ふち【淵】ふち【縁】ふっかけてくる【吹っ掛けてくる】ふっかつさい【復活祭】ふっかつさせる【復活させる】ふっかつする【復活する】ふっかつ【復活】ふっかんされる【復刊される】ふっかんする【復刊する】ふっかん【復刊】ふっきさせる【復帰させる】ふっきする【復帰する】ふっきゅうこうじ【復旧工事】ふっきゅうされる【復旧される】ふっきゅうする【復旧する】ふっきゅう【復旧】ふっき【復帰】ふっくらふっくらしているふっくらするふっけんされる【復権される】ふっけんする【復権する】ふっけん【復権】ふっこうかい【復興会】ふっこうき【復興期】ふっこうする【復興する】ふっこう【復興】ふっこしゅぎ【復古主義】ふっこちょうの【復古調の】ふっこてき【復古的】ふっこ【復古】ふっしょくされる【払拭される】ふっしょくする【払拭する】ふっしょく【払拭】ふっそ【フッ素】ふっていする【払底する】ふってん【沸点】ふっと
ふち【淵】
1. 구렁
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A hollow area in ground.くぼ地。Cavité du sol.Depresión formada en la tierra.أرض مجوّفة بشكل عميقхонхойлгон ухсан газар.Đất bị khoét trũng sâu.พื้นดินที่ถูกขุดให้ลึกลงไปtanah yang tergali dengan dalamГлубоко вырытое углубление в земле.
- 움푹하게 파인 땅.
- (figurative) A situation which is difficult to get out of.(比喩的に)非常に逃れにくい状態。(figuré) Situation de laquelle il est très difficile de s'en sortir.(FIGURADO) Situación muy complicada de la que es difícil salir.(بالمجازي) حالة من الصعب جدّا الخروج منها(зүйрл.) мултарч гарахад хэцүү нөхцөл байдал.(cách nói ẩn dụ) Tình trạng rất khó thoát ra khỏi.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่หลุดพ้นได้ยากมาก(bahasa kiasan) kondisi yang sangat sulit untuk melepaskan diri atau melarikan diri (перен.) Ситуация, из которой тяжело найти выход.
- (비유적으로) 벗어나기 아주 어려운 상태.
hole
ふち【淵】
creux
hoyuelo, cavidad, hueco
حفر
нүх
hố, hầm
หลุม, หลุมพราง, ร่อง
tanah galian, galian, lubang
яма
trap
ふち【淵】
gouffre
aprieto
ангал
hố sâu, vực sâu, vực thẳm
สภาพที่ยากลำบาก, สภาพที่แย่
lubang, galian
безвыходное положение
2. 변²
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The edge of a place, an object, etc. 場所や物体などの周り。Bord d'un endroit ou d'un objet, etc.Orilla de un lugar u objeto.حافة مكان أو كائنгазар орон, биет зэргийн эргэн тойрон, эрэг орчим.Đường viền của vật thể hay địa điểm v.v...ริมของสถานที่หรือวัตถุ เป็นต้นposisi pinggir dari tempat atau benda, dsb Часть помещения или предмета и т.п.
- 장소나 물체 등의 가장자리.
side
ふち【淵】
bord, rive, côté, côte
borde, extremo
جانب
зах, хажуу, ирмэг
bờ, ven, mép, gờ, viền
ริม, ขอบ
pinggir, sisi, tepi
край
ふち【縁】
1. 가¹
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The perimeter or outer limits of a place or a thing.ある場所や物の縁または端の部分。Contour, limite ou extrémité d'un lieu ou un objet.Parte última o periferia de algo o de algún lugar.محيط مكان ما أو شيء ما أو طرف مكان ما أو شيء ماямар нэгэн газар буюу эд зүйлийн зах болон төгсгөл хэсэг.Phần cuối cùng hoặc chu vi của đồ vật hay địa điểm nào đó. บริเวณปลายหรือเส้นรอบวงของสิ่งของหรือสถานที่ใด ๆbagian lingkar atau ujung dari suatu tempat atau barangОкружность или конечная часть какого-либо места или предмета.
- 어떤 장소나 물건의 둘레나 끝부분.
edge; verge
はし【端】。ふち【縁】。へ【辺】。へん【辺】
bord, rebord, bordure, contour
borde, extremo
طرف حدّ
зах, ирмэг
viền, mép, bờ
ริม, ข้าง, ฝั่ง, ด้าน, ด้านข้าง, ขอบ, ปลาย, รอบ, สุด
batas, pinggir, tepi
окраина; край; обочина
2. 가장자리
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The end part or outer rim of something.あるものの縁や先になる部分。Partie servant de bordure ou extrémité d'une chose.Periferia o extremidad de un objeto.جزء حافة أو طرف شيء ماямар нэг зүйлийн тойрог, бүслүүр буюу төгсгөл нь болдог хэсэг.Phần rìa hay phần cuối của cái gì đó. ส่วนที่เป็นวงรอบหรือปลายของสิ่งใด ๆ bagian yang menjadi batas paling luar sesuatuЧасть на конце или по периметру какого-либо предмета.
- 어떤 것의 둘레나 끝이 되는 부분.
edge; rim; border
はし【端】。ふち【縁】
bord
margen, borde
حافّة
зах, ирмэг, үзүүр
rìa, mép
ขอบ, ริม, ชาย
tepi, sisi, ujung
край; кромка; кайма
3. 변죽
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The edges of a vessel, table, or drum-like object such as the janggu, a traditional Korean drum.器・膳・チャング・太鼓などの縁。Bord d'un récipient, d'une table, d'un janggu (tambour coréen en forme de sablier ), d'un buk (tambour tonneau à deux faces).Orilla o extremo de una vasija, una mesa, un tambor, un tamboril o de otros objetos. جانب من الوعاء أو أو الطبلة أو "جانغ غو" أو غيرها таваг, ширээ, бөмбөр зэргийн ирмэг.Mép của bát, bàn, trống Jang gu, trống...ขอบของถ้วยชาม โต๊ะ ชังกู, กลองสองด้านเกาหลี, กลอง เป็นต้นbagian pinggir dari mangkuk atau meja, Janggu, buk (alat musik Korea), dsbОкружность тарелки, стола, барабана.
- 그릇이나 상, 장구, 북 등의 가장자리.
edge
ふち【縁】
bord d'un ustensile
borde
إطار
ирмэг, зах, үзүүр
viền, mép, gờ, thành (trống)
ขอบ, ริม
pinggir, bagian pinggir
край; обод
4. 챙
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A piece of fabric attached to the front of a cap to block sunlight.日除けのために帽子の周りにつけた部分。Partie fixée à l'extrémité d'une casquette pour protéger du soleil.Parte delantera de la gorra y otras prendas semejantes para proteger la vista del sol.شيء يعلق على الجزء السفلي من القبعة لمنع أشعة الشمسнарны илчийг халхлахын төлөөх малгайны ирмэгийн урт хэсэг.Phần gắn với chân mũ để che nắng.ส่วนที่ติดไว้ที่ปลายหมวกเพื่อบังแสงแดด bagian yang ada di ujung topi untuk menghalangi sinar matahariВыступающая часть шапки, кепки, шляпы и т.п., которая служит для защиты от солнца.
- 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
bill; peak
ブリム。つば。ふち【縁】
bord, visière
visera
واقي من شمس
саравч
vành
ปีกหมวก
ujung topi
козырёк
ふっかけてくる【吹っ掛けてくる】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To speak to, provoke or challenge someone before he/she attempts the same thing.相手から話をかけられたり、喧嘩を売られたりする。Commencer à adresser la parole ou à chercher la dispute.Tener la iniciativa al hablar o para armar una pelea. يبدأ إثارة خصمه ليجره إلى مشاجرة أو مجادلة كلامية эсрэг этгээд яриа болон хэрүүл зодооныг түрүүлэн үүсгэх.Đối phương mở lời nói trước hoặc gây chuyện trước.เริ่มต้นพูดจาหาเรื่องก่อนหรือชวนฝ่ายตรงข้ามทะเลาะ pihak lawan memulai perkataan atau mengajak berkelahi dengan mendekati atau maju Слышать слова или ругательство и т.д. от собеседника.
- 말이나 싸움 등을 상대편에서 먼저 붙여 오다.
initiate; provoke
かけてくる【掛けてくる】。ふっかけてくる【吹っ掛けてくる】
s'adresser, provoquer, chercher la dispute, chercher chicane, chercher des noises
dar el primer paso
يستفزّ
өдөх, эхлэх
bắt chuyện, gây sự, cà khịa
หาเรื่อง, ชวนทะเลาะ
memulai, mengajak, mendekati, mendatangi
сказать; говорить; задирать
ふっかつさい【復活祭】
1. 부활절
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A Christian holiday to celebrate Jesus Christ's Resurrection three days after his crucifixion. 基督教で、十字架で死んだイエス(キリスト)が3日ぶりに復活した日を記念する日。Dans la religion chrétienne, jour commémorant la résurrection de Jésus-Christ au troisième jour de sa mort après sa crucifixion.En cristianismo, día que conmemora la resurrección de Jesús al tercer día después de haber sido crucificado. في المسيحيّة، يوم يستذكر فيه قيام المسيح من بين الأموات بعد ثلاثة أيام من صلبه وموتهХристын шашинд, загалмайд цовлогдож хорвоогоос хальсан Есүс дөрвөн өдрийн дараа дахин амилсан явдыг тэмдэглэдэг өдөр.Ngày kỉ niệm việc chúa Giê su đã lìa đời do bị đóng đinh vào thập tự giá sống lại sau 3 ngày, ở Cơ đốc giáo.วันที่ระลึกในการที่พระเยซูซึ่งสิ้นพระชนม์ไปหลังจากถูกตรึงไว้บนไม้กางเขนได้กลับมามีชีวิตอีกครั้งหลังจากนั้นเพียงสามวันในศาสนาคริสต์ hari untuk memperingati Yesus yang wafat di kayu salib dan bangkit lagi setelah 3 hari dalam ajaran KristenХристианский праздник, посвященный воскресению Иисуса Христа на четвертый день после распятия.
- 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일을 기념하는 날.
Easter
ふっかつさい【復活祭】。イースター
Pâques
Pascua, Semana Santa, Pascua Florida, Domingo de Pascua, Domingo de Resurrección, Domingo de Gloria
عيد القيامة
дахин амилалтын баяр
Lễ Phục sinh
เทศกาลอีสเตอร์
paskah
Пасха; Христово воскресенье
2. 부활제
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A Christian feast to celebrate Jesus Christ's Resurrection three days after his crucifixion.基督教で、十字架で死んだイエス(キリスト)が3日ぶりに復活した日を記念するために行う祝祭。Dans la religion chrétienne, fête commémorant la résurrection de Jésus-Christ au troisième jour après sa crucifixion.En cristianismo, fiesta que se celebra para celebrar la resurrección del Señor Jesús al tercer día de muerte causada por la crucifixión.في المسيحيّة، مهرجان يقام للاحتفال بقيام المسيح من بين الأموات بعد ثلاثة أيام من صلبه وموتهХристын шашинд, загалмайд цовлогдож хорвоогоос хальсан Есүс дөрвөн өдрийн дараа дахин амилсан явдлыг тэмдэглэхийн тулд хийдэг баяр наадам.Lễ hội để kỷ niệm việc chúa Giê su đã lìa đời do bị đóng đinh vào thập tự giá sống lại sau 3 ngày, ở Cơ đốc giáo.งานฉลองที่จัดเพื่อเป็นที่ระลึกในการที่พระเยซูซึ่งสิ้นพระชนม์ไปหลังจากถูกตรึงไว้บนไม้กางเขนได้กลับมามีชีวิตอีกครั้งหลังจากนั้นเพียงสามวันในศาสนาคริสต์libur untuk memperingati Yesus yang wafat di kayu salib dan bangkit lagi setelah 3 hari dalam ajaran Kristen Христианский религиозный праздник, посвященный воскресению Иисуса Христа на четвертый день после распятия.
- 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일을 기념하기 위하여 하는 축제.
