ばくしょう【爆笑】
名詞명사
    ばくしょう【爆笑】
  • 大声でわっと笑うこと。また、その笑い。
  • 갑자기 웃음이 크고 세게 터져 나옴. 또는 그 웃음.
ばくすい【爆睡】
名詞명사
    じゅくすい【熟睡】。ばくすい【爆睡】
  • たわい無く眠ること。
  • 정신없이 잠이 듦.
ばくぜんたる【漠然たる】
形容詞형용사
    ばくぜんたる【漠然たる】
  • あることに直面した時、どうしたらいいか分からない。
  • 어떤 일이 닥쳤을 때 어떻게 하면 좋을지 몰라 아득하다.
  • ばくぜんたる【漠然たる】
  • ぼんやりして、はっきりしない。
  • 뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
形容詞형용사
    ばくぜんたる【漠然たる】
  • 途方に暮れて、困っている状態だ。
  • 어떻게 하면 좋을지 몰라 혼란스럽고 답답한 상태이다.
ばくぜんだ【漠然だ】
形容詞형용사
    ばくぜんだ【漠然だ】
  • 果てしなく感じられ、漠然である。
  • 아득하고 막연하다.
ばくぜんと【漠然と】
副詞부사
    ばくぜんと【漠然と】
  • ぼんやりして、はっきりせずに。
  • 뚜렷하지 않고 어렴풋하게.
ばくだいだ【莫大だ】
形容詞형용사
    ばくだいだ【莫大だ】
  • この上なく多いか大きい。
  • 더할 수 없이 많거나 크다.
形容詞형용사
    ばくだいだ【莫大だ】。このうえない【この上ない】。しんだいだ【甚大だ】。はなはだしい【甚だしい】
  • 程度が甚だしい。
  • 정도가 매우 심하다.
形容詞형용사
    ぼうだいだ【膨大だ】。ばくだいだ【莫大だ】
  • 規模や量が非常に大きいか多い。
  • 규모나 양이 매우 크거나 많다.
ばくだんしゅ・ポクタンジュ【爆弾酒】
名詞명사
    ばくだんしゅ・ポクタンジュ【爆弾酒】
  • 2種類の酒を混ぜて飲む酒。
  • 두 종류의 술을 섞어 마시는 술.
ばくだんせんげん【爆弾宣言】
名詞명사
    ばくだんせんげん【爆弾宣言】
  • ある状況や状態を引っ繰り返すほど、センセーショナルな宣言。
  • 어떤 상황이나 상태를 갑작스럽게 바꿀 수 있을 정도로 충격적이고 중요한 선언.
ばくだん【爆弾】
名詞명사
    ばくだん【爆弾】
  • 人を殺したり建物や施設を破壊するために、投擲・発射・投下して爆発させる弾丸。
  • 사람을 죽이거나 건물과 시설을 파괴하기 위해 던지거나 쏘거나 떨어뜨려서 터뜨리는 폭발물.
ばくち
名詞명사
    とばく【賭博】。ばくち。ギャンブル
  • 金銭または財物をかけて花札、トランプ、マージャンなどをすること。
  • 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
  • とばく【賭博】。ばくち。ギャンブル
  • 幸運を期待して不可能だったり危険だったりすることに手を出すこと。
  • 행운을 바라고서 불가능하거나 위험한 일에 손을 댐.
ばくちうち【博打打ち】
名詞명사
    ばくちうち【博打打ち】。ギャンブラー
  • 金または財物をかけて、花札やトランプ、麻雀などでする賭け事が癖となった人。
  • 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 하는 것을 버릇처럼 하는 사람.
名詞명사
    ばくちうち【博打打ち】
  • 金品をかけてする賭けを常習的によくする人。
  • 돈이나 재물을 걸고 하는 내기를 버릇처럼 자주 하는 사람.
ばくちくあそび【爆竹遊び】
名詞명사
    ばくちくあそび【爆竹遊び】
  • 爆竹を鳴らしながら遊ぶこと。
  • 폭죽을 터뜨리면서 노는 놀이.
ばくちくじゅう【爆竹銃】
名詞명사
    ばくちくじゅう【爆竹銃】
  • 火薬を紙に包んだもので、強く押したりどこかにぶつけたりすると破裂する玩具の銃。
  • 화약을 종이에 싸서 세게 누르거나 어딘가에 부딪치면 터지도록 만든 장난감 총.
