名詞명사
  • ハングル字母の「ㅣ」の名称。
  • 한글 자모 ‘ㅣ’의 이름.
イ・イ【李珥】
名詞명사
    イ・イ【李珥】
  • 朝鮮時代の政治家、学者(1536~1584)。雅号は栗谷(ユルゴク)。申師任堂(シン・サイムダン)の息子で、李滉(イ・ファン)とともに韓国最高の性理学者と称えられている。
  • 조선 시대의 정치가이자 학자(1536~1584). 신사임당의 아들이며, 이황과 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
イウン
名詞명사
    イウン
  • ハングル字母の「ㅇ」の名称。
  • 한글 자모 ‘ㅇ’의 이름.
イェ
名詞명사
    イェ
  • ハングル字母の「ㅒ」の名称。
  • 한글 자모 ‘ㅒ’의 이름.
名詞명사
    イェ
  • ハングル字母の「ㅖ」の名称。
  • 한글 자모 ‘ㅖ’의 이름.
イエス
名詞명사
    イエス。キリスト
  • キリスト教の創始者(?紀元前4年~?紀元後30)。聖霊により身ごもった処女マリアに生まれ、村々を巡り歩きながら福音を説き、十字架の刑に処せられた。死んでから三日後に復活し、昇天したと伝えられる。
  • 기독교의 창시자(?기원전 4~?서기 30). 처녀 마리아에게 성령으로 잉태되어 태어났으며 복음을 전파하다가 십자가에 못 박혀 죽었다. 죽은 지 사흘 만에 부활하여 그 뒤 승천하였다고 한다.
イエメン
名詞명사
    イエメン
  • 西南アジアのアラビア半島の端にある国。農業、牧畜業などが発達し、特にモカコーヒーの産地として有名。公用語はアラビア語、首都はサナア。
  • 서남아시아의 아라비아반도 끝에 있는 나라. 농업, 목축업 등이 발달했으며 특히 모카커피의 산지로 유명하다. 공용어는 아랍어이고 수도는 사나이다.
イエロー
名詞명사
    きいろ【黄色】。イエロー
  • ひよこやバナナと同じ色。
  • 병아리나 바나나와 같은 색.
イエローカード
名詞명사
    イエローカード
  • スポーツ競技において、危ない反則をしたり非紳士的行為を行った選手に対して主審が警告の印として示す黄色のカード。
  • 운동 경기에서, 위험한 반칙을 하거나 비겁한 행위를 한 선수에게 주심이 경고의 표시로 보이는 노란색 카드.
イオン
名詞명사
    イオン
  • 正の電気または負の電気を帯びた原子。または、その原子団。
  • 양의 전기나 음의 전기를 띤 원자 또는 원자의 집단.
イカ【烏賊】
名詞명사
    イカ【烏賊】
  • 体内に骨が無く、柔らかくて細長い体に10本の長い腕がついている海生動物。
  • 뼈가 없고 말랑말랑한 긴 몸에 긴 다리가 열 개 달린, 바다에 사는 동물.
イギリス
名詞명사
    イギリス。えいこく【英国】
  • ヨーロッパ大陸の北西端にある島国。産業革命発祥の地で各種の工業が発達。立憲君主国。主要言語は英語で首都はロンドン。
  • 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
イグアナ
名詞명사
    イグアナ
  • 全長1.5~2メートルで尾が長く、濃い緑色に黒い斑点があって、背中にとげ状の突起が頭から尾まで並んでいる動物。
  • 몸의 길이는 1.5~2미터이고 꼬리가 길며, 어두운 녹색에 검은색 얼룩무늬가 있으며, 등에 날카로운 가시 모양의 돌기가 머리에서 꼬리까지 줄지어 있는 동물.
イシモチのひぼし【イシモチの日干し】
名詞명사
    イシモチのひぼし【イシモチの日干し】
  • 塩漬けにして干したイシモチ。
  • 소금에 절여서 말린 조기.
イシュー
名詞명사
    イシュー
  • 論争の中心になる問題。
  • 논쟁의 중심이 되는 문제.
