.
end of the year
ねんまつ【年末】。さいまつ【歳末】。せいぼ【歳暮】
fin de año
نهاية السنة
оны эцэс, сүүл, төгсгөл
cuối năm
"ปลายปี, สิ้นปี"
akhir tahun, tutup tahun
конец года
ねんりょうひ【燃料費】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The cost spent on purchasing fuel. 燃料の調達にかかる費用。Dépense occasionnée par l’achat de carburant.Costo que se utiliza para adquirir combustible.تكاليف تُستهلك في شراء الوقودтүлш худалдан авахад зарцуулдаг зардал мөнгө.Chi phí tiêu tốn cho việc mua nhiên liệu (chất đốt). ค่าใช้จ่ายที่ใช้เพื่อซื้อเชื้อเพลิงbiaya yang dikeluarkan untuk membeli bahan bakarЦена, которую платят при покупке горючего или топлива.
- 연료를 사는 데 드는 비용.
fuel cost
ねんりょうひ【燃料費】
frais de carburant
costo de combustible, gastos de combustible
تكاليف الوقود
түлшний зардал, түлшний мөнгө
phí nhiên liệu, phí chất đốt
ค่าเชื้อเพลิง
biaya bahan bakar, ongkos bahan bakar
цена на топливо
ねんりょう【燃料】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A material that generates light, heat, or energy for operating a machine when it is burned. 燃焼させて光や熱を出したり機械を稼動させるエネルギーを得られる物質。Matière qui, lorsqu'elle brûle, peut produire de la lumière, de la chaleur ou de l’énergie pour faire fonctionner une machine. Sustancia que con su incineración se puede obtener luz o calor, u obtener energía que puede movilizar máquinas.مادة يمكن الحصول على الطاقة من خلال احتراقها لتشغيل الماكينة أو انبعاث الضوء أو الحرارة шатаан гэрэл, дулаан гаргах буюу техник хөдөлгөх энерги гарган авдаг эд материал.Vật chất được đốt và có thể tạo ra nhiệt hay ánh sáng hoặc thu được năng lượng làm cho máy móc hoạt động. สารที่สามารถให้พลังงานในการขับเคลื่อนของเครื่องจักร ให้ความร้อนหรือแสงเมื่อถูกเผาcairan yang dapat menghasilkan energi yang dapat menghidupkan cahaya, menghasilkan panas, atau menggerakkan mesinВещество, которое при сгорании выделяет тепло, свет или энергию, приводящую в движение механизмы.
- 태워서 빛이나 열을 내거나 기계를 움직이는 에너지를 얻을 수 있는 물질.
fuel
ねんりょう【燃料】
combustible
combustible, carburante
وقود
түлш, шатахуун
nhiên liệu, chất đốt
เชื้อเพลิง
bahan bakar
горючее; топливо
ねんりょ【念慮】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The state of being anxious and worried about something that has not happened yet; such anxiety.これから起こることについて不安に思い、心配すること。また、その心配。Fait de s’inquiéter de ce qui va se passer à l’avenir et d’en être angoissé ; cette inquiétude.Sentirse inseguro o preocupado por lo que ocurrirá más adelante, o tal preocupación.قلق وخشية مِما سيحدث في المستقبل، أو القلق نفسهцаашид тохиолдох явдлын талаар сэтгэл зовон, тавгүйтэх явдал. мөн тийм сэтгэлийн зовинол.Việc bất an và lo lắng về việc sẽ xảy ra trong tương lai. Hoặc sự lo lắng như thế.การห่วงใยและเป็นกังวลเกี่ยวกับเรื่องที่จะเกิดขึ้นในอนาคต หรือความกังวลดังกล่าวrasa gugup dan khawatir akan apa yang akan terjadiВолнение и беспокойство за предстоящие дела.
