ばくしょう【爆笑】ばくすい【爆睡】ばくぜんたる【漠然たる】ばくぜんだ【漠然だ】ばくぜんと【漠然と】ばくだいだ【莫大だ】ばくだんしゅ・ポクタンジュ【爆弾酒】ばくだんせんげん【爆弾宣言】ばくだん【爆弾】ばくちばくちうち【博打打ち】ばくちくあそび【爆竹遊び】ばくちくじゅう【爆竹銃】ばくちく【爆竹】ばくちば【博打場】ばくちをうつ【ばくちを打つ】ばくちをうつ【博打を打つ】ばくち【博打】ばくはさせる【爆破させる】ばくはされる【爆破される】ばくはする【爆破する】ばくはつおん【爆発音】ばくはつさせる【爆発させる】ばくはつする【爆発する】ばくはつてき【爆発的】ばくはつぶつ【爆発物】ばくはつやく【爆発薬】ばくはつりょく【爆発力】ばくはつ【爆発】ばくはんせき【麦飯石】ばくは【爆破】ばくばくだ【漠漠だ】ばくふ【瀑布】ばくやく【爆薬】ばくりゅうしゅ【麦粒腫】ばくりょう【幕僚】ばくろされる【暴露される・曝露される】ばくろする【暴露する】ばくろする【暴露する・曝露する】ばくろ【暴露・曝露】ばけさせる【化けさせる】ばけものやしき【化け物屋敷】ばけもの【化け物】ばける【化ける】ばげんする【罵言する】ばげん【罵言】ばさっばさっと
ばくしょう【爆笑】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of starting a sudden, loud, explosive laughter, or such a laughter.大声でわっと笑うこと。また、その笑い。Poussé brutale d'une explosion forte et puissante de rires ; un tel rire.Acción de reírse repentina e impetuosamente. O tal risa misma. انفجار ضحكة بشكل مفاجئ بصوت عال وبعنفгэнэт пис хийтэл инээх явдал. мөн тэр инээд.Việc đột nhiên phá ra cười to và mạnh. Hoặc việc cười như vậy.การหัวเราะที่ออกมาดังและแรงอย่างกระทันหัน หรือการหัวเราะดังกล่าวhal tawa tiba-tiba meledak keluar dengan keras dan kuat, atau tertawa dengan demikianНеожиданный сильный и громкий смех.
- 갑자기 웃음이 크고 세게 터져 나옴. 또는 그 웃음.
burst of laughter
ばくしょう【爆笑】
éclat de rire, hilarité
carcajada
انفجار في ضحكة
инээдээ барьдаггүй байдал
(sự) phá lên cười; việc cười phá lên
การหัวเราะเสียงดัง, การหัวเราะดังลั่น, การหัวเราะลั่น
ledakan tawa, tertawa dengan terbahak-bahak, tertawa dengan meledak-ledak
взрыв смеха
ばくすい【爆睡】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A state of being fast asleep.たわい無く眠ること。Fait de s'endormir complètement.Estado de quedar dormido muy profundamente. الاستغراق في النوم بلا وعيухаан мэдрэлгүй унтах явдал.Việc ngủ một cách không biết gì.การนอนหลับจนไม่ได้สติhal tertidur tanpa sadar (digunakan sebagai kata benda)Впадение в глубокий сон.
- 정신없이 잠이 듦.
deep sleep; sound sleep; sopor
じゅくすい【熟睡】。ばくすい【爆睡】
sommeil profond
sueño profundo
سُبات
ухаангүй
sự ngủ sâu, sự ngủ say
การหลับจนไม่ได้สติ, การหลับสนิท
koma
транс
ばくぜんたる【漠然たる】
1. 막연하다
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- Dumbfounded when one faces an incident, not knowing what to do.あることに直面した時、どうしたらいいか分からない。Qui est incertain ne sachant comment réagir face à un incident.Que se siente perplejo sin saber cómo enfrentarse a una situación inesperada. يصعب التمييز أيهما أحسن عند مقابلته بعمل ماямар нэгэн зүйл тулгарахад учраа олохгүй самгардах, тодорхой бус.Mờ mịt, không biết làm thế nào thì tốt khi việc nào đó xảy đến.คลุมเครือเมื่อเผชิญกับบางเรื่องแล้วไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดีtidak tahu bagaimana harus menangani suatu masalah, sesuatu yang samar/tidak jelasНаходиться в прострации, не зная что делать, когда что-либо случится.
- 어떤 일이 닥쳤을 때 어떻게 하면 좋을지 몰라 아득하다.
- Obscure, not clear.ぼんやりして、はっきりしない。Qui est peu clair et flou.Que no es claro sino más bien vago. يكون غامضا وغير واضحтодорхой бус, бүүр түүр. Không rõ ràng và lờ mờ.ไม่ชัดเจนและคลุมเครือsesuatu yang tidak jelas dan samarНечёткий, туманный, плохой видимости.
- 뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
hazy
ばくぜんたる【漠然たる】
ne savoir que faire pour, être désemparé
confundido, desorientado, despistado
مبهم
бүдэг, бүрхэг
mờ mịt, mịt mờ, chơi vơi, chới với
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่แน่ชัด, กำกวม, เลือนราง
tidak jelas, gelap
неадекватный
vague
ばくぜんたる【漠然たる】
vague, flou, incertain, approximatif
vago, impreciso, confuso, ambiguo, equívoco, oscuro
مبهم
бүдэг бадаг
mập mờ, mơ hồ
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่แน่ชัด, กำกวม, เลือนราง
samar, kabur, tidak jelas
неопределённый; смутный; неясный
2. 아득하다
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- Feeling confused and anxious because one does not know what to do.途方に暮れて、困っている状態だ。Confus et angoissé parce que ne sachant pas quoi faire.Que está en un estado confuso e impaciente por no saber qué hacer.يكون مضطربا ومرتبكا لأّنه لا يعرف ما يفعلяах учраа мэдэхгүй бачимдаж давчидсан байдалтай байх.Trạng thái hỗn loạn và bức bối vì không biết nên làm thế nào.เป็นสภาพที่สับสนวุ่นวายและอึดอัดเพราะไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดีkeadaan membingungkan dan mengesalkan karena tidak tahu harus bagaimanaНеясный, неопределённый из-за незнания как лучше поступить и что делать.
- 어떻게 하면 좋을지 몰라 혼란스럽고 답답한 상태이다.
dim
ばくぜんたる【漠然たる】
vague, désespéré, incertain, (adj.) ne pas pouvoir prévoir l'issue de quelque chose
desorientado, indeterminado
غامض
бүрхэг
mù tịt
เลือนราง, คลุมเครือ, มืดมน
membingungkan, kacau
туманный
ばくぜんだ【漠然だ】
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- Obscure and hazy.果てしなく感じられ、漠然である。Qui est vague et pas sûr.Que se siente en medio de la oscuridad y confusión. بعيد وغامضтодорхой бус бүүр түүр. тод бусXa xôi và mơ hồ.ไกลและคลุมเครือgelap dan tidak tahu harus berbuat apaДалёкий, беспредельный, необъятный.
- 아득하고 막연하다.
vague; indistinct
ばくぜんだ【漠然だ】
incertain
desorientado, perplejo, despistado
كئيب
бүдэг бадаг, харанхуй
mù mịt, mờ mịt
อ้างว้าง, ไม่ชัดเจน, เลือนราง, ยาวไกล, ไม่มีจุดหมาย
gelap, tidak jelas
ばくぜんと【漠然と】
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- Obscurely, not clearly.ぼんやりして、はっきりせずに。De manière à être peu clair et flou.De manera confusa y poco clara. أن يكون غامضا وغير واضحтодорхой бус, бүүр түүр.Một cách không rõ ràng và lờ mờ.โดยไม่ชัดเจนและคลุมเครือdengan samar dan tidak jelasНеясно, тускло.
- 뚜렷하지 않고 어렴풋하게.
vaguely
ばくぜんと【漠然と】
vaguement, confusément
vagamente, confusamente
مبهما
бүдэг бадаг
một cách mập mờ, một cách mơ hồ
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่แน่ชัด, อย่างกำกวม, อย่างเลือนราง
samar-samar, dengan tidak jelas
неопределённо; смутно; туманно
ばくだいだ【莫大だ】
1. 막대하다
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- Extremely large or numerous. この上なく多いか大きい。Très nombreux ou grand.Más numeroso o más grande imposible. كثير أو كبير بحيث لا يمكن أن يكون أكبر أو أكثر من ذلكнэмэхийн аргагүй их буюу том.Nhiều và lớn một cách không thể hơn được nữa.มากหรือใหญ่จนไม่สามารถเพิ่มอีกได้tidak dapat lebih banyak atau lebih besarНастолько велико или много, что более не бывает.
- 더할 수 없이 많거나 크다.
huge; enormous
ばくだいだ【莫大だ】
énorme, immense, considérable, important
inmenso, colosal, gigantesco
ضخم، هائل
асар их
to lớn, khổng lồ, kếch xù
ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต, มโหฬาร, มหึมา, มหาศาล, มีมากมาย
sangat besar, luar biasa besarnya, sangat banyak
огромный; громадный; колоссальный
2. 막심하다
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- The degree of something being very severe.程度が甚だしい。Dont le degré est excessif.Que es demasiado severo. الدرجة عالية بشكل شديدхэр хэмжээ нь дэндүү их.Mức độ rất nghiêm trọng.ระดับที่หนักหนามาก tingkatan sesuatu yang sangat parahОчень сильный (о степени).
- 정도가 매우 심하다.
serious; enormous; tremendous
ばくだいだ【莫大だ】。このうえない【この上ない】。しんだいだ【甚大だ】。はなはだしい【甚だしい】
énorme, immense, considérable, important
excesivo, extremado, exorbitante, desmesurado
ضخم، شديد
асар их, нүсэр их
nặng nề, trầm trọng, to lớn
หนักหนา, ยิ่งใหญ่, ใหญ่หลวง
sangat parah, sangat serius
очень большой; очень сильный; очень глубокий
3. 방대하다
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- Very large in quantity or size.規模や量が非常に大きいか多い。(Taille ou quantité) Qui est extrêmement grande ou abondante.Dícese del tamaño o la cantidad de algo: muy grande o cuantioso. الحجم أو الكمية ضخمة أو كثيرة للغاية овор, хэмжээ маш том буюу их байх.Quy mô hay số lượng rất lớn hoặc nhiều. ขนาดหรือปริมาณเยอะและใหญ่มากskala atau kuantitas sesuatu sangat besar dan banyakОчень большой или множественный (о размере или количестве чего-либо).
- 규모나 양이 매우 크거나 많다.
huge; enormous; extensive
ぼうだいだ【膨大だ】。ばくだいだ【莫大だ】
de grande envergure, considérable, gigantesque, colossal
enorme, colosal, voluminoso, masivo
جسيم، عظيم الحجم
асар их, нүсэр том, агуу
to lớn, đồ sộ, khổng lồ
กว้างขวาง, ใหญ่มาก, ใหญ่โต, มโหฬาร, มากมาย, มหาศาล, มหึมา, เบ้อเร่อ
besar, luas, banyak
огромный; великий; широкомасштабный
ばくだんしゅ・ポクタンジュ【爆弾酒】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Liquor drunk after being mixed with another liquor.2種類の酒を混ぜて飲む酒。Alcool que l'on boit en mélangeant deux types d'alcool.Trago consistente en la mezcla de dos tipos diferentes de licores. خمر يتمّ شربها من خلال خلط نوعين من الخُمور معاхоёр өөр төрлийн архийг хольсон зүйл.Rượu uống lẫn hai loại rượu.เหล้าที่ดื่มโดยผสมเหล้าสองชนิดminuman keras yang berupa campuran dua jenis minuman keras dan diminumНапиток, в котором смешаны два вида алкогольных напитков, обычно водки и пива.