イスパニア
名詞명사
    イスパニア。スペイン
  • ヨーロッパの南西部にある国。農業と漁業、観光産業が発達。公用語はスペイン語で、首都はマドリード。
  • 남유럽의 서쪽에 있는 나라. 농업과 어업, 관광 산업이 발달했다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 마드리드이다.
イスパニアご【イスパニア語】
名詞명사
    イスパニアご【イスパニア語】
  • 主にイスパニアや南米諸国で使われている言語。 
  • 주로 에스파냐 및 남미의 여러 나라에서 쓰이는 언어.
イスラエル
名詞명사
    イスラエル
  • アジア西部の地中海沿岸にある国。1948年にイギリスのパレスチナ委任統治の終了後にユダヤ人によって建国された国で、周辺国のアラブ民族と対立している。主要言語はヘブライ語で首都はエルサレム。
  • 아시아 서쪽 지중해 연안에 있는 나라. 1948년에 영국의 팔레스타인 위임 통치가 끝나면서 유대인이 세운 나라로, 주변의 아랍 민족과 갈등이 있다. 주요 언어는 히브리어이고 수도는 예루살렘이다.
イスラムきょう【イスラム教】
名詞명사
    イスラムきょう【イスラム教】
  • 7世紀初期、アラビアの預言者マホメットが創唱した宗教。唯一神アッラーを信仰し、コーランを経典にする、世界3大宗教の一つ。
  • 7세기 초 아라비아의 예언자 마호메트가 창시하였으며, 유일신 알라를 모시고 코란을 경전으로 하는, 세계 3대 종교의 하나.
イ・スンシン【李舜臣】
名詞명사
    イ・スンシン【李舜臣】
  • 朝鮮時代の将軍(1545~1598)。亀形の鉄甲船「亀甲船」を造り、「壬辰倭亂」(文禄の役)の際、日本軍を打ち破るのに大いに貢献した人物。「壬辰倭亂」に関する重要資料である『乱中日記』を書いた。
  • 조선 시대의 장군(1545~1598). 거북선을 만들어 임진왜란 때 왜군을 무찌르는 데 큰 공을 세웠으며 임진왜란에 대한 중요한 자료인 ‘난중일기’를 썼다.
イズム
名詞명사
    しゅぎ【主義】。イズム
  • 体系化された理論や学説。
  • 체계화된 이론이나 학설.
イ・ソンゲ【李成桂】
名詞명사
    イ・ソンゲ【李成桂】
  • 朝鮮王朝第1代の王(1335~1408)。高麗を滅ぼし、朝鮮を建てた人物。
  • 조선의 첫 번째 왕(1335~1408). 고려를 무너뜨리고 조선을 세웠다.
イタリア
名詞명사
    イタリア
  • ヨーロッパ大陸南部の国。ローマ帝国時代の遺跡が多く、観光産業が発達。主要言語はイタリア語、首都はローマ。
  • 남유럽에 있는 나라. 로마 제국 시대의 유적이 많이 남아 있어 관광 산업이 발달했다. 주요 언어는 이탈리아어이고 수도는 로마이다.
イタリアご【イタリア語】
名詞명사
    イタリアご【イタリア語】
  • 主にイタリア人が使う言語。 
  • 주로 이탈리아 사람들이 쓰는 언어.
名詞명사
    イタリアご【イタリア語】
  • 主にイタリア人が使う言語。 
  • 주로 이탈리아 사람들이 쓰는 언어.
イ・テゲ【李退溪】
名詞명사
    イ・テゲ【李退溪】
  • 朝鮮時代の学者(1501~1570)。本名、李滉(イ・ファン)。退渓(テゲ)は雅号。安東(アンドン)に建てた陶山書院で多くの弟子を育てた。李珥(イ・イ)とともに韓国最高の性理学者と称えられている。
  • 조선 시대의 학자(1501~1570). 안동에 도산 서원을 세워 많은 제자를 가르쳤다. 이이와 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
イデア
名詞명사
    イデア
  • 哲学で、経験では知れなく、純粋な理性でのみ認識できる完全で真実な本質的存在。
  • 철학에서, 경험으로는 알 수 없고 순수한 이성에 의해서만 찾을 수 있는 완전하고 참다운 본질적 존재.
