ばあい【場合】
名詞명사
    とき【時】。ばあい【場合】
  • 「場合」の意味を表す語。
  • ‘경우’의 뜻을 나타내는 말.
2.
依存名詞의존 명사
    ばあい【場合】。じょうたい【状態】。とき【時】
  • 境遇や状況。
  • 경우나 상황.
名詞명사
    ばあい【場合】
  • ある場合。
  • 어떤 경우.
ばあさん【婆さん】
名詞명사
    おばあさん【御婆さん】。ばあさん【婆さん】。ばば【婆】
  • 年老いた女性を親しみをこめて指したり呼ぶ語。
  • (친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
ばあや【婆や】
名詞명사
    ばばあ【婆】。ばあや【婆や】
  • 身分の低い年老いた女性。
  • 신분이 낮은 늙은 여자.
ばいい
    ばいい。といい
  • 条件になるある行動をするかある状態さえそろえば何も問題ない、あるいはそれで十分であるという意を表す表現。
  • 조건이 되는 어떤 행동을 하거나 어떤 상태만 갖추어지면 문제가 없거나 충분함을 나타내는 표현.
    ならいい。ばいい。といい
  • 話し手の希望や願望を表したり現実と違う事態が起こることを望むという意を表す表現。
  • 말하는 사람의 소망이나 바람을 나타내거나 현실과 다르게 되기를 바라는 것을 나타내는 표현.
    ばいい。といい
  • 条件になるある行動をするかある状態さえそろえば何も問題ない、あるいはそれで十分であるという意を表す表現。
  • 조건이 되는 어떤 행동을 하거나 어떤 상태만 갖추어지면 문제가 없거나 충분함을 나타내는 표현.
    ならいい。ばいい。といい
  • 話し手の希望や願望を表わしたり現実と違う事態が起こることを望むという意を表す表現。
  • 말하는 사람의 소망이나 바람을 나타내거나 현실과 다르게 되기를 바라는 것을 나타내는 표현.
ばいいん【売淫】
名詞명사
    ばいいん【売淫】。ばいしゅん【売春】
  • お金をもらって相手と性交すること。
  • 돈을 받고 성관계를 해 줌.
名詞명사
    ばいしゅん【売春】。ばいいん【売淫】
  • お金をもらって相手と性交すること。
  • 돈을 받고 성관계를 해 줌.
ばいい【売位】
名詞명사
    ばいかん【売官】。ばいい【売位】
  • 代価として金銭や財物を受け取って官職に任命すること。
  • 돈이나 재물을 받고 관직에 임명함.
ばいうぜんせん【梅雨前線】
    ばいうぜんせん【梅雨前線】
  • 夏に韓国の南部に停滞して梅雨をもたらす前線。
  • 여름철에 우리나라의 남쪽 지방에 머물면서 장마를 가져오는 전선.
ばいえん【煤煙】
名詞명사
    ばいえん【煤煙】
  • 空気中の汚染物質で、燃料が燃える時に生じる、すすの入った黒い煙。
  • 공기 중의 오염 물질로 연료가 탈 때 나오는 그을음이 섞인 검은 연기.
ばいかいしゃ【媒介者】
名詞명사
    ばいかいしゃ【媒介者】
  • 両方の間に立って、仲立ちをする人やもの。
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 사람이나 물건.
ばいかいする【媒介する】
動詞동사
    ばいかいする【媒介する】
  • 両方の間に立って、仲立ちをする。
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주다.
ばいかいぶつ【媒介物】
名詞명사
    ばいかいぶつ【媒介物】
  • 両方の間で仲立ちとなるもの。
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 물건.
ばいかい【媒介】
名詞명사
    なかだち【仲立ち】。なかがい【仲買】。ばいかい【媒介】。ちゅうかい【仲介】
  • (比喩的に)双方の関係を取りもつ人やもの。
  • (비유적으로) 둘 사이의 관계를 이어 주는 역할을 하는 사람이나 사물.