Easter
ふっかつさい【復活祭】。イースター
fête de Pâques
pascua de resurrección
عيد الفصح
дахин амилалтын баяр наадам
Lễ Phục sinh
เทศกาลอีสเตอร์, เทศกาลการฟื้นคืนชีพของพระเยซู
libur paskah
Пасха; праздник Пасхи; Христово воскресенье
ふっかつさせる【復活させる】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To cause something to be revived from the dead.死んだものを生き返らせる。Faire revenir de la mort à la vie. Hacer que renazca tras haberse muerto.يجعل شيئا ميتا يحيا مرّة ثانيةамьгүйг дахин амьдруулах Làm cho cái đã chết được sống lại. ทำให้สิ่งที่ตายไปแล้วฟื้นคืนมีชีวิตอีกครั้งmembuat hidup kembali apa yang sudah matiОживлять кого-либо после смерти.
- 죽었던 것을 다시 살아나게 하다.
- To restore something that was gone or had reverted to a previous state.消えたり消えかけていたりしたものを回復させて、昔の姿を取り戻させる。Rétablir ce qui a disparu ou qui était sur le point de disparaître de sorte qu'il retrouve son aspect antérieur.Hacer recobrar su figura anterior haciendo recuperar lo desaparecido o lo que está desapareciendo.يجعل شيئا مختفيا أو شيئا كاد يختفي يرجع إلى حالته الأصليّةустсан буюу устаж байсан зүйлийг сэргээж урьдын байдалд нь оруулахLàm cho cái biến mất hoặc đang biến mất được phục hồi và lấy lại dáng vẻ cũ.ทำให้สิ่งที่หมดสิ้นหรือหมดไปฟื้นคืนและกลับสู่สภาพเดิมอีกครั้งmembuat menemukan kembali bentuk asli sesuatu yang menghilang atau sedang menghilangПридавать прежнюю форму или внешний вид чему-либо исчезнувшему или угасающему.
- 없어지거나 없어져 가던 것을 회복시켜 옛 모습을 다시 찾게 하다.
revive; resurrect
ふっかつさせる【復活させる】
ressusciter
resucitar
يبعث
дахин амилуулах
làm hồi sinh, làm sống lại
ทำให้คืนชีพ, ทำให้ฟื้นคืน, ทำให้ฟื้นคืนชีพ, ทำให้เกิดใหม่
membangkitkan
воскрешать; возрождать
revive; reinstate
ふっかつさせる【復活させる】
réhabiliter, restaurer, régénérer, réparer, faire renaître
reavivar, revitalizar, vigorizar
يُنعِش
сэргээх
làm cho được khôi phục lại, làm cho sống lại, làm cho hồi sinh
รื้อ, ฟื้นฟู, ทำให้กลับคืนมา
memperbaharui, membangkitkan
возобновлять; оживлять; возвращать к жизни
ふっかつする【復活する】
1. 기사회생하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To revive after being near to death.ほとんど死ぬところだったが、再び生き返る。 Reprendre vie, après avoir failli mourir.Revivir tras haber llegado casi a la muerte.يعود إلى الحياة من جديد بعد أن أوشك على الموتбараг үхэх шахаад дахин амьдрах.Sống lại sau khi suýt chết.ฟื้นกลับขึ้นมามีชีวิตใหม่อีกครั้งหลังจากที่เกือบจะเสียชีวิตselamat dari keadaan yang hampir mematikan Почти умереть, а затем снова ожить.
- 거의 죽을 뻔하다가 다시 살아나다.
revive; resuscitate
きしかいせいする【起死回生する】。ふっかつする【復活する】
ressusciter, revivre, renaître, être ranimé
renacer, reaparecer, resucitar, resurgir
ينتعش
дахин амьдрах
cải tử hoàn sinh
ฟื้นคืนชีพ, ฟื้นขึ้น, รอดมาได้อย่างหวุดหวิด
nyaris mati
воскреснуть из мёртвых; возвратиться к жизни; воскресать; оживать
2. 부활되다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For something that was gone or had disappeared to be revived to a previous state.消えたり消えかけていたりしたものが回復して、昔の姿を取り戻す。(Ce qui a disparu ou qui était sur le point de disparaître) Se rétablir et retrouver son aspect antérieur.Llegar a recobrar su figura anterior tras recuperar lo desaparecido o lo que está desapareciendo.يتم استرجاع شيء مختفٍ أو شيء كاد يختفي إلى حالته الأصليّةустсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох.Cái biến mất hoặc đang biến mất được phục hồi và lấy lại được dáng vẻ cũ.สิ่งที่หมดสิ้นไปหรือกำลังหมดหายไปได้รับการฟื้นคืนแล้วได้คืนลักษณะอดีตอีกครั้งsesuatu yang menghilang atau sedang menghilang lalu menjadi menemukan kembali bentuk aslinya Обретать прежнюю форму или внешний вид (о чём-либо исчезнувшем или угасающем).
- 없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다.
be revived; be reinstated
ふっかつする【復活する】
être réhabilité, être restauré
reavivarse, revitalizarse, reaparecerse, vigorizarse
ينتعش
сэргэх
được hồi sinh, được khôi phục
ถูกรื้อ, ได้รับการฟื้นฟู, กลับคืนมา
hidup kembali
воскрешаться; возобновляться; оживать; быть возвращённым к жизни
3. 부활하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To return from the dead.死んだものが生き返る。Revenir de la mort à la vie. Renacer tras la muerte.يعود إلى الحياة مرّة ثانيّة بعد الموتүхээд дахин амилах.Chết đi sống lại. ตายไปแล้วฟื้นคืนมีชีวิตอีกครั้งmati lalu hidup kembaliстановиться живым после смерти.
- 죽었다가 다시 살아나다.
- For something that was gone or fading to be revived to a previous state; to restore such things.消えたり消えかけていたりしたものが回復して、昔の姿を取り戻す。また、そうさせる。(Ce qui disparaît ou diparaissait) Être réhabilité et ramené à son aspect antérieur ; faire ainsi.Llegar a recobrar su figura anterior tras recuperar lo desaparecido o lo que está desapareciendo. O hacer que se haga así.يسترجع شيء مختفٍ أو شيء كاد يختفي إلى حالته الأصليّةустсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох. мөн тийм болгох.Cái biến mất hoặc đang biến mất được phục hồi và lấy lại dáng vẻ cũ. Hoặc làm cho như vậy.สิ่งซึ่งหมดสิ้นไปหรือกำลังหมดหายไปได้รับการฟื้นคืนแล้วได้คืนลักษณะอดีตอีกครั้ง หรือการทำเช่นนั้นsesuatu yang menghilang lalu menjadi menemukan kembali bentuk aslinya, atau membuatnya demikianПриобретение прежней формы или внешнего вида чем-либо исчезнувшим.
- 없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다. 또는 그렇게 하다.
revive; resurrect
ふっかつする【復活する】
ressusciter
resucitar, renacer
يُبعث
дахин амилах
sống lại, hồi sinh
คืนชีพ, ฟื้นคืน, ฟื้นคืนชีพ, เกิดใหม่
bangkit
воскрешать; оживать
revive; reinstate
ふっかつする【復活する】
réhabiliter, restaurer, régénérer, réparer, faire renaître
reaparecer, renacer, revivir, resurgir
ينتعش
сэргэх, сэргээх
hồi sinh, sống lại
รื้อ, ฟื้นฟู, กลับคืนมา
hidup kembali, menghidupkan kembali
воскрешать; оживать; возвращаться к жизни
ふっかつ【復活】
1. 기사회생
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of reviving from a near death.ほとんど死ぬところだったが、再び生き返ること。Fait de reprendre vie, après avoir failli mourir.Acción de regresar a la vida luego de haber sobrepasado el umbral de la muerte.عودة إلى الحياة من جديد بعد إغماءة شبيهة بالموت бараг үхэх шахаж байгаад дахин амьдрах явдал.Sự sống lại khi gần như sắp chết.การรอดชีวิตมาได้อีกครั้งหลังจากที่เกือบจะเสียชีวิต hal hampir mati dan kembali hidupВозвращение к жизни после предсмертного состояния.
- 거의 죽을 뻔하다가 다시 살아남.
resuscitation
きしかいせい【起死回生】。ふっかつ【復活】。ぎゃくてんホームラン【逆転ホームラン】
ressuscitation, résurrection
resucitación, renacimiento
استعاد وعية
дахин амьдрах
sự cải tử hoàn sinh
การฟื้นคืนชีพ, การฟื้นขึ้น
nyaris mati
воскрешение из мёртвых; оживление
2. 부활
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The state of having returned from the dead.死んだものが生き返ること。Action de revenir de la mort à la vie. Vuelta a la vida luego de la muerte.عودة إلى الحياة مرّة ثانيّة بعد الموتүхээд дахин амилах явдал.Việc chết đi sống lại. การที่ตายไปแล้วฟื้นคืนมีชีวิตอีกครั้งhal mati kemudian hidup kembaliОживление после смерти.
- 죽었다가 다시 살아남.
- The restoration of something that was gone or had reverted to a previous state, or the act of restoring such things.消えたり消えかけていたりしたものが回復して、昔の姿を取り戻すこと。また、そうさせること。Fait que ce qui a disparu ou qui était sur le point de disparaître se rétablit et retrouve son aspect antérieur ; action de faire produire un tel effet.Vuelta a la forma previa recuperando lo que había desaparecido o estaba desapareciendo.استرجاع شيء مختفٍ أو شيء كاد يختفي إلى حالته الأصليّة، أو القيام بذلكустсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох явдал. мөн тийм болгох явдал.Việc cái biến mất hoặc đang biến mất được phục hồi và lấy lại dáng vẻ cũ. Hoặc làm cho như vậy.การที่สิ่งซึ่งหมดสิ้นไปหรือกำลังหมดหายไปได้รับการฟื้นคืนแล้วได้คืนลักษณะอดีตอีกครั้ง หรือการทำเช่นนั้นhal sesuatu yang menghilang atau sedang menghilang kembali lalu menjadi menemukan kembali bentuk aslinya, atau membuatnya demikianОбретение прежней формы или внешнего вида (о чём-либо исчезнувшем или угасающем). Или проведение подобного процесса.
- 없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 됨. 또는 그렇게 함.
- In Christianity, the rising of Jesus Christ on the third day after the Crucifixion.基督教で、十字架上で死んだイエスが三日後によみがえったこと。Dans le christianisme, fait que Jésus-Christ est ressuscité au troisième jour de sa mort après sa crucifixion.En cristianismo, el regreso de Cristo a la vida después de cuatro días de haber muerto crucificado.بعث المسيح الذي مات على الصليب في اليوم الثالثХристын шашинд, загалмайд цовлогдож хорвоогоос хальсан Есүс гурван өдрийн дараа дахин амилсан явдал.Việc chúa Giê su đã lìa trần do bị đóng đinh trên thập tự giá sống lại sau ba ngày, trong đạo Cơ đốc. การที่พระเยซูซึ่งถึงแก่กรรมไปโดยถูกตรึงไว้บนไม้กางเขนได้กลับมามีชีวิตอีกครั้งภายในสามวันในศาสนาคริสต์hal yesus yang dipalang di salib lalu meninggalkan dunia hidup kembali dalam masa empat hari dalam ajaran agama Kristen (В христианстве) возврат к жизни Христа на третий день после распятия на кресте.
- 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일.
revival; resurrection
ふっかつ【復活】
résurrection
resurrección
بعث
дахин амилалт
sự sống lại, sự hồi sinh
การคืนชีพ, การฟื้นคืน, การฟื้นคืนชีพ, การเกิดใหม่
kebangkitan kembali
воскресение; возрождение
revival; reinstatement
ふっかつ【復活】
restauration, renaissance, régénération, réhabilitation
recuperación
انتعاش
сэргээлт
sự hồi sinh, sự khôi phục
การรื้อ, การฟื้นฟู, การกลับคืนมา
pembaharuan
возобновление; оживление; возврат
Resurrection
ふっかつ【復活】
résurrection
resurrección
قيامة المسيح
дахин амилалтын өдөр
phục sinh
การฟื้นคืนชีพ
kebangkitan
Воскресение
ふっかんされる【復刊される】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For something whose publication has been suspended or discontinued to be published anew.発行が中止・廃止された出版物が再び刊行される。(Ouvrage dont la publication a été suspendue ou interrompue) Être édité de nouveau.Volverse a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.يتم إعادة طبع منشور كان موقوفا أو ملغي إصدارهхэвлэлт нь зогссон болон устгаж үгүй болсон ном хэвлэл дахин гарах.Ấn phẩm đã bị ngừng phát hành hoặc bãi bỏ lại được phát hành.สิ่งตีพิมพ์ที่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์ถูกนำกลับมาตีพิมพ์อีกครั้งpenerbitan barang terbitan yang telah dihentikan atau dicabut dipublikasikan lagiВозобновляться после временной остановки или прекращения (о печати какого-либо издания, выпуска).