- 두 종류의 술을 섞어 마시는 술.
mixed liquor; bomb-shot
ばくだんしゅ・ポクタンジュ【爆弾酒】
mélange d'alcools, cocktail d'alcools
licor mixto, cóctel bomba
خمر قنبلة
хольсон архи
rượu pha, rượu bom
เหล้าระเบิด, เหล้าผสม
ёрш; (досл.) взрывной напиток или коктейль-бомба
ばくだんせんげん【爆弾宣言】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A declaration so shocking and important that it can suddenly change a certain situation or state.ある状況や状態を引っ繰り返すほど、センセーショナルな宣言。Déclaration choquante et importante au point de pouvoir subitement changer une situation ou l'état des certaines choses.Declaración tan impactante e importante que puede cambiar de golpe determinada situación o estado.إعلان صادم ومهمّ لدرجة أنه يمكن أن يغيّر وضع أو حالة معيّنة فجأةًямарваа нөхцөл байдлыг гэнэт өөрчилснөөс цочирдмоор мэдэгдэл.Tuyên bố quan trọng và sốc đến mức có thể đột ngột làm thay đổi trạng thái hay tình huống nào đó.การประกาศที่สำคัญและกระทบกระเทือนจิตใจจนสามารถเปลี่ยนสภาพหรือสถานการณ์ใดๆได้อย่างกระทันหันpengumuman yang mengejutkan dan penting sehingga dapat mengubah suatu situasi atau keadaan secara tiba-tibaШокирующее, важное по своему значению заявление, которое может внезапно и полностью изменить какую-либо ситуацию, положение дел.
- 어떤 상황이나 상태를 갑작스럽게 바꿀 수 있을 정도로 충격적이고 중요한 선언.
bombshell statement
ばくだんせんげん【爆弾宣言】
déclaration sensationnelle, déclaration stupéfiante, bombe
declaración explosiva
إعلان مفاجئ وصاعق
гэнэтийн мэдэгдэл
lời tuyên bố như sét đánh, sự tuyên bố tin sét đánh
การออกประกาศที่มีผลกระทบรุนแรง, การประกาศแบบฉับพลัน, การประกาศแบบไม่ได้ตั้งตัว
pengumuman mendadak, pemberitahuan mendadak, berita mengejutkan, kabar mengejutkan
бомбовая декларация
ばくだん【爆弾】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An explosive which explodes. when it is thrown, fired, or dropped, to kill people or destroy buildings and facilities.人を殺したり建物や施設を破壊するために、投擲・発射・投下して爆発させる弾丸。Engin explosif que l'on fait exploser en le lançant, en le tirant ou en le faisant tomber pour tuer quelqu'un ou pour détruire des édifices ou des installations.Explosivo que se lanza, se dispara o se deja caer para que haga explosión y mate a la gente o destruya edificios e instalaciones.مادّة متفجرة تنفجر من خلال القذف أو الإطلاق أو الإسقاط لقتل الناس أو تدمير المباني والمرافقхүнийг хөнөөх, барилга байгууламжийг сүйтгэх зорилгоор шидэж, харваж, унагаж тэсэлдэг тэсрэх зүйл.Vật phát nổ được ném, bắn hay làm rơi cho nổ để phá hủy công trình, nhà cửa hoặc làm chết người.วัตถุระเบิดที่ให้ระเบิดโดยขว้างหรือ ยิง หรือทำให้ตกเพื่อทำลายสิ่งอำนวยความสะดวกและอาคารหรือฆ่าคนbahan peledak yang diledakkan dengan dilempar, ditembakkan, atau dipecahkan untuk membunuh orang atau merusak bangunan atau fasilitasПредмет, начинённый взрывным веществом, которое сбрасывается для разрушения здания или уничтожения людей.
- 사람을 죽이거나 건물과 시설을 파괴하기 위해 던지거나 쏘거나 떨어뜨려서 터뜨리는 폭발물.
bomb; bombshell
ばくだん【爆弾】
bombe
bomba
قنبلة
бөмбөг
bom
ระเบิด
bom
бомба
ばくち
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of playing hwatu, cards, mah-jong, etc., for money or property.金銭または財物をかけて花札、トランプ、マージャンなどをすること。"Action d'engager une somme d'argent ou des richesses dans un jeu comme le hwatu (jeu de cartes coréen), le jeu de cartes, le mah-jong (jeu de cartes chinois) etc."Dinero o bienes que se arriesgan en juegos como el hwatu, las cartas o el mah-jong.أن يتراهن على مال أو ثروة باستعمال هواتو، ورقة لعب، ما جونغ أو غيرهмөнгө болон эд хөрөнгөөр дэнчин тавьж хоорондоо бооцоо тавих явдал.Việc đặt tiền hay tài sản và cá cược trong bài hoa, bài, mạc chược...การพนัน เช่น ไพ่เกาหลี ไพ่ทรัมพ์ หรือไพ่นกกระจอก เป็นต้น โดยใช้เงินหรือทรัพย์สมบัติเป็นของเดิมพัน hal saling mempertaruhkan uang atau benda yang dimilikiИгра на деньги или имущество.
- 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
- The act of doing something dangerous or impossible while hoping for luck.幸運を期待して不可能だったり危険だったりすることに手を出すこと。Action de tenter quelque chose de risqué ou d'impossible en espérant une chance.Riesgo que se asume no obstante el peligro o la poca probabilidad de tener suerte.أن يفعل عملا مستحيلا أو خطيرا راغبا في حظّ سعيدазанд найдаж, боломжгүй буюу аюултай ажилд оролцохSự trông chờ vào vận may và thực hiện việc nguy hiểm hoặc không thể.การยื่นมือไปเกี่ยวข้องกับสิ่งที่อันตรายหรือเป็นไปไม่ได้โดยคาดหวังว่าจะมีโชคดี hal yang melakukan sesuatu yang tidak mungkin atau berbahaya sambil mengharapkan keuntunganВзяться за невозможное или опасное дело в надежде на везение.
- 행운을 바라고서 불가능하거나 위험한 일에 손을 댐.
gambling
とばく【賭博】。ばくち。ギャンブル
jeu(x), jeux d'argent, jeu de hasard
apuesta
مقامرة
мөрий, мөрийтэй тоглоом
việc đánh bạc, trò bài bạc
พนัน, การเดิมพัน
judi
азартная игра
gamble
とばく【賭博】。ばくち。ギャンブル
pari
apuesta
مجازفة
бооцоо
sự đánh bạc, canh bạc
ความเป็นไปได้ต่ำ, การล้มเหลวสูง, การเสี่ยง
judi, taruhan
азарт
ばくちうち【博打打ち】
1. 노름꾼
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A person who habitually plays hwatu, cards, mah-jong, etc., for money or property.金または財物をかけて、花札やトランプ、麻雀などでする賭け事が癖となった人。Personne qui a la mauvaise habitude de parier son argent ou ses biens au hwatu (jeu de cartes coréen), aux cartes, ou au mah-jong (domino chinois) etc.Persona que habitualmente apuesta dinero o propiedad en naipes coreanos, baraja, mah-jong, etc. شخص يقوم بالمراهنة عادة على المال أو الممتلكات في لعبة هواتو و مهجونغ وهو لعبة صينية وبطاقات اللعب وغيرهاмөнгө төгрөг, эд зүйлээ тавин хуатү,үйчүүр маягийн тоглоом, хөзөр, мажаг,даалууны төрлийн нэгэн зүйл тоглоом, зэргээр мөрийцөх буруу зуршилтай хүн.Người liên tục chơi đánh cược tiền bạc, tài sản như một thói nghiện các loại như đánh bài, đánh mạc chược.คนที่เล่นการพนันชนิดต่าง ๆ จนติดเป็นนิสัยโดยใช้เงินหรือทรัพย์สินเป็นเดิมพัน เช่น ไพ่เกาหลี ไพ่บริดจ์ ไพ่นกกระจอกorang yang bermain judi atau berjudi dengan jenis seperti mahyong yang terus-menerus dilakukan seperti sudah menjadi suatu kebiasaanЧеловек, имеющий пристрастие к игре в корейские карты, европейские карты или домино и т.д. где на кон ставятся деньги или другие материальные ценности.
- 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 하는 것을 버릇처럼 하는 사람.
gambler
ばくちうち【博打打ち】。ギャンブラー
(péjoratif) joueur
jugador, tahúr
قمير
мөрийтэй тоглоомчин, казиночин.
kẻ bài bạc
นักพนัน, ผีพนัน
penjudi
азартный игрок
2. 도박꾼
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A gambler who bets money and/or valuables very often as a habit.金品をかけてする賭けを常習的によくする人。Joueur qui a l'habitude de parier de l’argent ou des objets de valeur très fréquemment.Persona que juega apuestas como vicio apostando dinero o bienes.شخص يعتاد على أن يراهن على المال أو الممتلكات في كثير من الأحيان байнга л мөнгө болон эд хөрөнгөөр дэнчин тавьж тоглож явдаг хүн. Người thường xuyên đặt tiền hay tài sản và cá cược như một thói quen.คนที่พนันโดยใช้เงินหรือสิ่งของเป็นเดิมพันและเล่นบ่อยจนเป็นนิสัย orang yang memiliki kebiasaan sering mempertaruhkan uang atau benda kepemilikan dalam permainanЧеловек, имеющий вредную привычку играть в азартные игры на деньги или имущество.
- 돈이나 재물을 걸고 하는 내기를 버릇처럼 자주 하는 사람.
habitual gambler
ばくちうち【博打打ち】
joueur, flambeur (fam.), accro (fam.)
jugador, tahúr, garitero
مدمن القمار
мөрийтэй тоглоомчин, мөрийтэй тоглогч
con bạc
นักพนัน, สิงห์พนัน
penjudi
азартный игрок
ばくちくあそび【爆竹遊び】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A fun activity shooting explosive compounds into the air.爆竹を鳴らしながら遊ぶこと。Jeu consistant à faire exploser des pétards.Actividad de diversión consistente en el disparo de explosivos pirotécnicos en el aire. لعبة تتمّ بتفجير متفجرات ناريّة في الجوّсалют буудуулан наадах наадгай.Trò chơi làm nổ pháo.การละเล่นที่เล่นพร้อมกับระเบิดประทัดpermainan meledakkan petasan atau merconПроведение хорошего веселого времени, взрывая петарды, хлопушки.
- 폭죽을 터뜨리면서 노는 놀이.
fireworks
ばくちくあそび【爆竹遊び】
jeu de pétard
fuegos artificiales
ألعاب ناريّة
салют буудуулах, цаасан буу буудуулах
trò đốt pháo
การเล่นประทัด, การเล่นดอกไม้ไฟ
main petasan, main mercon
фейерверк; салют
ばくちくじゅう【爆竹銃】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A toy gun that makes a popping sound when the trigger is pulled by pressing hard or striking a wad of gunpowder wrapped in paper, making it explode.火薬を紙に包んだもので、強く押したりどこかにぶつけたりすると破裂する玩具の銃。Pistolet en jouet fabriqué en emballant un peu de poudre à canon dans un papier et produisant une détonation lors de l'appui sur la détente ou à un choc.Pistola de juguete hecha envolviendo pólvora en una hoja que explota al aplastarla fuerte o golpearla contra algo.لعبة بندقية تم صنعها من خلال تعبئة البارود بالورق بحيث يتم تفجيرها إذا تم الضغط عليها بشدة أو اصطدمت بشيء ماдарийг цаасанд боож чанга дарах буюу хаа нэгтээ мөргүүлэн тэсрэхээр хийсэн тоглоомон буу.Loại súng đồ chơi được chế tạo gây nổ phần thuốc nổ gói trong giấy khi đè xuống hay đập vào đâu đó.ปืนแก๊ป : ปืนของเล่นที่ห่อดินประสิวที่กระดาษ ถ้ากดแรง ๆ หรือปะทะกับที่ใด ๆ ก็จะระเบิดออกมาpistol mainan yang dibuat dengan membungkus bubuk mesiu dengan kertas lalu ditekan keras-keras atau dibenturkan ke sesuatu sehingga meledakИгрушечный пистолет, где используется химическое вещество, завёрнутое в бумагу, которое взрывается при сильном нажатии или столкновении с чем-либо.
- 화약을 종이에 싸서 세게 누르거나 어딘가에 부딪치면 터지도록 만든 장난감 총.
cracker gun
ばくちくじゅう【爆竹銃】
ttakchong, pistolet à bouchon
ttakchong, tirabala
مفرقعة نارية
цаасан буу
súng bắn pháo
ตักชง
ttakchong
ばくちく【爆竹】
1. 딱총
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A fun device that is exploded by wrapping gunpowder in paper or container, or attaching a wick to its end and lighting it.火薬を紙や筒の中に入れ、先に灯心をつけて、火をつけると爆発する遊び道具。Jouet consistant à mettre un peu de poudre à canon dans un papier ou dans un contenant et à y relier une mèche à son extrêmité pour y mettre feu et le faire exploser.Juego pirotécnico que resulta de envolver pólvora en una hoja la cual se liga y explota al darle fuego a la mecha.أداة لعبة يتم تفجيرها إذا تم وضع البارود في الورق أو الصندوق منها ثم وضع الفتيل في طرفها ثم إشعالها بالنارдарийг цаас болон саван дотор хийж үзүүрт нь бөмбөг тэслэх утас залгаж, гал асаахад тэсэрч дэлбэрэх зориулалтаар хийсэн тоглоомон хэрэгсэл.Đồ chơi được làm bằng cách quấn thuốc nổ vào giấy hay cho vào cái ống, rồi gắn một ngòi giấy ở đầu, khi châm lửa vào sẽ gây nổ.ประทัด : อุปกรณ์การเล่นที่ทำขึ้นโดยการห่อดินประสิวไว้ในกระดาษหรือถัง และที่ปลายใส่ไส้ไว้ถ้าจุดไฟก็จะระเบิดalat permainan yang dibuat dengan membungkus bubuk mesiu dengan dan ujungnya dipasangi sumbu yang jika dibakar dengan api akan meledakИгрушечный снаряд, состоящий из химического вещества, завёрнутого в бумагу или полый сосуд, на конце которого устанавливается фитиль и при поджоге которого снаряд взрывается.