ばくちく【爆竹】
名詞명사
    ばくちく【爆竹】
  • 火薬を紙や筒の中に入れ、先に灯心をつけて、火をつけると爆発する遊び道具。
  • 화약을 종이나 통 속에 싸 넣고 그 끝에 심지를 달아 불을 붙이면 터지게 만든 놀이 기구.
名詞명사
    ばくちく【爆竹】
  • 細い筒に火薬を詰め、火をつけて爆発させると、音がしたり火花が散ったりするもの。
  • 가느다란 통 속에 화약을 넣고 불을 붙여 터뜨려 소리가 나거나 불꽃이 나타나게 하는 물건.
ばくちば【博打場】
名詞명사
    とば・とじょう【賭場】。ばくちば【博打場】
  • 人々が集まって金品をかけてする賭けが行われる場所。
  • 사람들이 모여서 돈이나 재물을 걸고 하는 내기가 벌어지는 장소.
名詞명사
    とば【賭場】。ばくちば【博打場】。てっかば【鉄火場】
  • 人々が集まって金品をかけてする賭けが行われる場。
  • 사람들이 모여서 돈이나 재물을 걸고 하는 내기가 벌어지는 자리.
ばくちをうつ【ばくちを打つ】
動詞동사
    とばくをする【賭博をする】。ばくちをうつ【ばくちを打つ】。ギャンブルをする
  • 金銭または財物をかけて花札、トランプ、マージャンなどをする。
  • 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 하다.
  • とばくをする【賭博をする】。ばくちをうつ【ばくちを打つ】。ギャンブルをする
  • 幸運を期待して不可能だったり危険だったりすることに手を出す。
  • 행운을 바라고서 불가능하거나 위험한 일에 손을 대다.
ばくちをうつ【博打を打つ】
動詞동사
    ばくちをうつ【博打を打つ】。とばくをする【賭博をする】
  • お金または財物をかけて、花札やトランプ、麻雀などで賭け事をする。
  • 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 하다.
ばくち【博打】
名詞명사
    ばくち【博打】。とばく【賭博】
  • 金または財物をかけて、花札やトランプ、麻雀などで賭け事をすること。
  • 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
ばくはさせる【爆破させる】
動詞동사
    ばくはさせる【爆破させる】
  • 爆発させて破壊する。
  • 폭발시켜 부수다.
ばくはされる【爆破される】
動詞동사
    ばくはされる【爆破される】
  • 爆発されて破壊される。
  • 폭발되어 부서지다.
ばくはする【爆破する】
動詞동사
    ばくはする【爆破する】
  • 爆発させて破壊する。
  • 폭발시켜 부수다.
ばくはつおん【爆発音】
名詞명사
    ばくおん【爆音】。ばくはつおん【爆発音】
  • 爆発によって発生する大きな音。
  • 폭발할 때 나는 큰 소리.
ばくはつさせる【爆発させる】
動詞동사
    ばくはつさせる【爆発させる】。ひからせる【光らせる】。ちらす【散らす】
  • 火花や光などが飛び散るようにする。
  • 불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
動詞동사
    ばくはつさせる【爆発させる】。ひからせる【光らせる】。ちらす【散らす】
  • 火花や光などが飛び散るようにする。
  • 불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
動詞동사
    ばくはつさせる【爆発させる】
  • 発火とともに急に破裂するようにする。
  • 불이 일어나며 갑자기 터지게 하다.
ばくはつする【爆発する】
動詞동사
    ばくはつする【爆発する】。ひかる【光る】
  • 火がついて激しい勢いで飛び散る。
  • 불이 붙어 세차게 튀다.
動詞동사
    ばくはつする【爆発する】
  • 発火とともに急に破裂するようになる。
  • 불이 일어나며 갑자기 터지게 되다.
動詞동사
    ばくはつする【爆発する】
  • 発火とともに急に破裂する。
  • 불이 일어나며 갑자기 터지다.
ばくはつてき【爆発的】
名詞명사
    ばくはつてき【爆発的】
  • 物事が急速に広まったり起こったりすること。
  • 무엇이 갑자기 퍼지거나 일어나는 것.
冠形詞관형사
    ばくはつてき【爆発的】
  • 物事が急速に広まったり起こったりするさま。
  • 무엇이 갑자기 퍼지거나 일어나는.
ばくはつぶつ【爆発物】
名詞명사
    ばくはつぶつ【爆発物】
  • 発火とともに急に破裂する性質をもつ物質。
  • 불이 일어나며 갑자기 터지는 성질이 있는 물질.