- 발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다.
be republished; be issued
ふっかんされる【復刊される】
être réédité, être publié de nouveau, paraître à nouveau, reparaître
reimprimirse, reeditarse
يعاد النشر
дахин гарах, дахин хэвлэгдэх
được tiếp tục phát hành, được phát hành lại
ถูกตีพิมพ์อีกครั้ง, ถูกนำมาตีพิมพ์ใหม่
diterbitkan kembali, dicetak kembali
возобновляться (об издании); начинать издаваться снова
ふっかんする【復刊する】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To publish anew something whose publication has been suspended or discontinued.発行を中止・廃止した出版物を再び刊行する。 Éditer de nouveau un ouvrage dont la publication a été suspendue ou interrompue.Volver a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.يعيد طبع منشور كان موقوفا أو ملغى إصدارهхэвлэлтийг зогсоосон болон устгаж үгүй болгосон хэвлэлийг дахин гаргах.Phát hành lại ấn phẩm đã ngừng phát hành hay bãi bỏ.นำสิ่งตีพิมพ์ที่่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์กลับมาตีพิมพ์อีกครั้งmenerbitkan kembali terbitan yang publikasinya dihentikan atau diberedelВозобновлять печать какого-либо издания, выпуск которого был временно остановлен или прекращён.
- 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다.
republish; reissue
ふっかんする【復刊する】
rééditer, publier de nouveau, reprendre la publication
reimprimir, reeditar
يعيد النشر
дахин гаргах, дахин хэвлэх
tái bản, phát hành lại
ตีพิมพ์อีกครั้ง, นำมาตีพิมพ์ใหม่
menerbitkan kembali
восстанавливать; возобновлять издание
ふっかん【復刊】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of publishing again something whose publication has been suspended or discontinued.発行を中止・廃止した出版物を再び刊行すること。Fait d'éditer de nouveau un ouvrage dont la publication a été suspendue ou interrompue.Publicación de algo cuya impresión se interrumpió o se canceló. إعادة طبع الكتاب الذي تم وقف إصداره أو إلغاؤهхэвлэлтийг зогсоосон буюу устгаж үгүй болгосон хэвлэлийг дахин хэвлэн гаргах явдал.Sự phát hành lại ấn phẩm đã chấm dứt hay ngưng phát hành.การนำสิ่งตีพิมพ์ที่่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์กลับมาตีพิมพ์อีกครั้งhal menerbitkan kembali terbitan yang publikasinya dihentikan atau diberedelВозобновление печати какого-либо издания, выпуск которого был временно остановлен или прекращён.
- 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행함.
republication; reissuing
ふっかん【復刊】
réédition
reimpresión
إعادة النشر
дахин гаргах, дахин хэвлэх
sự tái bản, sự phát hành lại
การตีพิมพ์อีกครั้ง, การนำมาตีพิมพ์ใหม่
penerbitan kembali
переиздание; восстановление издания
ふっきさせる【復帰させる】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To make someone or something go back to the original place or state.もとの位置・状態に戻らせる。Faire revenir quelqu'un à sa place ou à son état d'origine.Hacer que se vuelva al lugar o estado en que estaba. يجعله يرجع إلى مكانه الأصلي أو وضعه الأصليөмнө байсан байр, байдалд нь эргэн оруулахLàm cho quay lại vị trí hay trạng thái vốn có. ทำให้กลับไปยังสภาพหรือตำแหน่งเดิม mengembalikan ke tempat atau keadaan semulaспособствовать возвращению на прежнее место или в изначальное состояние.
- 원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다.
return; restore
ふっきさせる【復帰させる】
réintégrer quelqu'un dans ses fonctions
reincorporar, reintegrar, reinsertar
يجعله يرجع ، يجعله يعود
эргэн оруулах, буцаах
làm cho trở về như cũ, làm cho trở lại như cũ, khôi phục lại
ทำให้กลับคืน, ทำให้ย้อนกลับ, ทำให้กลับสู่สภาพเดิม
mengembalikan, memulangkan, merestorasi
Возвращать, восстанавливать
ふっきする【復帰する】
1. 복귀되다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To go back to the original place or state.もとの位置・状態に戻るようになる。(Quelqu'un) Revenir à sa place ou à son état d'origine.Volver al lugar o estado en que se estaba. يُرجع إلى مكانه الأصلي أو وضعه الأصليхуучин байр байдалдаа эргэн орохĐược quay lại vị trí hay trạng thái vốn có.ได้กลับไปยังสภาพหรือตำแหน่งเดิม menjadi kembali ke tempat atau keadaan semulaБыть возвращённым на своё место или в изначальное состояние.
- 원래의 자리나 상태로 되돌아가게 되다.
be returned; be restored
ふっきする【復帰する】
être réintégré, retrouver sa place
reincorporarse, reintegrarse, reinsertarse
يعود ، يرجع
эргэх, буцаагдах
được trở về như cũ, được trở lại như cũ, được khôi phục lại
ทำให้กลับคืน, ทำให้ย้อนกลับ, ทำให้กลับสู่สภาพเดิม
dikembalikan, dipulangkan, dipulihkan
быть возвращённым
2. 복귀하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To go back to the original place or state.もとの位置・状態に戻る。(Quelqu'un) Revenir à sa place ou à son état d'origine.Volver al lugar o estado en que se estaba. يرجع إلى مكانه الأصلي أو وضعه الأصليхуучин байсан байр байдалдаа эргэн орохQuay lại vị trí hay trạng thái vốn có.กลับไปยังสภาพหรือตำแหน่งเดิม kembali ke tempat, tugas atau keadaan semulaВозвращаться в прежнее место или состояние.
- 원래의 자리나 상태로 되돌아가다.
come back; return; restore
ふっきする【復帰する】
retourner
reincorporarse, reintegrarse, reinsertarse
эргэх, буцах
trở về như cũ, trở lại như cũ, khôi phục lại
กลับคืน, ย้อนกลับ, กลับสู่สภาพเดิม
kembali
возвращаться
3. 재활하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To begin one's activities again.再び活動を始める。Reprendre ses activités.Volver a iniciar una actividad.يبدأ الحركة مرّة ثانيةүйл ажиллагааг дахин эхлэх.Bắt đầu hoạt động lại. เริ่มทำกิจกรรมอีกครั้งmemulai kembali aktivitasНачинать повторно какую-либо деятельность, возвращаться к прежней работе или деятельности.
- 다시 활동을 시작하다.
come back
さいかつどうする【再活動する】。ふっきする【復帰する】
se réinsérer
rehabilitar
ينشط مرّة ثانية
дахин эхлэх
hoạt động trở lại
เริ่มต้นใหม่, เริ่มทำอีกครั้ง
reformasi
восстанавливаться; восстановиться
4. 컴백하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To return to one's stage or arena of activities, where one performed or worked in the past.以前活動していたところに戻ってくる。Regagner le lieu où l'on était.Retornar nuevamente al lugar en donde previamente desempeñó alguna actividad.يعود إلى مكان القيام بأنشطة في الماضي من جديدөмнө нь үйл ажиллагаа явуулж байсан газар руугаа дахин буцаж ирэх.Quay lại nơi đã hoạt động trước đây.กลับมาอีกครั้งในที่ที่เคยทำกิจกรรมในอดีตkembali ke tempat dulu sering beraktivitas Вернуться к прежней деятельности.
- 예전에 활동하던 곳으로 다시 돌아오다.
come back; stage a comeback
カムバックする。ふっきする【復帰する】
revenir, retourner
regresar, volver
يعود، يرجع
буцаж ирэх, эргэж ирэх
sự trở lại, sự quay về
กลับมาอีกครั้ง
kembali, balik
возвращаться
ふっきゅうこうじ【復旧工事】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- Work for restoring a destroyed road, building, etc., to its previous condition. 破壊された道路や建築物などを元の状態に直すこと。Travaux ayant pour but de réparer des routes ou des constructions endommagées afin de les remettre dans leur état initial.Trabajo que se hace para devolver a carreteras o construcciones destruídas su estado de antes.عملية الصيانة والتصليح للطريق المدمّر أو المبنى المدمّر للعودة إلى الحالة الأصليّةэвдэрч хэмхэрсэн зам, барилга байшинг дахин уг хэвэнд нь оруулж засах явдал.Việc sửa chữa làm cho con đường hay tòa nhà kiến trúc từng bị hư hại trở về trạng thái vốn có.การซ่อมตึกหรือถนน เป็นต้น ที่ถูกทำลายให้เป็นสภาพเดิมอีกครั้งhal memperbaiki jalan atau bangunan dsb yang rusak ke kondisi semulaВозвращение поврежденной дороги, здания и т.п. в прежнее состояние.
- 파괴된 도로나 건축물 등을 다시 원래의 상태로 고치는 일.
restoration work
ふっきゅうこうじ【復旧工事】
travaux de restauration
obras de restauración, obras de reparación
أعمال الترميم
дахин сэргээх засвар
sự xây dựng phục hồi, sự cải tạo công trình
งานซ่อมแซม, งานฟื้นฟู, งานปรับปรุง, การบูรณะ
perbaikan (jalan/bangunan)
восстановительные работы
ふっきゅうされる【復旧される】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For a broken or destroyed thing to be restored to its former condition.故障したり破壊されたりしたものが元の状態に戻される。(Objet qui est tombé en panne, ou a été détruit) Être remis en état.Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.تتم إعادة شيء معطل أو شيء متحطّم إلى حالته الأصليةэвдэрч хэмхэрсэн зүйл хуучин хэвэндээ орж өөрчлөгдөхCái bị hỏng hoặc bị phá hoại được đưa về trạng thái trước đó. สิ่งที่ถูกทำลายหรือเสียถูกทำให้กลับคืนสู่สภาพก่อนหน้านี้ dikembalikannya sesuatu yang telah rusak atau hancur ke keadaan sebelumnyaЧто-либо сломанное или повреждённое возращается в прежнее состояние.
- 고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다.
- For a system, program, file, etc., to be returned to what it was before a problem occurred and so to make it work normally. システム、プログラム、ファイルなどが問題が発生する直前の状態に戻されて、正常に処理できるようになる。(Système, programme, fichier, etc.) Être remis dans l'état antérieur à l'apparition d'un dysfonctionnement pour être traité normalement.Llegar a operarse normalmente sistemas, programas, archivos, etc. tras volver al estado anterior de haberse producido problemas.يُعاد النظام، برامج كمبيوتر، الملف أو غيره إلى وضع قبيل حدوث مشكلة من أجل تشغيله بشكل صحيحсистем, программ, файл зэрэг эвдрэхээс өмнөх байдалдаа эргэн орж хэвийн ажиллахHệ thống, chương trình, file... trở lại trạng thái ngay trước khi có vấn đề và có thể xử lí một cách bình thường.ทำให้ระบบ โปรแกรม ไฟล์ เป็นต้น สามารถจัดการให้กลับคืนไปสู่สภาพปกติก่อนที่จะเกิดปัญหาkembalinya sistem, program, dokumen dsb ke keadaan tepat dan normal sebelum timbul masalah Система, программа, файл и т. п. возвращаются в прежнее нормальное состояние, какое было до поломки.
