dịch, sự lây lan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outbreak
りゅうこう【流行】。はやり【流行り】
propagation, épidémie
propagación
انتشار
газар авах, дэлгэрэх
dịch, sự lây lan
การระบาด
wabah
эпидемия
- The state of an epidemic being widely spread.伝染病が世の中に広まること。Fait qu'une maladie contagieuse se répande largement.Extensión de una enfermedad contagiosa. انتشار الوباء بشكل واسعхалдварт өвчин өргөн дэлгэрэх явдал.Việc bệnh truyền nhiễm lan rộng.การที่โรคติดต่อได้แพร่กระจายไปอย่างแพร่หลายhal yang penyakit menular tersebar luasШирокое распространение инфекционного заболевания.
- 전염병이 널리 퍼짐.
dịch thể, chất dịch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
body fluid
たいえき【体液】
liquide organique
líquido corporal
سائل جسد، خيلط مائي
биеийн шингэн, шүүдэс, шүүрэл
dịch thể, chất dịch
ของเหลวในร่างกาย
cairan tubuh, cairan organ
- A fluid such as blood, lymph, cerebrospinal fluid, etc., in the body of animals.血液・リンパ・脳脊髄液など、動物の体内にある血管や組織の間を満たしている液体。Liquide remplissant les espaces entre les vaisseaux sanguins ou les organes à l'intérieur du corps d'un animal comme le sang, la lymphe, le liquide céphalo-rachidien, etc. Líquido como sangre, linfa o fluido cerebroespinal que está entre los vasos sanguíneos o tejidos del cuerpo de todo animal.سائل يملأ الفراغات بين الأوعية الدموية أو الأجهزة داخل جسم حيوان مثل الدم أو السائل الليمفاوي أو السائل النخاعي وغيرهاцус, тунгалаг, нугасны ус мэтийн амьтны биед байх судас болон эд бүтцийн завсар зайг дүүргэж байдаг шингэн.Chất lỏng xen vào giữa các cơ quan hay huyết quản có trong cơ thể của động vật như máu, bạch huyết, dịch não...ของเหลวที่อัดเต็มอยู่ระหว่างเส้นโลหิตหรือกลุ่มเซลล์ที่อยู่ภายในร่างกายของสัตว์ เช่น เลือด น้ำเหลือง น้ำไขสันหลัง เป็นต้นcairan yang mengisi ruang antara pembuluh darah atau organ yang ada di dalam tubuh hewan seperti darah, limfa, cairan otak, dsbКровь, лимфа, спинномозговая и другая жидкость и т.п., находящаяся в структурах или венах животных организмов.
- 피, 림프, 뇌척수액 등 동물의 몸속에 있는 혈관이나 조직의 사이를 채우고 있는 액체.
dịch tiêu hóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dịch truyền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
intravenous drip
リンゲル
perfusion
suero medicinal
التنقيط في الوريد
дусал тариа, шингэн
dịch truyền
น้ำเกลือ
cairan infus
капельница
- Liquid infused into a vein of the body in place of body fluid in order to maintain physiological functions.生理的な機能を維持できるように、体液の代わりに体内に注入する液体。Action d’injecter un liquide dans le corps pour remplacer le liquide organique afin de maintenir la fonction physiologique.Solución que se inyecta en lugar de los líquidos naturales del organismo con el fin de que el cuerpo pueda mantener las funciones fisiológicas. سائل يُدخل إلى الجسم بدلا من سوائل الجسم من أجل الحفاظ على الوظيفة الفسيولوجيةбие махбодын үйл ажиллагааг тогтвортой байлгахын тулд биеийн шингэний оронд хийдэг шингэн.Dung dịch được truyền vào cơ thể, thay thế các chất lưu trong cơ thể nhằm duy trì chức năng sinh lý.ของเหลวที่ใส่เข้าไปทดแทนของเหลวในร่างกายเพื่อให้สามารถรักษาสมรรถนะทางกายภาพไว้ได้cairan yang dimasukkan dan bekerja menggantikan cairan tubuh supaya fungsi fisiologis dapat tetap terjagaВид инъекции, заключающейся в медленной дозированной подаче внутрь организма лекарственных препаратов для поддержания физиологических функций организма
- 생리적인 기능을 유지할 수 있도록 몸속에 체액 대신 넣는 액체.
dịch tễ học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dịch vị dạ dày, chất dịch dạ dày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gastric juice; gastric fluid
いえき【胃液】
suc gastrique
jugo gástrico
عصارة المعدة
ходоодны шүүс
dịch vị dạ dày, chất dịch dạ dày
น้ำย่อย
asam lambung, cairan lambung
желудочный сок
- The liquid secreted by the stomach to digest food. 食べ物の消化のために胃壁から分泌される液体。Liquide sécrété par l'estomac pour digérer des aliments.Líquido digestivo que procede del estómago. سائل تفرزه المعدة لهضم الطعامхоол боловсруулахын тулд ходоодноос ялгардаг шингэн.Chất lỏng tiết ra trong dạ dày để làm tiêu hóa thức ăn.ของเหลวที่หลั่งออกมาจากกระเพาะเพื่อทำการย่อยอาหารcairan yang dikeluarkan lambung untuk mencerna makananСок, выделяемый слизистой оболочкой желудка для расщепления питательных веществ.
- 음식물을 소화시키기 위해 위에서 내보내는 액체.
dịch vụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dịch vụ bưu phẩm bảo đảm, bưu phẩm bảo đảm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
registered mail
かきとめ【書留】
recommandation postale, recommandé
telegrama
بريد مسجّل
баталгаат шуудан
dịch vụ bưu phẩm bảo đảm, bưu phẩm bảo đảm
การส่งจดหมายลงทะเบียน, จดหมายลงทะเบียน, พัสดุลงทะเบียน, ไปรษณียภัณฑ์ลงทะเบียน
pos tercatat
заказное почтовое отправление; заказная почта
- Mail that acts as proof of having been sent to the sender and receives confirmation from the receiver that it has been received, or such mail.差出人に差し出したことに対する証明書を発給して、受取人に受け取ったという確認を受けておく郵便。また、その郵便物。Service postal pour lequel on délivre un certificat d'expédition à l'expéditeur et qui garantit la bonne réception par le destinataire ; un tel courrier. Correo para confirmar por parte del receptor que el remitente ha enviado el certificado. O tal tipo de correo.بريد يقدّم إيصال إلى المرسِل حول إرسال البريد ويأخذ إيصال من المرسل إليه حول استلام البريد، أو بريد مثل ذلكзахиа болон илгээмжээ найдвартай болгохын тулд тодорхой үнэ төлж, явуулсан, авсан хүний гарын үсэгтэй шууданBưu phẩm mà người gửi được giao biên nhận đối với cái đã gửi, người nhận được xác nhận là đã nhận. Hoặc loại bưu phẩm như thế. ไปรษณีย์ที่ให้ใบรับรองเกี่ยวกับสิ่งที่ได้ส่งไปแก่ผู้ส่ง และรับการยืนยันว่าได้รับแล้วจากผู้รับไว้ หรือไปรษณียภัณฑ์ลักษณะดังกล่าวpos dengan memberikan bukti kepada pengirim tentang pengirimannya, memastikan penerima telah menerima kirimanПочта, при отправлении которой отправителю выдается документ, подтверждающий факт отправления, а факт получения подтверждается получателем. Посылка, бандероль и пр. отправления, отправленные подобной почтой.