名詞명사
    ばいかい【媒介】
  • 両方の間に立って、仲立ちをすること。
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 줌.
ばいかする【倍加する】
動詞동사
    ばいかする【倍加する】
  • 二倍または数倍に増える。
  • 두 배 또는 몇 배로 늘어나다.
動詞동사
    ばいかする【倍加する】
  • 二倍または数倍に増える。また、そのように増やす。
  • 두 배 또는 몇 배로 늘어나다. 또는 그렇게 늘리다.
ばいかん【売官】
名詞명사
    ばいかん【売官】。ばいい【売位】
  • 代価として金銭や財物を受け取って官職に任命すること。
  • 돈이나 재물을 받고 관직에 임명함.
ばいか【倍加】
名詞명사
    ばいか【倍加】
  • 2倍または数倍に増えること。また、そのように増やすこと。
  • 두 배 또는 몇 배로 늘어남. 또는 그렇게 늘림.
ばいきゃくされる【売却される】
動詞동사
    ばいきゃくされる【売却される】。うりわたされる【売り渡される】
  • 財産や規模の大きい物品などが売り払われる。
  • 재산이나 큰 물건이 팔려 남에게 넘어가다.
ばいきゃくする【売却する】
動詞동사
    ばいきゃくする【売却する】。うりわたす【売り渡す】
  • 財産や規模の大きい物品などを売り払う。
  • 재산이나 큰 물건을 팔아넘기다.
ばいきゃく【売却】
名詞명사
    ばいきゃく【売却】。うりわたし【売り渡し】
  • 財産や規模の大きい物品などを売り払うこと。
  • 재산이나 큰 물건을 팔아넘김.
ばいきん【黴菌】
名詞명사
    さいきん【細菌】。ばいきん【黴菌】。バクテリア
  • 人体に病気を起こしたり食べ物を腐らせる微生物。
  • 사람들을 병에 걸리게 하거나 음식을 썩게 하는 아주 작은 생물.
ばいこくど【売国奴】
名詞명사
    ばいこくど【売国奴】
  • 個人の利益のために国の主権や利権を他国に売り渡す者。
  • 개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹는 사람.
名詞명사
    ばいこくど【売国奴】。はんぎゃくしゃ【反逆者】。むほんにん【謀反人】。うらぎりもの【裏切り者】
  • 自分の国や統治者を裏切った人。
  • 자기 나라나 통치자를 배반한 사람.
ばいこく【売国】
名詞명사
    ばいこく【売国】
  • 私利のため、国の主権や利権を他の国に売り渡すこと。
  • 개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹음.
ばいしゃくする【媒酌する】
動詞동사
    なかだちをする【仲立ちをする】。ばいしゃくする【媒酌する】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する。
  • 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하다.
動詞동사
    なかだちをする【仲立ちをする】。ばいしゃくする【媒酌する】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する。
  • 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하다.
ばいしゃくにん【媒酌人】
名詞명사
    なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 사람.
名詞명사
    なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する男性を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 남자.
名詞명사
    なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する女性を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 여자.
ばいしゃく【媒酌】
名詞명사
    なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 사람.
名詞명사
    なかだち【仲立ち】。ばいしゃく【媒酌】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介すること。
  • 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 일.
名詞명사
    なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する男性を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 남자.
名詞명사
    なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
  • 結婚の仲立ちのために男女を紹介する女性を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 여자.
ばいしゃく【媒酌・媒妁】
名詞명사
    ばいしゃく【媒酌・媒妁】。なかだち【仲立ち】。みあい【見合い】
  • 結婚を目的に男女を紹介すること。
  • 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 일.
ばいしゅうされる【買収される】
動詞동사
    ばいしゅうされる【買収される】。かいとられる【買い取られる】
  • 株式や不動産などが買い入れられる。
  • 주식이나 부동산 등이 사들여지다.