- 시스템, 프로그램, 파일 등이 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌아가 정상적으로 처리될 수 있게 되다.
be restored; be recovered
ふっきゅうされる【復旧される】
être réparé, être reconstuit
restaurarse, repararse, restablecerse, restituirse, recomponerse, reinstaurarse, renovarse
يصلَح
засагдах, сэргээгдэх
được phục hồi, được khôi phục
ถูกทำให้กลับสู่สภาพเดิม, ถูกฟื้นฟูให้กลับสู่สภาพเดิม, ถูกซ่อมแซมให้กลับสู่สภาพเดิม, ถูกปรับปรุงให้กลับสู่สภาพเดิม
diperbaiki, direstorasi
восстанавливаться
be recovered
ふっきゅうされる【復旧される】
être restauré
restaurarse, repararse, restituirse, recomponerse, reinstaurarse, renovarse
يعالَج
засагдах, сэргээгдэх
được phục hồi, được khôi phục
ถูกกู้, ถูกกู้คืน
direstorasi
восстанавливаться
ふっきゅうする【復旧する】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To restore a broken or destroyed thing to its former condition.故障したり破壊されたりしたものを元の状態に戻す。 Remettre en état l'objet qui est tombé en panne, ou a été détruit.Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.يعيد شيئا معطلا أو شيئا متحطّما إلى حالته الأصليةэвдэрсэн буюу хэмхэрсэн зүйлийг хуучин хэвэнд нь оруулж засахLàm cho cái bị hỏng hoặc bị phá hoại trở về trạng thái trước đó.ทำให้สิ่งที่เสียหรือถูกทำลายกลับคืนสู่สภาพก่อนหน้านี้mengembalikan sesuatu yang telah rusak atau hancur ke keadaan sebelumnyaВозвращать что-либо поломанное или повреждённое в прежнее состояние.
- 고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다.
- To return a system, program, file, etc., to what it was before a problem occurred and so as to make it work normally. システム、プログラム、ファイルなどを問題が発生する直前の状態に戻して、正常に処理できるようにする。Remettre un système, un programme, un fichier, etc. dans l'état antérieur à l'apparition d'un dysfonctionnement pour le traiter normalement.Llegar a operarse normalmente sistemas, programas, archivos, etc. haciéndolos volver al estado anterior de haberse producido problemas.يعيد النظام، برامج كمبيوتر، الملف أو غيره إلى وضع قبيل حدوث مشكلة من أجل تشغيله بشكل صحيحсистем, програм, файл зэрэг нь эвдэрснийг хуучин хэвэнд оруулж, хэвийн ажиллагаатай болгохLàm cho hệ thống, chương trình, file... trở lại trạng thái ngay trước khi có vấn đề và có thể xử lý dữ liệu được một cách bình thường.ทำให้ระบบ โปรแกรม ไฟล์ เป็นต้น สามารถถูกจัดการให้กลับคืนสู่สภาพปกติก่อนที่จะเกิดปัญหาmengembalikan sistem, program, berkas, dsb ke keadaan tepat sebelum timbul masalah sehingga dapat diatasi dengan normalВозвращать систему, программу, файл и т.п. в нормальное состояние, которое было до появления проблемы.
- 시스템, 프로그램, 파일 등을 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌려 정상적으로 처리할 수 있게 하다.
restore; recover
ふっきゅうする【復旧する】
réparer, reconstruire, dépanner
restaurar, reparar, restablecer, restituir, recomponer, reinstaurar, renovar
يصلح
дахин сэргээх, сэргээн засварлах
phục hồi, khôi phục
ทำให้กลับสู่สภาพเดิม, ฟื้นฟูให้กลับสู่สภาพเดิม, ซ่อมแซมให้กลับสู่สภาพเดิม, ปรับปรุงให้กลับสู่สภาพเดิม
memperbaiki
восстанавливать
recover
ふっきゅうする【復旧する】
restaurer
restaurar, reparar, restituir, recomponer, reinstaurar, renovar
يعالج
засах, сэргээх
phục hồi, khôi phục
กู้, กู้คืน
merestorasi, mengembalikan
восстанавливать
ふっきゅう【復旧】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of restoring a broken or destroyed thing to its former condition. 故障したり破壊されたものを元の状態に戻すこと。Fait de remettre en état une chose qui est tombée en panne ou de reconstruire quelque chose qui a été détruit. Vuelta de algo destruído o malogrado a su estado de antes.إرجاع الشيء المعطّل أو المكسور إلى الحالة السابقةэвдэрч хэмхэрсэн буюу сүйдсэн зүйлийг урьдын байдалд нь оруулах явдал.Việc làm cho cái bị hư hỏng hay bị sụp đổ quay lại với trạng thái trước đó.การทำให้ของที่เสียหรือสิ่งที่พังกลับไปสู่สภาพก่อนหน้าhal mengembalikan sesuatu yang telah rusak atau hancur ke keadaan sebelumnyaВозвращение в прежнее состояние того, что было разрушено и т.п.
- 고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌림.
restoration; recovery
ふっきゅう【復旧】
réparation, reconstruction
restauración, reparación
استعادة
дахин сэргээх, сэргээн засварлах, хэвийн байдалд оруулах, урьдын байдалд оруулах
sư phục hồi, sự khắc phục
การฟื้นฟูให้กลับสู่สภาพเดิม, การซ่อมแซมให้กลับสู่สภาพเดิม, การทำให้กลับสู่สภาพเดิม, การปรับปรุงให้กลับสู่สภาพเดิม
perbaikan, restorasi
восстановление; возрождение; возобновление; реставрация; реконструкция
ふっき【復帰】
1. 복귀
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of going back to the original place or state. もとの位置・状態に戻ること。Fait de revenir à sa place ou à son état d'origine. Acción de volver al lugar o estado original.رجوع إلى المكانة الأصليّة أو الحالة угийн байсан байр, байдалдаа эргэн орох явдал. Việc quay lại trạng thái hay vị trí vốn có.การกลับไปยังสภาพหรือตำแหน่งเดิม hal mengembalikan ke tempat atau keadaan semulaВозврат на свои места, в начальное состояние.
- 원래의 자리나 상태로 되돌아감.
return
ふっき【復帰】
retour
retorno, regreso, vuelta
عودة
эргэх, буцах
sự trở về như cũ, sự trở lại như cũ, sự khôi phục lại
การกลับคืน, การย้อนกลับ, การกลับสู่สภาพเดิม
pengembalian, pemulangan
возвращение
2. 재활
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of beginning one's activities again.再び活動を始めること。Action de reprendre ses activités.Acción de volver a iniciar una actividad.أن يبدأ الحركة مرّة ثانيةдахин үйл ажиллагаагаа эхлэх явдал.Việc bắt đầu hoạt động lại.การเริ่มทำกิจกรรมอีกครั้งhal memulai kembali aktivitas atau kegiatanПовторное начало деятельности.
- 다시 활동을 시작함.
comeback
さいかつどう【再活動】。ふっき【復帰】
reprise, réinsertion, remise en fonction
rehabilitación
дахин эхлэх, дахин сэргэх
sự hoạt động trở lại
การเริ่มต้นใหม่, การเริ่มทำอีกครั้ง
rehabilitasi, pemulihan
реабилитация
ふっくら
1. 몽글몽글
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In a state in which something lumpy feels soft and smooth.塊になっている物が柔らかくてふかふかした感じ。Idéophone illustrant la sensation de toucher un objet grumeleux doux et mou.Sensación que dan los grumos de algo suaves y blandos. إحساس بنعومة الملمس وطراوته عند لمس شيء متكتّلбөөн бондгор юмны булбарай зөөлөн мэдрэмж.Cảm giác vật đóng thành tảng mềm mại và dẻo dẻo.ความรู้สึกว่าสิ่งของที่เป็นก้อนนิ่มและอ่อนนุ่มperasaan bergumpal lembut dan kenyalмягкий и пузырчатый на ощупь.
- 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑한 느낌.
in a lumpy and squashy state
ふっくら
grumosamente, lleno de grumos
булцгар, болцгор, цэлцгэр
một cách nhun nhũn, một cách mềm mềm
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
Комковатый; бугорчатый
2. 몽실몽실
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the state of getting plump and thus feeling very smooth and soft. 顔や体つきがふっくらと太り、とても柔らかくて滑らかな感じのする様子。Idéophone illustrant la sensation très douce et lisse de quelqu'un ou quelque chose en raison de son aspect bien portant.Modo en que se ve alguien rellenito que parece tener una piel muy suave y sedosa. شكل ليونة الملمس أو نعومته جدّا بسبب زيادة الوزنөөхлөг зөөлөн эдийн хөдлөх үеийн дүр төрхHình ảnh cho cảm giác rất mềm và trơn do tăng cân và mũm mĩm.ลักษณะที่มีความรู้สึกนุ่มนวลและลื่นมากเพราะอวบอ้วนขึ้นbentuk terasa sangat halus dan licin karena tubuhnya menggemukВид полноты, приносящий ощущение мягкости или гладкости.
- 통통하게 살이 쪄서 매우 부드럽고 매끄러운 느낌이 있는 모양.
- A word describing the shape of clouds or smoke in masses floating or rising lightly.雲や煙などが丸く膨らみ、軽く浮かんでいたり浮き上がるような様子。Idéophone illustrant la manière dont les nuages, la fumée, etc., rassemblés en rond d'un aspect moelleux flottent ou donnent l'impression de s'élever légèrement.Modo en que grumos de nubes, humos, etc. parecen flotar o subir ligeramente en el aire. شكل طفو أو تصاعد بخفة من خلال تكتل الغيوم أو الدخان بشكل دائريүүл буюу утаа болон маш зөөлөн зүйлийн дугуйран бөөгнөрч, хөнгөнөөр хөвөх мэт байдал. Hình ảnh mây hoặc khói... tụ tròn lại rồi lơ lửng hoặc nổi lên nhẹ nhàng.ลักษณะที่เมฆหรือควัน เป็นต้น รวมตัวเป็นก้อนกลมแล้วเหมือนลอยอยู่หรือลอยขึ้นอย่างเบา ๆ bentuk awan atau asap dsb yang bergumpal dan melayang atau membubung ringanвид лёгкости парения, лёгкого поднятия в воздух, вид чего-либо, собравшегося в клубы, шарообразную форму (об облаках или дыме и т.п.)
- 구름이나 연기 등이 동글하게 뭉쳐서 가볍게 떠 있거나 떠오르는 듯한 모양.
with a plump appearance
まるまる。ぽちゃぽちゃ。ふっくら
rellenamente, gordamente
цулцага цулцага
mũm ma mũm mĩm, phúng pha phúng phính
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, จ้ำม่ำ
мягкий и округлый
in the manner of rolling up
ふっくら
en grumos, grumosamente
хөвсгөр, сэвсгэр
lơ lửng, bồng bềnh
(ลอย)คว้าง
Клубящийся
3. 뭉실뭉실
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the state of getting plump and thus feeling very smooth and soft. 顔や体つきがふっくらと太り、とても柔らかくて滑らかな感じのする様子。Idéophone illustrant la manière dont on est bien-portant en donnant une sensation très douce et lisse.Modo en que se ve alguien rellenito que parece tener una piel muy suave y sedosa. شكل ليونة الملمس أو نعومته جدًّا بسبب زيادة الوزنтүнтийн таргалснаас маш зөөлөн, гилгэр мэдрэмж төрүүлсэн хэлбэр.Hình ảnh tăng cân trở nên tròn trịa nên có cảm giác mềm và mượt. ลักษณะที่มีความรู้สึกนุ่มนวลและลื่นมากเพราะอ้วนขึ้นอย่างจ้ำม่ำbertambah berat badan, gemuk, sehingga terasa sangat lembut dan halusВнешний вид чего-либо располневшего, мягкого и скользкого, рыхлого.
- 통통하게 살이 쪄서 매우 보드럽고 매끄러운 느낌이 있는 모양.
- A word describing the shape of clouds or smoke forming masses.雲や煙などが丸く膨らみ、軽く浮かんでいたり浮き上がるような様子。Idéophone illustrant la manière dont les nuages ou la fumée se mêlent en créant une masse.Modo en que se aglutinan las nubes, los humos, etc.شكل تكتل السحب أو الدخانүүл болон утаа нэг дор бөөгнөрсөн хэлбэр.Hình ảnh mây hay khói tụ lại một chỗ. ลักษณะที่เมฆหรือหมอกควันรวมตัวกันอยู่ที่หนึ่งkondisi awan atau asap yang bergumpal ringanВнешний вид чего-либо, собранного в шарообразную форму (о дыме или облаках).
- 구름이나 연기가 한데 뭉쳐 있는 모양.
with a plump appearance
まるまる。ぽちゃぽちゃ。ふっくら
rellenamente
بَدين، ممتلئ الجسم
бумбайн, булцайн
mũm mĩm, phúng phính, bụ bẫm
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, จ้ำม่ำ
in a mass
ふっくら
en grumos, grumosamente
бөөн, бөмбөгөр, хөвсгөр
cuồn cuộn, ùn ùn
เป็นกลุ่ม, เป็นกลุ่มก้อน
клубы
4. 볼록
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the state of being swollen or sticking out a little.外部に少し突き出ているさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose est un peu saillante en dépassant légèrement.Modo en que se ve una superficie un poco protuberante o abombada. شكل فيه يكون خارجا على شكل قوس قليلاюмны гадна хэсэг товойн түрж гарч ирсэн байдал.Hình dáng hơi đưa lên hay nhô ra bên ngoài.ลักษณะที่ปรากฏชัดหรือนูนออกมาข้างนอกเล็กน้อยbentuk agak menggembung atau menyembul ke sampingВиде чего-либо слегка вышедшего или выпирающего наружу.