イデオロギー
名詞명사
    イデオロギー
  • ある集団の行動や考えを支配する観念や信念の体系。
  • 한 집단의 행동이나 생각을 지배하고 이끄는 관념이나 믿음의 체계.
イドゥ【吏読・吏頭】
名詞명사
    イドゥ【吏読・吏頭】
  • 新羅時代、漢字の音と訓を借りて韓国語を表記した方法。
  • 신라 때에 한자의 음과 뜻을 빌려 한국말을 적은 표기법.
イニシアル
名詞명사
    イニシャル。イニシアル
  • 名前、固有名詞などの単語や文の最初の文字をローマ字の大文字で表したもの。
  • 이름, 고유 명사 등의 단어나 문장의 첫 번째 글자를 알파벳 대문자로 나타낸 것.
イニシャル
名詞명사
    イニシャル。イニシアル
  • 名前、固有名詞などの単語や文の最初の文字をローマ字の大文字で表したもの。
  • 이름, 고유 명사 등의 단어나 문장의 첫 번째 글자를 알파벳 대문자로 나타낸 것.
イニング
名詞명사
    イニング。インニング。かい【回】
  • 野球で、両チームが攻撃と守備とを一度ずつ行う区分。
  • 야구에서, 양 팀이 공격과 수비를 한 번씩 끝내는 한 회.
イヌヤクシソウ
名詞명사
    イヌヤクシソウ
  • 幹は紫色で黄色い花を咲かせ、葉と根でキムチを漬けたりナムルを作ったりして食べる植物。
  • 줄기는 자주색이고 노란색의 꽃이 피며, 잎과 뿌리로 김치를 담그거나 나물을 만들어 먹는 식물.
イバジ
名詞명사
    イバジ
  • 結婚後に新婦側が新郎側に心を込めた食べ物を贈ること。また、その贈り物。
  • 결혼 후 신부 쪽이 신랑 쪽으로 정성을 들여 음식을 보냄. 또는 그 음식.
イ・ファン【李滉】
名詞명사
    イ・ファン【李滉】
  • 朝鮮時代の学者(1501~1570)。雅号は退渓(テゲ)。安東(アンドン)に建てた陶山書院で多くの弟子を育てた。李珥(イ・イ)とともに韓国最高の性理学者と称えられている。
  • 조선 시대의 학자(1501~1570). 안동에 도산 서원을 세워 많은 제자를 가르쳤다. 이이와 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
イブ
名詞명사
    イブ
  • 祝日や祭りなどの前夜。
  • 명절이나 축제일 등의 전날 밤.
名詞명사
    クリスマスイブ。イブ。せいや【聖夜】
  • クリスマスの前日である12月24日の夜。
  • 크리스마스 전날인 12월 24일 저녁.
イベント
名詞명사
    イベント。エベント。ぎょうじ【行事】。もよおしもの【催し物】
  • 多くの人々を対象にして開く催しやパーティー。
  • 많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치.
イベントかいじょう【イベント会場】
名詞명사
    イベントかいじょう【イベント会場】
  • イベントが行われる場所。
  • 행사가 열리는 장소.
イミテーション
名詞명사
    まがいもの【紛い物】。もぞうひん【模造品】。にせもの【偽物】。イミテーション
  • 本物に似せて作ったもの。
  • 어떤 물건과 비슷하게 만든 물품.
イメージ
名詞명사
    イメージ
  • 心の中に思い浮かぶ、事物に対する考えや感じ。
  • 마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌.
  • イメージ
  • ある人や物に対する記憶や印象。
  • 어떤 사람이나 사물에게서 받은 기억이나 인상.