- 화약을 종이나 통 속에 싸 넣고 그 끝에 심지를 달아 불을 붙이면 터지게 만든 놀이 기구.
fire cracker
ばくちく【爆竹】
ttakchong, pétard
ttakchong, petardo
цаасан пуужин, салют
pháo
ตักชง
mercon, petasan
бомбочка
2. 폭죽
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An object made by putting gunpowder into a narrow pipe, which makes a loud sound or flames, when ignited.細い筒に火薬を詰め、火をつけて爆発させると、音がしたり火花が散ったりするもの。Objet en forme de récipient mince contenant de la poudre à canon que l'on fait éclater en l'allumant pour produire un bruit ou faire apparaître des étincelles.Objeto consistente en un tubo estrecho con pólvora adentro, que se enciende para que haga sonido o desprenda llamas. إخراج صوت عالٍ أو نيران من خلال وضْع البارود في أنبوب ضيق وتفجيره بواسطة إشعال النارурт нарийн саван дотор дарь хийж гал авалцуулахад тэсрэх чимээ гарах ба оч цацардаг зүйл.Đồ vật được cho thuốc pháo vào trong ống mảnh và đốt lửa làm nổ, làm phát ra tiếng động hay tóe tia lửa.สิ่งของที่ทำให้เกิดดอกไม้ไฟขึ้นหรือเกิดเสียงโดยใส่ดินประสิวลงในกระบอกยาว ๆ แล้วติดไฟและให้ระเบิดขึ้นbenda berupa tabung ramping yang diisi dengan bahan peledak dan diledakkan dengan menyulut api sehingga mengeluarkan bunyi atau menghasilkan kembang apiДлинный полый предмет, начинённый порохом, который взрывается при поджигании, производя громкий звук и красочное огненное сверкание.
- 가느다란 통 속에 화약을 넣고 불을 붙여 터뜨려 소리가 나거나 불꽃이 나타나게 하는 물건.
firecracker; squib
ばくちく【爆竹】
pétard, feu d'artifice
petardo
مفرقعة نارية، طرْقة
пуужин, салют, ёслолын буудлага, цаасан буу
pháo, quả pháo
ประทัด, ดอกไม้ไฟ
petasan, mercon
петарда; хлопушка
ばくちば【博打場】
1. 도박장
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A place where people gather to bet their money or assets.人々が集まって金品をかけてする賭けが行われる場所。Lieu où se rassemblent des gens pour jouer de l’argent ou des biens. Lugar al que acude la gente para participar en juegos de apuestas con dinero o sus equivalentes. مكان يتجمع فيه الناس من أجل مراهنة أموالهم أو أصولهم хүмүүс цугларч, мөнгө болон эд хөрөнгөөр дэнчин тавьж тоглодог газар.Địa điểm diễn ra việc nhiều người tụ tập, đặt tiền hay tài sản và cá cược.สถานที่มีไว้เพื่อการเล่นพนันโดยมีคนหลายคนมารวมตัวกันแล้วจึงเดิมพันด้วยเงินหรือสิ่งของ tempat orang-orang berkumpul dan mempertaruhkan uang atau benda kepemilikan dalam permainanМесто, где собираются люди для игры на деньги или имущество.
- 사람들이 모여서 돈이나 재물을 걸고 하는 내기가 벌어지는 장소.
gambling house
とば・とじょう【賭場】。ばくちば【博打場】
maison de jeux, casino, tripot
casa de juego, casino
بيت القمار
мөрийтэй тоглоомын газар
sòng bạc
บ่อนพนัน
tempat judi, kasino
игорный дом
2. 도박판
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A place where gamblers gather and bet money and/or valuables on games.人々が集まって金品をかけてする賭けが行われる場。Lieu où les joueurs se retrouvent pour jouer à des jeux de hasard en misant de l’argent ou des objets de valeur.Lugar en donde se reúnen personas para jugar sesiones apostando dinero o bienes.مكان فيه يتجمّع الناس وتجرى المراهنة على المال أو الممتلكات хүмүүс цугларч, мөнгө болон эд хөрөнгөөр дэнчин тавьж тоглох газар. Nơi diễn ra việc nhiều người tụ tập, đặt tiền hay tài sản và cá cược.พื้นที่ที่มีไว้เพื่อการเล่นพนันโดยมีคนหลายคนมารวมตัวกันแล้วจึงเดิมพันด้วยเงินหรือสิ่งของ tempat orang-orang berkumpul dan terjadi taruhan uang atau benda kepemilikan dalam permainanМесто азартной игры.
- 사람들이 모여서 돈이나 재물을 걸고 하는 내기가 벌어지는 자리.
gambling place
とば【賭場】。ばくちば【博打場】。てっかば【鉄火場】
maison de jeu, salle de jeu
casa de juego, garito, tahurería, timba, tablaje
صالة قمار
мөрийтэй тоглоомын газар
chiếu bạc
บ่อนพนัน, โต๊ะพนัน
arena judi
ばくちをうつ【ばくちを打つ】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To play hwatu, cards, mah-jong, etc., for money or property.金銭または財物をかけて花札、トランプ、マージャンなどをする。"Engager une somme d'argent ou des richesses dans un jeu comme le hwatu (jeu de cartes coréen), le jeu de cartes, le mah-jong (jeu de cartes chinois) etc.Engager une somme d'argent ou des richesses dans un jeu comme le hwatu (jeu de cartes coréen), le jeu de cartes, le mah-jong (jeu de cartes chinois) etc.Arriesgar cierta cantidad de dinero en la creencia de que algo, como un juego de naipes, hwatu, mah-jong, etc., tendrá tal o cual resultado; de manera que si se acierta, se recibirá una cantidad aún mayor. يتراهن على مال أو ثروة باستعمال هواتو، ورقة لعب، ما جونغ أو غيرهмөнгө болон эд хөрөнгөөр дэнчин тавьж хоорондоо бооцоо тавих. Đặt tiền hay tài sản và cá cược trong bài hoa, bài, mạc chược...เล่นพนัน เช่น ไพ่เกาหลี ไพ่ทรัมพ์ หรือไพ่นกกระจอก เป็นต้น โดยใช้เงินหรือทรัพย์สมบัติเป็นของเดิมพัน saling bertaruh uang atau benda yang dimilikiИграть на деньги или имущество.
- 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 하다.
- To do something dangerous or impossible while hoping for luck.幸運を期待して不可能だったり危険だったりすることに手を出す。Tenter quelque chose de risqué ou d'impossible en espérant avoir de la chance.Depositar la confianza en algo o alguien que entraña cierto riesgo o pocas posibilidades, esperando un golpe de suerte.يفعل عملا مستحيلا أو خطيرا راغبا في حظّ سعيدазанд найдаж, боломжгүй буюу аюултай ажилд гар хүргэх.Sự trông chờ vào vận may và thực hiện việc nguy hiểm hoặc không thể.ยื่นมือไปเกี่ยวข้องกับสิ่งที่อันตรายหรือเป็นไปไม่ได้โดยคาดหวังว่าจะมีโชคดี melakukan suatu hal yang tidak mungkin atau berbahaya sambil mengharapkan keuntunganПрикасаться к невозможному или опасному делу в надежде на удачу.
- 행운을 바라고서 불가능하거나 위험한 일에 손을 대다.
gamble
とばくをする【賭博をする】。ばくちをうつ【ばくちを打つ】。ギャンブルをする
jouer, engager un pari, parier
apostar
يقامر
мөрий тавих, мөрийтэй тоглоом тоглох
đánh bạc
พนัน, เดิมพัน
berjudi
играть в азартные игры
gamble
とばくをする【賭博をする】。ばくちをうつ【ばくちを打つ】。ギャンブルをする
s'aventurer, se hasarder, risquer
arriesgar
يجازف
бооцоо тавих
đánh bạc
มีความเป็นไปได้ต่ำ, ล้มเหลวสูง, เสี่ยง
bertaruh, berjudi
ばくちをうつ【博打を打つ】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To play hwatu, cards, mah-jong, etc., for money or valuable things. お金または財物をかけて、花札やトランプ、麻雀などで賭け事をする。 Parier de l'argent ou des biens à des jeux tels que les jeux de cartes, les dominos chinois, le hwatu (jeu de quarante-huit petites cartes rigides d'origine japonaise, qui servent à jouer au hwatu, au minhwatu, mais aussi à quantité d'autres jeux, dont le go-stop et le godori. Elles sont reconnaissables à leurs dessins représentant de façon très stylisée les quatre saisons, au moyen de fleurs et de plantes. Ces motifs composent douze séries de quatre, symbolisant les douze mois de l'année), etc.Jugar dinero o bienes al mah-jong, las cartas o el hwatu. يقوم بالمراهنة على مال أو ممتلكات في لعبة هواتو أو أوراق اللعب أو مهجونغ وهي لعبة صينية وغيرهاмөнгө төгрөг, эд зүйлээ тавин хөзөр, карт зэргээр мөрийцөх.Đặt cược ăn thua tiền hay tài sản trong các trò chơi như đánh bài, mạc chược….เล่นการพนันชนิดต่าง ๆ โดยใช้เงินหรือทรัพย์สินเป็นเดิมพัน เช่น ไพ่เกาหลี ไพ่ชุด ไพ่นกกระจอก เป็นต้น bermain judi atau berjudi dengan jenis seperti mahyong dengan taruhan uang atau hartaЗаключать пари на деньги или какие-либо материальные ценности при игре в корейские карты, европейские карты, домино и т.п.
- 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 하다.
gamble
ばくちをうつ【博打を打つ】。とばくをする【賭博をする】
jouer de l'argent
apostar
يقامر
мөрийтэй тоглох, казино тоглох, мөрийцөх.
đánh bạc, chơi bài
พนัน, เล่นพนัน, เล่นการพนัน
berjudi, bermain judi
играть в азартные игры
ばくち【博打】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of playing hwatu, cards, mah-jong, etc., for money or property.金または財物をかけて、花札やトランプ、麻雀などで賭け事をすること。jeu, pari où l'on mise de l'argent ou d'autres biens, tel que le hwatu (jeu de cartes coréen), les cartes, ou le mah-jong (domino chinois).Acción de apostar dinero o propiedad en naipes coreanos, baraja, mah-jong, etc.قيام بالمراهنة على مال أو متلكات في لعبة هواتو أو أوراق اللعب أو مهجونغ وهو لعبة صينية وغيرهاмөнгө төгрөг, эд зүйлээ тавин хуатү,үйчүүр маягийн тоглоом, хөзөр, мажаг,даалууны төрлийн нэгэн зүйл тоглоом, зэргээр мөрийцөх явдал.Sự thách đố ăn thua tiền hay của cải bằng những trò như đánh bài, đánh mạc chược.การเล่นการพนันต่าง ๆ โดยการเดิมพันด้วยเงินหรือทรัพย์สิน เช่น ไพ่เกาหลี ไพ่บริดจ์ ไพ่นกกระจอก permainan judi seperti mahyongЗаключение пари на деньги или какую-либо материальную ценность при игре в корейские карты, европейские карты, домино и т п.
- 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
gambling
ばくち【博打】。とばく【賭博】
jeu d'argent
juego de envite
مقامرة
мөрийтэй тоглоом, казино
trò cờ bạc
การพนัน
judi, berjudi, perjudian
азартная игра
ばくはさせる【爆破させる】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To explode and break something.爆発させて破壊する。Détruire par explosion.Destruir algo por medio de una sustancia explosiva. يدمّر من خلال تفجيرдэлбэлж нураах.Làm cho phát nổ và bị phá tan.ทำลายโดยทำให้ระเบิด meledakkan dan menghancurkanРазрушать что-либо взрывом.
