よろよろとよろよろとするよろん・せろん【世論】よろん【世論】よわい【弱い】よわい【齢】よわき【弱気】よわく【弱く】よわごし【弱腰】よわたりする【世渡りする】よわたり【世渡り】よわまる【弱まる】よわみ【弱み】よわみ【弱味】よわむし【弱虫】よわめる【弱める】よわよわしい【弱弱しい】よわらせる【弱らせる】よわりめにたたりめ【弱り目に祟り目】よわる【弱る】よん・し【四】よんじげん・しじげん【四次元】よんじゅうすぎてのどうらく【四十過ぎての道楽】よんじゅうの・しじゅうの【四十の】よんじゅうばんめの【四十番目の】よんの【四の】よんばんめの【四番目の】よんばんめ【四番目】よ【世】よ【余】
よろよろと
Дайвар үг副詞AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbнаречиеAdverbioPhó từ부사
- In a manner of walking slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩くさま。Idéophone indiquant la manière dont on marche lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Forma de andar lentamente con movimientos rígidos y grandes de los brazos y las piernas. المشي بتباطؤ أثناء تحريك الذراعين والرجلين بشدة وبطريقة غريبةхөл гараа эв хавгүй савчин удаан алхах байдал. Hình ảnh chân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. ลักษณะที่เดินช้า ๆ พร้อมเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างแปลก ๆ และกว้างkondisi menggerakkan tangan dan kaki dengan canggung sambil berjalan dengan pelanО виде неторопливой ходьбы, при которой кто-либо неуклюже и широко размахивет руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷는 모양.
with tottering steps
よたよたと。よろよろと
vacilantemente, tambaleándose, lánguidamente
تثاقُل، تهادِي
ганхан
một cách lừ đừ, một cách gượng gạo, một cách miễn cưỡng
กะโผลกกะเผลก, เป๋
よろよろとする
1. 어기적거리다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To walk slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。Marcher lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Andar lentamente moviendo los brazos y las piernas rígida y grandemente. يمشي متباطئًا وهو يحرك ذراعيه ورجليه بشدة وبطريقة غريبة хөл гараа эв хавгүй савчин удаан алхах. Chân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. เดินช้า ๆ พร้อมเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างแปลก ๆ และกว้างmenggerakkan tangan dan kaki dengan canggung sambil berjalan dengan pelan Идти не спеша, неуклюже и широко размахивая руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
totter; waddle
よたよたとする。よろよろとする
chanceler, tituber, traîner, lambiner, lanterner, s'attarder
tambalear, bambolearse, desequilibrarse
يمشي متثاقلًا، يتهادى
ганхалзах
bước đi lừ đừ, bước đi gượng gạo
กะโผลกกะเผลก, เป๋
santai berjalan
идти вразвалку
2. 어기적대다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To walk slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。Marcher lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Andar lentamente moviendo los brazos y las piernas rígida y grandemente. يمشي متباطئًا وهو يحرك ذراعيه ورجليه بشدة وبطريقة غريبة гар хөлөө савчуулан бага хүүхдийн алхах явдалChân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. เดินช้า ๆ พร้อมกับเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างกว้างและแปลกmenggerakkan tangan dan kaki dengan canggung dan besar sambil berjalan dengan pelan Медленно шагать, странно и широко размахивая руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
totter; waddle
よたよたとする。よろよろとする
chanceler, tituber, traîner, lambiner, lanterner, s'attarder
tambalear, bambolearse, desequilibrarse
يمشي متثاقلًا، يتهادى
паацаганах
bước đi lừ đừ, bước đi gượng gạo
กะโผลกกะเผลก, เป๋
3. 어기적어기적하다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To walk slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。Marcher lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Andar lentamente moviendo los brazos y las piernas rígida y grandemente. يمشي متباطئًا وهو يحرك ذراعيه ورجليه بشدة وبطريقة غريبة бага насны хүүхдийн алхан ядах байдалChân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. เดินช้า ๆ พร้อมกับเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างกว้างและแปลกberjalan dengan pelan sambil menggerakkan tangan dan kaki dengan canggung dan besar Медленно шагать, странно и широко размахивая руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
totter; waddle
よたよたとする。よろよろとする
chanceler, tituber, traîner, lambiner, lanterner, s'attarder
tambalear, bambolearse, desequilibrarse
يمشي متثاقلًا، يتهادى
паацагнах
đi khập khiễng, đi cà nhắc, đi nhích nhích
กะโผลกกะเผลก, เป๋
よろん・せろん【世論】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- An opinion shared by people in a society. ある社会を構成している人々が共通に有している意見。Opinion partagée par la majorité des membres d'une société. Opinión que las personas de una sociedad tienen en común.رأي مشترك بين الناس في مجتمع ماнэг нийгмийн бүлгийн хүмүүст нийтлэг байх үзэл бодол.Ý kiến mà nhiều người trong xã hội cùng có chung.ความคิดเห็นที่ผู้คนในสังคมหนึ่ง ๆ มีอยู่ร่วมกันpendapat sama yang dimiliki oleh setiap orang-orang dalam sebuah kelompok masyarakatОбщие взгляды людей одного общества.
- 한 사회의 사람들이 공통적으로 가지고 있는 의견.
public opinion; prevailing view
よろん・せろん【世論】
opinion publique, avis de la population
opinión pública, sentimiento popular, consenso
رأي عام
олон нийтийн санал бодол, олон нийт, олон түмэн
dư luận
มติมหาชน, ความเห็นของคนส่วนใหญ่, ประชามติ
pendapat publik, opini massa
общественное мнение
よろん【世論】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The opinion on a certain issue or problem shared by most people of a nation.ある事柄や問題に対して国民大部分が持っている意見。Opinion partagée par une grande partie de la population sur une affaire ou une question donnée.Opinión de la mayoría de ciudadanos acerca de un asunto o cuestión. وجهة النظر التي يحملها معظم الشعب حول أمر أو شؤونямар нэгэн хэрэг явдал, асуудлын талаар ард түмний ихэнх хүмүүсийн агуулж буй үзэл бодол.Ý kiến mà đại bộ phận nhân dân đưa ra về một việc gì đó hay một vấn đề nào đó.ความคิดเห็นของประชาชนส่วนใหญ่ที่มีต่อปัญหาหรือเรื่องใด ๆpendapat yang dimiliki oleh sebagian besar rakyat tentang sebuah peristiwa atau masalahМнение по какому-либо вопросу, проблеме, которого придерживается большинство граждан какой-либо страны.
- 어떤 일이나 문제에 대해 국민 대부분이 가지고 있는 의견.
national opinion; public sentiment
こくろん【国論】。こうろん【公論】。よろん【世論】。みんい【民意】
opinion publique
opinión pública
رأي عامّ
ард түмний санаа бодол
quan điểm toàn dân, ý kiến toàn dân
ความคิดเห็นสาธารณะ, ความเห็นส่วนใหญ่ของมหาชน, มติมหาชน
pendapat publik, opini publik
общественное мнение; мнение общественности
よわい【弱い】
1. 가녀리다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- One's voice being very feeble and weak.声がとても小さくて弱い。(Son) Qui est très frêle et faible.Tener una voz muy baja y delicada. صوت ضعيف ورقيق للغايةдуу хоолой маш нарийхан сул байх.Âm thanh rất êm dịu và yếu.เสียงแผ่วเบาและอ่อนมากsuara sangat tipis dan lemahОчень тонкий и слабый (о звуке).