- 보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
dịch vụ chuyển nhà trọn gói
moving and packing service
ひっこしおまかせパック【引越しお任せパック】
déménagement avec un service d'emballage
servicio de mudanza con embalaje y desembalaje
انتقال لخدمة تعبئة
боож баглах нүүх явдал
dịch vụ chuyển nhà trọn gói
การช่วยขนย้าย, การช่วยบรรจุขนย้าย
perusahaan jasa pindahan, perusahaan jasa pengepakan dan pindahan
- A type of move during which workers sent from a service company pack, move, arrange, and organize someone's stuff.引越し業者が梱包、運搬、荷ほどき、配置、片づけまでしてくれる引越し。Déménagement au cours duquel les personnes envoyées de l'entreprise s'occupent de tout de l'emballage, du transport, de l'installation, jusqu'au ménage.Tipo de servicio de mudanza en el que los trabajadores contrato durante el cual los trabajadores enviados desde un paquete de la compañía dados se encargan del embalaje, transporte, desembalaje y ordenamiento de menajes de una casa pre y post mudanza.انتقال عمال مرسلين من لشركة لتغليف ونقل وترتيب البضائعбайгууллагаас томилсон хүмүүс нүүх ачааг боох, тээвэрлэх, байршуулах, цэгцлэх зэрэг ажлыг хариуцан хийх нүүлгэлт.Dịch vụ chuyển nhà mà công ty dịch vụ cử người đến đảm nhiệm từ đóng gói đồ cần chuyển, vận chuyển, kê đồ đến dọn dẹp.การขนย้ายที่คนทั้งหลายที่ถูกบริษัทจัดส่งมารับผิดชอบในส่วนของการห่อ การขนส่ง การจัดวาง จนถึงการจัดการperusahaan jasa pindahan yang memberikan pelayanan mulai dari mengirimkan orang-orangnya ke konsumen lalu mengepak barang-barang pindahan kemudian mengangkutnya, memindahkannya, sampai merapikannyaУслуга по упаковке, перевозу, расставлению на свои места вещей при переезде на новое место жительства, в новый офис и т.п., предоставляемая работниками специальной организации.
- 업체에서 파견된 사람들이 이삿짐의 포장과 운반, 배치, 정리까지 맡아서 해 주는 이사.
dịch vụ chuyển phát nhanh
express mail delivery
そくたつゆうびん【速達郵便】
courrier express
correo expreso
بريد سريع
шуурхай шуудан, шуурхай илгээмж
dịch vụ chuyển phát nhanh
ไปรษณีย์ด่วน, ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ, ไปรษณีย์ที่ส่งแบบเร่งด่วน
kilat, paket kilat
быстрая заказная почта
- The mail delivery service that is faster than that of an ordinary mail.普通郵便より優先して送達する郵便。Service postal qui envoie le courrier plus vite que le courrier ordinaire.Correo que llega más rápido que el ordinario.خدمة البريد التي تنقل وتسلّم أسرع من خدمة البريد العاديةэнгийн илгээмжээс хурдан илгээдэг илгээмж.Dịch vụ bưu điện chuyển nhanh hơn dịch vụ bưu điện thông thường. ไปรษณีย์ที่จัดส่งด้วยความรวดเร็วมากกว่าไปรษณีย์ธรรมดาทั่ว ๆ ไปpaket yang dikirimkan secara lebih cepat daripada paket biasaДоставка за более короткий срок, чем обычная почта.
- 보통 우편보다 빨리 보내 주는 우편.
dịch vụ ngân hàng qua điện thoại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
telebanking
テレホンバンキング
service bancaire par téléphone, télébanking
operaciones bancarias a distancia, servicio de banco en casa
إجراء المعاملات مع البنوك آليا، خدمة مصرفية هاتفية
утасны санхүүгийн үйлчилгээ, телебанк
dịch vụ ngân hàng qua điện thoại
โทรธนกิจ, บริการธนาคารทางโทรศัพท์
phone-banking
телебанкинг
- An act of calling a bank, to have such transactions as deposit, withdrawal, etc., done; or such a service.電話で金の預け入れ・振込みなどの銀行取引をすること。また、そのサービス。Fait d'utiliser des services bancaires comme verser, retirer, etc., de l'argent par téléphone ; un tel service.Realizar vía telefónica transacciones bancarias como depósito o extracción de ahorro. O tal servicio bancario. إجراء المعاملات مع البنك مثل سحب وإيداع الأموال عن طريق اِتِّصال هاتفي. أو مثل هذه الخدمةутсаар холбогдож мөнгө хийх, авах зэрэг ажил үүргийг хийх үйл. мөн тийм үйлчилгээ.Việc gọi điện thực hiện nghiệp vụ ngân hàng như gửi tiền, rút tiền... Hoặc dịch vụ như vậy.งานที่ทำธุรกรรมทางธนาคาร เช่น ฝากหรือถอนเงิน เป็นต้น โดยโทรศัพท์ไป หรือบริการในลักษณะดังกล่าวhal yang menjalankan tugas perbankan seperti setoran atau penarikan dana melalui telepon, atau pelayanan yang demikianПроведение денежных переводов, снимание или вкладывание денежных средств и пр. банковских дел по телефону. Такие услуги.