- 폭발시켜 부수다.
explode; blow up
ばくはさせる【爆破させる】
faire sauter, dynamiter
explotar, volar
يفجّر
дэлбэлэх
cho bộc phá, cho đặt mìn, cho cài bom
ใช้ระเบิดทำลาย, ใช้ระเบิดพังทลาย
meledakkan, meruntuhkan, menghancurkan
взрывать; подрывать
ばくはされる【爆破される】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For something to be exploded and broken. 爆発されて破壊される。Être détruit par explosion.Destruirse algo por medio de una sustancia explosiva. يتدمّر من خلال انفجارдэлбэрч нурах.Bị phát nổ nên bị phá tan.ถูกระเบิดแล้วจึงทำลายลงdiledakkan dan dihancurkanРазрушаться под воздействием взрыва.
- 폭발되어 부서지다.
be exploded; be blown up
ばくはされる【爆破される】
être dynamité
explotar, volarse
ينفجر
дэлбэрэх
bị bộc phá, bị nổ mìn, bị cài bom
ถูกระเบิดทำลาย, ถูกระเบิดพังทลาย
diledakkan, diruntuhkan, dihancurkan
взрываться; подрываться
ばくはする【爆破する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To explode and break something.爆発させて破壊する。Détruire par explosion.Destruir algo por medio de una sustancia explosiva. يدمّر من خلال تفجيرдэлбэлж нураах.Làm phát nổ và bị phá tan.ทำลายโดยทำให้ระเบิดmeledakkan dan menghancurkanРазрушать что-либо взрывом.
- 폭발시켜 부수다.
explode; blow up
ばくはする【爆破する】
faire sauter, dynamiter
explotar, volar
ينفجر
дэлбэлэх
bộc phá, đặt mìn, cài bom
ใช้ระเบิดทำลาย, ใช้ระเบิดพังทลาย
meledakkan, meruntuhkan, menghancurkan
взрывать; подрывать
ばくはつおん【爆発音】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A loud sound made when something explodes.爆発によって発生する大きな音。Bruit violent produit lors d'une explosion.Sonido fuerte que se genera al explotar algo. صوت عالٍ يصدر عند انفجارдэлбэрэхэд гардаг их чимээ.Tiếng to phát ra khi phát nổ.เสียงดังที่เกิดตอนระเบิดbunyi besar yang keluar saat sesuatu yang meledakГромкий звук при воспламенении взрывчатого вещества.
- 폭발할 때 나는 큰 소리.
sound of explosion; blast
ばくおん【爆音】。ばくはつおん【爆発音】
déflagration, détonation, éclatement
sonido de explosión
صوت انفجار
дэлбэрэлтийн чимээ, тэсрэлтийн чимээ
tiếng phát nổ, tiếng nổ
เสียงระเบิด, เสียงระเบิดดัง
bunyi ledakan
звук взрыва
ばくはつさせる【爆発させる】
1. 터뜨리다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To make a flame or light to spark hard.火花や光などが飛び散るようにする。Faire s'éparpiller fortement et dans tous les sens, un feu ou une lumière.Hacer brotar fuertemente un fuego o una luz.يجعل النار أو الضوء يتمدد أو يتشتتгал ба гэрэл хүчтэй үсэргэх.Lửa hay ánh sáng được làm cho toả ra thật mạnh.ทำให้ไฟหรือแสงพุ่งออกมาอย่างรุนแรงmenyalakan dan menghidupkan cahaya atau lampuРазжечь огонь или искры.
- 불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
spark
ばくはつさせる【爆発させる】。ひからせる【光らせる】。ちらす【散らす】
(faire) exploser, illuminer, allumer
explotar, reventar
يصدر شررا
буудуулах, дэлбэлэх, тэслэх
làm bùng lên, làm nổ bùng
ทำให้ระเบิด, ทำให้ปะทุ, ทำให้สว่างวาบขึ้นมา
menyalakan, menghidupkan
засветить; зажечь
2. 터트리다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To make a flame or light to spark hard.火花や光などが飛び散るようにする。Faire s'éparpiller fortement et dans tous les sens, un feu ou une lumière.Hacer que el fuego o la luz chispee fuerte.يجعله النار أو الضوء يتمدد أو يتشتتгал болон гэрлийг хүчтэй дэлбэлэх ба тусгах.Làm cho ngọn lửa hoặc ánh sáng phát sáng mạnh.ไฟหรือแสงทำให้สาดกระจายอย่างแรงapi atau sinar memancar dengan kuatС силой распространять огонь или свет.
- 불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
spark
ばくはつさせる【爆発させる】。ひからせる【光らせる】。ちらす【散らす】
(faire) exploser, illuminer, allumer
explotar
يصدر الشرر
дэлбэлэх, тусгах
làm nổ
แตกกระจาย, ระเบิด, ปะทุ
memancarkan
разлетаться; вспыхивать
3. 폭발시키다²
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To make a fire rise and explode suddenly.発火とともに急に破裂するようにする。Faire éclater brutalement en prenant feu.para hacer una subida fuego y explotar de repente.يفجّر بشكل مفاجئ وهو يشتعل النارгал гарч гэв гэнэт тэслэх.Khiến cho lửa bùng cháy và đột ngột nổ tung.ทำให้ระเบิดอย่างกระทันหันพร้อมทั้งไฟเกิดขึ้นmembuat api muncul dan tiba-tiba meledakПриводить в неожиданному взрыву из-за загорания.
- 불이 일어나며 갑자기 터지게 하다.
explode; blast
ばくはつさせる【爆発させる】
faire exploser
hacer explotar, hacer estallar
يفجّر
дэлбэлэх
làm phát nổ, làm cháy nổ
ทำให้(ไฟ)ลุก, ทำให้(ไฟ)ลุกไหม้, ทำให้ระเบิด, ทำให้ปะทุ
meledakkan, meletuskan
взрывать
ばくはつする【爆発する】
1. 터지다¹
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For something to be ignited and spark strongly.火がついて激しい勢いで飛び散る。Prendre feu et s'éparpiller fortement dans tous les sens.Prenderse fuego y hacer explosión.يشتعل الحريق وتتطاير شرارة بقوةгал ноцож хүчтэй үсчих.Bắt lửa và bật mạnh.ไฟติดไหม้ขึ้นอย่างแรงapi menyala kemudian memercikСильно разлетаться.
- 불이 붙어 세차게 튀다.
set off; spark
ばくはつする【爆発する】。ひかる【光る】
exploser, éclater
estallar, explotar
ينفجر
дэлбэрэх, тэсрэх
nổ tung
ระเบิด, ปะทุ
meledak
взрываться
2. 폭발되다²
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a fire to rise and explode suddenly.発火とともに急に破裂するようになる。S'éclater soudainement en prenant feu.Liberarse una gran cantidad de energía acompañada de llamas. ينفجر بشكل مفاجئ ويشتعل بالنارгал гарч гэнэт дэлбэрэх.Lửa phát ra và đột ngột bị nổ tung.กลายเป็นระเบิดออกไปอย่างกะทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้นapi menjadi muncul disertai ledakan tiba-tiba Внезапно разрываться и вспыхивать огнём.
- 불이 일어나며 갑자기 터지게 되다.
be exploded; be blasted
ばくはつする【爆発する】
exploser, détoner
explotar, estallar
ينفجر
дэлбэрэх, тэсрэх
bị phát nổ
ระเบิด, แตกออก, ปะทุ
meledak, meletus, meluap
взрываться
3. 폭발하다²
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a fire to rise and explode suddenly.発火とともに急に破裂する。Éclater soudainement en prenant feu.Liberarse una gran cantidad de energía acompañada de llamas. ينفجر بشكل مفاجئ وهو يشتعل النارгал гарч дэлбэ үсрэх.Ngọn lửa phát sinh và đột nhiên nổ tung.ระเบิดอย่างกระทันหันพร้อมทั้งไฟเกิดขึ้นapi muncul dan tiba-tiba meledakРезко разрушаться от взрыва, вызывая пожар.
- 불이 일어나며 갑자기 터지다.
explode; blast
ばくはつする【爆発する】
exploser, détoner, péter
explotar, estallar
ينفجر
дэлбэрэх, тэсрэх
phát nổ
(ไฟ)ลุก, (ไฟ)ลุกไหม้, ระเบิด, ปะทุ
meledak, meletus
взрываться
ばくはつてき【爆発的】
1. 폭발적¹
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The state of something spreading or forming suddenly.物事が急速に広まったり起こったりすること。Ce qui se répand ou se manifeste brutalement.Que se desprende o se manifiesta repentinamente.ما ينتشر أو يقع بشكل مفاجئгэнэт хөөн гарч ирч буй зүйл.Việc cái gì đó đột nhiên bung rộng ra hay xảy ra.การที่อะไรเกิดขึ้นหรือกระจายออกอย่างกระทันหันsesuatu yang bersifat sesuatu menyebar atau muncul tiba-tibaРезко распространяющийся или резко возникающий.
- 무엇이 갑자기 퍼지거나 일어나는 것.
being explosive
ばくはつてき【爆発的】
(n.) explosif, élan
explosivo
انفجاريّ
хүчтэй, огцом, дэлбэрэлттэй адил
tính bùng phát, tính bùng nổ, tính bộc phát
ที่ระเบิด, ที่ดังระเบิด, ที่ปะทุขึ้น
meledak, meletus
взрывной; вспыльчивый; несдержанный; бурный; горячий
2. 폭발적²
冠形詞คุณศัพท์Định từاسم الوصفТодотгол үгDeterminerPewatasDéterminantDeterminanteатрибутивное слово관형사
- Something spreading or forming suddenly.物事が急速に広まったり起こったりするさま。Qui se répand ou se manifeste brutalement.Que se desprende o se manifiesta repentinamente. منتشر أو وقوع شيء ما بشكل مفاجئямар нэгэн зүйл гэнэт томрох ба өгсөн гарч буй.Cái gì đó đột nhiên bung rộng ra hoặc xảy ra.ที่อะไรเกิดขึ้นหรือกระจายออกอย่างกระทันหันyang bersifat sesuatu menyebar atau muncul tiba-tiba (diletakkan di depan kata benda)Резко распространяющийся или резко возникающий.
- 무엇이 갑자기 퍼지거나 일어나는.
explosive
ばくはつてき【爆発的】
(dét.) explosif, foudroyant
explosivo
انفجاريّ
хүчтэй, огцом, дэлбэрэлттэй адил
mang tính bùng phát, mang tính bùng nổ
ที่ระเบิด, ที่ดังระเบิด, ที่ปะทุขึ้น
meledak, meletus
взрывной; вспыльчивый; несдержанный; бурный; горячий
ばくはつぶつ【爆発物】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Substance that has the trait that makes a fire and explodes suddenly.発火とともに急に破裂する性質をもつ物質。Substance ayant pour propriété d'exploser brutalement en prenant feu.sustancia que tiene el rasgo que hace un fuego y estalla de repente.مادة ذات قدرة على الانفجار بشكل مفاجئ وتشعل النارгал гарч гэнэт дэлбэрэх шинж чанартай бодис.Vật chất có tính chất phát lửa và đột ngột nổ tung.สารที่มีลักษณะระเบิดออกอย่างกะทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้นzat yang memiliki karakter yang memunculkan api disertai ledakan tiba-tibaВещество, обладающее свойством зажигаться огнём и внезапно взрываться.
- 불이 일어나며 갑자기 터지는 성질이 있는 물질.
explosive; bomb
ばくはつぶつ【爆発物】
explosif
explosivo, bomba
مادة متفجرة
дэлбэрдэг бодис, тэсэрдэг бодис
chất nổ
วัตถุระเบิด
zat ledak, zat eksplosif
взрывчатое вещество
ばくはつやく【爆発薬】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Substance which easily starts a flame and is exploded suddenly when pressed or heated.強い力や熱を受けると発火して急に破裂する火薬類。Substance qui prend feu et explose brutalement sous l'effet d'une force ou de chaleur.Sustancia que desprende llamas y explota repentinamente cuando es presionado o calentado. مادّة تنفجر فجأة عند الضغط عليها أو تسخينهاих хүч ба халууны нөлөөгөөр гал авалцаж гэнэт дэлбэрдэг бодис.Vật chất khi gặp nhiệt hoặc lực mạnh thì tóe lửa và đột ngột nổ tung.วัตถุที่ระเบิดอย่างกระทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้นถ้าได้รับความร้อนหรือพละกำลังที่รุนแรงmaterial yang meledak secara tiba-tiba karena api yang muncul jikalau mendapat energi atau panas yang kuatВещество, которое воспламеняется под влиянием большой силы или высокой температуры и производит неожиданный взрыв.