- 소리가 몹시 가늘고 약하다.
feeble; faint
ほそい【細い】。よわい【弱い】。かぼそい【か細い】。小さい【ちいさい】
débil
ضعيف
нарийхан, сул
yếu ớt
แผ่ว
lemah sekali, sangat samar-samar
робкий, пискливый
2. 약하다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Having small power.力が少ない。Qui présente peu de force.Que el grado de fuerza es poco.تكون درجة القوة ضعيفةхүчний хэмжээ бага байх.Mức độ sức mạnh kém. ระดับของพละกำลังซึ่งเล็กtingkat kekuatan kecilНе сильный.
- 힘의 정도가 작다.
- Not healthy.丈夫でない。Qui manque de vigueur.Que no es fuerte.ليس متيناбат чанга биш байх.Không được rắn chắc. ไม่แข็งแรงtidak mampu untuk kuatНе прочный.
- 튼튼하지 못하다.
- One’s resolution, will, etc., being weak, not strong.覚悟や意志などが固くない。(Résolution ou volonté) Qui n'est pas fort et qui cède facilement.Que no es firme sino floja la resolución, la voluntad, etc.يكون العزم أو الإرادة أو غيرها ضعيفا وليس قوياшийдвэр буюу сэтгэлийн хат зэрэг хатуу чанд биш зөөлөн байх.Sự giác ngộ và ý chí... không được mạnh mẽ mà non nớt. ความตั้งใจ ความปรารถนา หรือสิ่งอื่นอ่อนโยนและไม่หนักแน่นitikad atau kemandirian tidak dapat kuat dan lemahНе имеющий силы воли или решимости.
- 각오나 의지 등이 강하지 못하고 여리다.
- One’s energy to endure something being not strong.耐える力に乏しい。 Qui présente peu de résistance.Que no es fuerte la fuerza para resistir en algo.ليست قوة التحمّل قويةдаван туулах тэнхээ хүчтэй биш байх.Sức chịu đựng không được bền bỉ. แรงที่ทนทานไม่แรงkekuatan untuk bertahan tidak kuatПлохо выдерживающий.
- 견디어 내는 힘이 세지 못하다.
- One’s ability, knowledge, skill, etc., being poor or not sufficient.能力や知識、技術などが足りなかったり低かったりする。Qui a peu de compétence, de connaissances, de technique, etc.Que es insuficiente o bajo la capacidad, el conocimiento, la técnica, etc.تكون القدرة أو المعرفة أو التقنية أو غيرها منخفضة أو غير كافيةмэдлэг, чадвар, авьяас зэрэг дутуу дулимаг байх.Năng lực, tri thức hay kĩ thuật... còn thiếu và thấp. ความรู้ ความสามารถ เทคนิค เป็นต้น ไม่พอเพียงหรือต่ำkemampuan, pengetahuan, keahlian, dsb kurang atau rendahНе имеющий достаточных знаний или умения.
- 능력이나 지식, 기술 등이 모자라거나 낮다.
weak
よわい【弱い】
faible, fragile, doux
débil
واهن
сул, дорой, буурай
yếu
อ่อน, แผ่ว, บาง,จาง, ด้อย, ไม่แรง, เปราะบาง, ไม่หนักแน่น, ไม่กล้าหาญ, อ่อนกำลัง
lemah
слабый; хилый
weak; feeble; infirm
よわい【弱い】
faible, fragile, délicat, frêle, chancelant, chétif, débile, déficient, souffreteux
débil, frágil, flojo, decaído
ضعيف
бат биш, бөх биш, муу
yếu, yếu ớt
เหี่ยว, เฉา, เปราะ, อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง, อ่อนกำลัง, มัว
lemah
слабый; шаткий; хилый
weak; infirm
よわい【弱い】。もろい【脆い】
faible, fragile, (adj.) manquer de (volonté)
débil, flojo
ركيك
сул, дорой
non yếu, mềm yếu
ไม่เด็ดเดี่ยว, (ใจ)อ่อน, อ่อนไหว, อ่อนแอ, เหลาะแหละ
lemah
слабовольный; слабохарактерный; мягкий
weak
よわい【弱い】
faible, fragile, frêle, peu résistant, (adj.) supporter mal, avoir un faible pour
débil, frágil, flojo, endeble, decaído, desfallecido
ضعيف
сул, дорой, тэсвэр муутай
yếu, kém
อ่อน, น้อย
lemah
слабый; хилый
poor; bad
よわい【弱い】
faible, mauvais, médiocre (en mathématique), (adj.) ne pas être doué pour, être faible en
débil, incompetente
ضعيف
бага, тааруу, дутуу, дулимаг
yếu kém, non yếu
ไม่เก่ง, อ่อนหัด
lemah
слабый; зелёный
3. 어둡다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Deficient in eyesight or hearing.目がよく見えないか、耳がよく聞こえない状態だ。Qui voit et qui entend mal.Estado en que no se ve bien o no se escucha bien.يكون في حالة ثقل السمع أو ضعف البصرсайн харж чаддаггүй юм уу сайн сонсож чаддаггүй байдал.Trong trạng thái mắt không nhìn rõ hoặc tai không nghe rõ.เป็นสภาพที่ตามองไม่ค่อยเห็นหรือหูไม่ค่อยได้ยินberkondisi mata tidak bisa melihat dengan baik atau telinga tidak bisa mendengar dengan baikНаходящийся в нездоровом состоянии (о зрении, слухе и т.п.).
- 눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
challenged; poor
よわい【弱い】。とおい【遠い】
faible, dur, délicat, fragile
муу, хатуу
(mắt) mù, mờ, (tai) điếc
(ตา)มัว, (หู)ตึง, (หู)หนัก
gelap, pekak
плохой
4. 어리다²
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Small and weak because the animal or plant has recently been born or budded.動物が生まれて間もないか、植物が生えて間もないため、小さくて弱い。(Animal, plante, etc.) Qui est petit et faible, étant né depuis peu de temps.Que es frágil y pequeño un animal o una planta por haber nacido hace poco tiempo.يكون حيوان أو نبات صغيرا وضعيفا لأنّه وُلد قبل قليلамьтан, ургамал зэрэг гараад удаагүй бөгөөд жижигхэн, сул дорой байх.Động vật hay thực vật... sinh ra chưa được bao lâu nên còn nhỏ và yếu.สัตว์หรือพืช เป็นต้น ออกมาได้ไม่เท่าไหร่ จึงยังเล็กและอ่อนแอbinatang atau tumbuhan dsb kecil dan lemah karena belum lama lahir atau munculНедавно родившийся и физически слабый (о животном, растении и т.п.).
- 동물이나 식물 등이 난 지 얼마 되지 않아 작고 약하다.
young
おさない【幼い】。よわい【弱い】
débil
нялх
nhỏ
ยังเล็ก, (ใบ)อ่อน
muda, kecil
молодой
5. 여리다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- For one's will, emotion, etc., to be weak, not strong.意志や感情などが強くない。(Volonté ou sentiment) Qui est délicat sans être résistant.Que la voluntad o la sensibilidad no es fuerte sino débil. تكون رغبة أو مشاعر أو غيرها ضعيفة وليست قويةсэтгэлийн хат, сэтгэгдэл зэрэг хатуу бус зөөлөн байх.Ý chí hoặc tình cảm yếu ớt, không thể mạnh mẽ.ความตั้งใจหรืออารมณ์ เป็นต้น ที่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ keinginan atau perasaan dsb tidak kuat dan lemahСлабохарактерный, неимеющий твёрдой силы воли.