- 앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정함. 또는 그런 걱정.
concern; worry
ねんりょ【念慮】。しりょ【思慮】。しんぱい【心配】。きがかり【気がかり】
préoccupation, souci, anxiété
preocupación, inquietud, ansiedad, desasosiego, miedo, temor
قلق
сэтгэлийн зовиур, сэтгэлийн зовинол
sự lo lắng
ความห่วงใย, ความเป็นห่วง, ความกังวล, ความวิตกกังวล
kekhawatiran, ketakutan, kegusaran, kegelisahan
озабоченность; беспокойство
ねんりりつ【年利率】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Interest rate calculated yearly.一年を単位として定めた利率。Taux d’intérêt déterminé pour une année.Interés designado anualmente.النسبة المئوية لفائدة المال في السنة нэг жилийн хугацаатай тогтсон хүү. Lãi được tính theo đơn vị một năm.อัตราดอกเบี้ยที่กำหนดโดยใช้หน่วยเป็นหนึ่งปี ration bunga yang ditetapkan berdasarkan satuan per tahunПроцент, накапливающийся за год.
- 일 년을 단위로 하여 정한 이율.
annual interest rate
ねんりりつ【年利率】。ねんり【年利】
taux d'intérêt annuel
interés anual
نسبة الفائدة
жилийн хүү
lãi năm
ดอกเบี้ยรายปี, อัตราดอกเบี้ยต่อปี
bunga tahunan, bunga per tahun
годовой процент
ねんりん【年輪】
1. 나이테
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A pattern of round rings on the surface of a cross section of a tree, telling its age.木の幹を横に切ったところに現れる木の年齢を知らせる丸い輪。Cercle concentrique correspondant à l'âge d'un arbre, qui apparaît sur une coupe transversale d'un tronc.Círculo que indica la edad del árbol en la superficie del tallo cortado horizontalmente. حلقة مستديرة تعلم عمر الشجرة وهي ظاهرة في وجه مقطوع من جذع الشجرة إلى اتجاه أفقيмодны их биеийн хөндлөнгөөр нь огтлоход харагдах модны насыг заах тойрог.Các vòng xuất hiện trên thớ gỗ của cây theo bề mặt cắt ngang để làm căn cứ xác định tuổi của một thân cây.วงของเนื้อไม้หรือวงของเปลือกไม้ที่เมื่อตัดออกดูแล้วสามารถทราบอายุของต้นไม้ได้lingkaran yang tampak pada permukaan batang pohon, yang menandakan umur pohonСлой прироста древесины, образующийся за один вегетационный период в процессе естественного роста.
- 나무의 줄기를 가로로 자른 면에 나타나는, 나무의 나이를 알려 주는 둥근 테.
annual ring
ねんりん【年輪】
cerne, anneau de croissance
anillo
حلقات نمو شجرة
модны насны цагираг
vòng năm tuổi của cây
วงปีในเนื้อไม้, วงปีในต้นไม้
lingkaran tahunan
годовые кольца
2. 연륜
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A pattern of round rings on the surface of a cross section of a tree, telling its age.樹木の横断面に見られる、樹木の年齢を知りうる同心円状の輪。Cercles concentriques apparaissant sur la coupe transversale d'un tronc d'arbre, qui donne l'âge de l'arbre.Círculos que muestran la edad de un árbol, que se pueden observar en la parte de su tallo cortada horizontalmente.الحلقات الدائرية التي تشير إلى عمر الشجر وتظهر على مستوى أفقي يتم فيه قطع جذع الشجرةмодны ишийг хөндлөн тайрсан гадаргуун дээр гарсан, модны насыг харуулдаг бөөрөнхий хүрээ.Vòng tròn cho biết độ tuổi của cây, biểu thị trên bề mặt cắt ngang thân cây.กรอบวงกลมที่บอกให้ทราบถึงอายุของต้นไม้ซึ่งจะปรากฏขึ้นเมื่อตัดลำต้นเป็นแนวขวางlingkar cincin yang muncul pada permukaan batang pohon yang tumbuh ke atas yang memberitahukan usia tumbuhan Круги на горизонтальном срезе дерева, которые обозначают возраст дерева.