- 전화를 걸어서 입출금 등 은행 업무를 보는 일. 또는 그런 서비스.
dịch vụ sau bán hàng, dịch vụ hậu mãi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
after-sales service
アフターサービス
service après-vente
servicio de atención al consumidor, servicio al cliente, servicio de post-venta
خدمة ما بعد البيع
үйлчилгээний баталгаа, худалдаалсаны дараах үйлчилгээ, сэтгэл ханамжийн үйлчилгээ
dịch vụ sau bán hàng, dịch vụ hậu mãi
การบริการหลังการขาย
after service, purnajual, pascajual
гарантийное обслуживание; сервисное обслуживание
- An array of services including repair, return, exchange, etc., which is offered when there is a problem with goods sold. 販売した商品に異常がある場合、修理・返品・交換などのサービスを提供すること。Service qui consiste à réparer, reprendre ou échanger un produit qui présente un défaut après qu'il ait été vendu.Acción de reparación, devolución o cambio de algún producto debido algún problema después de su venta.الخدمات بما فيها الصيانة والعودة والصرف، وما إلى ذلك، والتي تقدم عندما يكون هناك مشكلة مع السلع المباعةхудалдаалсан бараа бүтээгдэхүүн асуудалтай үед засварлаж, сольж, буцаах зэргийг хийж өгөх явдал.Việc sửa chữa, đổi, trả lại hàng cho khách khi hàng hóa đã bán có vấn đề.การรับซ่อม คืนสินค้าหรือเปลี่ยนสินค้า เป็นต้น ในกรณีที่สินค้าที่ซื้อไปมีปัญหาpelayanan seperti perbaikan, pengembalian, penukaran, dsb saat barang yang dibeli bermasalah Ремонт, возврат, обмен и прочие услуги, в случае обнаружения дефектов в проданном товаре.
- 판매한 상품에 문제가 있을 때 수리, 반품, 교환 등을 해 주는 일.
dị chất, chất lạ, chất bẩn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foreign body; impurity; extraneous matter
いぶつ【異物】
substance étrangère, corps étranger, matière étrangère
sustancia extraña
مادة غريبة
хаягдал, хог
dị chất, chất lạ, chất bẩn
วัตถุปนเปื้อน
benda asing, kotoran
чужеродное тело; инородное тело; постороннее вещество; нежелательная примесь
- A substance that is not pure or normal.純粋でない物質や正常でない物質。Matière qui est impure ou anormale.Sustancia impura o anormal.مادة غير صافية أو غير طبيعيةбохир, хэрэгцээгүй зүйлVật chất không tinh khiết hay không bình thường.วัตถุที่ไม่เป็นปกติหรือไม่บริสุทธิ์material yang tidak murni atau tidak normalНечистое и ненормальное вещество или такая материя.
- 순수하지 않거나 정상적이 아닌 물질.
dị dạng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dị giáo, tà giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dị nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dị nhân, người kỳ quặc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
eccentric
きじん【奇人】。へんじん【変人】。かわりもの【変わり者】
personne originale, personne insolite, personne excentrique
persona excéntrica, persona extravagante
شاذ
онцлог хүн, өвөрмөц хүн
dị nhân, người kỳ quặc
คนแปลก ๆ, คนประหลาด, คนพิลึก
orang aneh, orang eksentrik
чудак, сумасброд; оригинал; странный человек
- A peculiar person whose speech, behavior or personality is very different from that of an ordinary person.言葉や行動、性格などが普通の人と非常に違う特異な人。Personne dont le langage, le comportement ou le caractère est très différent des personnes ordinaires.Persona peculiar que se diferencia en gran manera de los demás en palabra, comportamiento, carácter, etc.شخص غريب يختلف كثيرّا عن الناس العاديين في الكلام أو السلوك أو الشخصية إلخүг яриа, үйл хөдлөл, зан чанар зэрэг нь бусад хүмүүсээс маш өөр өвөрмөц хүн.Người mà lời nói, hành động hay tính cách rất đặc biệt khác với người khác. คนที่มีลักษณะเฉพาะซึ่งคำพูด การกระทำหรือนิสัย เป็นต้น แตกต่างจากผู้อื่นเป็นอย่างมากorang yang perkataan atau sikap, sifat, dsb sangat khas dan berbeda dari orang biasaОчень своеобразный человек, отличающийся от обычных людей манерой разговора, поведением, характером и т.п.
- 말이나 행동, 성격 등이 보통 사람과 매우 다른 특이한 사람.
dị sắc, màu khác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
different color
いしょく【異色】
diferente color
لون مختلف
dị sắc, màu khác
สีอื่น, สีต่างกัน, สีที่แตกต่างกัน
warna lain
Другой цвет; другая окраска
- A different color.同じでない色。 Couleur différente.Otro color.لون آخرөөр өнгө.Màu sắc khác. สีอื่น ๆ warna yang lainотличающийся по цвету.
- 다른 빛깔.
dị thuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dị thường
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sly; black-hearted; viperious
はらぐろい【腹黒い】
sournois, hypocrite, insidieux
insidioso, taimado, astuto
غريب
дотуур тамиртай
dị thường
เล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
sulit ditebak, jahat, licik
- For someone's true intentions to be hard to determine because he/she has an insidious personality.陰険で、心に何か悪だくみをもっている。Qui est d'une nature perfide et qui est difficile à saisir.Que es difícil de captar lo que uno pretende por ser solapado.تكون الشخصية شريرة فيصعب معرفة نيتها الداخليةмуу санаатай тул бодол санаагий нь таньж мэдэхэд хэцүү.Tính chất nham hiểm, khó nhận biết được bên trong. นิสัยมีเล่ห์เหลี่ยมจนยากที่จะไตร่ตรองข้างในisi hatinya sulit untuk diperkirakan karena karakternya jahatНепредсказуемый человек из-за двойственности его характера.
- 성질이 음흉하여 속을 헤아리기 어렵다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
unusual; strange; peculiar
いじょうだ【異常だ】。おかしい。へんだ【変だ】
extravagant, original, singulier
extraño, raro, insólito, excepcional, misterioso, singular, sorprendente
غريب
сонин байх, хачин байх, хачирхалтай байх, жигтэй байх, эвгүй байх
dị thường
ผิดปกติ, ผิดแปลก, แปลก, ประหลาด, แปลกประหลาด
unik, khas, menonjol
необычный; странный
- Something being uncommon or odd because it is different from what one knows about it.知っていたことと違って、珍しかったり目新しかったりする。 Qui saute aux yeux ou qui est différent de ce que l'on savait d'ordinaire.Que es extraordinario o particular, diferente a lo que se sabía antes.يكون فريدا أو متميّزا ومختلفا عما نعرفه عادةугийн мэдэж байсан зүйлээс өөр сонин хачин, ер бус байх.Khác biệt hay mới lạ khác với cái vốn đã biết.แตกต่างหรือแปลกจากสิ่งที่เคยรู้อยู่ก่อนแล้วunik dan khas berbeda dengan yang diketahui sebelumnyaСильно отличающийся от известного, ожидаемого.