  • ばいしゅうされる【買収される】
  • 金や権力などの影響を受けて他人の味方になる。
  • 돈이나 권력 등에 영향을 받아서 남의 편이 되다.
ばいしゅうする【買収する】
動詞동사
    こうにゅうする【購入する】。かいもとめる【買い求める】。かいあげる【買い上げる】。ばいしゅうする【買収する】
  • ものなどを買う。
  • 물건 등을 사다.
動詞동사
    ばいしゅうする【買収する】。かいとる【買い取る】
  • 株式や不動産などを買い入れる。
  • 주식이나 부동산 등을 사들이다.
  • ばいしゅうする【買収する】
  • 金や権力などを利用して他人を自分の味方にする。
  • 돈이나 권력 등을 이용해 남을 자신의 편으로 만들다.
ばいしゅうにん【買収人】
名詞명사
    ばいしゅうにん【買収人】
  • 物の所有権を買い取って他人から渡してもらう人。
  • 물건의 소유권을 사서 다른 사람에게 넘겨받는 사람.
ばいしゅう【買収】
名詞명사
    こうにゅう【購入】。かいあげ【買い上げ】。ばいしゅう【買収】
  • ものなどを買うこと。
  • 물건 등을 삼.
名詞명사
    ばいしゅう【買収】
  • 株式や不動産などを買い入れること。
  • 주식이나 부동산 등을 사들임.
  • ばいしゅう【買収】
  • 金や権力などを利用して他人を自分の味方にすること。
  • 돈이나 권력 등을 이용해 남을 자신의 편으로 만드는 일.
ばいしゅんする【売春する】
動詞동사
    うる【売る】。ばいしゅんする【売春する】
  • 女性が体や顔を稼ぎの手段として使う。
  • 여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
動詞동사
    うる【売る】。ばいしゅんする【売春する】
  • 金を受け取って女性が男性に体を許す。
  • 여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
ばいしゅんふ【売春婦】
名詞명사
    ばいしゅんふ【売春婦】。ばいしょうふ【売笑婦】
  • お金をもらって男と性交することを職業とする女。
  • 돈을 받고 남자에게 성관계를 해 주는 일을 하는 여자.
名詞명사
    しょうふ【娼婦】。ばいしゅんふ【売春婦】。ばいしょうふ【売笑婦】
  • 体を売ることを職業とする女性。
  • 몸을 파는 것이 직업인 여자.
ばいしゅん【売春】
名詞명사
    ばいいん【売淫】。ばいしゅん【売春】
  • お金をもらって相手と性交すること。
  • 돈을 받고 성관계를 해 줌.
名詞명사
    ばいしゅん【売春】。ばいいん【売淫】
  • お金をもらって相手と性交すること。
  • 돈을 받고 성관계를 해 줌.
名詞명사
    りんらく【淪落】。ばいしゅん【売春】
  • 金をもらって性交をすること。
  • 돈을 받고 성관계를 맺음.
ばいしょうきん【賠償金】
名詞명사
    ばいしょうきん【賠償金】
  • 他人に与えた損害を償うための金。
  • 남에게 입힌 손해를 물어 주기 위한 돈.
ばいしょうする【賠償する】
動詞동사
    ばいしょうする【賠償する】
  • 他人に与えた損害を償う。
  • 남에게 입힌 손해를 물어 주다.
ばいしょうふ【売笑婦】
名詞명사
    ばいしゅんふ【売春婦】。ばいしょうふ【売笑婦】
  • お金をもらって男と性交することを職業とする女。
  • 돈을 받고 남자에게 성관계를 해 주는 일을 하는 여자.
名詞명사
    しょうふ【娼婦】。ばいしゅんふ【売春婦】。ばいしょうふ【売笑婦】
  • 体を売ることを職業とする女性。
  • 몸을 파는 것이 직업인 여자.
ばいしょう【賠償】
名詞명사
    ばいしょう【賠償】
  • 他人に与えた損害を償うこと。
  • 남에게 입힌 손해를 물어 주는 일.
