もぐる【潜る】
動詞동사
    かくれる【隠れる】。もぐる【潜る】。ひそむ【潜む】
  • 身を人目につかないようにする。
  • 남이 볼 수 없게 몸을 감추다.
動詞동사
    もぐる【潜る】
  • 水中で手足を動かして、浮かんだり、潜ったりする。
  • 물속에서 팔다리를 움직여 떴다 잠겼다 하다.
動詞동사
    せんすいする【潜水】。もぐる【潜る】
  • 水に体全体が浸かるように入る。
  • 물속에 몸 전체가 잠기도록 들어가다.
もけいず【模型図】
名詞명사
    もけいず【模型図】
  • 実際の形に似せて描いた絵。
  • 어떤 물체의 실제 모양을 본떠서 그린 그림.
もけい【模型】
名詞명사
    もけい【模型】。ぼけい【母型】。げんけい【原型】。いがた【鋳型】
  • 形が同じものを作ったり鋳造したりする原型。
  • 모양이 같은 물건을 만들거나 찍어 내는 틀.
  • もけい【模型】
  • ある物の実際の形に似せて作ったもの。
  • 어떤 물체의 실제 모양을 본떠서 만든 것.
  • もけい【模型】
  • ある事実や体系を説明したり証明したりするために示す対象または見本。
  • 어떤 사실이나 체계를 설명하거나 증명하기 위해 내세우는 대상 또는 모범.
もこし【喪輿】
名詞명사
    もこし【喪輿】
  • 人の遺体を墓まで運ぶのに用いる道具。
  • 사람의 시체를 묘지까지 실어 나르는 데 쓰는 도구.
もこせい【模糊性】
名詞명사
    もこせい【模糊性】
  • ある言葉に様々な意味が混ざっていて、何を示すかがはっきりしていない性質。
  • 어떤 말에 여러 뜻이 섞여 있어 정확하게 무엇을 나타내는지 분명하지 않은 성질.
もごもご
副詞부사
    もごもご。むにゃむにゃ
  • 何かを言おうとしてしきりに唇を上下に動かす様子。
  • 말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하는 모양.
もさくする【模索する】
動詞동사
    もさくする【模索する】
  • 事を解決できる方法や方向を手探りで探す。
  • 일을 해결할 수 있는 방법이나 방향을 깊고 넓게 생각해서 찾다.
もさく【模索】
名詞명사
    もさく【模索】
  • 事を解決できる方法や方向を手探りで探すこと。
  • 일을 해결할 수 있는 방법이나 방향을 깊고 넓게 생각해서 찾음.
もさもさする
動詞동사
    のそのそする。のろのろする。もさもさする
  • 少しゆっくり、怠く行動する。
  • 조금 느리고 게으르게 행동하다.
動詞동사
    のそのそする。のろのろする。もさもさする
  • 少しゆっくり、怠く行動する。
  • 조금 느리고 게으르게 행동하다.
動詞동사
    のそのそする。のろのろする。もさもさする
  • 少しゆっくり、怠く行動する。
  • 조금 느리고 게으르게 행동하다.
動詞동사
    のそのそする。のろのろする。もさもさする
  • ゆっくり、怠く行動する。
  • 느리고 게으르게 행동하다.
動詞동사
    のそのそする。のろのろする。もさもさする
  • ゆっくり、怠く行動する。
  • 느리고 게으르게 행동하다.
動詞동사
    のそのそする。のろのろする。もさもさする
  • ゆっくり、怠く行動する。
  • 느리고 게으르게 행동하다.
もし
1.
副詞부사
    もし
  • それでももしかして。
  • 그래도 혹시.
感動詞감탄사
    もし。もしもし。おい
  • 成人の人が近所にいる同年輩の人を呼びかける語。
  • 어른이 가까이에 있는 비슷한 나이의 사람을 부르는 말.
もしかしたら
副詞부사
    もしかしたら。もしかすると。もしや
  • ひょっとしたらを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 혹시.
もしかしたら【若しかしたら】
副詞부사
    ひょっとしたら。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】
  • 万が一。
  • 어쩌다가 혹시.
副詞부사
    ひょっとしたら。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】
  • 万が一を強調していう語。
  • (강조하는 말로) 어쩌다가 혹시.