- 의지나 감정 등이 강하지 못하고 약하다.
tender-hearted; delicate; feeble
よわい【弱い】。もろい【脆い】
sensible, fragile, tendre
delicado, sensible
ضعيف
зөөлөн, уян зөөлөн
mềm yếu
อ่อน, อ่อนแอ, อ่อนแรง, ใจอ่อน
lembut, lemah, sensitif
мягкий (о характере)
6. 타다⁶
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To be easily influenced by the weather or season.天候や季節の影響を受けやすい。Être facilement influencé par la météo ou la saison.Dejarse influenciar fácilmente por el tiempo o la estación.يتأثر بالطقس أو الموسم بسهولةцаг агаар, улирлын нөлөөг хялбар авах.Dễ chịu ảnh hưởng của thời tiết hay mùa.ได้รับอิทธิพลของอากาศหรือฤดูกาลง่ายmudah mendapat pengaruh cuaca atau musimЛегко поддаваться влиянию времени года (о погоде).
- 날씨나 계절의 영향을 쉽게 받다.
be influenced easily
よわい【弱い】
être affecté, être influencé, être sensible à
influir, afectar, repercutir
يتعرّض
мэдрэх, мэдрэмтгий
nhạy cảm với
ไวต่อสัมผัส, ไวต่อความรู้สึก, รู้สึก...ได้ง่าย, ขี้...
terpengaruh, merasa
7. 힘없다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Lacking power or authority, etc.力や権勢などがない。Qui n'a pas de force ou d'autorité.Falto de poder o autoridad.لا توجد لديه القوة أو السلطةхүч чадал буюу эрх мэдэлгүй байх.Không có sức mạnh hay quyền thế...กำลังหรืออำนาจ เป็นต้น ไม่มีkekuatan atau kekuasaan dsb tidak adaЛишённый силы, власти и т.п.
- 힘이나 권세 등이 없다.
powerless; helpless
ちからがない【力がない】。よわい【弱い】
impuissant, désarmé, faible
carente de poder
хүчгүй, хүч тамиргүй, сул дорой, нөлөөгүй
yếu ớt
ไม่มีแรง, ไม่มีเรี่ยวแรง, ไม่มีกำลัง, หมดแรง, หมดเรี่ยวแรง, หมดกำลัง, หมดอำนาจ, อ่อนแอ
tidak berkekuatan, tidak berkuasa
беспомощный
よわい【齢】
1. 나이
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The number of years a person, animal, or plant has lived since birth.人や動植物などが生まれてから生きてきた年数。Nombre d'années durant lesquelles un homme, un animal, une plante, etc. vit ou a vécu après sa naissance.Número de años de existencia de una persona, animal o planta contados a partir de su nacimiento. عدد السنوات التي قضاها إنسان أو حيوان أو نبات أو غيرها في الدنياхүн ба амьтан, ургамал зэрэг хорвоод бий болж амьдарсан жилийн тоо.Số năm mà người hay động vật hoặc thực vật sinh ra và sống trên thế gian.จำนวนปีซึ่งคน สัตว์ พืช หรือสิ่งอื่นเกิดมาบนโลกและมีชีวิตอยู่มาhitungan tahun sejak orang, binatang, atau tumbuhan lahir di duniaКоличество лет, которое прожил человек, животное или же растение.
- 사람이나 동물 또는 식물 등이 세상에 나서 살아온 햇수.
age
とし【年・歳】。ねんれい【年齢】。よわい【齢】
âge
edad
عمر
нас
tuổi
อายุ
usia, umur
возраст; годы; года
2. 연령
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The number of years one has lived. 人が生まれてから生きてきた年数。Temps écoulé depuis la naissance jusqu'à un moment donné de la vie ou de la mort.Años que ha vivido una persona.مدّة حياة الإنسانхүний өнөөг хүртэл амьдарч ирсэн жилийн тоо.Số tuổi mà con người sống.จำนวนปีที่คนใช้ชีวิตมาjumlah tahun yang telah dijalani seorang manusiaКоличество лет, прожитых человеком.
- 사람이 살아온 햇수.
age
ねんれい【年齢】。とし【歳】。よわい【齢】
âge
edad
عُمر، سن
нас
độ tuổi
อายุ, วัย
usia, umur
возраст
よわき【弱気】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A low value or a weak tendency.価値が低いか、あるいは勢いが弱いこと。Faible valeur ou tendance faible.Estado de alguien o algo que tiene poco valor o energía.قيمة منخفضة أو ضعف القوةҮнэ цэнэ бага буюу эрч хүч султай.Việc giá trị thấp hoặc khí thế yếu.คุณค่าต่ำหรืออำนาจอ่อนhal yang bernilai rendah atau tidak bertenagaНизкая ценность или слабая энергия.
- 가치가 낮거나 기운이 약함.
weak tendency
よわき【弱気】
tassement, baisse
tendencia debilitadora
ضعف
сул, сул дорой, сул дорой байдал
thế yếu
อำนาจอ่อน, การชะลอลง, การลดลง, การน้อยลง, การเบาลง
kelemahan
слабость; падение ценности
よわく【弱く】
Дайвар үг副詞AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbнаречиеAdverbioPhó từ부사
- In such a manner that the degree of wavering or swaying is weak.揺れたり揺らいだりする程度が弱く。(Onduler ou osciller) De manière faible.Dicho de la forma de mecerse o moverse algo con suavidad o levedad.بضعف مدى الاهتزاز والارتعاشсэрчигнэх буюу сүүмэлзэх, хөдлөх нь сул.Mức độ đu đưa hoặc cuốn cuộn một cách yếu ớt.ระดับที่เคลื่อนไหวหรือกระเพื่อมอย่างเบา ๆdengan goyangan atau getaran yang pelan Лёгкое покачивание или пошатывание.
- 일렁이거나 흔들리는 정도가 약하게.
slightly
かるく【軽く】。よわく【弱く】。さらさら。さらさらと
légèrement, d'une manière légère, faiblement
suavemente, levemente
خفيفا
сул хөнгөн
một cách rung rinh, một cách lăn tăn
เบา ๆ, เล็กน้อย
dengan ringan, dengan sepele
слегка; немного
よわごし【弱腰】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A humble and self-lowering attitude that one shows because he/she is intimidated by, or wants to curry favor with, the other person.相手に圧倒されたり、相手の気に入るために弱気になったりすること。Attitude humble et de rabaissement de sa personne pour montrer que l'on est intimidé ou pour plaire et avoir les faveurs d'un autre.Comportamiento servil y rastrero ante otro para tratar de agradarle.موقف يكون متهيّبا بسبب طرف آخر أو موقف متذلّل لكي يكون طرف آخر معجِّبا بهэсрэг талдаа дарлуулах буюу эсрэг талынхаа сэтгэлд таалагдах гэж бөхөлзсөн дорд байдал.Tư thế nịnh bợ, thấp kém, muốn làm vừa lòng đối phương hoặc bị đối phương lấn át.ท่าทางที่ต้อยต่ำอ่อนน้อมเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามถูกใจหรือถูกกดดันจากฝ่ายตรงข้ามsikap merendah dengan membungkuk karena tertekan oleh pihak lawan atau agar berkenan di hati pihak lawanПриклонение головы перед кем-либо из-за гнёта с его стороны или для удовлетворения его желаниям.