- 원래 알고 있던 것과 달리 별나거나 색다르다.
dị thường hóa, bất thường hóa, khác thường hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make something malformed
きけいかする【奇形化する】
être difforme, être malformé, être anormale
deformar, desfigurar, alterar
يُشوّه
гаж хэлбэртэй болох, гаж согогтой болгох
dị thường hóa, bất thường hóa, khác thường hóa
ผิดรูป, ผิดส่วน, เสียรูป
menyimpang
деформироваться; деформировать
- For the structure or appearance of an object to be abnormal; to make something such a way.物の構造や格好が正常と違うように変わる。 また、そうさせる。Devenir différent de la normale dans sa structure, son apparence ; rendre ainsi.Llegar algo a perder su forma o estructura natural. O hacer que sea así.يصبح هيكل الشيء أو شكله غير طبيعي أو يجعله مثل ذلكэд зүйлийн бүтэц буюу төрх байдал хэвийн байдлаас өөрчлөгдөх. мөн тийм болгох.Cấu trúc hoặc dáng vẻ bên ngoài của sự vật biến đổi khác với bình thường. Hoặc làm cho như vậy. รูปร่างหรือโครงสร้างวัตถุกลายเป็นที่ต่างไปจากปกติ หรือทำเป็นดังกล่าวstruktur benda atau penampilan menjadi berbeda dengan yang normal, atau membuat jadi demikianСтановиться отличным от нормы (о структуре или образе предмета). Или делать отличным.
- 사물의 구조나 생김새가 정상과 다르게 되다. 또는 그렇게 만들다.
dị thường, quái lạ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
strange; queer
きみょうだ【奇妙だ】。ちんみょうだ【珍妙だ】
inhabituel, bizarre, curieux
extraño, raro, chocante, insólito, excepcional, misterioso
غريب
ердийн бус, сонин, хачин
dị thường, quái lạ
แปลก, ไม่ปกติ, พึลึก, ชอบกล, ผิดปกติ, ผิดธรรมดา
unik, aneh, ganjil, asing
странный; ненормальный; чудной
- Odd, eccentric, weird, and not normal. 普通と変わって、珍しくて不思議である。Qui n'est pas normal, mais extravagant, mystérieux et étrange.Que es anormal, excéntrico, raro y misterioso.يكون عجيبا وغير مألوف وخارج عن المفهوم العام وغير طبيعيхэвийн бус этгээд, гаж, сонин байх.Không bình thường mà khác biệt và quái dị, kì diệu. ไม่อยู่ในสภาพที่ปกติแปลกชอบกลและผิดธรรมดาtidak normal, eksentrik, aneh, dan asingОтличающийся от обычного, нормального или повседневного.
- 정상적이지 않고 별나고 괴상하며 묘하다.
dịu bớt, giảm bớt, thuyên giảm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
abate
やわらぐ【和らぐ】
fléchir, ralentir, faire flancher, s'atténuer, baisser
debilitar, suavizar, minimizar
يخمد
дулаарах, тавирах, намдах, зөөлрөх, хямдрах, буух, хөнгөрөх, илаарших, эдгэрэх янз орох
dịu bớt, giảm bớt, thuyên giảm
อ่อนลง, ลดลง, น้อยลง, บรรเทาลง, จางลง, ซาลง
berkurang
ослабевать
- For the strength or intensity of something to become weaker.力が減ったり弱くなったりする。(Force ou degré d'intensité) Diminuer.Reducir el grado de fuerza o potencia.تخفّ القوة أو تنخفض درجة القوةямар нэг зүйлийн хүч, зэргийн хэмжээ багасах.Sức mạnh hay độ mạnh giảm sút.กำลังแรงได้ลดลง หรือระดับความรุนแรงชะลอลงtenaga atau kekuatan berkurangСила становится меньше, слабее.
- 힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
dịu bớt, vơi bớt, nguôi ngoai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
soften; melt
やわらぐ【和らぐ】
baisser, se calmer, s'adoucir
calmar, tranquilizar, sosegar
يخمد
тайвшрах, намдах, уужрах, амрах, тавигдах, тавирах, гарах, зөөлрөх
dịu bớt, vơi bớt, nguôi ngoai
ทำให้สงบ, ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้นิ่งลง, ทำให้เย็นลง, ทำให้อ่อนลง
melemah, melunak, mereda
успокаиваться; утихать
- For one's angry, hardened, or excited mind to become calm or weak.怒ったり硬直して興奮したりしていた気持ちなどが和やかになったり弱くなったりする。(Sentiment de colère, de rigidité, d'excitation, etc.) S'adoucir ou s'affaiblir.Debilitar o suavizar el estado de enojo, la tensión o los nervios.يهدأ أو يلين الغضب أو التوتر أو غيرهماхөөрч бадарсан уур хилэн, сэтгэл хөдлөл, хөшүүн уур амьсгал зэрэг намдаж, зөөлрөх. Thái độ bực tức, cáu gắt hay hưng phấn v.v... trở nên mềm mỏng hoặc dịu bớt đi.จิตใจที่ไม่สงบและแข็ง หรือกำลังโกรธอยู่ เป็นต้น ได้อ่อนลงหรือนิ่มนวลลง perasaan dsb yang tadinya marah, kaku, atau sangat emosional menjadi lembut atau redaУспокаиваться или смягчаться (об озлобленном, напряженном, возбужденном состоянии души и т. п.).
- 화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
dịu dàng, dễ thương, đáng yêu
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
friendly; affectionate
やさしい【優しい】。しんせつだ【親切だ】
sympathique, intime, cordial, amical
cariñoso, afectuoso
لطيف
найрсаг, халуун дотно
dịu dàng, dễ thương, đáng yêu
อ่อนโยน, นุ่มนวล, อ่อนหวาน
lembut, halus, penuh kasih sayang
тёплый; нежный; ласковый; мягкий; ласкающий
- One's mind or attitude being warm and tender. 心や態度が温かくて穏やかである。(Cœur ou attitude) Affectueux et tendre.Dícese de corazón o comportamiento: amoroso y tierno. ودي القلب أو الموقفсэтгэл санаа, хандлага байдал нь дулаан зөөлөн.Tấm lòng hay thái độ tình cảm và nhẹ nhàng.จิตใจหรือการกระทำอ่อนโยนและนุ่มนวลhati atau sikap baik dan halusДружелюбный и мягкий (о нраве или поведении).