- 강한 힘이나 열을 받으면 불이 일어나며 갑작스럽게 터지는 물질.
explosive detonator
ばくやく【爆薬】。ばくはつやく【爆発薬】
explosif, matière explosive
explosivo
مادّة متفجّرة
тэсрэх бодис
thuốc nổ
วัตถุระเบิด, สารระเบิด, ดินระเบิด
bahan peledak
взрывчатое вещество; взрывчатка; порох
ばくはつりょく【爆発力】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The power created when an explosive substance such as gunpowder, a bomb, etc., explodes suddenly.火薬や爆弾などの物質が急に爆発するときの強さ。Puissance qui apparaît lors de l'explosion brutale d'un explosif tel que de la poudre à canon, une bombe, etc.Energía que se desprende al estallar algún explosivo, tales como pólvora, bomba, etc. قوة تنشأ عند تفجير موادّ متفجّرة مثل البارود أو القنابل، وما إلى ذلك بشكل مفاجئтэсрэх бодис, дэлбэрэх бодис зэрэг дэлбэрэх зүйл гэнэт тэсрэхэд үүсдэг хүч.Sức mạnh sinh ra khi vật chất phát nổ như bom hay thuốc nổ đột ngột nổ tung.พลังที่เกิดขึ้นเมื่อเวลาที่สารที่ระเบิด เช่น ดินปืนหรือระเบิด เป็นต้น ระเบิดออกอย่างกะทันหันtenaga yang muncul saat tibat-tiba zat yang meledakkan mesiu atau bom dsb meledakСила, возникающая при внезапном разрыве пороха или взрывчатки.
- 화약이나 폭탄 등 폭발하는 물질이 갑자기 터질 때 생기는 힘.
explosive power
ばくはつりょく【爆発力】
puissance explosive
energía explosiva
قوة انفجارية
дэлбэрэлтийн хүч, тэсрэлтийн хүч
sức phát nổ, sức bộc phá
พลังการระเบิด, แรงระเบิด
daya ledak, daya ledakan
сила взрыва
ばくはつ【爆発】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of a fire rising and exploding suddenly.発火とともに急に破裂すること。Fait d'éclater soudainement en prenant feu.Acción de liberarse una gran cantidad de energía acompañada de llamas. انفجار بشكل مفاجئ مع اشتعال النارгал гарч гэнэт дэлбэрэх явдал.Việc lửa phát ra và đột ngột nổ tung.การที่ระเบิดออกอย่างกะทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้นhal api muncul disertai ledakan tiba-tibaВнезапный разрыв и вспышка огня.
- 불이 일어나며 갑자기 터짐.
explosion; blast
ばくはつ【爆発】
explosion, détonation, éruption, déflagration
explosión, estallido
انفجار
дэлбэрэлт, тэсрэлт
sự phát nổ
การระเบิด, การแตกออก, การปะทุ
ledakan, letusan, luapan
взрыв
ばくはんせき【麦飯石】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A yellowish white natural form of quartz rock often in the shape of a boiled barley and rice ball.黄白色を帯び、握った麦飯模様の天然石。Pierre naturelle, blanc jaunâtre, qui a une forme de boulette d'orge cuite. Roca natural de color blanco amarillento, con forma de masa de cebada cocida. صخرة طبيعية بيضاء بصفار بشكل كتل أرز الشعير шар цагаан өнгөтэй, арвайтай агшаасан будааны хэлбэртэй байгалийн чулуу.Đá thiên nhiên có màu trắng ngà và hình dạng giống như cơm hạt mạch dính vào nhau.หินตามธรรมชาติที่มีรูปร่างเหมือนก้อนข้าวบาร์เลย์หุงสุก มีสีขาวเหลืองbatu alam yang berbentuk nasi barley yang menggumpal dan berwarna putih kecoklatanЖелтовато-белый природный камень в форме склеившегося комка варёного овса.
- 누런 흰색을 띠며 뭉친 보리밥 모양을 한 천연석.
elvan
ばくはんせき【麦飯石】
elvan
elvan
إيلفان
элювиал
đá elvan
หินรูปร่างข้าวบาร์เลย์
batu elvan
ばくは【爆破】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of exploding and breaking something. 爆発させて破壊すること。Destruction par explosion.Acción de explotar y destruir algo.تدمير من خلال تفجيرдэлбэлж нураах явдал.Việc làm phát nổ và bị phá tan.การทำลายโดยทำให้ระเบิดhal meledakkan dan menghancurkanРазрушение взрывом.
- 폭발시켜 부숨.
explosion; blowing up
ばくは【爆破】
dynamitage, destruction
explosión, voladura
انفجار
дэлбэлэх
sự bộc phá, sự đặt mìn, sự cài bom
การใช้ระเบิดทำลาย, การใช้ระเบิดพังทลาย
peledakkan, peruntuhan, penghancuran
взрыв; подрыв
ばくばくだ【漠漠だ】
1. 막막하다¹
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- The surroundings being solitary and silent.周りが寂しくて静かである。Dont les environs sont déserts et désolés.Dícese de un entorno: que se siente triste y silencioso. الضواحي تكون مُوحشة وهادئةэргэн тойрон зэлүүд нам гүм.Xung quanh trống vắng và tĩnh mịch.รอบด้านเหงาหงอยและเงียบเชียบsekitarnya sepi dan sunyiХолодно и тихо вокруг.
- 주위가 쓸쓸하고 고요하다.
desolate; dreary
ばくばくだ【漠漠だ】。さびしい【寂しい】
solitaire, désolé, isolé, triste
desierto, despoblado, deshabitado, desolado
مُوحش
буйд
hiu quạnh, hoang vắng
เงียบเชียบ, เงียบเหงา
sunyi, sepi
пустынный; безлюдный
2. 막막하다²
形容詞คำคุุณศัพท์Tính từصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjektivaAdjectifAdjetivoимя прилагательное형용사
- Seeming endlessly broad and distant. 果てしなく広くてぼうっとする。Qui s'étend à perte de vue à en paraître infini.Que es remoto e infinitamente amplio. واسع وبعيد حيث لا توجد نهاية لهэцэс төгсгөлгүй өргөн уудам.Rộng và xa đến mức không có tận cùng.กว้างและไกลจนกระทั่งไม่มีจุดสิ้นสุด luas dan jauh hingga tak kelihatan ujungТакой широкий и далёкий, что не видно края.
- 끝이 없을 정도로 넓고 아득하다.
vast
ばくばくだ【漠漠だ】
vaste, étendu, immense, sans bornes, sans fin
vasto, espacioso, extenso
شاسع
хязгааргүй, уудам
bát ngát, mênh mông
กว้างใหญ่ไพศาล, กว้างสุดลูกหูลูกตา, กว้างไกลมาก
tak berujung
необъятный; безбрежный; широкий
ばくふ【瀑布】
1. 폭포
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A strong gush of water that falls down from the top of a cliff.懸崖から落下する激しい水の流れ。Cours d'eau puissant qui tombe d'une falaise.Fuerte chorro de agua que cae desde lo alto de un acantilado.مجري مائيّ شديد ينهمر من جرفхадан цохионоос ус хүчтэй бууж ирэх байдалDòng nước mạnh trút xuống từ vách đá.สายน้ำแรงที่ไหลแรงลงมาจากหน้าผาaliran air yang deras yang menyembur turun dari tebingПоток воды, стремительно падающий с отвесного уступа.
- 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
waterfall; falls; cascade
たき【滝】。ばくふ【瀑布】
chute d'eau, cascade, cataracte
cascada, catarata
شَلَّال، مسقط ماء، جرف شديد الانحدار
хүрхрээ
thác nước, nước từ trên thác
น้ำตก
air terjun
водопад
2. 폭포수
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A strong gush of water that falls down from the top of a cliff.懸崖から落下する激しい水の流れ。Cours d'eau puissant qui tombe d'une falaise.Fuerte chorro de agua que cae desde lo alto de un acantilado.مجريّ مائيّ شديد يتدفق من جرفхадан цохионоос хүчтэй цутган урсах ус.Dòng nước mạnh trút xuống từ vách đá.สายน้ำแรงที่ไหลแรงลงมาจากหน้าผาaliran air yang deras yang menyembur turun dari tebingПоток воды, стремительно падающий с отвесного уступа.
- 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
waterfall; falls; cascade
たき【滝】。ばくふ【瀑布】
chute d'eau, cascade, cataracte
cascada, catarata
شَلَّال، مسقط ماء، جرف شديد الانحدار
хүрхрээ
dòng thác nước
น้ำตก
air terjun
водопад
ばくやく【爆薬】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Substance which easily starts a flame and is exploded suddenly when pressed or heated.強い力や熱を受けると発火して急に破裂する火薬類。Substance qui prend feu et explose brutalement sous l'effet d'une force ou de chaleur.Sustancia que desprende llamas y explota repentinamente cuando es presionado o calentado. مادّة تنفجر فجأة عند الضغط عليها أو تسخينهاих хүч ба халууны нөлөөгөөр гал авалцаж гэнэт дэлбэрдэг бодис.Vật chất khi gặp nhiệt hoặc lực mạnh thì tóe lửa và đột ngột nổ tung.วัตถุที่ระเบิดอย่างกระทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้นถ้าได้รับความร้อนหรือพละกำลังที่รุนแรงmaterial yang meledak secara tiba-tiba karena api yang muncul jikalau mendapat energi atau panas yang kuatВещество, которое воспламеняется под влиянием большой силы или высокой температуры и производит неожиданный взрыв.
- 강한 힘이나 열을 받으면 불이 일어나며 갑작스럽게 터지는 물질.
explosive detonator
ばくやく【爆薬】。ばくはつやく【爆発薬】
explosif, matière explosive
explosivo
مادّة متفجّرة
тэсрэх бодис
thuốc nổ
วัตถุระเบิด, สารระเบิด, ดินระเบิด
bahan peledak
взрывчатое вещество; взрывчатка; порох
ばくりゅうしゅ【麦粒腫】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The small inflammation caused by germs entering the pores near one's eyelashes.まつ毛の根もとに菌が入ってできる小さな炎症。Petite inflammation au niveau du cil provoquée par un microbe.Inflamación leve de los párpados ocasionada por la contaminación de bacterias. التهاب صغير تسببه جراثيم تدخل في المسام قرب الرموش сормуус ургасан газар нян орж үүссэн жижигхэн өрөвсөл.Chứng viêm nhẹ ở viền mắt, chỗ lông mi mọc lên, do vi khuẩn xâm nhập.การอักเสบเล็ก ๆ ที่เกิดขึ้นบริเวณรอบขนตาเมื่อมีเชื้อโรคเข้าไปinfeksi kecil yang timbul karena kemasukan kuman di bagian bulu mataГнойное воспаление сальной железы у волосяного мешочка ресницы.
- 속눈썹이 난 자리에 균이 들어가서 생기는 작은 염증.
sty
ばくりゅうしゅ【麦粒腫】。ものもらい【物もらい】
orgelet, compère-loriot
blefaritis
التهاب في العين
нүдний өвдөг
mụn lẹo mắt, chắp mắt
กุ้งยิง, (ตา, โรค)กุ้งยิง
bintil, bintul, bintit
ячмень на глазу или на веке
ばくりょう【幕僚】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A person who assists the head manager by making plans, consulting and giving advice in an organization.組織内で計画を立てて、諮問と助言を行い、最高責任者を補佐する人。Personne qui assiste le responsable d'une direction, qui établit des projets et qui donne des conseils dans une organisation. En una organización, personal dedicado a la planificación, el asesoramiento y la consulta, y que presta asistencia al máximo dirigente. شخص يساعد المسؤول الأعلى في التخطيط والاستشارات وتقديم المشورة في المنظمةбайгууллага, хамт олны төлөвлөгөөг боловсруулж, зөвлөгөө өгөх ба дээд тушаалын хариуцлагатай ажилтанд тусладаг хүн. Người lên kế hoạch, tư vấn và khuyên can, đồng thời hỗ trợ cho người có trách nhiệm cao nhất trong tổ chức.คนที่คอยจัดการและช่วยเหลือผู้รับผิดชอบสูงสุดพร้อมทั้งวางนโยบายภายในองค์กร อีกทั้งให้คำแนะนำและคำปรึกษา orang yang membuat rencana dan memberikan konsultasi dan saran sekaligus membantu penanggung jawab utama dalam satu organisasiЧеловек, занимающийся планированием, консультированием и замещением руководителя в какой-либо структуре.