副詞부사
    もし【若し】。もしかしたら【若しかしたら】。まんいち【万一】。ひょっとして
  • そうなる可能性は極めて低いが、もしかして。
  • 그러할 리는 없지만 만약에.
  • もし【若し】。もしかしたら【若しかしたら】。ひょっとしたら
  • 予想通り、もしかしたら。
  • 짐작대로 어쩌면.
  • もしかして【若しかして】。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】。ひょっとして
  • そうであろうと思うものの、はっきりしていなくて言い渋る時に用いる語。
  • 그러리라 생각하지만 분명하지 않아 말하기를 망설일 때 쓰는 말.
もしかして
副詞부사
    もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • そんなはずはないが、万一にも。
  • 그러할 리는 없지만 만일에.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • 思いがけなく、偶然に。
  • 어쩌다가 우연히.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして
  • もしかすると。
  • 짐작대로 어쩌면.
副詞부사
    もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • そんなはずはないが、万一にも。
  • 그러할 리는 없지만 만약에.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • 思いがけなく、偶然に。
  • 어쩌다가 우연히.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして
  • ひょっとすると。
  • 짐작대로 어쩌면.
もしかして【若しかして】
副詞부사
    もしかして【若しかして】。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】。ひょっとして
  • そうであろうと思うものの、はっきりしていなくて言い渋る時に用いる語。
  • 그러리라 생각하지만 분명하지 않아 말하기를 망설일 때 쓰는 말.
もしかすると
副詞부사
    もしかすると。ひょっとすると
  • 確実ではないが、推定して言えば。
  • 확실하지는 않지만 짐작하건대.
副詞부사
    もしかすると。ひょっとすると
  • 確実ではないが、推定して言えば。
  • 확실하지는 않지만 짐작하건대.
副詞부사
    もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • そんなはずはないが、万一にも。
  • 그러할 리는 없지만 만일에.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • 思いがけなく、偶然に。
  • 어쩌다가 우연히.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして
  • もしかすると。
  • 짐작대로 어쩌면.
副詞부사
    もしかしたら。もしかすると。もしや
  • ひょっとしたらを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 혹시.
副詞부사
    もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • そんなはずはないが、万一にも。
  • 그러할 리는 없지만 만약에.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして。あるいは
  • 思いがけなく、偶然に。
  • 어쩌다가 우연히.
  • もしかして。もしかすると。ひょっとして
  • ひょっとすると。
  • 짐작대로 어쩌면.
もしかすると【若しかすると】
副詞부사
    ひょっとしたら。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】
  • 万が一。
  • 어쩌다가 혹시.
副詞부사
    ひょっとしたら。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】
  • 万が一を強調していう語。
  • (강조하는 말로) 어쩌다가 혹시.
副詞부사
    もしかして【若しかして】。もしかしたら【若しかしたら】。もしかすると【若しかすると】。ひょっとして
  • そうであろうと思うものの、はっきりしていなくて言い渋る時に用いる語。
  • 그러리라 생각하지만 분명하지 않아 말하기를 망설일 때 쓰는 말.
もしもし
感動詞감탄사
    もし。もしもし。おい
  • 成人の人が近所にいる同年輩の人を呼びかける語。
  • 어른이 가까이에 있는 비슷한 나이의 사람을 부르는 말.
感動詞감탄사
    もしもし
  • 近くにいる相手に呼びかけるときにいう語。
  • 가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말.
  • もしもし
  • 電話で話しかけるときに用いる語。
  • 전화 통화에서 상대방을 부를 때 하는 말.
もしゃする【模写する】
動詞동사
    もしゃする【模写する】
  • ある絵を似せて写す。
  • 어떤 그림을 보고 그대로 본떠서 그리다.
動詞동사
    うつす【写す】。もしゃする【模写する】
  • 文書や絵などを元のとおりに書き取る。
  • 글이나 그림 등을 그대로 옮겨 적거나 그리다.
もしゃひん【模写品】
名詞명사
    もしゃひん【模写品】
  • 原作の絵に似せて写した美術作品。
  • 원작의 그림을 본떠서 똑같이 그린 미술 작품.
もしゃ【模写】
名詞명사
    もしゃ【模写】
  • ある絵を似せて写した絵。
  • 어떤 그림을 본떠서 똑같이 그림.