ばくはつやく【爆発薬】
名詞명사
    ばくやく【爆薬】。ばくはつやく【爆発薬】
  • 強い力や熱を受けると発火して急に破裂する火薬類。
  • 강한 힘이나 열을 받으면 불이 일어나며 갑작스럽게 터지는 물질.
ばくはつりょく【爆発力】
名詞명사
    ばくはつりょく【爆発力】
  • 火薬や爆弾などの物質が急に爆発するときの強さ。
  • 화약이나 폭탄 등 폭발하는 물질이 갑자기 터질 때 생기는 힘.
ばくはつ【爆発】
名詞명사
    ばくはつ【爆発】
  • 発火とともに急に破裂すること。
  • 불이 일어나며 갑자기 터짐.
ばくはんせき【麦飯石】
名詞명사
    ばくはんせき【麦飯石】
  • 黄白色を帯び、握った麦飯模様の天然石。
  • 누런 흰색을 띠며 뭉친 보리밥 모양을 한 천연석.
ばくは【爆破】
名詞명사
    ばくは【爆破】
  • 爆発させて破壊すること。
  • 폭발시켜 부숨.
ばくばくだ【漠漠だ】
形容詞형용사
    ばくばくだ【漠漠だ】。さびしい【寂しい】
  • 周りが寂しくて静かである。
  • 주위가 쓸쓸하고 고요하다.
形容詞형용사
    ばくばくだ【漠漠だ】
  • 果てしなく広くてぼうっとする。
  • 끝이 없을 정도로 넓고 아득하다.
ばくふ【瀑布】
名詞명사
    たき【滝】。ばくふ【瀑布】
  • 懸崖から落下する激しい水の流れ。
  • 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
名詞명사
    たき【滝】。ばくふ【瀑布】
  • 懸崖から落下する激しい水の流れ。
  • 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
ばくやく【爆薬】
名詞명사
    ばくやく【爆薬】。ばくはつやく【爆発薬】
  • 強い力や熱を受けると発火して急に破裂する火薬類。
  • 강한 힘이나 열을 받으면 불이 일어나며 갑작스럽게 터지는 물질.
ばくりゅうしゅ【麦粒腫】
名詞명사
    ばくりゅうしゅ【麦粒腫】。ものもらい【物もらい】
  • まつ毛の根もとに菌が入ってできる小さな炎症。
  • 속눈썹이 난 자리에 균이 들어가서 생기는 작은 염증.
ばくりょう【幕僚】
名詞명사
    ばくりょう【幕僚】
  • 組織内で計画を立てて、諮問と助言を行い、最高責任者を補佐する人。
  • 조직 내에서 계획을 세우고 자문과 조언을 하며 최고 책임자를 보좌하는 사람.
ばくろされる【暴露される・曝露される】
動詞동사
    ばくろされる【暴露される・曝露される】。あばかれる【暴かれる】
  • 知られていなかったことや隠されていた事実が明るみに出て人々に知らされる。
  • 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실이 드러나 사람들에게 알려지다.
ばくろする【暴露する】
動詞동사
    あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
  • 隠したことや過ぎ去ったこと、忘れたことなどを探し出して公にする。
  • 숨긴 일, 지난 일, 잊은 일 등을 찾아내어 드러나게 하다.
動詞동사
    あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
  • 間違ったり足りなかったりしたところを問い詰めて公にする。
  • 잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
  • あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
  • 隠れていることを探し出して明らかにする。
  • 드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
動詞동사
    あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
  • 間違ったり足りなかったりしたところを問い詰めて公にする。
  • 잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
  • あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
  • 隠れていることを探し出して明らかにする。
  • 드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
動詞동사
    あばく【暴く】。ばくろする【暴露する】
  • 隠されている秘密などを探り出して公にする。
  • 숨겨진 비밀 등을 파헤치다.
動詞동사
    してきする【指摘する】。ばくろする【暴露する】
  • はっきり取り上げて明るみに出す。
  • 꼭 집어서 드러내다.
動詞동사
    ろしゅつする【露出する】。ばくろする【暴露する】。あばく【暴く】。さらす【晒す・曝す】。ばらす
  • ある事柄をいきなり発生させたり、外に現して明らかにする。
  • 어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
動詞동사
    ろしゅつする【露出する】。ばくろする【暴露する】。あばく【暴く】。さらす【晒す・曝す】。ばらす
  • ある事柄を急に発生させたり、外に現して明らかにする。
  • 어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
動詞동사
    あばく【暴く】。ばくろする【暴露する】
  • 隠されている事実や正体などを探り出して公にする。
  • 감추어진 사실이나 정체 등을 들추어 밝히다.