- 나무의 줄기를 가로로 자른 면에 나타나는, 나무의 나이를 알려 주는 둥근 테.
- The level of proficiency resulting from years of experience. 多年間積んできた経験から出る熟練度。Habilité provenant de l'expérience acquise durant plusieurs années.Grado de habilidad que se adquiere por muchos años de experiencia acumulada.درجة ماهرة تنجم عنها تجارب متراكمة خلال سنوات طويلةолон жилийн турш хуримтлуулсан туршлагаас гарах сурамгай хэмжээ.Mức độ thành thạo thể hiện ở kinh nghiệm tích lũy trong nhiều năm.ระดับความชำนาญที่เกิดจากการประสบการณ์ที่สะสมมาหลายปีukuran kematangan yang diperoleh dari pengalaman yang dikumpulkan selama beberapa tahunУровень мастерства, компетенции за несколько лет работы.
- 여러 해 동안 쌓은 경험에서 나오는 능숙한 정도.
annual ring
ねんりん【年輪】
cerne (d'un tronc d'arbre), anneau d'accroissement
anillo
حلقات الشجر
модны цагираг
vòng tuổi cây
วงปี(ในเนื้อไม้)
lingkar tahun
годичный слой древесины; годовое кольцо; кольцо роста; годичное кольцо древесины
long experience; being a veteran
ねんりん【年輪】
grande expérience
experiencia
تجربة طويلة
дадлага, туршлага
kinh nghiệm theo thời gian, kinh nghiệm theo năm
ประสบการณ์, ความชำนาญ, ความถนัด
tingkat kematangan, pengalaman
квалификация
ねんり【年利】
1. 연리
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Interest or interest rate calculated yearly. 一年を単位として定められる利子や利率。Intérêt ou taux d’intérêt calculé annuellement.Interés o tipo de interés que se calcula por año.معدل فائدة سنويّ مئويّ يتم حسابه لمدّة سنة كاملةжилээр тооцсон мөнгөний хүү буюу хувь хэмжээ.Lãi suất hoặc tỉ lệ lãi suất tính theo đơn vị một năm. ดอกเบี้ยหรืออัตราดอกเบี้ยที่คิดออกมาเป็นหน่วยหนึ่งปีbunga atau persentase yang dihitung dalam unit satu tahunПроцентная ставка, рассчитываемая за год.
- 일 년을 단위로 계산하는 이자나 이율.
annual interest; annual interest rate
ねんり【年利】
intérêt annuel, taux d'intérêt annuel
interés anual
فائدة سنويّة
жилийн хүү, жилийн хүүгийн хувь хэмжээ
lãi suất theo năm
ดอกเบี้ยรายปี, ดอกเบี้ยประจำปี, ดอกเบี้ยต่อปี
bunga tahunan, bunga per tahun
годовой показатель
2. 연이율
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Interest rate calculated yearly.一年を単位として定めた利率。Taux d’intérêt déterminé pour une année.Interés designado anualmente.النسبة المئوية لفائدة المال في السنة нэг жилийн хугацаатай тогтсон хүү. Lãi được tính theo đơn vị một năm.อัตราดอกเบี้ยที่กำหนดโดยใช้หน่วยเป็นหนึ่งปี ration bunga yang ditetapkan berdasarkan satuan per tahunПроцент, накапливающийся за год.
- 일 년을 단위로 하여 정한 이율.
annual interest rate
ねんりりつ【年利率】。ねんり【年利】
taux d'intérêt annuel
interés anual
نسبة الفائدة
жилийн хүү
lãi năm
ดอกเบี้ยรายปี, อัตราดอกเบี้ยต่อปี
bunga tahunan, bunga per tahun
годовой процент
ねんれいそう【年齢層】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A group of people of the same or similar age. 同い年または年齢差があまり離れていない人々の集団。Groupe de gens du même âge ou d'âge similaire.Grupo de personas de la misma o similar edad.مجموعة من الناس في نفس العمر أو العمر المماثلижил насны буюу ойролцоо насны бүлэг хүмүүс.Nhóm những người cùng tuổi hoặc có tuổi gần giống nhau. กลุ่มคนที่มีอายุใกล้เคียงหรือเท่ากันumur yang sama atau kelompok orang-orang yang berusia samaГруппа людей одного или же примерно одинакового возраста.