- 상대편에게 눌리거나 상대편의 마음에 들려고 굽실거리는 낮은 자세.
acting humble
よわごし【弱腰】
attitude modeste, attitude discrète
actitud humilde, actitud conciliadora
موقف مطيع
дорд байдал
thế lép vế, thế luồn cúi
ท่าทางถ่อมตัว, กิริยาถ่อมตัว, ท่าทีก้มหัว, ท่าทีอ่อนน้อม
sikap merunduk, sikap menunduk
поза подчинения
よわたりする【世渡りする】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To conduct oneself in a certain manner.世間の人とうまく付き合って生活しながら行動する。Se comporter tout en vivant en harmonie avec les autres.Comportarse mientras se lleva bien con los demás. O tal actitud.يعيش مع الناس ويفعل شيئاхүмүүсийн дунд зохицон амьдарч үйл хөдлөл хийх. Sống hòa hợp giữa mọi người rồi hành động.ประพฤติตัวพร้อมทั้งดำเนินชีวิตร่วมกันในระหว่างคนทั้งหลายbertindak berinteraksi di antara orang-orang, atau perilaku yang demikianДействовать, живя в обществе людей.
- 사람들 사이에 어울려 살아가면서 행동하다.
behave; act
よわたりする【世渡りする】
se comporter
comportarse entre la gente
يتصرّف ، يسلك
үйлдэх
hành xử
ประพฤติตน, วางตัว, ปฏิบัติตัว, กระทำตัว
beriteraksi antar manusia/sesama
よわたり【世渡り】
1. 세상살이
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The way a person lives.人が世の中で暮らしていくこと。Fait pour quelqu'un de vivre sa vie. Referido a las personas, su modo de vivir.طريقة يعيش بها انسانхүн хорвоог туулан амьдах явдал.Việc con người sống trên thế gian. การที่มนุษย์ดำรงชีพอยู่ในโลกhal manusia menjalani kehidupan duniaПовседневная жизнь человека.
- 사람이 세상을 살아가는 일.
life
しょせい【処世】。よわたり【世渡り】
vie, train de vie
mundo, vida
الحياة
хорвоогийн амьдрал
đời sống, cuộc sống
การดำรงชีวิต, การหาเลี้ยงชีพ, การยังชีพ
kehidupan, kehidupan dunia
жизнь; быт
2. 처세
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The knowledge that comes from engaging with others and leading a life in this world, or such an act.人々と交わって世間でうまく生活していくこと。また、その行動。Fait de vivre en côtoyant les gens ; une telle façon de vivre.Hecho de vivir este mundo relacionándose con otras personas. O esa acción.العيش في العالم والتصادُق مع الناس. أو نحو ذلكхүмүүстэй нөхөрлөн хорвоог туулах явдал. мөн тийм зүйл.Sự giao thiệp với mọi người và sống trên đời. Hoặc việc như vậy.การอาศัยบนโลกพร้อมคบหากับผู้คน หรือเรื่องที่มีลักษณะดังกล่าว hal bergaul dengan banyak orang dan menjalani kehidupan, atau kegiatan yang demikianПроживание жизни в общении с людьми. А также данное общение.
- 사람들과 사귀며 세상을 살아감. 또는 그런 일.
worldly wisdom
しょせい【処世】。よわたり【世渡り】
savoir-vivre, manières
arte de vivir, sabiduría mundanal
طريقة المعاملة، تصرّفات
амьдрах арга ухаан
(sự) xử thế, việc đối nhân xử thế
การดำเนินชีวิต, การวางตัว, การอาศัยบนโลก
sikap hidup, tingkah laku
образ жизни
3. 행세
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- An act of behaving in a group; or such an attitude.世間の人とうまく付き合って生活しながら行動すること。また、そのような態度。Action de se comporter tout en vivant en harmonie avec les autres ; une telle attitude.Acción de comportarse mientras se lleva bien con los demás. O tal actitud.فعل التصرفات أثناء العيش مع الناس. أو موقف مثل هذاхүмүүсийн дунд нийцэн амьдарч үйл хөдлөл хийх явдал. мөн тийм хандлага.Việc sống hòa hợp giữa mọi người rồi hành động. Hoặc thái độ như vậy.การประพฤติตัวพร้อมทั้งดำเนินชีวิตร่วมกันในระหว่างคนทั้งหลาย หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าวbertindak laku atau bertindak dengan berinteraksi di antara orang-orang, atau perilaku yang demikianДействовать, живя в обществе людей. Такое отношение.
- 사람들 사이에 어울려 살아가면서 행동함. 또는 그런 태도.
behavior; attitude
しょせい【処世】。よわたり【世渡り】
conduite, manières
comportamiento, actitud
تصرّف ، سلوك
явдал, үйлдэл
sự hành xử
การประพฤติตน, การวางตัว, การปฏิบัติตัว, การกระทำตัว
よわまる【弱まる】
1. 여위다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For light, sound, etc., to get weaker or fainter gradually.明かりや音などが段々小さくなったり弱くなったりする。(Lumière ou son) Devenir de plus en plus faible ou indistinct.Llegar a ser tenue o débil la luz, el sonido, etc. ينخفض الضوء أو الصوت أو غيره تدريجيا أو يكون غير واضح تدريجياөнгө, дуу хоолой зэрэг бага багаар сулрах буюу бүдэгрэх.Những cái như ánh sáng hay tiếng trở nên nhỏ dần hoặc mờ dần.แสงหรือเสียง เป็นต้น ที่ค่อย ๆ เล็กลงหรือเลือนรางลงsinar atau suara dsb sedikit demi sedikit mengecil atau meredupСтановиться менее чётким (о свете или звуке), становиться тише (о звуке).
- 빛이나 소리 등이 점점 작아지거나 흐릿해지다.
grow dim
とおざかる【遠ざかる】。うすれる【薄れる】。よわまる【弱まる】
(voix) s'abaisser, s'éteindre, devenir vague, être flou, être sans éclat, (souvenir) s'évanouir
debilitarse
يخفت
сулрах, бүдэгрэх
trở nên yếu ớt
เบาลง, เลือนราง
mengecil, meredup
тускнеть; стихать
2. 줄다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For a skill, ability, capability, etc., to become worse than it used to be.技や能力、実力などの水準が元の水準より落ちてくる。(Talent, capacité, etc.) Devenir moins bon que à l'origine.Perder el talento, la capacidad o la habilidad respecto a lo que se tenía originalmente.تصبح المهارة أو القدرة أو البراعة أو غيرها أقلّ من الأصلавьяас, чадвар нь байснаасаа муудах.Tài năng, năng lực hay thực lực... trở nên không bằng ban đầu.ความเก่งหรือความสามารถ สมรรถภาพ เป็นต้น ไม่ดีกว่าเดิมbakat atau kemampuan, keterampilan, dsb menjadi lebih tidak bisa daripada semulaСтановиться слабее прежнего (о таланте, способности, силе и т.п.).