- 마음씨나 태도가 다정하고 부드럽다.
dịu dàng, dịu nhẹ, thanh thoát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gently; mildly
ほのかに【仄かの】
íntimamente, secretamente
بلطف ومودة
дөлгөөхөн
(một cách) dịu dàng, dịu nhẹ, thanh thoát
อบอวล, รวยริน
lembut, tenang
нежно; изысканно; тихонько
- In the manner of looking or feeling soft.印象や感じが慇懃で。En donnant une impression ou un sentiment agréable et intime.De manera que se produzca ligera impresión o sentimiento. على غرار شعور أو انطباع ناعم أو رقيقаажмаар мэдрэгдэх сайхан мэдрэмж.Ấn tượng hay cảm xúc nhẹ nhàng. โดยที่ความตราตรึงใจหรือความรู้สึกอย่างเบาบางkesan atau rasa yang tenang atau menenangkanНаводя на мысли; создавая впечатление.
- 인상이나 느낌이 은근하게.
dịu dàng, hòa nhã
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
pliable
しなやかだ
très tendre, très affable
gentil, amable
أنيس
уян зөөлөн, эелдэг зөөлөн, ялдам
dịu dàng, hòa nhã
เบา, อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, นุ่มนิ่ม, สุภาพ
halus, lembut
мягкий; нежный
- One's personality or attitude being very affectionate and gentle. 性格や態度がとても優しくて柔らかだ。(Caractère, attitude) Qui est particulièrement affectueux et doux.Dícese de la personalidad o actitud.الشحصية أو التصرّفات كريمة ولطيفة جداзан ааш, хандлага маш ялдам, зөөлөн байх.Thái độ hay tính cách rất nhẹ nhàng và mềm mại. บุคลิกหรือการกระทำอ่อนหวานและนุ่มนวลเป็นอย่างมากsifat dan sikap yang sangat halus dan lembutИмеющий мягкий характер или поведение.
- 성격이나 태도가 매우 상냥하고 부드럽다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
soft; gentle; mild
しなやかだ
tendre, affable
gentil, amable
أليف
уян зөөлөн, эелдэг зөөлөн, ялдам
dịu dàng, hòa nhã
เบา, อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, นุ่มนิ่ม, สุภาพ
halus, lembut
мягкий; нежный
- One's personality or attitude being very affectionate and gentle. 性格や態度が優しくて柔らかだ。(Caractère, attitude) Qui est particulièrement affectueux et doux. Dícese de la personalidad o actitud.الشحصية أو التصرّفات كريمة ولطيفةзан ааш, хандлага ялдам, зөөлөн байх.Thái độ hay tính cách nhẹ nhàng và mềm mại. บุคลิกหรือการกระทำอ่อนหวานและนุ่มนวลsifat dan sikap yang sangat halus dan lembutМягкий характер или поведение.
- 성격이나 태도가 상냥하고 부드럽다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
affable; mild; gentle
おんこうだ【温厚だ】
doux, calme, paisible, calme
afable, cortés
لطيف
номхон дөлгөөн
dịu dàng, hòa nhã
มีมารยาท, อ่อนโยน, นอบน้อม, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, มีเมตตา
lemah lembut, sopan, ramah tamah
- One's personality, mind, etc., being tender and generous.性格や気立てなどが素直で優しく、寛大である。(Tempérament ou intention) Qui est gentil, tendre et généreux.Que la personalidad o el carácter es apacible, suave y gentil.شخصية وخلق وديع ولطيف وكريمзан чанар ба сэтгэл нь уян зөөлөн, уужим. Tính cách hoặc tâm tính v.v... hiền lành, mềm mỏng và dễ chịu.นิสัย จิตใจหรือสิ่งอื่นที่นุ่มนวลอ่อนโยนและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ sifat atau hati orang polos, lembut, dan lapangСпокойный, мягкий и великодушный характер.
- 성격이나 마음씨 등이 순하고 부드러우며 너그럽다.
dịu dàng, nhẹ nhàng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
soft; gentle
やさしい【優しい】。やわらかい【柔らかい】
douillet, aimable, affable, docile, affectueux, bon
simpático, afable, apacible, acogedor, tierno
لطيف
уян зөөлөн, халуун дулаан
dịu dàng, nhẹ nhàng
อ่อนหวาน, อ่อนโยน, ละมุนละไม, ละเมียดละไม, สุภาพ, นุ่มนวล, อ่อนโยนและอบอุ่น
lemah lembut
мягкий; ласковый
- One's personality, attitude, disposition, etc., being kind and warm.性格や気立て、態度などが人情深く温かい。Qui a un caractère, un cœur, une attitude, etc. tendre et chaleureuse. Que tiene un carácter, corazón, comportamiento, etc. cariñoso y afectuoso.شخصيته، وموقفه، وصورته، وما إلى ذلك عاطفية ودافئةааш зан, сэтгэл, хандлага зэрэг уян зөөлөн дулаан байх.Tính cách hay tâm hồn, thái độ tình cảm và nồng ấm. นิสัยอากัปกิริยาหรืออุปนิสัย ท่าทาง เป็นต้น อ่อนโยนและอบอุ่นsifat atau hati, sikap, dsb manis dan hangatТёплый, душевный и заботливый (о характере, поведении или состоянии души).
- 성격이나 마음씨, 태도 등이 다정하고 따뜻하다.
dịu dàng, thân ái
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
kind; nice
きれいだ【綺麗だ】
tendre
afable, amable, simpático
гоё, сайхан
dịu dàng, thân ái
สุภาพ, ไพเราะ, ดีงาม, นุ่มนวล, งดงาม, อ่อนช้อย
halus dan lemah lembut
Красивый (речь, поведение, характер)
- One's attitude, behavior, or speech being nice, soft, and kind.性格や行動、言葉使いが穏やかで、優しく、親切だ。(Cœur, comportement, manière de parler) Doux, gentil et bienveillant.Que es de buen corazón, o habla y actúa de manera afable, simpática y amable.لطيف القلب أو التصرف أو الكلامүг яриа, үйл хөдлөл, зан ааш эелдэг сайхан байх.Lời nói, hành động hay tấm lòng thật mềm mỏng, dịu dàng và thân thiện.จิตใจ การกระทำ คำพูด อ่อนหวานนุ่มนวลและสุภาพhati, tingkah laku, atau tutur kata tidak kasar, lemah lembut, dan ramahмягкий, добродушный, вежливый, благородный (о характере, поведении, манере разговора)
- 마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
dịu dàng, tế nhị, hòa nhã, trang nhã
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
meticulous; serene
たんせいだ【端正だ】。おとなしい【大人しい】。つつましい【慎ましい】
serein, placide
apacible, minucioso
амгалан, дөлгөөн, хянуур, тааламжтай
dịu dàng, tế nhị, hòa nhã, trang nhã
เรียบร้อย, สุภาพ, อ่อนโยน, สุขุม, เอาใจใส่
lembut, tenang, teliti
приличный; покладистый
- One's behavior or personality being careful and composed.行動や性格が几帳面で落ち着いている。Qui a une attitude ou un caractère consciencieux et calme.Que una acción o una personalidad es meticulosa y apacible.السلوك أو الشخصية دقيقة وهادئةааш зан, үйлдэл нямбай, тайван байх.Hành động hay tính cách tỉ mỉ và điềm tĩnh.การกระทำหรือนิสัยสงบเยือกเย็นและพิถีพิถันtindakan atau sifat teliti dan tenangСпокойный, аккуратный по характеру и в поведении.