- 같은 나이 또는 비슷한 나이인 사람들의 집단.
age group
ねんれいそう【年齢層】
classe d'âge
grupo etario, grupo de edad
فئة عمريّة
насныхан
độ tuổi
ช่วงอายุ, ช่วงวัย
seangkatan, sebaya, seumur, seusia
возрастная группа
ねんれいのだい【年齢の代】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A group of people in a population who are of the same age or within a range as defined by a measure of 10 years.同い年または年齢差があまり離れていない人々の集団を10年単位で区分けしたもの。Fait de montrer par intervalle de dix années, des groupes de gens de même âge ou d'âge similaire.Grupo de personas de igual o similar edad, o que están dentro del rango definido de cada diez años.عبارة عن مجموعة من الناس في نفس العمر أو العمر المماثل باستخدام وحدة لمدة عشر سنواتижил насны буюу ойролцоо насны бүлэг хүмүүсийг арав,арван жилээр ялган ангилах явдал.Việc chia ra và biểu thị nhóm những người cùng tuổi hoặc tuổi gần giống nhau theo đơn vị 10 năm. "สิ่งที่แสดงการจัดกลุ่มของคนที่มีอายุใกล้เคียงหรือเท่ากันโดยมีหน่วยเป็น 10 ปี"hal menunjukkan kelompok orang-orang yang berusia yang sama atau mirip dengan mengelompokkannya dalam bentuk per sepuluh tahun Разделение на возрастные группы по десятилетиям, собранным в одно, согласно одинаковому или примерно одинаковому возрасту.
- 같은 나이 또는 비슷한 나이의 사람들의 집단을 십 년 단위로 끊어 나타낸 것.
age group
ねんれいのだい【年齢の代】。さいだい【歳代】
tranche d'âge
grupo de edad
فئة عمريّة
нэг үеийн
độ tuổi
กลุ่มอายุ, กลุ่มวัย, ช่วงอายุ
kelompok umur
ねんれい【年齢】
1. 나이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The number of years a person, animal, or plant has lived since birth.人や動植物などが生まれてから生きてきた年数。Nombre d'années durant lesquelles un homme, un animal, une plante, etc. vit ou a vécu après sa naissance.Número de años de existencia de una persona, animal o planta contados a partir de su nacimiento. عدد السنوات التي قضاها إنسان أو حيوان أو نبات أو غيرها في الدنياхүн ба амьтан, ургамал зэрэг хорвоод бий болж амьдарсан жилийн тоо.Số năm mà người hay động vật hoặc thực vật sinh ra và sống trên thế gian.จำนวนปีซึ่งคน สัตว์ พืช หรือสิ่งอื่นเกิดมาบนโลกและมีชีวิตอยู่มาhitungan tahun sejak orang, binatang, atau tumbuhan lahir di duniaКоличество лет, которое прожил человек, животное или же растение.
- 사람이나 동물 또는 식물 등이 세상에 나서 살아온 햇수.
age
とし【年・歳】。ねんれい【年齢】。よわい【齢】
âge
edad
عمر
нас
tuổi
อายุ
usia, umur
возраст; годы; года
2. 수⁷
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (polite form) The age of an elderly person.老人の年齢を敬っていう語。(forme honorifique) Âge des personnes âgées.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Edad de una persona anciana.(صيغة للاحترام) عمر شخص عجوز(хүндэтгэ.) хөгшин хүний нас.(cách nói trân trọng) Tuổi của người già. (คำยกย่อง)อายุของผู้สูงอายุ(dalam bentuk formal atau sopan) usia orang tua(вежл.) Возраст пожилого человека.