ばくろする【暴露する・曝露する】
動詞동사
    ばくろする【暴露する・曝露する】。あばく【暴く】
  • 知られていなかったことや隠されていた事実を明るみに出して人々に知らせる。
  • 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
ばくろ【暴露・曝露】
名詞명사
    ばくろ【暴露・曝露】
  • 知られていなかったことや隠されていた事実を明るみに出して人々に知らせること。
  • 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알림.
ばけさせる【化けさせる】
動詞동사
    ばけさせる【化けさせる】。へんしんさせる【変身させる】
  • 妖術で身が隠れたり他のものに変わったりするようにさせる。
  • 요술로 몸이 감추어지거나 다른 것으로 바뀌게 하다.
  • ばけさせる【化けさせる】。へんしんさせる【変身させる】
  • (比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりするようにさせる。
  • (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지게 하다.
ばけものやしき【化け物屋敷】
名詞명사
    ゆうれいやしき【幽霊屋敷】。おばけやしき【お化け屋敷】。ばけものやしき【化け物屋敷】
  • 住む人に良くない事が起こる、不吉な家。
  • 사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
名詞명사
    ゆうれいやしき【幽霊屋敷】。おばけやしき【お化け屋敷】。ばけものやしき【化け物屋敷】
  • 住む人に良くないことが起きる、不吉な家。
  • 사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
ばけもの【化け物】
名詞명사
    ばけもの【化け物】。おばけ【お化け】。ようかい【妖怪】。おに【鬼】
  • 頭に角が生え、棒を持ち歩く、人の形をした鬼。
  • 머리에 뿔이 나고 방망이를 가지고 다니는, 사람 모양을 한 귀신.
名詞명사
    ばけもの【化け物】。あくま【悪魔】
  • 悪魔。または、悪魔のように悪事を働く人。
  • 못된 귀신. 또는 못된 귀신처럼 나쁜 일을 하는 사람.
ばける【化ける】
動詞동사
    ばける【化ける】。へんしんする【変身する】
  • 妖術を使って自分の身を隠したり他のものに変えたりする。
  • 요술로 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꾸다.
  • ばける【化ける】。へんしんする【変身する】
  • (比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりする。
  • (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지다.
ばげんする【罵言する】
動詞동사
    ぼうげんをはく【暴言を吐く】。ばげんする【罵言する】。あくたれぐちをたたく【悪たれ口を叩く】
  • 人をけなしたり、不幸になるように呪う言葉を口にする。
  • 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말을 하다.
ばげん【罵言】
名詞명사
    わるくち【悪口】。ばげん【罵言】。あくたれぐち【悪たれ口】
  • 人をけなしたり、不幸になるように呪う言葉。
  • 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말.
ばさっ
副詞부사
    ばさっ
  • 大きな鳥が勢いよく羽ばたくときの音。また、そのさま。
  • 큰 새가 힘차게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
ばさっと
副詞부사
    ばっさり。ずばっと。ばさっと
  • 全体の一部が一度に小さく切れたり折れる様子。
  • 한 부분이 단숨에 작게 잘리거나 끊어지는 모양.
副詞부사
    ばっさり。ずばっと。ばさっと
  • 全体の一部が一度に大きく切れたり折れる様子。
  • 한 부분이 단번에 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
副詞부사
    かさっと。ばさっと
  • 枯れ葉や木の枝などを軽く踏む音。また、その様子。
  • 마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
  • かさっと。ばさっと
  • 干してある物がこすれ合って割れる音。また、その様子。
  • 물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    かさっと。ばさっと
  • 枯れ葉や干し草、薄くて張りのある物が擦れ合ったり砕けたりする音。
  • 가랑잎이나 마른 풀, 얇고 빳빳한 물건이 서로 스치거나 바스러질 때 나는 소리.
  • かさっと。ばさっと
  • 果物や菓子などを一口くわえる音。
  • 과일이나 과자 등을 한입 베어 물 때 나는 소리.
副詞부사
    ばさっと
  • 大きな鳥がゆったりと大きく羽ばたく音。また、そのさま。
  • 큰 새가 가볍고 크게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.

+ Recent posts

TOP