- 재주나 능력, 실력 등이 원래보다 못하게 되다.
diminish; decrease
へる【減る】。げんしょうする【減少する】。おとろえる【衰える】。よわまる【弱まる】
se dégrader
reducir, disminuir, perder
ينخفض
багасах, дордох
giảm đi, giảm sút
น้อยลง, ลดลง
berkurang, melemah
сокращаться; уменьшаться
よわみ【弱み】
1. 단점
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A trait of one's personality that is defective or not admirable.足りなかったり劣っているところ。Ce qui manque ou ce qui est défectueux.Carencia o imperfección.صفة القصور والعيوب في شخصية ماдутагдалтай буюу муу тал.Điểm thiếu sót hoặc có tỳ vết. จุดที่ทำให้ขาดหรือไม่ครบบริบูรณ์poin yang menjadi nilai kurang atau celaОтрицательная черта чего-либо.
- 모자라거나 흠이 되는 점.
weakness; shortcoming; demerit
たんしょ【短所】。けってん【欠点】。よわみ【弱み】
défaut, mauvais côté, inconvénient, désavantage, faiblesse
defecto, falta, deficiencia, demérito, lado malo
نقص، قصور، عيب
муу тал, дутагдалтай тал
nhược điểm, khuyết điểm
ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง, จุดอ่อน, ปมด้อย
kelemahan, kekurangan, titik lemah
недостаток
2. 약점
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A thing that one lacks compared to others, being a disadvantage. 人に比べ、不十分で不利なところ。Désavantage d'une personne qui souffre d'un manque, par rapport aux autres. Desventaja que uno tiene respecto a otras personas. نقطة نقص و عدم كفاية مقارنة بالآخرينбусад хүмүүсээс дутуу, барагтай, муу тал. Điểm bất lợi vì yếu kém so với người khác.จุดที่บกพร่องเมื่อเปรียบเทียบกับผู้อื่นจึงไม่เป็นที่น่าพอใจsisi yang kurang, yang tidak lengkap dibandingkan dengan orang lainНехватка, несовершенство чего-либо по сравнению с другими людьми.
- 다른 사람에 비해 부족해서 불리한 점.
weakness; shortcoming
じゃくてん【弱点】。よわみ【弱み】
point faible
punto flaco
نقطة ضعف
сул тал, эмзэг тал
nhược điểm, điểm yếu
จุดอ่อน, จุดด้อย, จุดที่เป็นปมด้อย, จุดบกพร่อง, ข้อเสีย
kelemahan, kekurangan
недостаток; слабое место; дефект
3. 쥐약
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- (figurative) A crucial weakness of a person.(比喩的に)ある人に決定的な弱点。(figuré) Point faible critique d'une personne.(FIGURADO) Defecto decisivo de una persona. (مجازيّ) نقطة الضَعْف القاطعة لشخص(зүйрл.) хэн нэгэн хүний гол сул тал.(cách nói ẩn dụ) Yếu điểm mang tính quyết định đối với người nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จุดอ่อนแตกหักสำหรับคนใด ๆ(bahasa kiasan) kelemahan yang sudah pasti bagi seseorang(перен.) Слабое место для какого-либо человека.
- (비유적으로) 어떤 사람에게 결정적인 약점.
Achilles' heel
じゃくてん【弱点】。よわみ【弱み】
talon d'Achille, point faible
veneno
موطن الضَعْف
сул тал, эмзэг тал
gót chân Asin, điểm yếu cơ bản
ข้อเสีย, ข้อด้อย
ахиллесова пята
4. 허점
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A state in which something is not complete or has a weak point. 十分でないか、劣っている点。Point insuffisant ou avec défaut.Punto insuficiente o incompleto.نقطة خلل أو شئ غير كافيхангалттай бус байх, дутагдалтай тал.Điểm không đầy đủ hoặc sơ hở. จุดที่มีช่องว่างหรือไม่เพียงพอyang tidak cukup atau bercelah(в кор. яз. является им. сущ.) Недостаточный или с пробелом.
- 충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
loophole; hole; weak point
よわみ【弱み】。じゃくてん【弱点】。すき【透き・隙】
point faible, défaut
punto débil
ثغرة
сул тал, дутагдал
điểm yếu, nhược điểm
จุดด้อย, จุดอ่อน, ข้อด้อย
kekurangan, celah, kelemahan
слабое место; недостаток
よわみ【弱味】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A part of someone or something that is defective or lacking.誤ったり足りない部分。Partie défectueuse ou manquante (de quelque chose).Parte que es incorrecta o carente de perfección. عيب أو نقص أو خللбуруу буюу дутагдалтай тал.Phần thiếu sót hay sai sót.ส่วนที่ผิดพลาดหรือขาดตกบกพร่องbagian yang salah atau kurangНеправильная, испорченная или неудовлетворительная часть.
- 잘못되거나 모자란 부분.
flaw; fault; defect; weakness; shortcomings
けってん【欠点】。よわみ【弱味】。たんしょ【短所】
défaut, tare, faiblesse, imperfection, défectuosité
defecto
عيب ، نقص ، نقيصة ، شائبة ، خلل، خطأ
дутагдал, сул тал, согог, сэв
khuyết điểm
ข้อบกพร่อง, ข้อตำหนิ, ข้อเสีย, ช่องโหว่, มลทิน, จุดด่างพร้อย
cacat, kekurangan, kelemahan, titik lemah
изъян; недостаток; слабое место; дефект
よわむし【弱虫】
1. 겁보
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A person quick to fear.物事に対してすぐ怖がる小心者。Personne qui s'effraie facilement. Persona que tiene miedo fácilmenteشخص يشعر بالخوف بسهولة من أمر ما ( قلبه ضعيف)ямар нэг зүйлээс амархан айж эмээдэг хүн.Người dễ sợ hãi việc gì đó.คนที่มีจิตใจกลัวสิ่งใด ๆ ง่าย orang yang mudah merasa ketakutan pada suatu hal Человек, легко поддающийся чувству страха в какой-либо ситуации.
- 어떤 일에 쉽게 무서워하는 마음을 갖는 사람.
fraidy cat; scaredy cat
おくびょうもの【臆病者】。よわむし【弱虫】。こわがり【怖がり】
lâche, poltron
miedoso, cobarde, tímido, pusilánime
جبان ، رعديد
аймхай хүн, хулчгар хүн
người nhát gan
คนขี้ขลาด, คนขี้ขลาดตาขาว, คนขี้กลัว
penakut
трус
2. 겁쟁이
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A person quick to fear. 物事に対してすぐ怖がる小心者。Personne qui s'effraie facilement. Persona que tiene miedo fácilmenteشخص يشعر بالخوف بسهولة من أمر ما ( قلبه ضعيف)ямар нэг зүйлээс амархан айж эмээдэг хүн. Người dễ sợ hãi việc gì đó.คนที่มีจิตใจกลัวสิ่งใด ๆ ง่าย orang yang memiliki hati yang mudah takut akan sesuatu Человек, легко поддающийся чувству страха в какой-либо ситуации.