- (높이는 말로) 늙은 사람의 나이.
age
おんとし・おとし【御年】。じゅ・ことぶき【寿】。ねんれい【年齢】
edad
طول العمر
нас сүүдэр
tuổi thọ
อายุ
usia
3. 연령
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The number of years one has lived. 人が生まれてから生きてきた年数。Temps écoulé depuis la naissance jusqu'à un moment donné de la vie ou de la mort.Años que ha vivido una persona.مدّة حياة الإنسانхүний өнөөг хүртэл амьдарч ирсэн жилийн тоо.Số tuổi mà con người sống.จำนวนปีที่คนใช้ชีวิตมาjumlah tahun yang telah dijalani seorang manusiaКоличество лет, прожитых человеком.
- 사람이 살아온 햇수.
age
ねんれい【年齢】。とし【歳】。よわい【齢】
âge
edad
عُمر، سن
нас
độ tuổi
อายุ, วัย
usia, umur
возраст
ねんをいれる【念を入れる】
1. 공들이다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To put a lot of effort and devotion into achieving something.何かを成し遂げるために十分な誠意と努力を尽くす。Se donner de la peine ou faire beaucoup d'efforts pour accomplir quelque chose.Insistir con tenacidad y esmero en el logro de algo.يبذل العديد من الجهد والرعاية لإنجاز عمل ماямар нэг зүйлийг хийж бүтээхийн тулд хүч хөдөлмөр зарцуулах.Tốn nhiều công sức và nhiệt thành để hoàn thành việc gì đó.ใช้ความพยายามและทุ่มเททำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้บรรลุผลสำเร็จmengerahkan segala kesungguhan dan usaha dalam menjalankan suatu pekerjaanПрилагать все усилия и старания для достижения какой-либо цели.
- 어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력을 들이다.
work hard
ねんをいれる【念を入れる】
faire avec application, mettre tout son cœur à, y mettre toute son âme, faire avec soin, faire soigneusement, travailler avec soin, travailler soigneusement, se donner tout entier à, faire de tout son cœur, se donner de la peine pour faire quelque chose, se donner de la peine pour réaliser quelque chose, se donner du mal pour faire quelque chose, se donner du mal pour réaliser quelque chose
batallar, luchar, empeñarse
يسعى إلى الكثير من الجهد والعناية
зүтгэх, чармайх, хичээх
tốn công, công phu
ถูกทุ่มเทเอาใจใส่, ที่พยายามเต็มที่, ที่พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม
berjuang keras, berusaha sepenuh hati
прилагать усилия; усердно работать; делать с усердием; вкладывать душу
2. 박다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To speak accurately and slowly or to write down something clearly so that anyone can understand it.分かりやすく正確に言ったり、文字を読みやすく丁寧に書いたりする。Parler clairement de manière compréhensible ou écrire des caractères de façon lisible.Hablar con precisión o escribir con exactitud.يتكلم بدقة أو يخط بأسلوب جميل لمهارتهзөв тод ойлгогдохоор хэлэх болон бичгийг уншигдахаар бичих.Nói hay nghe hoặc viết được hiểu chính xác.พูดให้เข้าใจหรือเขียนหนังสือให้เข้าใจได้อย่างชัดเจนberbicara atau menulis dengan jelas agar bisa dimengertiВнятно говорить или разборчиво писать.
- 정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
speak clearly; print
ねんをいれる【念を入れる】
señalar, indicar, apuntar, aclarar
يتكلم أو يكتب بدقة
гаргацтай, тод
khắc ghi
(พูด, เขียน)เน้น, (เขียน)กด
berbicara, menulis dengan baik dan benar
чётко разговаривать; чётко писать
ねんをおす【念を押す】
1. 다지다¹
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To emphasize or confirm for thorough understanding.後で問題にならないように強調したり確認したりする。Insister ou confirmer pour qu'il n'y ait pas de rumeur.Subrayar o recalcar para evitar que se discuta más. يؤكّد شيئا أو يتأكّد منه لمنع حدوث أمر آخرилүү юм ярихгүй болтол нь онцлох буюу батлах.Nhấn mạnh hay kiểm tra lại để không có ai nói gì sau này.ยืนยันหรือเน้นเพื่อไม่ให้มีการพูดต่อmemastikan atau menekankan agar nanti tidak lagi digunjingkan Подчёркивать или подтверждать что-либо, чтобы не было последующего обсуждения.