- 행동이나 성격이 꼼꼼하고 차분하다.
dịu, lắng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
abate
やわらぐ【和らぐ】
debilitar, suavizar, minimizar
يخمد
дулаарах, тавирах, намдах, зөөлрөх
dịu, lắng
อ่อนลง, ลดลง, น้อยลง
berkurang, melemah
уменьшаться; ослабевать
- For the strength or intensity of something to become weaker.力が減ったり弱くなったりする。(Force ou degré d'intensité) Diminuer.Reducir el grado de fuerza o potencia.تخفّ القوة أو تنخفض درجة القوةямар нэг зүйлийн хүч, зэргийн хэмжээ багасах.Sức mạnh giảm sút hoặc độ mạnh bị giảm đi.กำลังแรงได้ลดลง หรือระดับความรุนแรงชะลอลงtenaga atau kekuatan berkurangСила становится меньше, слабее.
- 힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
dịu ngọt, ngọt ngào
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dịu nhẹ, dễ chịu
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
plain; simple; refreshing
さっぱりする。あっさりする
frais, rafraîchissant
simple
خفيف
сэргээх, сайхан, тааламжтай
dịu nhẹ, dễ chịu
กลมกล่อม
segar
- The taste of food feeling refreshing, not greasy.料理の味がしつこくなく、いやみがない。Se dit d'un plat qui n'est pas gras et qui est léger.Dícese del sabor de una comida, sencillo y poco graso.مذاق الطعام الخفيف غير الدهني أو الزيتيхоол өөх тос багатай, идэхэд тааламжтай амттай байх.Vị của thức ăn không ngậy và đậm đà.รสชาติของอาหารไม่เลี่ยนและพอดีrasa masakan tidak berminyak dan enakСвежий и лёгкий, не приторный, не жирный (о вкусе пищи).
- 음식의 맛이 느끼하지 않고 깔끔하다.
dịu nhẹ, không đậm đặc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
mild; light; gentle
やさしい【優しい】。まろやかだ【円やかだ】。マイルドだ
léger
suave
معتدل
зөөлөн
dịu nhẹ, không đậm đặc
จืด, อ่อน, ไม่แรง, ไม่จัด
lembut, halus, encer
нетерпкий; неострый; слабый, мягкий
- Smooth, not strong.刺激的でなく、穏やかである。Qui n'est pas violent, mais doux.Que no es fuerte sino débil.يكون لطيفا وليس شديداхурц хатуу биш сул зөөлөн байх. Không nặng mà nhẹ.อ่อนโดยที่ไม่แรงtidak keras dan halusНе крепкий, не резкий.
- 독하지 않고 부드럽다.
dịu nhẹ, mơn man
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
tender
やさしい【優しい】。おだやかだ【穏やかだ】
doux, souple
suave, ligero
хөнгөн, зөөлөн
dịu nhẹ, mơn man
เบา, อ่อน, นุ่มนวล
lembut, silir, silir-semilir, pelan, ringan
тёплый; нежный; ласковый; мягкий; ласкающий
- The wind, waves, etc., feeling light and soft. 風や波などに触れる感触が軽くて柔らかい。(Sensation propoquée par le vent, le flot, etc.) Léger et tendre.Dícese de viento u onda: sentimiento suave y ligero al contacto con el viento u onda. رياح أو تيار مائي خفيف ورقيق عند اللمسсалхи, усны долгио зэрэг хөнгөн, зөөлөн хүрч мэдрэгдэх.Cảm giác mà gió hay sóng nước… chạm vào nhẹ nhàng và êm dịu.ความรู้สึกที่สัมผัสลมหรือสายน้ำ เป็นต้น เบาและนุ่มนวลangin atau gelombang dsb menyentuh dengan ringan dan lembutЛёгкий и нежный при прикосновении (о ветре, волне и т.п.).
- 바람이나 물결 등이 닿는 느낌이 가볍고 부드럽다.
dịu nhẹ, thanh thanh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dịu xuống, lắng xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
calm down; subside
おさまる【収まる】。しずまる【鎮まる】。しずまりかえる【静まり返る】。おちつく【落ち着く】
se calmer, s’affaiblir, passer, décroître, diminuer, s'apaiser
tranquilizarse, apaciguarse, aquietarse
يهدأ
сулрах
dịu xuống, lắng xuống
สงบลง, อ่อนลง, เบาลง
reda, melemah, tidak kencang lagi
утихать; уменьшиться
- For a bad weather to become warmer or for a strong natural phenomenon to become weaker.悪天候が和らいだり強く現れていた自然現象が弱まる。(Mauvais temps) Se radoucir ou (phénomène naturel qui se manifestait intensément) s’affaiblir.Mejorar o debilitarse el mal tiempo o algún fenómeno natural que se presentaba violentamente.يتلطف الجوّ القاسي أو تهدأ ظاهرة طبيعية بعد اشتدادهاтаагүй цаг агаар буюу хүчтэй байгалийн үзэгдэлийн эрч сулрах.Thời tiết xấu được cải thiện hoặc hiện tượng tự nhiên từng xuất hiện mạnh mẽ trở nên yếu đi.สภาพอากาศที่ไม่ดีหรือปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่เกิดขึ้นอย่างรุนแรงได้สงบลงcuaca buruk membaik atau fenomena alam yang kencang menjadi lemah.Распогодиться (о плохой погоде) или ослабеть (о сильном природном явлении, ветре, дожде).