イ・モンニョン【李夢龍】
名詞명사
    イ・モンニョン【李夢龍】
  • 韓国の古典小説『春香伝(チュニャンジョン)』の男性主人公。身分の高い「両班」だが、芸妓の娘である春香(チュニャン)と恋をする。
  • 고전 소설 ‘춘향전’의 남자 주인공. 양반이지만 기생의 딸인 춘향과 사랑을 이룬다.
イヤホン
名詞명사
    イヤホン
  • 耳に差し込んで、ラジオやオーディオ機器などからの音声を聞くための小さい器具。
  • 귀에 꽂아서 기계에서 나오는 소리를 듣는 작은 장치.
イヤリング
名詞명사
    みみかざり【耳飾り】。イヤリング。ピアス
  • 耳につける装身具。
  • 귀에 다는 장식품.
名詞명사
    みみかざり【耳飾り】。イヤリング。ピアス
  • 耳につける装身具。
  • 귀에 다는 장식품.
イヤーブック
名詞명사
    ねんかん【年鑑】。イヤーブック
  • ある分野における一年間の出来事・統計・過程などを収録し、年一回発行する定期刊行物。
  • 어떤 분야에서 일 년 동안 일어난 사건과 통계, 과정 등을 수록하여 일 년에 한 번씩 발행하는 정기 간행물.
イ・ユルゴク【李栗谷】
名詞명사
    イ・ユルゴク【李栗谷】
  • 朝鮮時代の政治家、学者(1536~1584)。本名、李珥(イ・イ)。栗谷は雅号。申師任堂(シン・サイムダン)の息子で、李滉(イ・ファン)とともに韓国最高の性理学者と称えられている。
  • 조선 시대의 정치가이자 학자(1536~1584). 신사임당의 아들이며, 이황과 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
Idiomイライラする
    気を揉む。イライラする。やきもきする
  • 心配し、イライラする。
  • 걱정하면서 조마조마해하다.
イラク
名詞명사
    イラク
  • 西南アジアの国。主要生産物は石油やナツメヤシなどで、主要言語はアラビア語、首都はバグダード。
  • 서남아시아에 있는 나라. 주요 생산물로는 석유, 대추야자 등이 있다. 주요 언어는 아라비아어이고 수도는 바그다드이다.
イラスト
名詞명사
    イラストレーション。イラスト
  • ある意味や内容を視覚的に伝えるために用いられる絵や写真。
  • 어떤 의미나 내용을 시각적으로 전달하기 위해 사용되는 그림이나 사진.
イラストレーション
名詞명사
    イラストレーション。イラスト
  • ある意味や内容を視覚的に伝えるために用いられる絵や写真。
  • 어떤 의미나 내용을 시각적으로 전달하기 위해 사용되는 그림이나 사진.
イラン
名詞명사
    イラン
  • 西南アジアの国。 農業と牧畜が発達しており、主要生産物は石油やペルシア絨毯などである。主要言語はペルシア語、首都はテヘラン。
  • 서남아시아에 있는 나라. 농업과 목축이 발달했으며, 주요 생산물로는 석유, 페르시아 융단 등이 있다. 주요 언어는 페르시아어이고 수도는 테헤란이다.
イレイザー
名詞명사
    こくばんけし【黒板消し】。こくばんふき【黒板拭き】。イレイザー
  • 黒板やホワイトボードに書いたものを消す道具。
  • 칠판이나 화이트보드에 쓴 것을 지우는 물건.
イレーザー
名詞명사
    こくばんけし【黒板消し】。イレーザー
  • 黒板やホワイトボードなどに書いた字や図画などをこすって消す道具。
  • 칠판이나 화이트보드 등에 쓴 글씨나 그림을 문질러서 지우는 물건.
インク
名詞명사
    インク
  • 筆記や印刷などに用いる有色の液体。
  • 글씨를 쓰거나 인쇄하는 데 쓰는, 빛깔이 있는 액체.
インクリボン
名詞명사
    インクリボン
  • タイプライターやプリンターなどに使う、インクをしみこませて印刷できるようにしたテープ。
  • 타자기나 프린터 등에 쓰이는, 잉크를 발라서 인쇄를 할 수 있도록 만든 띠.