名詞명사
    コピー。ふくしゃ【複写】。もしゃ【模写】
  • ある文書をそっくりそのまま書き取ったり描いたり印刷すること。
  • 어떤 문서와 모양이 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄함.
もしや
副詞부사
    もしかしたら。もしかすると。もしや
  • ひょっとしたらを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 혹시.
もしゅ・そうしゅ【喪主】
名詞명사
    もしゅ・そうしゅ【喪主】
  • 責任を持って葬式を執り行う、故人の長男か長孫。
  • 장례를 책임지는, 죽은 사람의 맏아들이나 맏손자.
名詞명사
    もしゅ・そうしゅ【喪主】
  • 父母や祖父母が亡くなった時に遺族の代表として葬儀を行う人。
  • 부모나 조부모가 죽었을 때 주가 되어 장례를 치르는 사람.
もし【若し】
副詞부사
    かりに【仮に】。たとえ。もし【若し】
  • 仮定して言って。
  • 가정해서 말하여.
副詞부사
    かりに【仮に】。たとえ。もし【若し】
  • 仮定して言って。
  • 가정하여 말해서.
副詞부사
    かりに【仮に】。たとえ。もし【若し】
  • 仮定して、もしも。
  • 가정하여 혹시.
副詞부사
    もし【若し】。もしかしたら【若しかしたら】。まんいち【万一】。ひょっとして
  • そうなる可能性は極めて低いが、もしかして。
  • 그러할 리는 없지만 만약에.
  • もし【若し】。まんいち【万一】
  • 偶然に。
  • 어쩌다가 우연히.
  • もし【若し】。もしかしたら【若しかしたら】。ひょっとしたら
  • 予想通り、もしかしたら。
  • 짐작대로 어쩌면.
もじげんご【文字言語】
名詞명사
    かきことば【書き言葉】。もじげんご【文字言語】。ぶんご【文語】
  • 文字で書かれている言語。
  • 문자로 표현되어 있는 언어.
名詞명사
    ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。もじげんご【文字言語】
  • 文字で書かれている言語。
  • 문자로 표현되어 있는 언어.
    もじげんご【文字言語】
  • 文字で表した言葉。
  • 글자로 나타낸 말.
もじばん【文字盤】
名詞명사
    もじばん【文字盤】
  • コンピューターや時計などで文字や数字、記号などが書かれた盤。
  • 컴퓨터나 시계 등에서 글자나 숫자, 기호가 적힌 판.
名詞명사
    ダイヤル。もじばん【文字盤】
  • 電話機で数字が書いてある盤。
  • 전화기에서 숫자가 적혀 있는 판.
もじもじ
副詞부사
    もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
副詞부사
    もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
副詞부사
    もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
  • やっていることや動作をしきりに止めるさま。
  • 하던 일이나 동작을 자꾸 멈추는 모양.
副詞부사
    もじもじ。おずおず
  • はにかんだり恥ずかしくてためらい躊躇するさま。
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하는 모양.
副詞부사
    もじもじ。おずおず
  • はにかんだり恥ずかしくてしきりにためらい躊躇するさま。
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하는 모양.
もじもじする
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • はっきり言ったり行動したりせず、ためらう。
  • 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 망설이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める行動を繰り返す。また、その行動を繰り返させる。
  • 하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • やっていることや動作を急に止める。また、止めさせる。
  • 하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れなかったり、少しずつ動いたりする。
  • 한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • その場を離れずに、少しずつ動く。
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금만 움직이다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • 言葉や行動が不自然で、よく間違ったりためらったりする。
  • 말이나 행동을 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.
動詞동사
    もじもじする。うじうじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】
  • 言葉や行動が不自然で、よく間違ったりためらったりする。
  • 말이나 행동을 자연스럽게 하지 못하고 자꾸 틀리거나 머뭇거리다.
動詞동사
    もじもじする。おずおずする
  • はにかんだり恥ずかしくてためらい躊躇する。
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
動詞동사
    もじもじする。おずおずする
  • はにかんだり恥ずかしくてためらい躊躇する。
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
動詞동사
    もじもじする。おずおずする
  • はにかんだり恥ずかしくてしきりにためらい躊躇する。
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
動詞동사
    もじもじする。おずおずする
  • はにかんだり恥ずかしくてためらい躊躇する。
  • 쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하다.

+ Recent posts

TOP