- 궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
dịu xuống, vơi đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
calm down; subdue
しずむ【沈む】。おちつく【落ち着く】。やわらぐ【和らぐ】。きえる【消える】
se calmer, s’apaiser
calmarse, tranquilizarse, mitigarse, aliviarse, aligerarse, apaciguarse
يهدأ
барих, сулруулах
dịu xuống, vơi đi
สงบลง
mereda
падать духом
- For a strong emotion or feeling to fade away slowly.強い感情や気分などが次第に消えていく。(Humeur ou sentiment intense) Disparaître peu à peu.Dícese de un sentimiento intenso o mal humor: Ponerse más favorable o suavizarse paulatinamente.تختفي عاطفة أو مشاعر قوية تدريجياхэт сэтгэл хөдлөл болон сэтгэл санааны байдал аажмаар намжих. Tình cảm hay tâm trạng mạnh mẽ dần dần mất đi.อารมณ์หรือความรู้สึกที่รุนแรงค่อย ๆ สงบลงperasaan yang kuat berkurangУспокаиваться, стихать (о сильном чувстве или настроении)
- 강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
dịu, êm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
mild; gentle
やさしい【優しい】。おだやかだ【穏やかだ】
doux, clément, tempéré, bénin
tranquilo, apacible, plácido, grato
لطيف
зөөлөн, аядуу
dịu, êm
อ่อน, โชย
halus, lembut
ласковый; тихий; спокойный; легкий
- The energy, nature, etc., of something being soft, neither wild nor strong.気勢、性質などが乱暴でなく、穏和である。(Énergie ou caractère) Qui n'est pas rigoureux ni violent, mais tendre.Que la actitud, el carácter, etc. no es fuerte ni agresivo sino suave.تكون الحيوية أو الطبيعة أو غيرها وديعة وليست قوية أو شديدةхүч болон шинж байдал нь ширүүн биш зөөлөн байх. Khí thế, tính chất... không thô kệch hay mạnh mẽ mà mềm mại.สถานการณ์ อุปนิสัย เป็นต้น นุ่มนวลโดยไม่หยาบกร้านหรือรุนแรงkekuatan, karakter dsb tidak kasar atau kuat dan halusМягкий, не резкий (о силе чего-либо, качестве и т.п.).
- 기세, 성질 등이 거칠거나 세지 않고 부드럽다.
dị vật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foreign body; extraneous matter; impurity
いぶつ【異物】
substance étrangère, corps étranger, matière étrangère
sustancia extraña
مادة غريبة
гадны биет, өөр зүйл, хог
dị vật
สารแปลกปลอม, สารเจือปน
benda asing, material asing
- A substance that is not pure or normal.純粋でない物質や正常でない物質。Matière qui est impure ou anormale. Sustancia que no es pura o no es normal.مادة غير صافية أو غير طبيعيةцэвэр, энгийн биш зүйл.Vật chất không thuần tuý hoặc không bình thường. สารที่ไม่เป็นปกติหรือไม่บริสุทธิ์material yang tidak sederhana atau tidak biasaНе простой или необыкновенный предмет.
- 순수하지 않거나 정상적이 아닌 물질.
dị ứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
allergy
アレルギー
allergie
alergia
حساسية
харшил
dị ứng
อาการแพ้, ภูมิแพ้
alergi
аллергия
- Pain or discomfort one feels when a certain thing touches or comes into one's body. ある物質が体に触れたり、体の中に入った時、それに反応して起こる異常や痛みなどの症状。Symptôme de gêne ou de douleur produit en réaction au contact d’une substance avec le corps ou à son entrée dans le corps.Conjunto de síntomas que se producen por el contacto o la absorción de ciertas sustancias en el cuerpo y provocan incomodidad o dolor. أعراض الإزعاج والألم التي تنتج من خلال ردّ الفعل عند دخول الجسم مادّة ما غريبةямар нэгэн бодис биед хүрэх буюу биед ороход, түүнд хариу үйлдэл үзүүлэн үүсэх эвгүйцэх буюу өвдөх шинж тэмдэг.Triệu chứng đau nhức hay khó chịu xảy ra do phản ứng lại với vật nào đó khi vật chất nào đó chạm vào cơ thể hoặc đi vào bên trong cơ thể.อาการเจ็บหรือความไม่สะดวกสบายที่เกิดจากการปฏิกิริยาที่มีต่อในตอนที่มีสารใด ๆ ถูกร่างกายหรือเข้าไปในร่างกายgejala yang tidak nyaman atau sakit yang muncul dari hasil reaksi suatu zat yang menyentuh tubuh atau masuk ke dalam tubuhДискомфорт или боль, возникающие в результате реакции организма на соприкосновение тела с каким-либо веществом или проникновение его внутрь.
- 어떤 물질이 몸에 닿거나 몸속에 들어갔을 때 그것에 반응하여 생기는 불편하거나 아픈 증상.
dị ứng, tổn thương
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be easily stimulated
かぶれる【気触れる】。まける【負ける】
être influencé, être affecté
influir, afectar
يتأثّر بسهولة
хордох
dị ứng, tổn thương
แพ้
terkena dampak, terpengaruh
- For one’s body to be severely stimulated easily.身体にひどい刺激を受けやすい。Être facilement affecté par un stimulant fort.Recibir fácilmente estímulos venenosos para el cuerpo.يتأثّر الجسد بحافز قوي بسهولةбиендээ хүнд цочрол амархан авах.Dễ bị dấu vết mà có độc cho cơ thể.ได้รับการกระตุ้นอันรุนแรงต่อร่างกายได้ง่ายmudah mendapat rangsangan yang berbahaya bagi tubuhЛегко получать вредный для организма раздражитель.
- 몸에 독한 자극을 쉽게 받다.
dọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
set the table
じゅんびする【準備する】。ととのえる【整える・調える】。そろえる【揃える】。したくする【支度する】
servir, dresser la table, mettre la table
poner la mesa
يمدّ المائدة، يعدّ، يحضّر، يهيّئ
өрөх, засах
dọn (bàn ăn)
จัด, จัดเตรียม
menyiapkan, menyajikan
накрывать на стол; собирать на стол; сервировать
- To place prepared food, etc., on a table.用意した料理などを食べられるようにテーブルの上に並べる。Poser les plats préparés sur la table pour pourvoir les manger.Colocar sobre la mesa la comida preparada para que se pueda comer.يضع الأغذية الجاهزة وغيرها على الطاولة لتناوُلهاбэлтгэсэн хоол ундаа идэж ууж болохоор ширээн дээр тавих.Để các món ăn đã chuẩn bị lên bàn để có thể ăn được. ตั้งพลังหรือสติ เป็นต้น และได้คืนmeletakkan makanan dsb yang telah disiapkan ke atas meja agar dapat dimakanРазложить на столе приготовленную пищу для того, чтобы можно было есть.