- 겉으로 조금 도드라지거나 튀어나온 모양.
protrudingly
ふっくら。ぷくっと
abultadamente, prominentemente, abombadamente
محدّبا
түнтийн, товойн, түнтийн, томбойн
lồi
อย่างนูน, อย่างโปน, อย่างป่อง, อย่างพอง
5. 불룩
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing a bulging or protruding part on the surface of something.外部に著しく突き出ているさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose est fortement saillante ou en relief.Modo en que se ve una superficie muy protuberante o abombada. شكل فيه ينتأ شيء إلى الخارج بشكل بارزгадна хэсгээрээ томоор бондойн гарсан байдал Hình ảnh lồi ra hoặc phồng to ra bên ngoài.รูปร่างที่ปูดออกมาหรือบวมใหญ่ออกมาด้านข้างbentuk membengkak atau mencuat besar ke luar(в кор. яз. является наречием) Сильно выступающий, выдающийся наружу.
- 겉으로 크게 두드러지거나 튀어나온 모양.
in a bulge
ふっくら。ぷくっと
abultadamente, prominentemente, abombadamente
عاليًا وبارزًا
түнтийн, товойн
một cách phưỡn, một cách phình, một cách gồ lên, một cách trồi lên
นูนออก, โป่งออก, พอง, บวม
bengkak, gelombang
выпукло
ふっくらしている
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Forming a heaped pile of earth.地面がふっくらとそびえている。(Terre) Qui est surélevé en forme bombée.Dicho del suelo que está elevado como si fuera un montículo.الأرض مرتفعة وبارزةгазар овон товойн гарч ирсэн байх.Đất nhô và lồi lên. พื้นดินยกสูงขึ้นเป็นนูน tanah menyembul atau menggembung ke atasнаходящийся выше окружающей местности (об участке земли).
- 땅이 불룩하게 솟아올라 있다.
mounded; hillocky
ふっくらしている
(adj.) former une butte
elevado, levantado
شامخ
овойж товойх
nhô lên, gồ lên
เป็นเนิน, เป็นกองดิน
membukit, menjulang
Возвышающийся; высокий
ふっくらする
1. 몽글몽글하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Something lumpy feeling soft and smooth.塊になっている物が柔らかくてふかふかする。(Objet grumeleux) Doux et mou.Dícese de un grumo: suave y blando. يكون شيء متكتّل ناعم الملمس وطرياбөөн бондгор юмны булбарай зөөлөн.Vật đóng thành tảng mềm mại và dẻo dẻo.สิ่งของที่เป็นก้อนนิ่มและอ่อนนุ่มbenda yang bergumpal lembut dan kenyalМягкий, пузырчатый (о предмете).
- 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑하다.
lumpy and squashy
ふっくらする
grumoso
ليّنٌ
булцгар, болцгор, цэлцгэр
nhun nhũn, mềm mềm
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
lembek, lunak, kenyal
комковатый; бугорчатый
2. 몽글하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- A lumpy thing being soft and squashy. 塊になっている物が柔らかい。(Objet grumeleux) Doux et mou.Dícese de algún grumo: Suave y blando. يكون شيء متكتّل ناعما وطرياбөөн бондгор зүйл зөөлөн нялцгай байх.Vật đóng thành tảng mềm mại và dẻo dẻo.สิ่งของนิ่มและอ่อนซึ่งมารวมกันอยู่ benda yang menggumpal lembut dan lunakПузырчатый, мягкий и влажный (о предмете).
- 덩이진 물건이 부드럽고 무르다.
lumpy and mushy
ふっくらする
blando, suave
ليّنٌ
бондгор, болцгор
nhun nhũn, mềm mềm
นุ่มนิ่ม, ยืดหยุ่น, เหลวเละ
lembek, kenyal
3. 볼록하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the surface of something to stick out or be swollen; to make it be in such a state. 物体の外部が少し突き出ている。また、そうさせる。(Extérieur d'une chose) Être un peu saillant en dépassant légèrement ; produire un tel effet.Ser prominente o saliente la parte externa de un cuerpo. O hacer que sea así.يبرز سطح الشيء بشكل قليل، أو يجعله مثل ذلكэд зүйлийн гадна хэсгийг бага зэрэг овойлгож, төмбийлгөх, мөн тийм болгох.Phần ngoài của vật thể nổi lên hay nhô lên. Hoặc làm cho như vậy.ส่วนข้างนอกของวัตถุปรากฏชัดหรือนูนออกมาเล็กน้อย หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวmembuat bagian samping sebuah benda menggembung atau menyembulВысовывать какую-либо часть предмета наружу.
- 물체의 겉 부분이 조금 도드라지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
bulge; protrude
ふっくらする
ressortir, bomber
salir, sobresalir
يحدب
түнтийлгэх
lồi ra, nhô lên, phồng lên
ทำให้นูน, ทำให้โปน, ทำให้ป่อง, ทำให้พอง
mencembungkan, menggembungkan, membusungkan, menyembulkan
выпирать
4. 볼록하다²
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- The surface of something sticking out or being swollen a little.物体の外部が少し突き出ている状態である。(Extérieur d'une chose) Qui est un peu saillant en dépassant légèrement.Dícese del exterior de un objeto: un poco protuberante o abombado. يكون سطح الشيء خارجا على شكل قوس قليلا أو يكون ناتئا بشكل قليلюмны гадна хэсэг товойн түрж гарч ирсэн байдалтай байх.Phần ngoài của vật thể ở trạng thái đưa ra hay nhô lên.เป็นสภาพที่ส่วนข้างนอกของวัตถุปรากฏชัดหรือนูนออกมาเล็กน้อย bagian samping sebuah benda dalam keadaan menggembung atau menyembulСостояние, при котором какая-либо часть предмета выходит наружу.
- 물체의 겉 부분이 조금 도드라지거나 튀어나와 있는 상태이다.
bulging; protruding
ふっくらする
convexé, rebondi, proéminant
abultado, prominente, abombado
محدّب
түнтийх, товойх, түнтийх, томбойх
lồi, nhô, phồng
นูน, โปน, ป่อง, พอง
cembung, menggembung, membusung, menyembul
выпуклый; выпирающий
5. 불룩거리다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the outer part of an object to keep being pushed inward and outward; or to make this happen. 物体の外部がふくれたりへこんだりする。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être en avant et en retrait alternativement de manière récurrente ; rendre ainsi.Entrar y salir continuamente la parte externa de un cuerpo. O hacer que se haga así.يعلو ويهبط جسم السطح الخارجي لشيء مع مواصلة النفخ بشكل متكرّر أو يجعله مثل ذلكбиетийн гадна хэсэг тал дээш доош хөдлөх, биетийг нэг талд томруулан овгор болгохPhần bên ngoài của vật thể liên tục nhô ra thụt vào. Hoặc làm cho như vậy.ส่วนด้านนอกของวัตถุที่ยื่นเข้ายื่นออกไปเรื่อย ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว bagian luar dari suatu benda terus-menerus masuk lalu keluar, atau menjadikan seperti demikianПоявляться, исчезать (о внешней части какого-либо предмета). Или производить действие подобным образом.
- 물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
bulge
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
ressortir, bomber
temblar, vibrar
ينتفخ
оволзох, өмөлзөх, бондойлгох
phập phồng
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ยื่นเข้ายื่นออก, หดเข้าหดออก
kembang kempis, naik turun, menonjol menciut
выпячиваться
6. 불룩대다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the outer part of an object to keep being pushed inward and outward; or to make this happen. 物体の外部がふくれたりへこんだりする。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être en avant et en retrait alternativement de manière récurrente ; rendre ainsi.Entrar y salir continuamente la parte externa de un cuerpo. O hacer que se haga así.يعلو ويهبط جسم السطح الخارجي لشيء مع مواصلة النفخ بشكل متكرّر أو يجعله مثل ذلكбиеийн гадна тал тасралтгүй төмбийгөөд буцаж орох. мөн тийм болгох.Phần bên ngoài của vật thể liên tục nhô ra thụt vào. Hoặc làm cho trở nên như thế.ด้านนอกของวัตถุยื่นออกมาแล้วยุบเข้าไปอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbagian luar benda terus-menerus terdorong keluar dan masuk, atau membuat menjadi demikianНепрерывно появляться и исчезать (о внешней части какого-либо предмета). Или производить подобное действие.
- 물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
bulge
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
ressortir, bomber
temblar, vibrar
ينتفخ
бондойх, түнтийх, бондойлгох, түнтийлгэх, оволзох, оволзуулах
nhấp nhô, phập phồng
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก
kembang kempis
выпячиваться; выдуваться
7. 불룩불룩하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the outer part of an object to stick out or protrude here and there; or to make this happen. 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief par endroits ; rendre ainsi. Ser prominentes o salientes varias partes del exterior de un cuerpo. O hacer que sea así.ينتأ عدة أجزاء من سطح شيء إلى الخارج بشكل بارز أو يجعله مثل ذلكбиетийн гадна тал энд тэндээ овойж товойх юмуу төмбийх. мөн тийм болгох.Nhiều chỗ trên phần bên ngoài của vật thể lồi lên hay nhô ra. Hoặc làm cho trở nên như thế.ด้านนอกของวัตถุหลาย ๆ ส่วนที่ปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbagian luar benda membengkak atau menonjol di beberapa tempat, atau membuat menjadi demikianВыпукло выпирать или выходить в нескольких местах (о внешней части предмета). А также делать выпуклым.
- 물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
bulge; protrude
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
être enflé, être gonflé, bomber, être bombé
salir, sobresalir
يبرز
овойж товойх, овон товон, товойлгох, овойлгох
nhấp nhô, phập phồng, làm nhấp nhô
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก
bengkak-bengkak, menonjol-nonjol, membusung-busungkan, menonjol-nojolkan
выпячиваться; выпучиваться
8. 불룩이다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the outer part of an object to stick out or protrude; or to make this happen. 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi. Ser prominente o saliente la parte externa de un cuerpo. O hacer que sea así.ينتأ عدة أجزاء من سطح شيء إلى الخارج بشكل بارز أو يجعله مثل ذلكбиетийн гадна тал тодрох юмуу төмбийх. мөн тийм болгох.Phần bên ngoài của vật thể nhô lên hoặc lồi ra. Hoặc làm cho trở nên như thế.ส่วนด้านนอกของวัตถุที่ปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbagian luar benda membengkak atau menonjol, atau membuat menjadi demikianВыпукло выпирать или выходить наружу в нескольких местах (о внешней части предмета). А также делать выпуклым.
- 물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
bulge; protrude
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
être enflé, être gonflé, bomber, être bombé
salir, sobresalir
يبرز
төмбийх, түнтийх
nhấp nhô, phập phồng
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก
membengkak, menonjolkan, membusungkan
выпячиваться; выпучиваться
9. 불룩하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the outer part of an object to stick out or protrude; or to make this happen. 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi. Ser prominente o saliente la parte externa de un cuerpo. O hacer que sea así.ينتأ عدة أجزاء من سطح شيء إلى الخارج بشكل بارز أو يجعله مثل ذلكэд зүйлийн гаднах хэсэг товойн түрэн гарч ирэх. мөн тийм болгох.Phần bên ngoài của vật thể nhô lên hoặc lồi ra. Hoặc làm cho trở nên như thế. ภายนอกของวัตถุพองออกมาหรือยื่นออกมาอย่างเห็นได้ชัด หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว bagian luar benda membengkak atau menonjol, atau membuat menjadi demikianВыставлять наружу или выступать (о наружной части какой-либо вещи). Или делать так.