インジョルミ
名詞명사
    インジョルミ
  • 黄な粉餅:蒸したもち米をシコシコとなるようについて、四角く切って、小豆の粉か黄な粉をまぶした餅。
  • 찐 찹쌀을 쫄깃쫄깃해지도록 친 다음 네모나게 썰어 콩이나 팥 가루를 묻힌 떡.
インスタレーション
    せっちびじゅつ【設置美術】。インスタレーション
  • 周囲の空間と調和する形で作品を配置することで、空間全体を作品として完成させる美術。また、その美術作品。
  • 작품을 주위 공간과 잘 어우러지도록 놓음으로써 완성하는 미술. 또는 그런 미술 작품.
インスタント
名詞명사
    インスタント
  • 簡単にその場ですぐにできること。または、その場ですぐに調理して食べられる簡単な食品。
  • 간편하게 그 자리에서 바로 이루어짐. 또는 그 자리에서 바로 조리해 먹을 수 있는 간단한 식품.
名詞명사
    そくせき【即席】。インスタント
  • その場ですぐできること。
  • 자리에서 바로 할 수 있는 일.
インスタントしょくひん【インスタント食品】
名詞명사
    インスタントしょくひん【インスタント食品】
  • その場ですぐに調理して食べられる加工食品。貯蔵性がよく、持ち歩きやすい。
  • 그 자리에서 바로 조리해 먹을 수 있고 저장하거나 가지고 다니기에 편리한 가공식품.
インスタントりょうり【インスタント料理】
名詞명사
    インスタントりょうり【インスタント料理】。そくせきりょうり【即席料理】
  • 料理をその場で即座に作ること。また、その料理。
  • 음식을 그 자리에서 바로 만드는 것. 또는 그 음식.
インスタントラーメン
名詞명사
    インスタントラーメン。そくせきラーメン【即席ラーメン】
  • 油で揚げた麺塊と粉末スープが入っていて熱湯に入れて煮るだけで簡単に食べられる料理。
  • 기름에 튀겨 말린 국수와 가루 스프가 들어 있어서 물에 끓이기만 하면 간편하게 먹을 수 있는 음식.
インスピレーション
名詞명사
    れいかん【霊感】。インスピレーション。ひらめき【閃き】
  • 創造的な活動に関する奇抜でいい考え。
  • 창조적인 활동과 관련한 기발하고 좋은 생각.
インスリン・インシュリン
名詞명사
    インスリン・インシュリン
  • 血液中に含まれる糖を調節するホルモン。
  • 피 속에 포함되어 있는 당을 조절하는 호르몬.
インセンティブ
名詞명사
    せいかきゅう【成果給】。インセンティブ
  • 期間内に上げた成果に対して支払う賃金。
  • 일을 해낸 정도에 따라 주는 임금.
名詞명사
    インセンティブ
  • やる気を起こさせるために支給する様々な特典。
  • 의욕을 높이기 위하여 제공하는 각종 혜택.
名詞명사
    インセンティブ。プレミアム
  • 規定外の時間や生産に対して支払う金額。
  • 규정 이상의 시간이나 생산에 대하여 지불하는 금액.
インタビュー
名詞명사
    インタビュー
  • 特定の目的で個人や集団に会って話を聞きながら情報を収集すること。
  • 특정한 목적을 가지고 개인이나 집단을 만나 이야기를 나누며 정보를 수집하는 일.
インタビューする
動詞동사
    インタビューする
  • ある目的に合った情報を得るために、個人や集団に会って話を聞く。
  • 어떤 목적에 맞는 정보를 얻기 위해 개인이나 집단을 만나 이야기를 나누다.
インター
名詞명사
    インターチェンジ。インター。アイシー【IC】
  • 事故や交通渋滞を防ぐため、道路が交差しているところに車両が信号なしに通れるようにした立体式施設。
  • 사고가 나거나 길이 막히지 않도록 도로가 엇갈리는 곳에 신호 없이 다닐 수 있게 입체적으로 만든 시설.