- 조직 내에서 계획을 세우고 자문과 조언을 하며 최고 책임자를 보좌하는 사람.
staff officer
ばくりょう【幕僚】
officier d'état-major, état-major, équipe dirigeante, membre d'un état-major
personal administrativo
موظف معاون
байгууллагын зөвлөх
cố vấn, quan chức tham mưu
ที่ปรึกษาของผู้มีตำแหน่งสูง, ที่ปรึกษาเสนาบดี
staf penasihat, staf konsultan
ばくろされる【暴露される・曝露される】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For an unknown fact to be told to someone or be spread to the public. 知られていなかったことや隠されていた事実が明るみに出て人々に知らされる。(Fait inconnu ou dissimulé) Être dévoilé et connu par le monde entier.Darse a conocer entre la gente algún hecho desconocido u oculto. يكتشف الشيءُ المجهول أو المخفي ويستعلن للناسмэдэгдээгүй буюу нууцлагдсан байсан зүйл илчлэгдэж хүмүүст мэдэгдэх.Sự thật vốn đang được che giấu hoặc không được biết đến bị lộ ra khiến cho người khác biết. ความจริงที่เคยถูกปิดบังไว้หรือที่ไม่บอกให้รู้ถูกเผยออกมาแล้วถูกแจ้งให้คนทั้งหลายได้รับรู้fakta yang tidak diberitahukan atau disembunyikan sebelumnya diberitahukan kepada orang-orang Выявляться (о каком-либо малоизвесном или секретном факте) и обнародываться.
- 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실이 드러나 사람들에게 알려지다.
be revealed; be disclosed
ばくろされる【暴露される・曝露される】。あばかれる【暴かれる】
se révéler, être divulgué
revelarse
يكتشف
илрүүлэгдэх, илчлэгдэх, задлагдах
bị hé lộ, bị lộ, bị bại lộ
ถูกเปิดโปง, ถูกเปิดเผย
dibeberkan, diekspos, diungkapkan, dipaparkan
обнаружиться; оголяться; всплывать наружу
ばくろする【暴露する】
1. 들추다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To find out and uncover an incident that has been hidden, past, forgotten, etc.隠したことや過ぎ去ったこと、忘れたことなどを探し出して公にする。Trouver quelque chose qui était caché, passé ou oublié pour le mettre au grand jour.Dar a conocer públicamente algo oculto, escondido, olvidado del pasado, etc. يعلن شيئا ما يفصح عن أعمال سرًية أو ماضية أو منسيةнуусан зүйл болон өнгөрсөн үйл явдал зэргийг ил болгох. Tìm ra và cho phơi bày điều được giấu giếm, việc đã qua, điều đã lãng quên…ค้นหาเพื่อทำให้ปรากฏ เช่น เรื่องที่ซ่อนไว้ เรื่องที่ผ่านมา เรื่องที่ลืมไปแล้ว เป็นต้นmencari dan menunjukkan hal yang disembunyikan, hal yang telah berlalu, hal yang telah dilupakanДействовать так, чтобы докопаться до сути, найти сокрытое, раскрыть тайну прошлых, забытых дел.
- 숨긴 일, 지난 일, 잊은 일 등을 찾아내어 드러나게 하다.
reveal; disclose
あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
dévoiler, déceler, divulguer, violer (un secret), révéler, découvrir
exponer, ventilar, propalar
илрүүлэх. ил гаргах, илчлэх
đào bới, tìm ra
ทำให้ปรากฏ, รื้อฟื้น, ทำให้แสดงออกมา
mengekspos, menguak, menyingkap
поднимать; раскрывать; раскапывать; разрывать; разгадывать; разоблачать
2. 들추어내다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To find someone's fault or shortcoming, and make it exposed. 間違ったり足りなかったりしたところを問い詰めて公にする。Mettre au grand jour la faute ou le défaut de quelqu'un ou quelque chose.Exponer, ventilar errores o defectos de alguien. يبيّن غلطا أو عجزا ويظهرهдутуу зүйл буюу буруу зүйлийг ил болгох. Chất vấn làm lộ ra điểm sai hay thiếu sót.เผยให้เห็นถึงความผิดหรือส่วนที่ไม่เพียงพอ menyingkap bagian yang kurang atau yang salahВыявлять недостатки или ошибки.
- 잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
- To find out something hidden, and make it public.隠れていることを探し出して明らかにする。Trouver quelque chose qui n'était pas connu pour le mettre au grand jour.Sacar a la luz algo oculto.يبحث عن شيء مخفي ويعلنهдалд зүйлийг илрүүлж ил болгох. tìm tòi, khám pháค้นหาในเรื่องที่ยังไม่ปรากฏแล้วเปิดเผยmencari dan memperlihatkan hal yang disembunyikan, hal yang telah berlalu, hal yang dilupakanИскать и выявлять скрытое дело.
- 드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
find out
あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
dévoiler, déceler, divulguer, violer (un secret), révéler, découvrir
sacar a la luz
يكشف
ил болгох, илчлэх
bới móc
แฉ, เปิดโปง, ตีแผ่
menyingkap
разоблачать; раскрывать
expose; disclose
あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
dévoiler, déceler, divulguer, violer (un secret), révéler, découvrir
exponer, ventilar, propalar
يعلن
илрүүлэх, илчлэх
tìm tòi, khám phá
ทำให้ปรากฏออกมา, รื้อฟื้นขึ้นมาใหม่, ทำให้แสดงออกมา
mengungkap, menyingkap
поднимать; раскрывать; раскапывать; разрывать; разгадывать; разоблачать
3. 들춰내다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To find someone's fault or shortcoming, and make it exposed. 間違ったり足りなかったりしたところを問い詰めて公にする。Relever la faute ou le défaut de quelqu'un ou quelque chose pour le mettre au grand jour.Exponer, ventilar errores o defectos de alguien. يبيّن غلطا أو عجزا ويظهرهалдаатай юм уу дутагдалтай зүйлийг нь ялган ил болгох.Chất vấn làm lộ ra điểm sai hay thiếu sót.พิจารณาสิ่งที่บกพร่องหรือผิดพลาดและทำให้ปรากฏออกมาmenunjukkan dan membuat kesalahan atau titik lemah menjadi kelihatanВыявлять ошибки или недостатки.
- 잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
- To find out something hidden, and make it public.隠れていることを探し出して明らかにする。Trouver quelque chose qui n'était pas connu pour le mettre au grand jour.Sacar a la luz algo oculto.يبحث عن شيء مخفي ويعلنهил болоогүй зүйлийг ухаж мэдэн ил болгох.Tìm hiểu và làm sáng tỏ việc chưa được thể hiện ra.ค้นหาและเปิดเผยสิ่งที่ไม่ปรากฏออกมาmencari tahu peristiwa yang tidak tampak dan menunjukkannyaИзобличать что-либо скрытое.
- 드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
find out
あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
dévoiler, déceler, divulguer, violer (un secret), révéler, découvrir
sacar a la luz
يكشف
илчлэх, үзүүлэх
bới móc
เปิดโปง, เปิดเผย, แฉ, ตีแผ่
menunjukkan, memaparkan, memperlihatkan
обличать; раскрывать; разоблачать
expose; disclose
あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
dévoiler, déceler, divulguer, violer (un secret), révéler, découvrir
exponer, ventilar, propalar
يعلن
хайж олох, олож гаргах
tìm tòi, khám phá
ขุคค้น, ค้นหา, ตรวจค้น, พลิกหา
menunjukkan, memaparkan, memperlihatkan
раскрывать; разоблачать; открывать
4. 발기다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To dig into a hidden secret, etc.隠されている秘密などを探り出して公にする。Dévoiler un secret caché, etc.Manifestar lo oculto.يكشف سرا مخفياнууцалсан нууц зэрэг илрэх.Khám phá bí mật... được chôn giấu.เปิดเผยความจริงที่ปกปิด เป็นต้น mengorek rahasia dsb yang tersembunyiОбнародовать секрет и т.п.
- 숨겨진 비밀 등을 파헤치다.
dig up; ferret out
あばく【暴く】。ばくろする【暴露する】
revelar, delatar, desvelar, exponer
يكشف
илрэх, задрах
bóc trần, vạch trần
เปิดเผย
mengorek, mengeruk
обнажить; вскрыть
5. 집어내다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To find and indicate something with precision.はっきり取り上げて明るみに出す。Mettre en évidence en relevant clairement.Exponer apuntando algo específicamente. يفرق شيئا ما يكشفه голыг нь олж илэрхийлэх.Tìm ra và cho thấy một cách xác đáng.จับให้แน่นแล้วเปิดเผยออกมา mengambil kemudian menunjukkannyaТочно указать на что-либо.
- 꼭 집어서 드러내다.
pinpoint
してきする【指摘する】。ばくろする【暴露する】
révéler, dévoiler, fouiller
escoger, percatar
голыг нь олж хэлэх
chỉ ra, tóm được
หยิบ, จับ
memperlihatkan, menunjukkan, menguak
выявлять; проявлять
6. 터뜨리다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To make something happen suddenly or be exposed outwardly.ある事柄をいきなり発生させたり、外に現して明らかにする。Provoquer ou manifester soudainement une chose.Exponer por fuera o hacer que surja repentinamente un hecho.يجعل شيئا ما يحدث فجأة أو يظهرهямар нэгэн явдал гэнэт үүсгэх буюу гадагш ил гаргах.Làm cho việc gì đó bỗng nhiên nảy sinh hoặc bộc lộ ra bên ngoài.ทำให้เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นหรือทำให้ปรากฏออกมาสู่ภายนอกอย่างกะทันหันsuatu hal tiba-tiba terjadi atau tampak terlihat keluarВыявить какую-либо проблему или внезапно совершить какое-либо дело.
- 어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
break; let out
ろしゅつする【露出する】。ばくろする【暴露する】。あばく【暴く】。さらす【晒す・曝す】。ばらす
faire éclater, dévoiler au grand jour
exponer, estallar, revelar
ينفجر
үүсгэх, гаргах, бий болгох
bùng phát, bùng lên, nổ ra
ปะทุขึ้นมา, ปล่อยออกมา
terbuka, terungkap
обнаружить; сотворить
7. 터트리다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To make something happen suddenly or be exposed outwardly.ある事柄を急に発生させたり、外に現して明らかにする。Provoquer ou manifester soudainement une chose.Provocar algún suceso o dejar en descubierto algo inesperadamente.يجعل شيئا ما يحدث فجأة أو يظهره ظاهرياямар нэг зүйлийг гэнэт бий болгох буюу гадагш нь ил гаргах.Làm cho việc gì đó bất ngờ xảy ra hoặc bất ngờ bộc lộ ra bên ngoài.ทำให้เกิดเรื่องใดๆในทันทีหรือแสดงออกมาข้างนอกmembuat suatu hal tiba-tiba muncul atau menampakkannya ke luarДелать или проявлять наружу что-либо внезапно.
- 어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
break; let out
ろしゅつする【露出する】。ばくろする【暴露する】。あばく【暴く】。さらす【晒す・曝す】。ばらす
faire éclater, dévoiler au grand jour
revelar, poner en descubierto, descubrir
ينفجر
гаргах, тавих
làm nổ ra, làm bùng phát
เปิดโปง, แฉ, เกิด
menonjolkan
вскрывать; разоблачать; раскрывать; открывать; выдавать
8. 파헤치다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To investigate and disclose a hidden fact, identity of someone, etc.隠されている事実や正体などを探り出して公にする。Faire connaître un fait, une identité, etc., caché.Descubrir y revelar un hecho o la identidad de una persona, etc. que permanecía oculto. يكشف عن حقيقة مخفية، هوية شخص ما وغيرهاдарагдсан үнэн буюу бие хүн зэргийг ухаж ил гаргах.Lật giở làm sáng tỏ những cái như bản sắc hay sự thật được che giấu.ถูกยกขึ้นมาแล้วเปิดเผยธาตุแท้หรือความจริงที่ถูกซ่อนไว้ เป็นต้นmengangkat fakta atau identitas dsb yang disembunyikan kemudian diungkapРазгласить тайну или же открыть какой-либо секрет.