- 물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
bulge; protrude
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
être enflé, être gonflé, bomber, être bombé
salir, sobresalir
يبرز
товойх, түнтийх, бондойх, товойлгох, түнтийлгэх, бондойлгох
lồi ra, chìa ra, phồng lên, căng lên
นูน, หนา, พองตัว, โป่ง, ป่อง, ตุง
membengkak, menonjolkan, membusungkan
выпячивать; выдувать
10. 불룩하다²
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Having a bulging or protruding part on the surface of an object.物体の外部が著しく突き出ている状態である。(Surface d'un objet) Qui est saillant ou en relief. Dícese de una superficie: que tiene partes protuberantes o abombadas. يكون جزء خارجي لشيء بارزا أو ناتئاэд зүйлийн гаднах хэсэг товойн түрэн гарч ирсэн байдал.Là trạng thái mà phần bên ngoài của vật thể nhô lên hoặc lồi ra. เป็นสภาพภายนอกของวัตถุพองออกมาหรือยื่นออกมาอย่างเห็นได้ชัดbagian luar benda yang dalam keadaan membengkak atau menonjol Выставленный наружу (о наружной части какой-либо вещи).
- 물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나와 있는 상태이다.
bulging
ふっくらする
enflé, gonflé, bombé
abultado prominente, abombado
منتفخ
товойх, төвийх, түнтийх, бондойх
lồi ra, chìa ra, phồng lên, căng lên
นูน, หนา, พองตัว, โป่ง, ป่อง, ตุง
bengkak, benjol
выпяченный; выдутый
ふっけんされる【復権される】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For the qualifications or rights that a person had once lost to be regained. 一度失った資格や権利などが回復される。(Quelqu'un) Être rétabli dans sa qualification ou ses droits qu'il a perdus une fois.Recuperarse de nuevo la facultad o el derecho que se había perdido.يتحصّل على أهليته أو حقوقه مرة ثانية بعد أن فقدها في السابقалдсан байсан эрх мэдлээ буцаан авах, дахин эрх мэдэлтэй болох Tư cách hay quyền lợi... đã từng mất một lần được tìm lại.ได้คุณสมบัติหรือสิทธิ เป็นต้น คืนกลับมาอีกครั้งหนึ่ง didapatkannya kembali kualifikasi atau hak dsb yang pernah hilang Утраченные однажды полномочия, права и т. п. возвращаются.
- 한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다.
be reinstated; be restored
ふっけんされる【復権される】
être réhabilité
rehabilitarse, restaurarse, recobrarse, restituirse, recuperarse, reivindicarse
يعيد إلى
эрх мэдэл сэргээгдэх
được phục chức
ได้รับอำนาจคืน, ได้รับตำแหน่งคืน, ได้รับสิทธิคืน
dipulihkan
восстанавливаться
ふっけんする【復権する】
1. 복권되다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To come to get back the qualifications or rights that a person had once lost mainly due to his/her crime. 主に犯罪行為によって法的に失った資格や権利などが回復される。(Quelqu'un) Être rétabli dans sa qualification ou ses droits qu'il a perdus légalement surtout à la suite d'un crime.Recuperarse de nuevo facultades, derechos, etc. que se habían perdido legalmente, generalmente por haber cometido un delito.يتحصّل على أهليته أو حقوقه مرّة ثانية والتي فقدها قانونيا بسبب ارتكابه جريمةихэвчлэн гэмт хэрэг үйлдэгч хуулийн дагуу ялаас мултрах, уучлагдахTìm lại được tư cách hay quyền lợi... đã từng mất về mặt pháp luật, chủ yếu do phạm tội.ได้คุณสมบัติหรือสิทธิ เป็นต้น ที่เคยเสียไปในแง่กฎหมายจากการกระทำผิดกฎหมายเป็นส่วนใหญ่กลับคืนมาอีกครั้งหนึ่งdidapatkannya kembali kualifikasi atau hak dsb yang pernah hilang karena melakukan tindakan kriminalВозвращать отнятые за совершённое правонарушение полномочия, права и т. п.
- 주로 범죄를 저질러 법적으로 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾게 되다.
be reinstated; be restored
ふっけんする【復権する】
être réhabilité
rehabilitarse, restaurarse, recobrarse, restituirse, recuperarse, reivindicarse
يعيد إلى
өршөөгдөх
được phục hồi
ได้รับสิทธิคืน, ถูกทำให้กลับคืนสู่สิทธิดั้งเดิม
dipulihkan
2. 복권하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To get back the qualifications or rights that a person had once lost. 一度失った資格や権利などを回復する。Rétablir quelqu'un dans sa qualification ou ses droits qu'il a perdus une fois.Recuperar de nuevo la facultad o el derecho que se había perdido.يحصل على أهليته أو حقوقه مرة ثانية بعد أن فقدها في السابقалдсан байсан эрх мэдлийг дахин олж авахTìm lại được tư cách hay quyền lợi đã từng mất một lần.ได้รับคุณสมบัติหรือสิทธิต่าง ๆ ที่เคยหายไปกลับมาอีกครั้งหนึ่ง mendapatkan kembali kualifikasi atau hak dsb yang pernah hilang sekali Возвращать утраченные полномочия, права и т.п.
- 한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾다.
- To get back the qualifications or rights that a person had once lost mainly due to his/her crime. 犯罪行為によって法的に失った資格や権利などを回復する。Rétablir quelqu'un dans sa qualification ou ses droits qu'il a perdus légalement surtout à la suite d'un crime.Recuperarse de nuevo facultades, derechos, etc. que se habían perdido legalmente, generalmente por haber cometido un delito.يحصل على أهليته أو حقوقه مرّة ثانية والتي فقدها قانونيا بسبب ارتكابه جريمةгэмт хэрэг үйлдэгчийг хуулийн дагуу өршөөх, уучлахTìm lại được tư cách hay quyền lợi... đã mất về mặt pháp luật, chủ yếu do phạm tội.ได้รับคุณสมบัติหรือสิทธิต่าง ๆ ที่เคยหายไปทางกฎหมายเนื่องจากการก่อเหตุอาชญากรรมกลับมาอีกครั้ง mendapatkan kembali kualifikasi atau hak dsb yang telah hilang secara hukum karena melakukan tindak kriminalВновь возвращать полномочия, права и т.п., утраченные по закону в результате совершения какого-либо преступления.
- 범죄를 저질러 법적으로 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾다.
reinstate; restore
ふっけんする【復権する】
réhabiliter
rehabilitar, restaurar, recobrar, restituir, recuperar, revindicar
يعيد إلى
эрх мэдлийг сэргээх
phục chức
ได้สิทธิคืน, กู้สิทธิคืน, ได้คุณสมบัติดังเดิม
mendapat kembali, pulih
восстанавливать; восстанавливаться в правах
reinstate; restore
ふっけんする【復権する】
réhabiliter
rehabilitar, restaurar, recobrar, restituir, recuperar, revindicar
يعيد إلى
өршөөл үзүүлэх
phục hồi
ได้สิทธิคืน, ได้คุณสมบัติดังเดิม
pulih, mendapat kembali
реабилитироваться
ふっけん【復権】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of getting back the qualifications or rights that a person had once lost. 一度失った資格や権利などを回復すること。Action de rétablir quelqu'un dans sa qualification ou ses droits qu'il a perdus une fois.Recuperación de una autoridad o un derecho.استعادة الأهلية أو الحقوق التي فُقِدت مرةًалдсан байсан эрх мэдлийг дахин олж авах явдалSự tìm lại được tư cách hay quyền lợi... đã từng mất một lần.ได้คุณสมบัติหรือสิทธิ เป็นต้น คืนกลับมาอีกครั้งหนึ่งhal mendapatkan kembali kualifikasi atau hak dsb yang pernah hilang Возвращение утраченных полномочий, прав и т. п.
- 한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾음.
- The act of getting back the qualifications or rights that a person had once lost mainly due to his/her crime. 主に犯罪を犯して法的に失った資格や権利などを回復すること。Action de rétablir quelqu'un dans sa qualification ou ses droits qu'il a perdus légalement surtout à la suite d'un crime.Recuperación de una autoridad o derecho que se había perdido legalmente por haber cometido un crimen.استعادة الأهلية أو الحقوق التي فقدت قانونيًّا، غالبا بسبب ارتكاب جريمة ихэвчлэн гэмт хэрэг үйлдэгчийг хуулийн дагуу ялаас хэлтрүүлэх, уучлахSự tìm lại tư cách hay quyền lợi... đã bị đánh mất về mặt pháp luật, chủ yếu do phạm tội.การได้คุณสมบัติหรือสิทธิ เป็นต้น ที่เคยเสียไปในแง่กฎหมายจากการกระทำผิดกฎหมายเป็นส่วนใหญ่กลับคืนมาอีกครั้งหนึ่งhal mendapatkan kembali kualifikasi atau hak dsb yang pernah hilang karena melakukan tindak kriminalВозвращение полномочий, прав и т. п., которых человек был юридически лишен за совершённое правонарушение.
- 주로 범죄를 저질러 법적으로 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾음.
reinstatement; restoration
ふっけん【復権】
rétablissement, réhabilitation
reintegración
استعادة الأهلية والحقوق
эрх мэдлийг сэргээх
sự phục chức
การคืนกลับสู่อำนาจ(ตำแหน่ง, สิทธิ)
pemulihan
восстанавление
reinstatement; restoration
ふっけん【復権】
réhabilitation
reintegración
استعادة الأهلية والحقوق
өршөөл үзүүлэх, өршөөгдөх
sự phục hồi
การคืนสิทธิ, การกลับคืนสู่สิทธิดั้งเดิม
pemulihan
ふっこうかい【復興会】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A service in Christianity, which is held to strengthen people's faith and encourage them to repent their sins.基督教で信徒の信仰をさらに深め、過ちを反省するために集まる礼拝。Dans le christianisme, culte organisé pour renforcer la foi des croyants et les encourager à se repentir de leurs péchés.En cristianismo, junta o reunión religiosa que se celebra para consolidar aun más la fe de los creyentes o para hacerles confesar sus pecados.في المسيحيّة، اجتماع الصلاة يقام من أجل تقوية الإيمان والتوبة من ذنوب للمؤمنينХристын шашинд, итгэгчдийн итгэлийг улам бататгаж бурууг ухааруулахаар цугладаг мөргөлийн цуглаан.Buổi lễ bái tập trung để củng cố thêm niềm tin và để mong sám hối cho những sai lầm của các giáo dân trong đạo Cơ đốc. การชุมนุมสวดมนต์ที่รวมกันเพื่อทำให้ความเชื่อของคริสตศาสนิกชนแข็งแกร่งขึ้นไปพร้อมกับสำนึกผิดในทางศาสนาคริสต์ pertemuan layanan ibadah untuk memperkuat keyakinan para penganut dan ingin menyesali kesalahan dalam ajaran agama KristenВ христианстве, собрание для религиозной службы с целью укрепить веру прихожан и склонить к покаянию.
- 기독교에서, 교인들의 믿음을 더 굳게 하며 잘못을 뉘우치게 하려고 모이는 예배 모임.
revival meeting
ふっこうかい【復興会】
réunion de réveil
renacimiento
صحوة دينيّة
мөргөлийн цуглаан
lễ thức tỉnh
การชุมนุมปลุกกระแสศรัทธาขึ้นใหม่, การชุมนุมฟื้นฟูศรัทธาใหม่
revive worship
молебен; служба; молитва о возрождении
ふっこうき【復興期】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A period during which something becomes active again.衰えたものが再び盛んになる時期。Période pendant laquelle quelque chose dont la vitalité s’était affaiblie redevient dynamique.Período en que vuelve a emerger algo que había perdido fuerza.فترة يتم فيها إعادة القيام والتحرّك لشيء ضعيفхүч нөлөө суларсан зүйл дахин идэвхтэй үүсэх үе.Thời kì mà cái có khí thế từng bị suy yếu trỗi dậy trở lại một cách mạnh mẽ.ช่วงเวลาที่กำลังซึ่งเคยอ่อนแรงไปลุงขึ้นมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง masa ketika semangat yang melemah bangkit kembali dengan aktifПериод возобновления, повторного прихода в активное состояние чего-либо после ослабления.