- 뒷말이 없도록 강조하거나 확인하다.
confirm; emphasize
たしかめる【確かめる】。ねんをおす【念を押す】
asegurar, remachar
يثبّت
бататгах, сануулах
nhấn mạnh
ยืนยัน, กำชับ, ย้ำ, เน้น
menetapkan, meneguhkan, memastikan
2. 다짐하다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To make certain that one has done or will do something.既にやったことやこれからやるべきことをしっかりと確かめる。 Confirmer fermement le fait qu'une chose faite ou à faire est certaine.Cerciorarse de que el trabajo ya se ha realizado o que el que va a hacerse es correcto. يؤكد على ما قام به من عمل او ما سيقوم به في المستقبل لمنع حدوث خطأнэгэнт хийсэн зүйл болон цаашид хийх зүйл гарцаагүй болохыг баттай нотлох.Xác nhận chắc chắn việc đã làm hoặc việc sắp làm trong tương lai là không sai.ยืนยันหนักแน่นว่าจะทำในอนาคตหรือทำเหมือนที่เคยอย่างแน่นอนmenguatkan atau mengeraskan hati untuk mewujudkan sebuah pekerjaan yang sudah atau akan dikerjakanПриходить к кому-либо выводу, к пониманию о необходимости каких-либо действий.
- 이미 한 일이나 앞으로 할 일이 틀림이 없음을 단단히 확인하다.
promise; assure; pledge
ねんをおす【念を押す】
promettre, promettre solennellement, jurer de faire quelque chose, s'engager à faire quelque chose, donner sa parole à, insister auprès de, demander avec insistance
asegurar
يتيقن
амлах, батлах
quyết, quyết chí
ให้คำยืนยัน, ให้สัญญา, แน่วแน่, มุ่งมั่น
memantapkan, menandaskan, meneguhkan
решать; принимать решение
ねん【年】
1. 년²
依存名詞Nom dépendantاسم غير مستقلBound NounNomina bentuk terikatSustantivo dependienteЭрхшээлт нэрDanh từ phụ thuộcคำนามไม่อิสระзависимое имя существительное의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of years.年数を数える単位。Nom dépendant indiquant l'unité utilisée pour compter les années.Unidad de conteo de años.وحدة لعدّ السنوات нэг жилийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm một năm.หน่วยนับของจำนวนปีsatuan untuk menyebutkan tahun Единица измерения для промежутка времени, равного 12 месяцам.
- 한 해를 세는 단위.
nyeon
ねん【年】
año
سنة
он, жил
năm
ปี
tahun
год
2. 연¹
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A year.一年間。Une année.Un año.عام واحدнэг жил.Một năm. หนึ่งปีsatu tahunОдин год.
- 한 해.
year
ねん【年】。ねんかん【年間】
an, année
anual
سنة
жил, он
năm
ปี, 1 ปี
setahun
год
ね【値】
1. 값
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The amount of money for which an item was sold, indicating its value in the marketplace.売買する物に一定につけられた金額。Certaine somme d'argent fixée pour l’achat ou la vente d’un produit.Cantidad de dinero establecida o estipulada para la compra y venta de cosas. قيمة نقدية محددة لبضاعة تُباع أو تُشتريзарах буюу худалдан авах зүйлд оноосон тодорхой хэмжээний мөнгөн дүн.Số tiền định ra một cách nhất định cho hàng hóa mua và bán.จำนวนเงินที่กำหนดตายตัวในการซื้อขายสินค้าnilai uang yang dikenakan pada barang yang dijualbelikanДенежная сумма, соответствующая стоимости товара.