- 감추어진 사실이나 정체 등을 들추어 밝히다.
reveal; disclose
あばく【暴く】。ばくろする【暴露する】
révéler, dévoiler, déceler
revelar, poner en descubierto
يكشف
илрүүлэх, илчлэх, ил гаргах
đưa ra ánh sáng, làm rõ, lột trần
เปิดเผย, เปิดโปง
menggali, mengupas
раскрыть
ばくろする【暴露する・曝露する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To tell an unknown fact to someone or spread it to the public.知られていなかったことや隠されていた事実を明るみに出して人々に知らせる。Dévoiler et faire connaître au monde entier un fait qui était inconnu ou dissimulé.Dar a conocer a la gente algún hecho desconocido u oculto. يكشف الشيء المجهول أو المخفي ويبلغه للناسмэдэгдээгүй буюу нууцлагдсан байсан зүйлийг илчлэж хүмүүст мэдэгдэх.Để lộ sự thật vốn đang được che giấu hoặc không được biết đến cho người khác biết. เผยความจริงที่เคยถูกปิดบังไว้หรือที่ไม่บอกให้รู้ออกมาแล้วแจ้งให้คนทั้งหลายได้รับรู้mengungkapkan fakta yang tidak diberitahukan atau disembunyikan sebelumnya lalu diberitahukan kepada orang-orang Выявлять какой-либо малоизвесный или секретный факт и обнародывать его.
- 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
reveal; disclose
ばくろする【暴露する・曝露する】。あばく【暴く】
révéler, divulguer
revelar
يكشف
илрүүлэх, илчлэх, задлах
bộc lộ, hé lộ
เปิดโปง, เปิดเผย
membeberkan, mengekspos, mengungkapkan, memaparkan
обнаруживать; оголять
ばくろ【暴露・曝露】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of telling an unknown fact to someone or spreading it to the public.知られていなかったことや隠されていた事実を明るみに出して人々に知らせること。Action de dévoiler et de faire connaître au monde entier un fait qui était inconnu ou dissimulé.Acción de dar a conocer a la gente algún hecho desconocido u oculto. كشْف الشيء المجهول أو المخفي وإبلاغه للناسмэдэгдээгүй буюу нууцлагдсан байсан зүйлийг илчлэж хүмүүст мэдэгдэх явдал.Việc để lộ sự thật vốn đang được che giấu hoặc không được biết đến cho người khác biết.การเผยความจริงที่เคยถูกปิดบังไว้หรือที่ไม่บอกให้รู้ออกมาแล้วแจ้งให้คนทั้งหลายได้รับรู้hal mengungkapkan fakta yang tidak diberitahukan atau disembunyikan sebelumnya lalu diberitahukan kepada orang-orangВыявление какого-либо малоизвестного или секретного факта и его обнародование.
- 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알림.
revelation; disclosure
ばくろ【暴露・曝露】
révélation, divulgation
revelación
كشْف
илрүүлэлт, илчлэлт
sự bộc lộ, sự hé lộ
การเปิดโปง, การเปิดเผย
pembeberan, pengeksposan, pengungkapan, pemaparan
обнаружение; экспозиция
ばけさせる【化けさせる】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To hide oneself or change to another thing with magic.妖術で身が隠れたり他のものに変わったりするようにさせる。Cacher le corps ou le changer en un autre par magie.Disfrazar o cambiar la forma o el aspecto de algo o alguien y convertirlo en otro con un truco.يختفى جسمه أو يتغيّر شكل الجسم باستعمال السحرид шид үзүүлж өөрийн биеийг нуух буюу өөр зүйлээр солих.Làm cho dùng phép thuật để che giấu bản thân đi hay biến thành thứ khác. ทำให้เปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นหรืออำพรางร่างตัวเองโดยใช้เวทมนตร์membuat menyembunyikan atau merubah tubuh ke bentuk lain menggunakan sihirИзменять своё тело на что-либо другое или скрывать его от взора, используя волшебство и магию.
- 요술로 몸이 감추어지거나 다른 것으로 바뀌게 하다.
- (figurative) To change or hide the original look or quality of an object.(比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりするようにさせる。(figuré) Changer ou cacher l'aspect ou la nature originale d'un objet.(FIGURADO) Disfrazar, cambiar la apariencia o el carácter original de algo o alguien. (مجازيّة) اختفى أو تتغيّر صفة الشيء الأصليّة أو الشكل الأصليّ(зүйрл) эд зүйлийн уг дүр төрх буюу шинж чанар өөрчлөгдөх буюу далдлагдах.(cách nói ẩn dụ) Làm cho thay đổi hay che giấu đi hình dạng hoặc tính chất vốn có của sự vật. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้นิสัยหรือลักษณะเดิมของสิ่งของเปลี่ยนหรือถูกซ่อน(bahasa kiasan) membuat bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi(перен.) Изменять или скрывать истинные качества, вид и т.п. какого-либо предмета.
- (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지게 하다.
transform
ばけさせる【化けさせる】。へんしんさせる【変身させる】
métamorphoser, transformer
transformar
يتنكر
хувиргах
làm cho hóa thân, làm cho hóa phép
ทำให้แปลงกาย, ทำให้แปลงร่าง, ทำให้อำพรางกาย
merubah bentuk, menyamarkan
перевоплощать
transform
ばけさせる【化けさせる】。へんしんさせる【変身させる】
transformer, déguiser
transformar
يتنكر
өөрчлөх, хувиргах
làm giả, làm giả mạo
ทำให้อำพราง, ทำให้พรางตา, ซ่อน, แอบ
merubah, menyamarkan
маскировать
ばけものやしき【化け物屋敷】
1. 흉가
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A house considered ominous because every person who lives there undergoes an unfortunate event. 住む人に良くない事が起こる、不吉な家。Maison malchanceuse où toute personne y habitant subit des événements désagréables. Casa considerada nefasta porque cada persona que vive allí sufre un evento desafortunado.المنزل الذي يعتبر منزل شؤم لأن كل شخص يعيش هناك يتعرض لحادث مؤسفамьдарч байгаа хүн бүхэн золгүй зүйлтэй учирдаг муу ёрын гэр.Ngôi nhà không may mắn, ai sống ở đó đều bị những việc không hay.บ้านที่อัปมงคลที่คนทุกคนที่อยู่อาศัยจะประสบเรื่องไม่ดีrumah yang tidak nyaman karena setiap orang yang tinggal di sana mengalami hal yang tidak baikдом, приносящий несчастья, здесь каждый человек сталкивается с чем-то плохим и неблагоприятным.
- 사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
haunted house
ゆうれいやしき【幽霊屋敷】。おばけやしき【お化け屋敷】。ばけものやしき【化け物屋敷】
maison hantée
casa embrujada
منزل مشؤوم
муу ёрын гэр
ngôi nhà ma, ngôi nhà quỷ ám
บ้านอัปมงคล, บ้านผีสิง
rumah berhantu
Проклятый дом
2. 흉갓집
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A house considered ominous because every person who lives there undergoes an unfortunate event.住む人に良くないことが起きる、不吉な家。Maison malchanceuse où toute personne y habitant subit des événements désagréables. Casa considerada nefasta porque cada persona que vive allí sufre un evento desafortunado.المنزل الذي يعتبر منزل شؤم لأن كل شخص يعيش هناك يتعرض لحادث مؤسفамьдарч байгаа хүн бүхэн золгүй зүйлтэй учирдаг муу ёрын байр.Ngôi nhà không may mắn, mỗi người sống ở đó đều gặp chuyện không tốt.บ้านที่อัปมงคลที่คนทุกคนที่อยู่อาศัยจะประสบเรื่องไม่ดีrumah yang tidak nyaman karena setiap orang yang tinggal di sana mengalami hal yang tidak baikдом, приносящий несчастья, здесь каждый человек сталкивается с чем-то плохим и неблагоприятным.
- 사는 사람마다 좋지 않은 일을 당하는 불길한 집.
haunted house
ゆうれいやしき【幽霊屋敷】。おばけやしき【お化け屋敷】。ばけものやしき【化け物屋敷】
maison hantée
casa embrujada
منزل مشؤوم
муу ёрын байр
ngôi nhà quỷ ám, nhà ma
บ้านอัปมงคล, บ้านผีสิง
rumah berhantu
Проклятый дом
ばけもの【化け物】
1. 도깨비
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- goblin: A manlike ghost with a horn on its head that carries a club.頭に角が生え、棒を持ち歩く、人の形をした鬼。Démon de forme humaine doté de cornes sur la tête et portant un bâton.Duende con cuernos que lleva un palo, fantasma con forma humana.شبح ذو قرن في الرأس ويحمل معه مضربا ويأخذ شكل الإنسانтолгойн дээрээ эвэртэй, биедээ бороохой авч явдаг, хүний төрхтэй чөтгөр.Một loại ma quỷ có hình dáng người, trên đầu có sừng và cầm gậy đi.ผีโดแกบี; ยักษ์เกาหลี : ผีชนิดหนึ่งที่มีลักษณะเหมือนคน ซึ่งมีเขาที่หัวและถือกระบองไปมาsalah satu jenis mahluk halus berbentuk manusia bertanduk di kepala dan membawa tongkat pemukulСверхъестественное существо, имеющее образ человека с рогами и дубинкой.
- 머리에 뿔이 나고 방망이를 가지고 다니는, 사람 모양을 한 귀신.
dokkaebi
ばけもの【化け物】。おばけ【お化け】。ようかい【妖怪】。おに【鬼】
dokkaebi, tokkaebi, lutin, farfadet, korrigan, djinn, troll, esprit follet, esprit, démon, monstre
dokkaebi
شبح
буг, савдаг, чөтгөр
Dokkaebi; ma, quỷ, yêu tinh
โทแกบี
dokkaebi
токкэби; чёрт
2. 마¹
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An evil ghost; or a person who does bad things like an evil ghost.悪魔。または、悪魔のように悪事を働く人。Esprit malin ; personne commettant des actes méchants comme un esprit malin.Fantasma maléfico. O persona que hace cosas malas como un fantasma maléfico.شبح شرير أو شخص يقوم بعمل سيئ مثل شبح شريرчөтгөр буюу чөтгөр шиг муу зүйл хийж явдаг хүн. Ma quỷ xấu xa. Hoặc người làm chuyện xấu như ma quỷ xấu xa. ผีร้าย หรือคนที่ทำเรื่องไม่ดีเหมือนกับผีร้าย mahkluk buruk seperti iblis, atau orang atau kelompok yang menghasut orang lain untuk berbuat burukЗлой дух. Человек, как дьявол сотворяющий злые дела.
- 못된 귀신. 또는 못된 귀신처럼 나쁜 일을 하는 사람.
devil; evil spirit
ばけもの【化け物】。あくま【悪魔】
démon, diable, esprit maléfique
diablo, demonio, malvado
хорон муу санаатан, чөтгөр, буг, ад
ác quỹ, đồ quỷ sống
ปีศาจ, ภูตผี, สิ่งชั่วร้าย, มารผจญ
setan, iblis
ばける【化ける】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To hide oneself or change to another thing with magic.妖術を使って自分の身を隠したり他のものに変えたりする。Cacher son corps ou le changer en un autre par magie.Disfrazarse o cambiarse la forma o el aspecto de algo o alguien y convertirlo en otro con un truco.يخفى جسمه أو يغيّر شكل الجسم باستعمال السحرид шид үзүүлж өөрийн биеийг нуух буюу өөр зүйлээр солигдох.Che giấu thân mình hay biến thành thứ khác bằng phép thuật.เปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นหรืออำพรางร่างตัวเองโดยใช้เวทมนตร์menyembunyikan atau merubah tubuhnya sendiri ke bentuk lain menggunakan sihirИзменять своё тело на что-либо другое или скрывать его от взора, используя волшебство и магию.
- 요술로 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꾸다.
- (figurative) For an object to change or hide its original look or quality.(比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりする。(figuré) (Aspect ou nature originale d'un objet) Changer ou être caché.(FIGURADO) Disfrazarse, cambiarse la apariencia o el carácter original de algo o alguien y convertirlo en otro. (مجازيّة) تختفى أو تتغيّر صفة الشيء الأصليّة أو الشكل الأصليّэд зүйлийн уг дүр төрх буюу шинж чанар өөрчлөгдөх буюу далдлагдах.(cách nói ẩn dụ) Hình ảnh hay tính chất vốn có của sự vật được thay đổi hay che giấu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)นิสัยหรือลักษณะเดิมของสิ่งของถูกซ่อนหรือถูกเปลี่ยน(bahasa kiasan) bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi(перен.) Изменять или скрывать истинные качества, вид и т.п. какого-либо предмета.