- 기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어나는 시기.
period of revival
ふっこうき【復興期】
période de prise, renaissance, période de renouveau
renacimiento
عصر النهضة
дахин сэргэлтийн үе
thời kỳ phục hưng
ช่วงเวลาฟื้นตัว, ช่วงฟื้นฟูใหม่
masa kebangkitan
период возрождения; время активизации
ふっこうする【復興する】
1. 부흥시키다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To make something lackluster active again.衰えたものを再び盛んな状態にする。 Faire redevenir dynamique quelque chose dont la vitalité s’était affaiblie.Volver a desarrollarse activamente algo que había estado en recesión.يجعل شيئا ضعيفا مستعيدا قوته ويصبح نشيطا مرّة ثانيةхуучин зүйлийг сэргээн засах, дахин бүтээн босгохLàm cho cái mà khí thế đã yếu đi lại trỗi dậy một cách hoạt bát.ทำให้แรงพลังที่อ่อนแรงไปเกิดขึ้นมาอย่างมีชีวิตชีวาอีกครั้งmembuat semangat yang melemah bangkit kembali dengan aktifВосстанавливать что-либо духовно ослабевшее.
- 기세가 약해졌던 것을 다시 활발하게 일어나게 하다.
revive; reestablish
ふっこうする【復興する】
reconstruire, reconstituer, restaurer, revivifier, réanimer
restaurar, restablecer, restituir, recomponer, reinstaurar, renovar
يعزّز
дахин сэргээх, сэргээн босгох
chấn hưng, làm cho hưng thịnh trở lại, làm cho khôi phục lại, làm cho chấn hưng lại
ทำให้ฟื้นตัวใหม่, ทำให้ฟื้นคืนมาใหม่, ทำให้ฟื้นฟูใหม่, ทำให้กลับคืนมา
membangkitkan
возрождать; активизировать
2. 부흥하다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For something lackluster to become active again, or to make something active again.衰えたものが再び盛んな状態になる。 (Vitalité de quelque chose qui s’était affaiblie) Redevenir dynamique ; faire devenir ainsi.Desarrollarse activamente algo que había estado en recesión. O hacer que se desarrolle de esa manera.يعيد شيء ضعيف قوته ويصبح نشيطا مرّة ثانية أو يجعله مثل ذلكхүч нөлөө нь суларсан зүйл дахин идэвхтэй үүсэх. мөн тийм болгох.Cái mà khí thế đã yếu đi lại trỗi dậy một cách hoạt bát. Hoặc là làm cho trở nên như vậy. แรงพลังซึ่งเคยอ่อนแรงไปเกิดขึ้นมาอย่างมีชีวิตชีวาอีกครั้ง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น semangat yang melemah bangkit kembali dengan aktif, atau membuatnya demikian Восстанавливаться (о чём-либо ослабевшем). Или способствовать данному процессу.
- 기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
revive; be revived; reestablish; be reestablished
ふっこうする【復興する】
reconstruire, rebâtir, refaire, reconstituer, restaurer, réanimer, renouveler
restaurar, restablecer, restituir, recomponer, reinstaurar, renovar
يزدهر
дахин сэргэх, сэргээн босгох
phục hưng, khôi phục lại, chấn hưng lại
ฟื้นตัวใหม่, ฟื้นคืนมาใหม่, ฟื้นฟูใหม่, กลับคืนมา
bangkit, berkembang, maju
возрождаться; активизироваться
ふっこう【復興】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- Something becoming active again; the act of making something active again.衰えたものが再び盛んな状態になること。また、盛んな状態にすること。Fait que quelque chose dont la vitalité s’était affaiblie redevient dynamique ; action produisant un tel fait. Hecho de surgir nuevamente algo que había sido debilitado o su resurgimiento. إعادة القيام والتحرّك لشيء ضعيف، أو جعل شيء ما ذلكхүч нөлөө суларсан зүйл дахин идэвхтэй үүсэх явдал. мөн тийм болгох явдал.Cái có khí thế từng bị suy yếu trỗi dậy trở lại một cách mạnh mẽ. Hoặc việc làm cho như vậy.การที่แรงพลังซึ่งเคยอ่อนแรงไปเกิดขึ้นมาอย่างมีชีวิตชีวาอีกครั้ง หรือการทำให้เป็นดังกล่าวhal timbulnya kembali semangat yang sudah melemah, atau membuatnya demikianВозобновление, повторный приход в активное состояние после ослабления.
- 기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어남. 또는 그렇게 되게 함.
revival
ふっこう【復興】
relèvement, reprise, renaissance, renouveau
resurgimiento, reaparición, reavivación, renacimiento
نهضة
дахин сэргэлт
sự phục hưng, sự khôi phục, sự chấn hưng
การฟื้นตัวใหม่, การฟื้นคืนมาใหม่, การฟื้นฟูใหม่, การกลับคืนมา
kebangkitan, pembangkitan
возрождение; активизация
ふっこしゅぎ【復古主義】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- An attitude of wanting to go back to past forms, systems, ideas , customs, etc.過去の形や制度、思想、風習などへと立ち戻ろうとする態度。Attitude consistant à retourner à la forme, au système, à l'idéologie ou à la coutume du passé.Actitud que tiende a reavivar formas, sistemas, ideologías, costumbres, etc. del pasado.اتجاه الرجوع إلى الأشكال والأنظمة والأفكار والعادات الماضيةхуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах гэсэн хандлага.Thái độ muốn quay lại với những thứ đã qua như hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục.แนวคิดที่ตั้งใจจะกลับไปสู่ขนบธรรมเนียม ความคิด ระบบ ลักษณะในอดีต เป็นต้นsikap ingin kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahuluДействия, направленные на восстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. отжитого прошлого.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 태도.
retro; revivalism
ふっこしゅぎ【復古主義】
théorie rétrograde
reaccionario, reaccionarismo
رجعية
өнгөрсөн үеийг даган дуурайх
chủ nghĩa hồi cổ
แนวคิดการฟื้นฟู, แนวคิดการนำกลับมาใหม่, แนวคิดการกลับสู่แบบเดิม
reaksionosme
реакционность
ふっこちょうの【復古調の】
DeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово冠形詞Pewatasاسم الوصفТодотгол үгDeterminerDéterminant관형사
- Trying to go back to the form, system, idea, custom, etc., of the past.過去の模様・制度・思想・風習などに戻ろうとするさま。Qui essaye de retourner à l’apparence, au système, à l’idéologie, à la coutume, etc. du passé.Propenso a volver a la forma, el sistema, el pensamiento, la costumbre, etc. de antes. يعود للوراء إلى أساليب الماضي وأفكاره وعاداته مهما كانت متأخرةхуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах гэж буй.Quay lại với hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục…. của quá khứ.ที่จะกลับไปสู่ลักษณะ ระบบ ความคิด ขนบธรรมเนียม เป็นต้น ในอดีตingin kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahulu (diletakkan di depan kata benda)Стремящийся восстановить прошлые образ, систему, идеологию, традиции и т.п.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는.
retro
ふっこてき【復古的】。ふっこちょうの【復古調の】。レトロな
(dét.) rétrograde
retrógrado
رجعي
хуучныг сэргээх гэж буй, хуучин байдалдаа орох гэж буй.
phục hồi, khôi phục
ที่เป็นการฟื้นฟู, ที่เป็นการนำกลับมาใหม่, ที่เป็นการกลับสู่แบบเดิม
restorasi, pemugaran, pemulihan
реставрационный
ふっこてき【復古的】
1. 복고적¹
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A state of trying to go back to the form, system, idea, custom, etc., of the past.過去の模様・制度・思想・風習などに戻ろうとすること。Fait d’essayer de retourner à l’apparence, au système, à l’idéologie, à la coutume, etc. du passé.Que tiende a volver a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.محاولة للرجوع إلى شكل، نظام، فكرة التقاليد في الزمن القديمхуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах гэсэн зүйл. Quay lại với những thứ đã qua như hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục.การที่ตั้งใจจะกลับไปสู่ขนบธรรมเนียม ความคิด ระบบ ลักษณะในอดีต เป็นต้นingin kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahulu (digunakan sebagai kata benda)Стремящийся восстановить образ, систему, идеологию, традиции и т.п. отжитого прошлого.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 것.
being retro
ふっこてき【復古的】
(n.) rétrograde
lo retrógrado
رجعيّة
хуучныг сэргээх, хуучин байдалдаа орох
có tính phục hồi, khôi phục
ที่เป็นการฟื้นฟู, ที่เป็นการนำกลับมาใหม่, ที่เป็นการกลับสู่แบบเดิม
restorasi, pemugaran, pemulihan
реакционный
2. 복고적²
DeterminanteĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово冠形詞Pewatasاسم الوصفТодотгол үгDeterminerDéterminant관형사
- Trying to go back to the form, system, idea, custom, etc., of the past.過去の模様・制度・思想・風習などに戻ろうとするさま。Qui essaye de retourner à l’apparence, au système, à l’idéologie, à la coutume, etc. du passé.Propenso a volver a la forma, el sistema, el pensamiento, la costumbre, etc. de antes. يعود للوراء إلى أساليب الماضي وأفكاره وعاداته مهما كانت متأخرةхуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах гэж буй.Quay lại với hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục…. của quá khứ.ที่จะกลับไปสู่ลักษณะ ระบบ ความคิด ขนบธรรมเนียม เป็นต้น ในอดีตingin kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahulu (diletakkan di depan kata benda)Стремящийся восстановить прошлые образ, систему, идеологию, традиции и т.п.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는.
retro
ふっこてき【復古的】。ふっこちょうの【復古調の】。レトロな
(dét.) rétrograde
retrógrado
رجعي
хуучныг сэргээх гэж буй, хуучин байдалдаа орох гэж буй.
phục hồi, khôi phục
ที่เป็นการฟื้นฟู, ที่เป็นการนำกลับมาใหม่, ที่เป็นการกลับสู่แบบเดิม
restorasi, pemugaran, pemulihan
реставрационный
ふっこ【復古】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A tendency to go back to the form, system, idea, custom, etc., of the past.過去の状態・制度・思想・風習などに戻ること。Fait de retourner à l’apparence, au système, à l’idéologie, à la coutume, etc. du passé. Vuelta a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.رجوع إلى تقاليد الزمن القديم من شكل، نظام، فكرة хуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах явдал.Sự quay lại với những thứ đã qua như hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục.การกลับไปสู่ขนบธรรมเนียม ความคิด ระบบ ลักษณะในอดีต เป็นต้นhal kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahuluВосстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. прошлого.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아감.
retro; reverting to the past
ふっこ【復古】
retour, rétro
retroceso, regresión
رجعيّة
хуучныг сэргээх, хуучин байдалдаа орох
sự phục hồi, sự khôi phục
การฟื้นฟู, การนำกลับมาใหม่, การกลับสู่แบบเดิม
restorasi, pemugaran, pemulihan
реакционность
ふっしょくされる【払拭される】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For doubts, irrationalities, etc., to be eradicated.疑いや不条理な点などがすっかり取り除かれる。Être débarrassé complètement de soupçons, d'accusations farfelues, etc.Desaparecer enteramente dudas, sinrazones, etc.يتم إزالة شكوك أو نقاط لا عقلانية أو غيرها تماماсэжигтэй болон доголдолтой тал устгаж үгүй болох.Sự nghi ngờ hay điểm bất hợp lí... được xóa mất hoàn toàn.ความสงสัยหรือจุดที่ไม่เป็นธรรม เป็นต้น ถูกสลัดให้หมดไปโดยสิ้นเชิงdengan arti mengibaskan debu dan mencuri, sisi penuh kecurigaan dan tidak masuk akal dilepaskan dan dihilangkanПолностью рассеяться (о сомнениях, абсурдности и т.п.).
- 의심이나 부조리한 점 등이 말끔히 떨쳐져 없어지다.
be wiped out; be swept off
ふっしょくされる【払拭される】
être exterminé, être extirpé, être dissipé
borrarse, limpiarse
ينمحي
хусагдах, цэвэрлэгдэн арилах, ангижрах
được xóa sạch, được tẩy sạch
ถูกขจัดให้หมด, ถูกลบล้างให้หมดจด, ถูกกำจัดให้หมด
dihapuskan, dihilangkan
уничтожиться; устраниться; развеяться
ふっしょくする【払拭する】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To eradicate doubts, irrationalities, etc.疑いや不条理な点などをすっかり取り除く。 Se débarrasser complètement de soupçons, d'accusations farfelues, etc. Hacer desaparecer enteramente dudas, sinrazones, etc.يزيل شكوكا أو نقاط لا عقلانية تماماсэжигтэй болон доголдолтой талыг устгаж үгүй болгох.Xóa bỏ hoàn toàn sự nghi ngờ hay điểm bất hợp lí…สลัดความสงสัยหรือจุดที่ไม่เป็นธรรม เป็นต้น ให้หมดไปโดยสิ้นเชิงdengan arti mengibaskan debu dan mencuri, melepas dan menghilangkan sisi penuh kecurigaan dan tidak masuk akalПолностью рассеять сомнения, абсурдность и т.п.