- 사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
- Money changing hands in a transaction.物の売り買いでやり取りする金。Somme d'argent échangée lors de l’achat ou la vente d’ un produit.Moneda que se entrega y se recibe al vender y comprar cosas. نقود يتم تبادلها عند بيع وشراء بضاعةэд барааг зарах буюу худалдан авахад өгч авалцдаг мөнгө.Tiền trao và nhận khi mua bán hàng hóa.เงินที่ใช้ในการซื้อขายสินค้าuang yang diberi dan diterima saat membeli atau menjual barangКоличество денег, уплачиваемое за единицу товара.
- 물건을 사고팔 때 주고받는 돈.
- The value or importance of something.ある物事の価値や重要性。Valeur ou importance de quelque chose.Importancia o significación de algo. قيمة أو أهمية شيء ماямар нэг зүйлийн ач холбогдол, үнэ цэнэ.Giá trị hay tầm quan trọng của cái nào đó.ความสำคัญหรือคุณค่าของสิ่งใด ๆnilai atau keberhargaan dari suatu bendaЗначимость (польза, полезность) чего-либо.
- 어떠한 것의 가치나 중요성.
price
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】
somme, prix, valeur, coût
precio, coste, importe
سعر، ثمن
үнэ ханш
giá cả
ราคา
harga
цена; стоимость
payment
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】。あたい
dinero
төлбөр үнэ
giá
เงิน, ราคา
biaya, harga
цена; стоимость
value; worth
ね【値】。ねうち【値打ち】。かち【価値】
valor
үнэ цэнэ
giá trị, cái giá
ค่า
nilai, harga
ценность; важность
2. -치⁴
接辞AffixeلاصقةAffixImbuhanAfijoЗалгаварPhụ tốหน่วยคำเติมаффикс접사
- A suffix used to mean an amount.「値打ち」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "valeur".Sufijo que añade el significado de 'valor'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "مبلغ مالي" 'түвшин' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "giá trị".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ราคา' akhiran yang menambahkan arti "harga"Суффикс со значением "цена, ценность".
- ‘값’의 뜻을 더하는 접미사.
-chi
ね【値】
trị, giá trị
ราคา..., ค่า...
nilai, harga
цена; ценность
ね【根】
1. 밑뿌리
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The lower part of roots. 下の方にある根。Partie se trouvant en bas d'une racine.Parte inferior de una raíz.جذور في الأسفلдоод хэсэгт байдаг үндэс.Gốc ở phần dưới. รากที่อยู่ในส่วนล่างakar yang ada di bagian bawahНижняя часть корневища.
- 아랫부분에 있는 뿌리.
- (figurative) A basis or foundation for a certain object or phenomenon. (比喩的に)ある現象や物の土台・基礎。(figuré) Fondement sur lequel s'appuie un phénomène ou un objet.(FIGURADO) Base o fundamento de un fenómeno o un objeto.أساس من ظاهرة ما أو منتج ما (مجازية)(зүйрл.) аливаа зүйл ба үзэгдэлийн суурь, эх үндэс.(cách nói ẩn dụ) Nền tảng hay cơ sở của hiện tượng hay sự vật nào đó. (ในเชิงเปรียบเทียบ)หลักหรือพื้นฐานของสิ่งของหรือปรากฏการณ์ใด(bahasa kiasan) atau basis dari suatu fenomena aau benda (перен.) Основание какого-либо предмета или феномена.