インターチェンジ
名詞명사
    インターチェンジ。インター。アイシー【IC】
  • 事故や交通渋滞を防ぐため、道路が交差しているところに車両が信号なしに通れるようにした立体式施設。
  • 사고가 나거나 길이 막히지 않도록 도로가 엇갈리는 곳에 신호 없이 다닐 수 있게 입체적으로 만든 시설.
インターネット
名詞명사
    インターネット
  • 世界のコンピューターが相互に情報交換できるように結ばれた一つの巨大なコンピューターネットワーク。
  • 전 세계의 컴퓨터가 서로 정보를 교환할 수 있도록 연결된 하나의 거대한 컴퓨터 통신망.
インターネットカフェ
名詞명사
    インターネットカフェ。ネットカフェ
  • 店内に設置されているパソコンを有料で利用できる施設。
  • 여러 대의 컴퓨터를 갖추어 놓고 손님들이 돈을 내고 이용하도록 하는 곳.
インタープリター
名詞명사
    つうやく【通訳】。つうやくしゃ【通訳者】。インタープリター
  • 異なる言語を話す人の間に立って、互いの言葉が通じるように、双方の言語を相手方の言語へと変換して伝える人。
  • 서로 다른 나라 말을 사용하는 사람들 사이에서 뜻이 통하도록 말을 옮겨 주는 사람.
名詞명사
    つうやくし【通訳士】。つうやくしゃ【通訳者】。インタープリター
  • 通訳の資格を持つ人。
  • 통역을 할 수 있는 자격을 가진 사람.
インターホン
名詞명사
    インターホン
  • ある建物の中だけで通話できる有線電話。
  • 한 건물 안에서만 통화할 수 있는 유선 전화.
インターン
名詞명사
    インターン
  • 医学部を卒業して医師免許を取得した後、実際に患者を診ながら実習をする医師。
  • 의과 대학을 졸업하고 의사 면허를 받은 후에 실제로 환자를 돌보며 실습을 받는 의사.
  • インターン
  • 会社や機関で正社員になる前に訓練を受ける社員。また、その過程。
  • 회사나 기관에서 정식 직원이 되기 전에 훈련을 받는 직원. 또는 그런 과정.
インチ
名詞명사
    インチ
  • 長さを表す単位。
  • 길이를 나타내는 단위.
インチョン【仁川】
名詞명사
    インチョン【仁川】
  • 韓国の京畿道中西部、西海(ソヘ)に面している広域市。ソウルの外港として、古くから海外の文物を受け入れる重要な関所。
  • 한국의 경기도 중서부, 서해에 접해 있는 광역시. 서울의 외항으로 옛부터 외국의 문물을 받아들이는 중요한 관문이었다.
インテリ
名詞명사
    ちしきじん【知識人】。ゆうしきしゃ【有識者】。インテリ
  • 一定の水準以上の高い知識や教養がある人。
  • 일정한 수준 이상의 지식과 교양을 갖춘 사람.
インテリかいそう【インテリ階層】
名詞명사
    ちしきそう【知識層】。インテリかいそう【インテリ階層】。ちしきかいきゅう【知識階級】
  • 高い水準の知識を備えている社会的階層。
  • 높은 수준의 지식을 갖춘 사회 계층.
インテリア
名詞명사
    ないそう【内装】。インテリア
  • 室内をきれいに装飾したり必要な部材を揃えること。
  • 실내를 보기 좋게 꾸미거나 필요한 물품을 갖춤.
名詞명사
    インテリア
  • 家や建物の内部を装飾すること。
  • 집 안이나 건물 안을 장식하는 일.
インテルメッツォ
名詞명사
    かんそうきょく【間奏曲】。インテルメッツォ
  • 演劇やオペラの途中や幕間に演奏される音楽。
  • 연극이나 오페라의 중간이나 막과 막 사이에 연주되는 음악.