- 어떤 일에 쉽게 무서워하는 마음을 갖는 사람.
fraidy cat; scaredy cat
おくびょうもの【臆病者】。よわむし【弱虫】。こわがり【怖がり】
lâche, poltron
miedoso, cobarde, tímido, pusilánime
جبان ، رعديد
аймхай, хулчгар
kẻ nhát gan, kẻ nhát như thỏ đế
คนขี้ขลาด, คนขี้ขลาดตาขาว, คนขี้กลัว
penakut, cemen
трус
3. 엄살꾸러기
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A person who makes a big fuss over trifles. ちょっとしたことにもすぐ泣いたり怖がったりする人。Personne qui feint ou exprime souvent avec exagération une douleur ou une peine.Persona que lloriquea haciendo gran alboroto por algo que es minúsculo.مَن يُفرط في سلوك مثل طفل كثير البكاءбааш ихтэй хүн.Người hay cường điệu hóa bệnh tật.คนที่ชอบเสแสร้งว่าเจ็บปวดบ่อย ๆorang yang suka berpura-pura sakit atau menderita, atau membesar-besarkan sesuatuЧеловек, который часто притворяется или симулирует боль и страдания.
- 엄살을 잘 부리는 사람.
crybaby; fussbudget
なきむし【泣き虫】。よわむし【弱虫】。おくびょうもの【臆病者】
pleurnicheur(euse), comédien(ne)
llorón, quejón, quisquilloso, chillón
طفل كثير البكاء
баашлагч, янгууч
người hay vờ ốm
คนที่แสร้งทำเป็นเจ็บ, คนที่แกล้งทำเป็นปวด
orang yang suka berpura-pura
притворщик; симулянт
よわめる【弱める】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To make the length, area, volume, etc., of an object smaller than original.物の長さ、広さ、かさなどを元の水準より小さくする。Rendre plus petit que d'origine, la longueur, la largueur, le volume, etc., de quelque chose.Hacer que sea más pequeño que el original el largo, el ancho o el volumen de un objeto.يجعل طول الشيء أو عرضه أو حجمه أصغر من الأصلямар нэгэн эд зүйлийн урт, өргөн, овор хэмжээ зэргийг уг байсан хэмжээнээс бага болгох.Làm cho chiều dài, chiều rộng, thể tích của vật thể nào đó nhỏ hơn ban đầu.ทำให้ความยาว ความกว้างหรือปริมาตรของวัตถุใด ๆ เล็กลงกว่าเดิมmembuat panjang, lebar, isi, dsb dari sesuatu menjadi lebih kecil dari sebenarnyaДелать меньше изначального размера (длину, ширину, объём какого-либо предмета).
- 어떤 물체의 길이, 넓이, 부피 등을 원래보다 작게 하다.
turn down; reduce; shorten
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】。おとす【落とす】。よわめる【弱める】。おとろえさせる【衰えさせる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل، يصغّر
багасгах, богиносгох
làm giảm, rút ngắn, thu nhỏ
ลด, ทำให้สั้นลง, ทำให้เล็กลง, ทำให้น้อยลง
mengecilkan, mengurangi
уменьшать
よわよわしい【弱弱しい】
1. 가녀리다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- One's body being thin and weak.体の一部分がいかにも細くて弱い。(Partie du corps) Qui est très fin et fragile.Tener una parte del cuerpo muy flaca y sin fuerza. جزء من الجسم نحيل أو ضعيف биеийн зарим хэсэг маш нарийхан туяхан байх.Một phần cơ thể rất mỏng manh và yếu.ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายผอมบางมากและดูไม่แข็งแรงsalah satu bagian tubuh sangat kurus dan lemah Очень тонкий и слабый (о части тела).
- 몸의 일부분이 몹시 가늘고 약하다.
slim; slender; fragile
かよわい【か弱い】。かぼそい【か細い】。よわよわしい【弱弱しい】
mince, svelte, élancé, menu, faible
delgado, endeble
نحيل
нарийхан, турьхан, туяхан
mảnh mai
อ้อนแอ้น, เอวบางร่างน้อย, เพรียว, เพรียวบาง
sangat kurus, terlalu ramping, langsing sekali
2. 섬약하다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Slender and weak.ほっそりとして弱い。Qui est frêle et vulnérable.Frágil y débil. يكون نحيلا وهشاнарийн сул.Khẳng khiu và yếu.บอบบางและอ่อนแอkurus dan lemahХрупкий и слабый.
- 가냘프고 약하다.
delicate; feeble; frail
せんじゃくだ【繊弱だ】。かよわい【か弱い】。よわよわしい【弱弱しい】
menu, faible
delicado
ضعيف
турьхан, хэврэг, туйлбаргүй
yếu ớt, mỏng manh, khẳng khiu
บอบบาง, อ่อนแอ, อ่อนโยน
kurus, lemah
хрупкий; слабый; хилый
3. 허하다²
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- One's body being weak due to lack of energy.力や元気がなく、体力が弱い。Qui est faible faute de force physique.Que está débil porque le falta la fuerza física.ضعيف الصحة و جسمه بلاقوةхүч чадалгүй тул сул дорой байх.Cơ thể không có sức lực và yếu đuối.อ่อนแอเพราะไม่มีแรงในร่างกายtubuhnya tidak bertenaga sehingga lemahСлабый и без сил в теле.
- 몸에 힘이 없어 부실하다.
weak; feeble; fragile
ひよわい【ひ弱い】。よわよわしい【弱弱しい】
délicat, fragile
débil, frágil
ضعيف
сул дорой, ядруу, хүчгүй
kiệt sức
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่มีแรง, กะปลกกะเปลี้ย
lemah, rapuh
よわらせる【弱らせる】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To make one's body become weak and to make one lose weight.健康を悪化させ、体重が減るようにする。Faire perdre la santé et du poids. Agravar el estado de salud y bajar de peso.يجعله سيء الصحّة وينقص وزنهэрүүл мэнд муудаж, турж эцээх.Làm cho sức khỏe xấu đi hoặc làm cho giảm cân.ทำให้สุขภาพแย่ลงและผอมลง membuat kesehatan memburuk dan menjadi kurusУхудшать состояние здоровья или приводить к потере веса.
- 건강이 나빠지고 살이 빠지게 하다.
grow weak; lose weight
よわらせる【弱らせる】。おとろえさせる【衰えさせる】。すいじゃくさせる【衰弱させる】
desgastar, empeorar
сульдаах, тураах
làm giảm sút, làm sụt
ลด, ลดลง, ลดน้อยลง, แย่, แย่ลง, ย่ำแย่, เซียวลง, ซูบลง
menurunkan, menguruskan
よわりめにたたりめ【弱り目に祟り目】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A difficulty or suffering occurring one after another.困ったことや不幸なことが相次いで起こること。 Fait que des choses embêtantes et malheureuses se succèdent.Dificultad o sufrimiento que ocurre uno tras otro. حدوث صعوبة أو معاناة واحدة بعد أخرىхүндрэл төвөгтэй буюу золгүй явдал ээлж дараалан тохиолдох явдал.Việc xảy ra liên tiếp những điều bất hạnh hoặc khó khăn.การที่เรื่องที่ยากลำบากหรือไม่เป็นสุขเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องsesuatu yang sulit atau sial terus-menerus terjadi Цепочка неудач и трудностей, возникающих друг за другом.