ばいしんいん【陪審員】
名詞명사
    ばいしんいん【陪審員】
  • 法律専門家ではなく一般国民の中で選ばれ、裁判に立ち会って判断をする人。
  • 법률 전문가가 아닌 일반 국민 중에서 뽑혀 재판에 참여하고 판단을 내리는 사람.
ばいすう【倍数】
名詞명사
    ばい【倍】。ばいすう【倍数】
  • 2倍。
  • 두 배.
  • ばい【倍】。ばいすう【倍数】
  • 一定の数や量が何回か合わせられること。
  • 일정한 수나 양이 몇 번 합해짐.
名詞명사
    ばいすう【倍数】
  • ある数を2度合計した数。
  • 어떤 수를 두 번 합한 만큼인 수.
  • ばいすう【倍数】
  • ある数の数倍になる数。
  • 어떤 수의 몇 배가 되는 수.
ばいせきする【陪席する】
動詞동사
    ばいせきする【陪席する】
  • 公式的な場で身分の高い人と同席する。
  • 공식적인 자리에 윗사람을 따라 함께 참석하다.
ばいぜん【倍前】
名詞명사
    ばいぜん【倍前】
  • 前より2倍多かったり大きいこと。
  • 이전보다 두 배로 많거나 큰 것.
ばいたい【媒体】
名詞명사
    ばいたい【媒体】
  • 仲立ちとなって双方の関係を結ぶこと。
  • 둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 것.
名詞명사
    ばいたい【媒体】
  • ある事実を広く伝える物体や手段。
  • 어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단.
  • ばいたい【媒体】
  • ある作用を他のところに伝える物体。
  • 어떤 작용을 다른 곳으로 전달하는 일을 하는 물체.
ばいてん【売店】
名詞명사
    ばいてん【売店】
  • ある機関や施設の中で物を売る小さな店。
  • 어떤 기관이나 시설 안에서 물건을 파는 작은 상점.
ばいばいされる【売買される】
動詞동사
    ばいばいされる【売買される】。うりかいされる【売り買いされる】
  • 物が売れたり買われたりする。
  • 물건이 팔리고 사들여지다.
ばいばいする【売買する】
動詞동사
    ばいばいする【売買する】。うりかいする【売り買いする】
  • 物を売ったり買ったりする。
  • 물건을 팔고 사다.
動詞동사
    ばいばいする【売買する】
  • 物を買ったり売ったりする。
  • 물건 등을 사기도 하고 팔기도 하다.
ばいばい【売買】
名詞명사
    ばいばい【売買】。うりかい【売り買い】
  • 物を売ることと買うこと。
  • 물건을 팔고 사는 일.
名詞명사
    とりひき【取り引き】。ばいばい【売買】
  • 品物を売り買いすること。
  • 물건을 사고팖.
ばいひょう【買票】
名詞명사
    ばいひょう【買票】
  • 投票する人に金を与えて票を得ること。
  • 투표할 사람에게 돈을 주고 표를 얻음.
ばいぼくしゃ【売卜者】
名詞명사
    えきしゃ【易者】。うらないし【占い師】。ばいぼくしゃ【売卜者】。はっけみ【八卦見】
  • 物事の筋道と人間の運命との関係を研究し、易などによる占いを職業とする人。
  • 하늘의 이치와 사람의 운명 사이의 관계를 연구하고 점치는 사람.
ばいようされる【培養される】
動詞동사
    ばいようされる【培養される】
  • 植物が育てられる。
  • 식물이 길러지다.
  • ばいようされる【培養される】
  • 人格や実力、能力などが養い育てられる。
  • 인격이나 실력 등이 키워지다.
  • ばいようされる【培養される】
  • 細胞や菌、微生物などが人工的に育てられる。
  • 세포나 균, 미생물 등이 인공적으로 가꾸어 길러지다.

+ Recent posts

TOP