インディビジュアリズム
名詞명사
    こじんしゅぎ【個人主義】。インディビジュアリズム
  • 国や社会より、個人の権利と利益をもっと重視する考え方や態度。
  • 국가나 사회보다 개인의 권리와 이익이 더 중요하다는 사고방식이나 태도.
  • こじんしゅぎ【個人主義】。インディビジュアリズム
  • 他人に配慮せず、自分のことだけを重要に考える態度。
  • 다른 사람을 배려하지 않고 자기의 일만 중요하게 생각하는 태도.
インデックス
名詞명사
    さくいん【索引】。インデックス
  • ある書物の中の重要な単語や内容などを、容易に探し出せるように抽出して一定の順序に配列した表や目録。
  • 책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
名詞명사
    さくいん【索引】。インデックス
  • 本に登場する重要な単語や内容などを素早く参照できるように、一定した順番に項目を並べた表や目録。
  • 책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
イントネーション
名詞명사
    イントネーション。よくよう【抑揚】
  • 音声の高低を変化させること。また、その変化。
  • 말소리의 높낮이를 변하게 함. 또는 그런 변화.
インド
名詞명사
    インド
  • アジア南部、インド半島にある国。仏教の発祥地で、主要産物は米、麦など。住民の多くはヒンズー教で、主要言語はヒンディー語と英語。首都はニューデリー。
  • 남부아시아 인도반도에 있는 나라. 불교의 발상지이며, 주요 생산물로는 쌀, 밀 등이 있다. 주민 대부분이 힌두교를 믿으며 주요 언어는 힌디어와 영어이고 수도는 뉴델리이다.
インドよう【インド洋】
名詞명사
    インドよう【インド洋】
  • 西側にはアフリカ大陸、北側にはアジア大陸、東側にはオーストラリア、南側には南極に囲まれている大洋。
  • 서쪽으로는 아프리카 대륙, 북쪽으로는 아시아 대륙, 동쪽으로는 오스트레일리아, 남쪽으로는 남극에 둘러싸여 있는 바다.
インドネシア
名詞명사
    インドネシア
  • 東南アジア赤道付近の諸島からなる国。主要産物は石油、錫(すず)、ゴム、ニッケル、木材など。主要言語はインドネシア語。首都はジャカルタ。
  • 동남아시아 적도 부근의 여러 섬으로 이루어진 나라. 주요 생산물로는 석유, 주석, 고무, 니켈, 목재 등이 있다. 주요 언어는 인도네시아어이고 수도는 자카르타이다.
インドネシアご【インドネシア語】
名詞명사
    インドネシアご【インドネシア語】  
  • 主にインドネシア人が使う言語。
  • 주로 인도네시아 사람들이 쓰는 언어.
インナーウェア
名詞명사
    したぎ【下着】。はだぎ【肌着】。インナーウェア
  • 寒さを防ぐためにアウターの下に着る衣類。
  • 추위를 막기 위해 겉옷 속에 입는 옷.
  • したぎ【下着】。はだぎ【肌着】。インナーウェア
  • 肌に直接着る衣類。
  • 겉옷의 안에 살에 직접 닿게 입는 옷.
インニング
名詞명사
    イニング。インニング。かい【回】
  • 野球で、両チームが攻撃と守備とを一度ずつ行う区分。
  • 야구에서, 양 팀이 공격과 수비를 한 번씩 끝내는 한 회.
インフォメーションセンター
名詞명사
    あんないじょ【案内所】。 インフォメーションセンター。 インフォメーションデスク
  • ある場所や品物などを紹介して知らせる業務を行う施設。
  • 어떤 장소나 사물 등을 소개하여 알려 주는 일을 하는 곳.
インフォメーションデスク
名詞명사
    あんないじょ【案内所】。 インフォメーションセンター。 インフォメーションデスク
  • ある場所や品物などを紹介して知らせる業務を行う施設。
  • 어떤 장소나 사물 등을 소개하여 알려 주는 일을 하는 곳.
インフルエンザ
名詞명사
    インフルエンザ
  • 大変ひどい流行性感冒(風邪)。
  • 매우 독한 유행성 감기.