- 곤란하거나 불행한 일이 잇따라 일어남.
misfortune on top of misfortunes
なきつらにはち【泣き面に蜂】。よわりめにたたりめ【弱り目に祟り目】
le comble du malheur, de pire en pire, de mal en pis
cadena de desgracias
من سيء إلى أسوأ
дайран дээр давс
trên tuyết dưới sương
มิหนำซ้ำ, ซ้ำยัง, ซ้ำร้าย, ซ้ำแล้วซ้ำอีก, ซ้ำเติม
lebih parah lagi
одно за другим (о чём-либо негативном)
よわる【弱る】
1. 시들다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To lose one's liveliness due to the weakening of one's physical strength or spirits.体の気運や気勢が弱くなり生気がなくなる。(Force ou vigueur) S'affaiblir et perdre la vitalité.Perder vitalidad tras debilitarse la energía o el vigor del cuerpo.تختفي حيويته بسبب ضعف الطاقة أو قوة جسدهбиеийн чадал тэнхээ муудаж, цог золбоогүй болох.Khí thế hay sức lực của cơ thể yếu nên không còn sinh khí.พละกำลังหรือแรงใจของร่างกายอ่อนกำลังลงจึงไม่มีชีวิตชีวาkekuatan tubuh dan semangat melemah dan tidak segar lagiУтрачивать свежесть, красоту из-за понижения бодрости, настроения (о теле).
- 몸의 기운이나 기세가 약해 생기가 없어지다.
shrivel
よわる【弱る】。おとろえる【衰える】
dépérir, s'affaiblir, s'étioler
marchitarse, debilitarse, desfallecer
доройтох, царай алдах, хийморь лундаагүй болох
tiều tụy, héo gầy
เหี่ยว, ร่วงโรย, ปล่อยละเลยให้ผุพัง, แย่ลง, เลือนหาย, เสื่อม
pudar, tidak menarik lagi
увядать; угасать; никнуть; чахнуть
2. 찌부러지다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For one's situation, circumstances, etc.. to become worse.気力や勢いなどが折れてとても弱くなる。(Force ou situation familiale) S'affaiblir sévèrement à cause d'un bouleversement.Debilitarse mucho al decaer una situación o una fuerza. تصبح الحالة أو الظروف أو غيرها أسوأ للغايةхүч чадал, амьжиргаа зэрэг муудаж ихэд доройтох.Bị mất khí thế hay tình hình... nên trở nên rất yếu ớt.เรี่ยวแรงหรือสภาพ เป็นต้น อ่อนแรงลงมากเพราะห่อเหี่ยวenergi atau keadaan terpatahkan sehingga menjadi sangat lemahСтать слабее из-за сложностей, препятствий (о настроении, положении и т.п.).
- 기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
be badly off; be poverty-stricken
くじける【挫ける】。よわる【弱る】
altérer, amoindrir
debilitar, empeorar, agravar
يتدمّر
дампуурах, сүйрэх, мөхөх
suy sụp, khốn khó
ห่อเหี่ยว, ท้อถอย, ท้อแท้
terkapar, jatuh, tersungkur, ambruk, patah semangat
сдуться; пасть духом
3. 축나다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For one's body to become weak and for one to lose weight.健康が悪化し体重が減る。Perdre la santé et du poids. Agravar el estado de salud y bajar de peso.سوء الصحّة ونقص الوزنэрүүл мэнд муудаснаас болж турах.Sức khỏe xấu đi hoặc giảm cân.สุขภาพแย่ลงและผอมลงkesehatan memburuk dan menjadi kurusУхудшаться (о здоровье) или уменьшаться (о весе тела).
- 건강이 나빠지고 살이 빠지다.
grow weak; lose weight
よわる【弱る】。すいじゃくする【衰弱する】
desgastar, empeorar
сульдах, тамирдах
giảm sút, sụt
ลดลง, ลดน้อยลง, แย่, แย่ลง, ย่ำแย่, เซียวลง, ซูบลง
kurus, turun
ослабевать
よん・し【四】
Тооны нэр数詞NumeraliaDéterminant numéralعددคำบอกจำนวนNumeralимя числительноеNumeralSố từ수사
- The number that is the sum of three and one.3に1を足した数。Chiffre obtenu en additionnant un et trois. Número que se forma al sumar uno al tres. عدد يساوي ثلاثة زائد واحدгурав дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số tổng của ba cộng một.จํานวนที่บวกหนึ่งในสามangka sesudah tigaЧисло, полученное путём прибавления одного к трём.
- 셋에 하나를 더한 수.
four
よん・し【四】
quatre
cuatro
أربعة
дөрөв
bốn
4, สี่, เลขสี่, จำนวนสี่
empat
четыре
よんじげん・しじげん【四次元】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A state in which there are four dimensions as a result of a dimension of time added to three spatial dimensions. 空間の三次元に時間の次元が加えられ、次元の数が4つあること。Dimension supplémentaire (de l'espace-temps) résultant de l'addition du temps aux trois dimensions de l'espace.Existencia de una cuarta dimensión del tiempo, adicional a las tres dimensiones del espacio.إضافة الزمن كبعد رابع للأبعاد المكانية الثلاثة орон зайн гурван хэмжигдэхүүн дээр цаг хугацааны хэмжигдэхүүнийг нэмсэн дөрвөн хэмжээст зүйл.Sự cộng thêm một chiều thời gian vào ba chiều không gian và có bốn chiều. การที่มิติด้านพื้นที่สามมิติมีมิติด้านเวลาเพิ่มเข้ามาเป็นสี่มิติ sesuatu yang memiliki empat dimensi setelah ditambahkan dimensi waktu pada tiga dimensi yang sudah adaСуществование четырёх измерений впоследствии добавления времени к трём существующим измерениям пространства.
- 공간의 삼차원에 시간의 차원이 더해져 차원이 네 개 있는 것.
fourth dimension; being fourth-dimensional
よんじげん・しじげん【四次元】
quatrième dimension, (n.) quadridimensionnel
cuarta dimensión
البعد الرابع
дөрвөн хэмжээст
bốn chiều
สี่มิติ
empat dimensi, keempat dimensi
четыре измерения
よんじゅうすぎてのどうらく【四十過ぎての道楽】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Dishonorable habits acquired in one's old age.年取ってからの正しくない振る舞い。Comportement incorrect adopté à l'âge mûr.Mala costumbre que se adquiere con el avance de la edad. تصرف غير مستقيم يكتسبه شخص كبير السنнас өтөлсөн хойно үйлдсэн зөв зохисгүй үйл.Hành vi không đúng đắn mắc phải khi đã có tuổi.พฤติกรรมที่ไม่ถูกต้องที่ได้มาตอนมีอายุมาก perilaku tidak baik yang menjadi dimiliki karena bertambahnya usiaПлохая привычка или непристойное поведение, возникшие в позднем возрасте.
- 나이가 들어 가지게 된 바르지 못한 행실.
misconduct later in life
よんじゅうすぎてのどうらく【四十過ぎての道楽】。うわき【浮気】
débauche à l'âge mûr, libertinage à l'âge mûr
resabio
нас намбагүй загнах
thói xấu về già
ผู้มีพฤติกรรมไม่เหมาะสมตอนอายุมาก, เฒ่าหัวงู
menyeleweng di masa tua
よんじゅうの・しじゅうの【四十の】
Тодотгол үг冠形詞PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์Determinerатрибутивное словоDeterminanteĐịnh từ관형사
- Being number forty.40の。四十の。Quarante.Cuarenta. رقم أربعينтоо хэмжээ нь дөч, дөчин.Thuộc bốn mươi.ที่เป็นจำนวนสี่สิบangka empat puluh untuk jumlah bendaКоличественное числительное "сорок".