- 의심이나 부조리한 점 등을 말끔히 떨어 없애다.
wipe out; sweep off
ふっしょくする【払拭する】
exterminer, extirper, dissiper, balayer, nettoyer
borrar, limpiar
يمحو
хусах, цэвэрлэн салгах, ангижрах
xóa sạch, tẩy sạch
ขจัดให้หมด, ลบล้างให้หมดจด, กำจัดให้หมด
menghapuskan, menghilangkan
уничтожить; устранить; развеять
ふっしょく【払拭】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The act of eradicating doubts, irrationalities, etc.疑いや不条理な点などをすっかり取り除くこと。Action de faire disparaître complètement des soupçons ou des absurdités. Hacer desaparecer completamente sospecha o irracionalidad.إزالة الشكوك أو السخافة كلّهاсэжигтэй буюу доголдолтой талыг устгаж үгүй болгох явдал. Dẹp bỏ sạch hoàn toàn những điểm nghi ngờ hay vô lý.การสลัดความสงสัยหรือจุดที่ไร้เหตุผล เป็นต้น ให้หมดไปโดยสิ้นเชิงhal mengibaskan debu atau mencuri, melepas dan menghilangkan sisi penuh kecurigaan dan tidak masuk akalПолное устранение сомнений, противоречий и т.п.
- 의심이나 부조리한 점 등을 말끔히 떨어 없앰.
wiping out
ふっしょく【払拭】
extirpation, dissipation
aniquilación, barrida, desaparición, evanescencia
محو
хусах, цэвэрлэн салгах, ангижрах
sự xóa sạch, sự tẩy sạch
การขจัดให้หมด, การลบล้างให้หมดจด, การกำจัดให้หมด
penghapusan, penghilangan
устранение; развеивание: искоренение; исключение
ふっそ【フッ素】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- A green gas which has a pungent smell and pale yellow color, and is added to a water supply or toothpaste in order to prevent tooth decay.刺激的な匂いがし薄い黄色を帯びた、虫歯の予防のために水道水や歯磨き粉に入れる緑色の気体。Gaz avec une odeur irritante, de couleur jaune pâle, qui est utilisé pour l’eau du robinet, les dentifrices, etc. afin de prévenir la carie dentaire. Elemento químico de color amarillo verdoso y olor desagradable que se añade en el dentífrico o agua potable para evitar la carie. غاز أصفر مخضر شاحب وله رائحة لاذعة ويضعه في المياه الجاريّة أو معجون الأسنان لمنع التسوس цоргисон үнэртэй, бүдэг шар туяатай, шүд хорхойтохоос сэргийлэх зорилгоор хэрэглээний цэвэр ус буюу шүдний оо зэрэгт хэрэглэдэг хийн төлөвт бодис.Chất khí có màu vàng lục nhạt, có mùi hăng, được cho vào những thứ như nước máy hay thuốc đánh răng để phòng ngừa sâu răng.แก๊สที่มีกลิ่นฉุนและมีสีเหลืองอ่อน ที่ใส่ในน้ำประปาหรือยาสีฟัน เป็นต้น เพื่อป้องกันโรคฟันผุ gas berwarna hijau yang dimasukkan ke dalam air atau pasta gigi dsb untuk mencegah gigi berlubang yang berbau tajam serta berwarna kekuninganГаз светло-жёлтого цвета с едким запахом, добавляется в водопроводную воду, зубную пасту и т.п. для предотвращения зубного кариеса.
- 자극적인 냄새가 나고 연한 누런빛을 띠며, 충치 예방을 위하여 수돗물이나 치약 등에 쓰이는 기체.
fluorine
ふっそ【フッ素】
fluor
flúor
فلور
фтор
Flo
สารฟลูออรีน
fluorin
фтор
ふっていする【払底する】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For an object, etc., to run out and to have nothing left.品物などが全部なくなる。(Produit etc.) Disparaître ou être vendu jusqu'au dernier article et n'en plus rester.Quedarse sin nada, acabarse todo.يُنفد ولا يبقىэд зүйл бүгд байхгүй болж үлдсэн зүйлгүй болох.Đồ vật hết sạch nên không còn lại gì. สิ่งของหรือสิ่งอื่นหมดไปทั้งหมดแล้วจึงกลายเป็นไม่มีสิ่งที่เหลือเลยbarang, benda, jualan dsb telah habis seluruhnya dan tak ada sisanya Исчезать без остатка (о предметах и т. п.).
- 물건 등이 다 떨어져서 남은 것이 없게 되다.
be exhausted; run out
うりきれる【売り切れる】。そこをつく【底を突く】。ふっていする【払底する】
s'épuiser
agotarse
يستنفد
дуусах, барагдах, байхгүй болох
cạn kiệt
ขายหมด, หมดไป, หมดเกลี้ยง, ถูกใช้หมด
habis
исчерпываться
ふってん【沸点】
SustantivoDanh từคำนามимя существительное名詞NominaاسمНэр үгNounNom명사
- The temperature at which liquid starts to boil.液体が沸騰しはじめるときの温度。Température à laquelle un liquide commence à bouillir. Temperatura en la cual un líquido empieza a hervir. درجة الحرارة التي يبدأ منها الغليانшингэн бодис буцалж эхлэх халууны хэм.Nhiệt độ mà chất lỏng bắt đầu sôi. อุณหภูมิที่ของเหลวเริ่มเดือดsuhu saat benda cair mulai mendidihТемпература начала кипения жидкости.
- 액체가 끓기 시작하는 온도.
boiling point
ふってん【沸点】。ふっとうてん【沸騰点】
point d'ébullition, température d'ébullition
punto de ebullición
نقطة الغليان
буцлах хэм
điểm sôi, độ sôi
จุดเดือด
titik didih
критическая точка; точка кипения
ふっと
1. 얼핏
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In a state in which a memory, idea, etc., come across one's mind for a moment suddenly.何かに急に気づいたり過去の記憶などが一瞬思い浮かんだりする様子。Idéophone indiquant la manière dont une pensée ou un souvenir vient soudainement à l'esprit le temps d'un instant.Forma de ocurrirle repentinamente una idea, memoria, etc. por instantes. شكل من تخطر فكرة فجأةً في بالهбодол санаа, дурсамж зэрэг бүдэг бадаг санаанд орох байдал.Hình ảnh suy nghĩ hay kí ức... đột nhiên hiện lên thoáng qua.ลักษณะที่ความคิดหรือความทรงจำ เป็นต้น ผุดขึ้นมาชั่วครู่bentuk tiba-tiba pikiran atau ingatan dsb muncul sesaatОбразоподражательное слово, обозначающее внезапное возникновение мысли, воспоминания и т.п.
- 생각이나 기억 등이 갑자기 잠깐 떠오르는 모양.
unexpectedly
ふと。ふっと。はっと。ぱっと
casualmente, sin querer
وَمْضة
хальт, мөлт, зэрмэгхэн, өнгөцхөн
chợt thoáng qua
ลักษณะที่นึกออกขึ้นมา, แวบ ๆ, ผ่าน ๆ
sekelebat, sesaat, sekilas
неожиданно; внезапно
2. 퍼뜩
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing a certain thought occurring suddenly for a very short period of time.急に思い出したり思いついたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont une idée surgit subitement et très brièvement.Modo en que una idea surge repentinamente y por un tiempo muy breve. شكل خطور فكرة معينة بغتة لفترة قصيرة جدّا من الزمنямар нэгэн бодол гэнэт маш богинохон бодогдох байдал.Hình ảnh suy nghĩ nào đó đột nhiên xuất hiện một cách rất ngắn ngủi.ลักษณะที่ความคิดบางอย่างลอยขึ้นมาอย่างกะทันหันสั้น ๆ มากkondisi suatu pikiran tiba-tiba muncul dengan sangat cepatВнешний вид внезапно, на короткое мгновение возникшей в голове мысли.
- 어떤 생각이 갑자기 아주 짧게 떠오르는 모양.
quickly
ふと。ふいと。ふっと。ふいに【不意に】
repentina y brevemente
فورا، بسرعة، سريعا
гэнэт, дүрс хийн
lóe lên
เพียงแวบเดียว, เพียงครู่เดียว, ประเดี๋ยวเดียว
3. 홱
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing the manner of wind or breath, etc., blowing inward suddenly, strongly.風が急に吹いたり、息を強く吹くさま。Idéophone décrivant la manière dont le vent, une haleine, etc., souffle soudainement et fortement.Palabra que describe el movimiento del viento o el aliento de alguien, etc. que sopla fuerte y repentinamente.شكل هبوب الريح أو النفس بقوة فجأةًсалхи буюу амьсгал зэрэг гэнэт хүчтэй салхилах байдал.Hình ảnh gió hay hơi thở... bất ngờ thổi mạnh tới.ท่าทางที่ลมหรือลมหายใจ เป็นต้น ได้เป่าเข้ามาอย่างรุนแรงโดยกะทันหันkondisi angin atau nafas dsb tiba-tiba berhembus dengan kuatВнешний вид ветра или пара изо рта, внезапно сильно подувшего или выдутого.
- 바람이나 입김 등이 갑자기 세게 불어오는 모양.
powerfully; strongly
ふっと
repentinamente, súbitamente
فجأةً
гэнэт, огцом
phù
ฟู่ ๆ
4. 훅
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word imitating the sound or describing the motion of letting a strong breath out repeatedly, suddenly, through pursed lips.口をすぼめて息をいきなり強く吹きかける音。また、そのさま。Onomatopée imitant le bruit produit en expirant soudainement de l'haleine avec la bouche rétractée ; idéophone décrivant cette manière d'expirer.Palabra que describe el sonido o el movimiento de despedir aire, violenta y repentinamente, a través de los labios alargados un poco abiertos por su parte media. صوت الزفير بشكل مفاجئ وقوي مع تقلّص الشفاه أو شكل ما يشبه ذلكуруулаа цорвойлгон нэгэт хүчтэй үлээхэд гарах дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh do ngậm miệng lại rồi bỗng nhiên thổi thật mạnh hơi miệng ra. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่เม้มปากแล้วเป่าลมหายใจอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang menghembuskan nafas keras dengan tiba-tiba dengan mengerucutkan bibir, atau bentuk yang demikianЗвук, издаваемый при сильном выдыхании воздуха через округлённый рот. Такой вид.
- 입을 오므리고 입김을 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
ふっと
soplando
نفخة
пүү
phù
ฟู่, ฮุ่
5. 훌쩍
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing the motion of setting off toward a certain place freely, without hesitation.気軽く、不意に旅立つさま。Idéophone décrivant l'action de partir légèrement sans hésiter.Modo en que alguien parte hacia algún lugar libremente y sin vacilar. شكل الانطلاق في السير بسهولة دون تردّدсаадгүйгээр хөнгөн замд гарах байдал.Hình ảnh rời đi một cách nhẹ nhàng không trở ngại.ลักษณะที่ออกเดินทางไปอย่างเบา ๆ โดยไม่มีการหยุดชะงักbentuk meninggalkan jalan dengan ringan tanpa ragu-raguОбразоподражательное слово, обозначающее лёгкое отправление в дорогу без всяких препятствий.
- 거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
without hesitation; freely
ふっと。ぶらりと
sin vacilar
بخفة
сэнгэнүүлэн
phắt, thoắt
พรวด
'日本語 - 韓国語 > はひふへほ' 카테고리의 다른 글
ふとい【太い】 - ふとんカバー【布団カバー】 (0) | 2020.02.26 |
---|---|
ふっとうする【沸騰する】 - ふと (0) | 2020.02.26 |
ふぞろいだ【不揃いだ】 - ふちん【浮沈】 (0) | 2020.02.26 |
ふじ【不時】 - ふぞく【巫俗】 (0) | 2020.02.26 |
ふしんだ【不振だ】 - ふじん【布陣】 (0) | 2020.02.26 |