- (비유적으로) 어떤 현상이나 사물의 바탕이나 기초.
lower roots
ね【根】。こんもう【根毛】
raíz, raigón
جذور سفلية
үндэс, ёроол, ёзоор
rễ
ราก
akar bawah
корень
foundation; basis
ね【根】。いしずえ【礎】
base, pilier
base, fundamento
эх үндэс, суурь
gốc rễ, cội nguồn, nguồn gốc
รากฐาน, พื้นฐาน, ฐาน
dasar, basis, awal
основа; фундамент
2. 바탕
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A basis that comprises a certain thing or phenomenon. 物や現象をなす根本。Fondement qui constitue un objet ou un phénomène.Fundamento que conforma un objeto o fenómeno.أصل يكوّن منتجا أو ظاهرةэд зүйл, үзэгдлийн бий болох дэвсгэр суурь.Cơ sở tạo nên sự vật hay hiện tượng.พื้นฐานที่เป็นส่วนประกอบของวัตถุหรือปรากฏการณ์dasar yang membentuk benda atau gejalaФундамент образования какого-либо предмета или явления.
- 사물이나 현상을 이루는 근본.
foundation; basis
こんぽん【根本】。ね【根】。きそ【基礎】
fond, base, essence
base
أساس
үндэс
nền tảng
พื้นฐาน, มูลฐาน, รากฐาน
basis
основа; база; устои
3. 뿌리
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The part of a plant that grows underground to take in water and nutrients and that supports the stem.地中に伸びて、水と養分を吸収し、幹を支える植物の部分。Partie d'une plante s’étendant à l'intérieur du sol, absorbant de l'eau ou des éléments nutritifs et soutenant le tronc.Una parte de la planta que se extiende dentro de la tierra succionando agua y nutrientes preservando el tallo.جزء من النبات الذي يتشعَّبُ تحت الأَرض ويحصل منها على السوائل اللازمة لغذائه وتثبيت النباتгазрын гүнд байрлаж ус, эрдэс бодисыг шимж, ишийг тэжээдэг ургамлын нэг хэсэг.Một bộ phận của thực vật, đỡ thân và tỏa ra trong đất để hút nước và dưỡng chất lên trên.ส่วนหนึ่งของพืชที่แผ่ขยายลงสู่ในดิน ประคองลำต้นและดูดน้ำและสารอาหารขึ้นมาsatu bagian dari tumbuhan yan menjalar ke dalam tanah kemudian menyedot air dan nutrisi, dan menopang batang Часть растения, уходящая в землю, впитывающая воду и питательные вещества и поддерживающая ствол.
- 땅속으로 뻗어서 물과 양분을 빨아올리고 줄기를 지탱하는 식물의 한 부분.
- The bottom part of an object that is lodged deeply in something else.他のところに深く刺さっている物事の下の部分。Partie basse d'un objet profondément enfoncé dans un lieu.Parte inferior de un objeto incrustado profundamente en otro lugar.جزء سفلي من الأشياء يتأصل في مكان ماөөр газарт гүнзгий суурьшиж байрласан эд зүйлийн доод хэсэг.Phần dưới của đồ vật được cắm sâu vào chỗ khác.ส่วนล่างของวัตถุที่ปักอยู่อย่างลึกในที่อื่นbagian bawah dari benda yang tertancap dalam di tempat lainНижняя часть предметов, глубоко воткнутая в какое-либо место.
- 다른 곳에 깊게 박힌 사물의 아랫부분.
root
ね【根】。ねっこ【根っこ】
racine
raíz
جذر
үндэс
rễ cây
ราก(ต้นไม้)
akar
корень
root
ね【根】
racine, base
raíz
جذر
суурь, доод хэсэг
phần gốc, phần chân
ราก(เสา, ผม, ฟัน)
akar
корень; основание
'日本語 - 韓国語 > なにぬねの' 카테고리의 다른 글
のうこう【農高】 - のうりょう【納涼】 (0) | 2020.02.23 |
---|---|
…の - のうこう【農耕】 (0) | 2020.02.23 |
ねれる【練れる】 - ねんど・ねばづち【粘土】 (0) | 2020.02.23 |
ねばりづよく【粘り強く】 - ね・れい【嶺】 (0) | 2020.02.23 |
ねつぞう【捏造】 - ねばりづよい【粘り強い】 (0) | 2020.02.22 |