- 마흔의.
forty
よんじゅうの・しじゅうの【四十の】
cuarenta
أربعون
дөч, дөчин
bốn mươi
40, สี่สิบ
empat puluh
сорок
よんじゅうばんめの【四十番目の】
Тодотгол үг冠形詞PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์Determinerатрибутивное словоDeterminanteĐịnh từ관형사
- Constituting number forty in a series.最初から数えて40番目になるさま。Quarantième.Número ordinal correspondiente a cuarenta (40). الأربعونдэс дарааллын дөчдүгээр, дөч дэх.Thuộc thứ bốn mươi.ที่เป็นลำดับที่สี่สิบurutan ke empat puluhПорядковое числительное "сороковой".
- 마흔 번째의.
fortieth
よんじゅうばんめの【四十番目の】
cuadragésimo
أربعون
дөчдүгээр, дөч дэх
thứ bốn mươi
ที่สี่สิบ, ลำดับที่สี่สิบ
empat puluh
сороковой
よんの【四の】
Тодотгол үг冠形詞PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์Determinerатрибутивное словоDeterminanteĐịnh từ관형사
- Being number four.4の。四つの。(adj.) (De) quatre.Cuatro. رقم أربعة.дөрвөн.Bốnที่เป็นจำนวนสี่angka empat untuk jumlah bendaКоличественное числительное "четыре".
- 넷의.
four
よんの【四の】
cuatro
أربعة
дөрөв, дөрвөн
bốn
4, สี่
empat
четыре
よんばんめの【四番目の】
1. 넷째³
Тодотгол үг冠形詞PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์Determinerатрибутивное словоDeterminanteĐịnh từ관형사
- Being in fourth place. 4番目の。Quatrième.Número cuatro en el orden numérico.ترتيبه رقم أربعةдараалсан зүйлийн дөрөв дэх.Thuộc về lần thứ tư. เป็นลำดับที่สี่ berada di urutan keempat(прил.) Четвёртый по порядку.
- 네 번째 차례의.
fourth
よっつめの【四つ目の】。よんばんめの【四番目の】
quatrième
cuarto
الرابع
дөрөвдүгээр, дөрөв дэх
thứ bốn, thứ tư
ที่สี่, ลำดับที่สี่
keempat
четвёртый
2. 사⁴
Тодотгол үг冠形詞PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์Determinerатрибутивное словоDeterminanteĐịnh từ관형사
- Constituting number four in a series.最初から数えて4番目になるさま。(adj.) Quatrième.Número ordinal correspondiente a cuatro (4). الرابعдэс дарааллын дөрөв дүгээр, дөрөв дэх.Thứ tưที่เป็นลำดับที่สี่urutan ke empatПорядковое числительное "четвёртый".
- 네 번째의.
fourth
よっつめの【四つ目の】。よんばんめの【四番目の】
cuarto
أربعة
дөрөвдүгээр, дөрөв дэх
thứ tư
ที่สี่, ลำดับที่สี่
empat
четвёртый
よんばんめ【四番目】
Тооны нэр数詞NumeraliaDéterminant numéralعددคำบอกจำนวนNumeralимя числительноеNumeralSố từ수사
- The fourth number in a sequence.順番の4番目。Quatrième position.Cuarta posición en orden.دوره الرابعдарааллын дөрөв дэх нь.Thứ tư theo thứ tự.ลำดับที่สี่ของอันดับgiliran yang ada di urutan empat Позиция, являющаяся четвёртой по порядку.
- 순서가 네 번째인 차례.
fourth
よっつめ【四つ目】。よんばんめ【四番目】
quatrième
cuarto
رابع
дөрөвдүгээр, дөрөв дэх
thứ bốn, thứ tư
อันดับที่สี่, อันดับสี่, ลำดับที่สี่, ลำดับสี่
keempat
четвёртый; в-четвёртых
よ【世】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The entire space on earth.地球の上の全体。Ensemble des choses présentes sur la Terre.Todo sobre la tierra.الكل فوق الكرة الأرضيةбөмбөрцөг дэлхий бүхэлдээ.Toàn bộ trên trái đất.ทั้งปวงบนโลกkeseluruhan yang ada di atas bumiВсё, что находится на поверхности Земли.
- 지구 위 전체.
world
よ【世】。ちじょう【地上】
monde, univers
mundo
عالم
хорвоо дэлхий, хорвоо ертөнц
thế gian
โลก
bumi
мир; свет
よ【余】
1. 남짓
Эрхшээлт нэр依存名詞Nomina bentuk terikatNom dépendantاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระBound Nounзависимое имя существительноеSustantivo dependienteDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun used to indicate that something is slightly over a certain limit in terms of size, quantity, volume, etc.大きさ、数、体積などが一定の限度よりややあまる程度。(Taille, nombre, volume, etc.) Nom dépendant indiquant le degré qui dépasse un peu une certaine limite.Un poco más del límite establecido de tamaño, cantidad o volumen de algo.كمية أو حجم أو عدد أو سعة أكثر قليلا من شيء محددхэмжээ, тоо, эзлэхүүн зэрэг зүйлс тодорхой нэг хязгаараас илүү гарсан байх.Mức độ mà kích cỡ, số lượng, khối lượng..vượt quá hạn độ nào đó một chút.ระดับที่ขนาด จำนวน ปริมาตร เป็นต้น มากกว่าระดับที่กำหนดใด ๆ เล็กน้อยmenyatakan sedikit lebih dari ituСтепень, уровень или мера чего-либо, немного превышающая ранее указанное количество.
- 크기, 수, 부피 등이 어느 한도보다 조금 더 되는 정도.
namjit
あまり【余り】。よ【余】
un peu plus de
y un poco más, algo más de
الذي يتجاوز، الذي يتعدّى ، أكثر من ، فوق ، ما يفوق ويزيد على
гаруй, илүү, илүү байх, гаруй байх
hơn một chút, hơi nhỉnh hơn một chút
กว่า, กว่า ๆ, นิด ๆ
lebih sedikit, agak di atas
больше; свыше чего; сверх чего; с лишним
2. -여⁴
Залгавар接辞ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAffixаффиксAfijoPhụ tố접사
- A suffix used to mean "to exceed that number."「その数を越える」という意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « fait de dépasser ce nombre ».Sufijo que añade el significado de 'que rebasa tal número'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "تجاوز لعدد ما"'тухайн тоог давсан' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'vượt quá số đó'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เกินจำนวนนั้น ๆ'akhiran yang menambahkan arti "melebihi jumlah tersebut"Суффикс со значением "больше данного количества".
- '그 수를 넘음'의 뜻을 더하는 접미사.
-yeo
よ【余】。あまり【余り】
ـِيُو
hơn
...กว่า ๆ
sekitar, lebih kurang, barang
более; свыше
'日本語 - 韓国語 > っやゆよわをん' 카테고리의 다른 글
わかだんな【若旦那】 - わきあがる【湧き上がる】 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
わ - わかぞう【若造・若蔵・若僧】 (0) | 2020.03.04 |
よりわける【選り分ける】 - よろよろする (0) | 2020.03.03 |
よめいりくらしをする【嫁入り暮らしをする】 - よりょく【余力】 (0) | 2020.03.03 |
よびりん【呼び鈴】 - よむ【読む】 (0) | 2020.03.03 |