名詞명사
    インフルエンザ
  • ウィルスによって起こり、人にうつりやすい感冒。
  • 바이러스에 의해 일어나 다른 사람에게서 쉽게 옮는 감기.
インフレ
名詞명사
    インフレ
  • 国の中で使用されている貨幣の量の増加によって貨幣価値が落ち物価が継続的に上昇し、その結果、人の実質的所得が減る現象。
  • 나라 안에서 쓰이고 있는 돈의 양이 늘어나서 화폐 가치가 떨어지고 물가가 계속 올라 사람들의 실질적 소득이 줄어드는 현상.
インフレーション
名詞명사
    インフレーション
  • 国の中で使用されている貨幣の量の増加によって貨幣価値が落ち物価が継続的に上昇し、その結果、人の実質的所得が減る現象。
  • 나라 안에서 쓰이고 있는 돈의 양이 늘어나서 화폐 가치가 떨어지고 물가가 계속 올라 사람들의 실질적 소득이 줄어드는 현상.
インベスター
名詞명사
    とうしか【投資家】。インベスター
  • 利益を得る目的で、ある仕事や事業などに金銭を注ぎ込んだり、時間を掛けたり誠意を尽くしたりする人。
  • 이익을 얻기 위해 어떤 일이나 사업에 돈을 대거나 시간이나 정성을 쏟는 사람.
名詞명사
    とうしか【投資家】。インベスター
  • 利益を得る目的で、ある仕事や事業などに金銭を注ぎ込んだり、時間を掛けたり誠意を尽くしたりする人。
  • 이익을 얻기 위해 어떤 일이나 사업에 돈을 대거나 시간이나 정성을 쏟는 사람.
インベストメント
名詞명사
    とうし【投資】。インベストメント
  • 利益を得る目的で、ある仕事や事業などに金銭を注ぎ込んだり、時間を掛けたり誠意を尽くしたりすること。
  • 이익을 얻기 위해 어떤 일이나 사업에 돈을 대거나 시간이나 정성을 쏟음.
インボイス
名詞명사
    おくりじょう【送り状】。インボイス
  • 貨物の受取人に送る、その貨物の内容について書いた文書。
  • 짐을 받은 사람에게 보내는, 그 짐의 내용을 적은 문서.
インポート
名詞명사
    ゆにゅう【輸入】。インポート
  • 外国の物品や技術などを国内へ買い入れること。
  • 외국의 상품이나 기술 등을 국내로 사들임.
イージーだ
形容詞형용사
    あんいだ【安易だ】。イージーだ
  • ある事を避けたりたやすいと思ったりして気楽に過ごそうとする。
  • 어떤 일을 피하거나 쉽게 여겨서 편안하게 지내려는 태도가 있다.
イースター
名詞명사
    ふっかつさい【復活祭】。イースター
  • 基督教で、十字架で死んだイエス(キリスト)が3日ぶりに復活した日を記念する日。
  • 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일을 기념하는 날.
名詞명사
    ふっかつさい【復活祭】。イースター
  • 基督教で、十字架で死んだイエス(キリスト)が3日ぶりに復活した日を記念するために行う祝祭。
  • 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일을 기념하기 위하여 하는 축제.
イースト
名詞명사
    こうじ【麹】。イースト。こうぼ【酵母】
  • 酒やパンをつくる時に使われる発酵剤。
  • 술을 빚거나 빵을 만들 때 쓰는 발효제.
名詞명사
    イースト。こうぼ【酵母】
  • 酒の原料を発酵させたり、パンの生地を膨らませたりする微生物。
  • 술의 재료를 발효시키거나 빵 반죽을 부풀게 하는 미생물.
イーメール
名詞명사
    でんしメール【電子メール】。イーメール
  • インターネットや通信網を介してやり取りする手紙。
  • 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
イーメール【eメール】
    でんしメール【電子メール】。イーメール【eメール】。メール
  • インターネットや通信網を利用してやりとりする手紙。
  • 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.

+ Recent posts

TOP