- (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지다.
transform
ばける【化ける】。へんしんする【変身する】
se métamorphoser, se transformer
transformarse
يتنكّر
хувирах
hóa thân, hóa phép
แปลงกาย, แปลงร่าง, อำพรางกาย
berubah bentuk, menyamar, menyembunyikan diri sebagai
перевоплощаться; превращаться
transform
ばける【化ける】。へんしんする【変身する】
se transformer, se déguiser
transformarse
يتنكّر
өөрчлөх, хувиргах
giả, làm giả, giả mạo
อำพราง, พรางตา, ซ่อน, แอบ
berubah, tersamarkan
маскироваться
ばげんする【罵言する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To say bad things about someone or wish bad luck for someone.人をけなしたり、不幸になるように呪う言葉を口にする。Dire du mal d'autrui et le maudire pour qu’il lui arrive un malheur.Denigrar o echar maldiciones contra alguien deseando que le venga algún daño. يلعن بسبب وقوع أمور سيئة من شخص آخر أو يقدح فيهбусдыг доромжлох ба бусдад гай түйтгэр учруулахаар хараал хэлэх.Chửi rủa người khác hoặc nguyền rủa để điều tồi tệ xảy ra với người khác.พูดสาปแช่งเพื่อทำให้เกิดเรื่องร้ายแก่ผู้อื่นหรือคำพูดให้ร้ายผู้อื่นmengatakan jelek-jelek mengenai orang lain atau mengutuk agar hal buruk terjadi pada orang lainГоворить уничижающие либо проклинающие слова в адрес другого человека.
- 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말을 하다.
curse; vilify; criticize
ぼうげんをはく【暴言を吐く】。ばげんする【罵言する】。あくたれぐちをたたく【悪たれ口を叩く】
injurier, invectiver, médire de, dire du mal de, calomnier, diffamer, cancaner
hablar mal de alguien, maldecir
يلعن، ينتقده بالسوء
хараах, зүхэх
chỉ trích, bình phẩm, phê phán
สาปแช่ง, ก่นด่า
mengutuk, mengumpat
проклинать
ばげん【罵言】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A remark to criticize or wishing bad luck for someone.人をけなしたり、不幸になるように呪う言葉。Mots que l'on emploie pour dire du mal de quelqu'un ou de le maudire pour qu'il lui arrive quelque chose.Palabra imprecatoria que se lanza para infamar a alguien o para que le ocurra algo malo.عبارة لنقد شخص ما أو الدعوى بالأذى لهбусдыг доромжлох буюу бусдад гай түйтгэр учруулахаар хараах үг.Lời phỉ báng để vu khống người khác hoặc làm xảy ra những việc tồi tệ.คำที่ใช้ในการสาปแช่งเพื่อทำให้เกิดเรื่องร้ายกับผู้อื่นหรือคำพูดให้ร้ายผู้อื่นperkataan menjelek-jelekkan orang lain atau mengutuk agar hal buruk terjadiСлова, уничижающие либо посылающие проклятие другому.
- 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말.
curse; malediction; criticism
わるくち【悪口】。ばげん【罵言】。あくたれぐち【悪たれ口】
invective, injure, insulte, médisance, cancans, calomnie
maldición, palabrota, imprecación
لعنة، دعوة بالأذى، نقد
хараал, хараал жатга, зүхэл
lời ác độc, lời nói xấu, lời lăng mạ
คำสาปแช่ง, คำก่นด่า
kutukan, laknat, umpatan
проклятие
ばさっ
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- A word imitating the sound made when a big bird moves its wings strongly, or describing such a scene.大きな鳥が勢いよく羽ばたくときの音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit que produit un grand oiseau en battant énergiquement des ailes ; idéophone décrivant une telle manière.Dicho de un pájaro grande, sonido o modo de mover las alas de manera enérgica.صوت رَفْرَفَة الطَّائر الكبير بجناحيه بشكل شديد، أو هيئة ذلكтом шувуу далавчаа хүчтэй дэвэх чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng chim lớn liên tục vỗ cánh thật mạnh. Hoặc hình ảnh như thế.เสียงที่นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างมีพลัง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi burung besar mengepakkan sayapnya dengan kuat, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук сильного махания крыльями (о большой птице).
- 큰 새가 힘차게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
with a flap; with a flutter
ばさっ
revoloteando
برَفْرَفَة
сүр сар
phành phạch
พั่บ, พึ่บพั่บ
ばさっと
1. 몽땅²
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- In the manner that a small part of something is cut at once.全体の一部が一度に小さく切れたり折れる様子。De manière à ce qu'une partie soit coupée d'un seul coup.Modo en que algo se corta o se fractura de una vez, quedando solo un trozo pequeño. شكل انقطاع أو انفصال جزء من شيء ما بحجم صغير مرّة واحدةямар нэгэн зүйлийн нэг хэсэг багаар тайрагдах буюу тасрах байдал. Hình ảnh một phần bị cắt nhỏ hay bị đứt đoạn trong thoáng chốc.ลักษณะส่วนหนึ่งของบางสิ่งได้ถูกตัดหรือหั่นให้สั้นลง bentuk salah satu bagian dari sesuatu terpotong atau terputus pendekВид одним махом мелко отрезанной или оторванной части чего-либо.
- 한 부분이 단숨에 작게 잘리거나 끊어지는 모양.
in a small lump
ばっさり。ずばっと。ばさっと
tout, entièrement, complètement, intégralement
de una vez, de golpe
كلّ ، بكامله
хэрчим, огтлоос
gọn lỏn, phắt
ทู่, ม่อต้อ, กระติ๊ดเดียว
2. 뭉떵
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- In the manner that a big part of something is cut at once.全体の一部が一度に大きく切れたり折れる様子。Idéophone illustrant la manière dont une partie se coupe d'un coup en grands morceaux.Modo en que se corta de una vez un trozo grande de algo. شكل انقطاع أو انفصال جزء من شيء ما بحجم كبير مرّة واحدةаливаа зүйлийн нэг хэсэг нэг дор ихээр таслагдах буюу тасрах байдал. Hình ảnh một phần bị cắt hoặc bị ngắt (thành khúc) to trong một lần. ลักษณะที่ส่วนใดส่วนหนึ่งถูกตัดหรือขาดเป็นก้อนใหญ่โดยฉับพลันbentuk satu bagian terpotong atau terputus dengan besar sekaligusВид обрезанной или оторвавшейся части чего-либо.
- 한 부분이 단번에 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
in a big lump
ばっさり。ずばっと。ばさっと
en bloc, d'un coup
cortando un trozo grande
كثيرًا ، كبيرًا
тас
cụt ngủn, khúc
ฉับ, ฉับ ๆ
крупно за один раз (отрезать, оторвать)
3. 바사삭
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- A word imitating the sound or describing the action of lightly stepping on withered leaves, branches, etc. 枯れ葉や木の枝などを軽く踏む音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit fait lorsqu'on marche légèrement sur des feuilles ou sur des branches séchées ; idéophone exprimant cet état.Sonido que se produce al pisar sobre las hojas secas de árboles ligeramente. O tal modo de pisarlas. صوت يصدر عند الخطو على أوراق الأشجار أو أغصانها الجافة بشكل طفيف، أو شكل ذلكхатсан навч буюу модны мөчир дээр зөөлөн гишгэхэд гарах чимээ. мөн тэр үйлдэлTiếng đạp nhẹ chân lên cành cây hay lá khô. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงเหยียบใบไม้หรือกิ่งไม้แห้ง เป็นต้น อย่างเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara menginjak daun kering atau dahan pohon dsb dengan ringan, atau bentuk kondisi yang demikianЗвук хруста сухой листвы, веток и т.п. при лёгком наступании.
- 마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
- A word imitating the sound or describing the motion of dry things, such as leaves or twigs, touching each other or crumbling. 干してある物がこすれ合って割れる音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit fait lorsque deux objets secs se touchent ou éclatent en petits morceaux ; idéophone exprimant cet état.Sonido que producen algunos objetos resecos al chocar entre sí o romperse en añicos. O tal modo de chocar o romperse. صوت تلامس أشياء جافة أو تكسرها، أو شكل ذلكхатсан зүйл хоорондоо шүргэлцэх ба үйрэх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng đồ vật không có nước chạm vào nhau hoặc vỡ vụn. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงของสิ่งที่ไม่มีความชื้นมาสัมผัสกันหรือเสียงแตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara benda tidak berair saling bersentuhan atau hancur, bentuk kondisi yang demikianЗвук разламывающихся или соприкасающихся друг с другом сухих предметов.
- 물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
with a rustle
かさっと。ばさっと
avec un craquement
siseando, susurrando
حفيف
шар шар
xào xạc
กรอบแกรบ, กรอกแกรก, กร๊อบแกร๊บ
srek
with a rustle
かさっと。ばさっと
avec un craquement
crujiendo, rechinando, chirriando
шар шар, шажигнах
giòn tan, giòn rụm
กรุบ, กรุบ ๆ
4. 와삭
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- A word imitating the sound made when fallen leaves, dry grass, or thin, stiff things brush against each other or crumble.枯れ葉や干し草、薄くて張りのある物が擦れ合ったり砕けたりする音。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsque des feuilles mortes, des herbes séchées ou des objets rigides et fins se frôlent ou se cassent en petits morceaux.Sonido que se emite cuando hojas, hierbas, u otros objetos finos y duros se rozan entre sí o se rompen. صوت يخدش أو يكسر ورقات شجر مجففة أو أشياء رقيقة وهشّةхатсан навч болон хатсан өвс, нарийхан шулуун цэх эд хоорондоо шүргэлцэх юмуу бутрахад гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi lá khô hay cỏ khô hay những đồ vật mỏng và cứng va chạm vào nhau hay bị giẫm đạp lên.เสียงที่เกิดตอนที่สิ่งของที่แข็งและบาง หญ้าที่แห้งหรือใบไม้ร่วงแตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ หรือเสียดสีกันbunyi yang keluar saat benda yang tipis dan kering seperti daun atau rumput kering saling bersentuhan dan bergesekanО звуке соприкосновения между собой или дробления на кусочки сухих листьев, сухой травы или каких-либо тонких и хрупких предметов.
- 가랑잎이나 마른 풀, 얇고 빳빳한 물건이 서로 스치거나 바스러질 때 나는 소리.
- A word imitating the sound of taking a bite out of a fruit, cracker, etc. 果物や菓子などを一口くわえる音。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'on croque dans un fruit ou dans un biscuit d'une bouchée.Sonido que se emite cuando se da un mordisco a una fruta o una galleta. صوت يحدث عندما يقضم بسكويت أو فاكهةжимс болон жигнэмэг зэргийг нэг хазахад гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi cắn một cắn vào quả hay bánh ngọt.เสียงที่เกิดตอนที่กัดผลไม้หรือขนม เป็นต้น หนึ่งคำbunyi yang keluar saat memotong dan menggigit buah atau penganan dsb dalam satu kali gigitО звуке, образующемся при съедании какого-либо фрукта или печенья и т.п.
- 과일이나 과자 등을 한입 베어 물 때 나는 소리.
rustlingly; with a rustle
かさっと。ばさっと
rozándose entre sí, rompiéndose
"واساك"
шар хийх, сүрхийх, сэрчигнэх
răng rắc
กรอบแกรบ, สวบสาบ
хруст
かさっと。ばさっと
croc
crujiendo
"واساك"
шар хийх, ширд
cụp, bụp
กรุบ, กรอบ
хруст
5. 퍼덕
副詞คำวิเศษณ์Phó từظرفДайвар үгAdverbAdverbiaAdverbeAdverbioнаречие부사
- A word imitating the sound made when a big bird flaps its wings lightly, yet with significant motion, or describing such a scene.大きな鳥がゆったりと大きく羽ばたく音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit que produit un grand oiseau en battant légèrement et largement les ailes ; idéophone décrivant une telle manière.Sonido que genera un gran pájaro al mover sus alas ligeramente, pero con movimientos grandes. O tal modo de mover alas. صوت رَفْرَفَة الطَّائر الكبير بجناحيه بصوت عال بشكل خفيف، أو هيئة ذلكтом шувуу хөнгөхөн хүчтэй далавчаа дэвэх чимээ. мөн тийм байдал.Chim lớn liên tục vỗ cánh rộng và nhẹ nhàng.เสียงที่นกตัวใหญ่กระพือปีกอย่างกว้างใหญ่และเบา หรือลักษณะดังกล่าวbunyi burung besar mengepakkan sayapnya dengan ringan dan besar, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук большой птицы, легко и широко размахивающей крыльями.
- 큰 새가 가볍고 크게 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
with a flap; with a flutter
ばさっと
aleteando
بِرَفْرَفَة
сүр сар
phành phạch
พึ่บ, พึ่บพั่บ
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
ばった【飛蝗】 - ばりばりと (0) | 2020.02.24 |
---|---|
ばたっとする - ばったり (0) | 2020.02.24 |
ばさばさ - ばたっと (0) | 2020.02.24 |
ばいようする【培養する】 - ばくげき【爆撃】 (0) | 2020.02.24 |
ばあい【場合】 - ばいようされる【培養される】 (0) | 2020.02.24 |