- 준비한 음식 등을 먹을 수 있게 상 위에 놓다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
clear; dig up
とりのぞく【取り除く】。そうじする【掃除する】。せいそうする【清掃する】
débarrasser, mettre en ordre, nettoyer, rendre propre
mover, limpiar, ordenar
ينظّف، ينفض
цэвэрлэх, холдуулах, зайлуулах
dọn
กำจัด, ขจัด, ทำให้สะอาด, ทำให้เรียบร้อย
membereskan, merapikan
очищать; расчищать
- To dig up or carry a dirty object or unnecessarily stacked objects, making the area clean.汚い物や積もっている不要な物を掘り出したり他の場所に移してきれいにする。Nettoyer par l'extraction ou le déplacement d'objets entassés de manière sale et inutile. Excavar o remover objetos acumulados innecesariamente y que están sucios, y hacer que quede limpio.يجعله نظيفا عن طريق إزالة الأشياء القذرة والمكدسة بلا ضرورةхөглөрсөн буюу хэрэгцээгүй овоорсон зүйлийг малтан холдуулж цэвэрлэх.Di chuyển hoặc đào những đồ vật chất đống một cách bẩn thỉu hoặc không cần thiết để làm cho sạch sẽ.เคลื่อนย้ายหรือขุดค้นสิ่งของที่กองสะสมโดยไม่จำเป็นหรือสกปรกแล้วทำให้สะอาด membersihkan tempat dengan memunguti atau memindahkan benda-benda menumpuk yang bertebaran atau tidak diperlukanУбирать что-либо ненужное или неопрятное, расставляя или раскладывая его из общей кучи на свои места.
- 지저분하거나 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨서 깨끗하게 하다.
dọn, bày
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dọn, bày, sắp xếp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
prepare; fix; make
よういする【用意する】
préparer, mettre, dresser
preparar, hacer
يُحضّر
ширээ засах, ор засах
dọn, bày, sắp xếp
เตรียม, จัด(โต๊ะอาหาร, ที่นอน)
menyiapkan, mempersiapkan
готовить
- To prepare a dining table, spleeping place, etc.膳立てをしたり、寝床を敷いたりする。Faire le lit ou mettre la table.Preparar la comida en la mesa o hacer la cama.يُجهّز مائدة توضع عليها أطعمة أو فراشًا وإلخхоол тавьдаг ширээ буюу унтах газар мэтийг бэлдэх.Chuẩn bị bàn đặt thức ăn hay chỗ ngủ...เตรียมโต๊ะที่วางอาหารไว้หรือที่ที่จะนอน เป็นต้นmenyiapkan meja makan untuk menaruh makanan atau tempat untuk tidur dsbНакрывать на стол или готовить место для сна.
- 음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
Idiomdọn chỗ đứng dậy
fold up[dust off] one's seat and get up
寝床をはたいて立ち上がる
se lever de sa place
levantarse despejando [sacudiendo] la alfombra
يقف في مكانه بعد نفض المكان عنه
суудлаасаа босох
dọn chỗ đứng dậy
(ป.ต.)ม้วน(สะบัด)เสื่อแล้วลุกขึ้น ; ย้ายที่, เปลี่ยนที่
meninggalkan
- To leave one place in order to move to another place.他のところへ移ろうと、元々居た場所から動く。Bouger d’un lieu où l'on était pour se déplacer.Moverse del lugar donde estaba para trasladarse a otro lugar.يتحرّك في مكنه الأصل من أجل انتقال إلى مكان آخرөөр тийш явахын тулд байсан газраас хөдлөх.Dời khỏi nơi từng ở để chuyển sang nơi khác.ขยับจากที่เดิมที่เคยอยู่เพื่อจะขนย้ายไปที่อื่นbergerak dari tempat berada sebelumnya untuk pindah dan pergi ke tempat lainПодниматься с одного места для того, чтобы перейти на другое.
- 다른 곳으로 옮겨 가려고 원래 있던 곳에서 움직이다.
fold up[dust off] one's bedding and get up
寝床をはたいて立ち上がる
se lever de sa place
levantarse despejando [sacudiendo] la alfombra
эдгэрч босох
dọn chỗ đứng dậy
(ป.ต.)ม้วน(สะบัด)เสื่อแล้วลุกขึ้น ; หายดี
sembuh
- For a bed-ridden patient to recover from his/her illness and get around.病気で横になっていた人が元気になって歩き回る。(Celui qui était couché car il est malade) Être guéri, se lever et flâner.Persona que estaba en cama por una enfermedad se levanta y da vueltas por ahí.يقف ويتجول بعد أن يشفى مرضُ المرء الذي يرقد على السرير بسبب المرضөвдөөд хэвтэж байсан хүн эдгэрч босоод явах.Người từng ốm nằm một chỗ khỏi bệnh đứng dậy đi lại.คนที่เคยนอนอยู่เพราะป่วยหายดีแล้วลุกขึ้นหรือเดินเตร่orang yang sebelumnya berbaring karena sakit sudah sembuh dan bangun kemudian berjalan-jalanВыздороветь, подняться на ноги и ходить (о лежачем больном человеке).
- 아파서 누워 있던 사람이 나아서 일어나 돌아다니다.
dọn cỏ, cào đất, xới cỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig up
すくう【掬う】
enlever, découper et arracher
sacar, extraer
يحفر
ухах, хуулах
dọn cỏ, cào đất, xới cỏ
ขุดขึ้นมา, ถาก, ถาง
mencuil, mengorek, mencukil
вскапывать; выкапывать
- To dig the top grass or soil only.芝や土などを表面に近い部分だけ取り出す。Découper et détacher seulement la partie supérieure du gazon, du sol, etc.Quitar solo la parte externa de la grama o de la tierra. يحفر أرضية حديقة أو أرضзүлэг, хөрс зэргийг зөвхөн дээд талыг хуулах. Đào bới phần trên cỏ hay đất.ขุดแต่สิ่งที่อยู่ด้านบนของหญ้าสนามหรือดิน เป็นต้น ออกมาmenggali hanya bagian atas rumput atau tanah dsb Вскапывать на поверхности газона или земли.
- 잔디나 흙 등을 위의 것만 파내다.
dọn dẹp, thu dọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
clean up
あとかたづけする【後片付けする】。あとしまつする【後始末する】
se mettre en ordre, arranger, ordonner, ranger
suplir
يقوم بعملية التنظيف
төгсгөх, дуусгавар болгох, эцэслэх, цэгцэлж дуусгах, эмхэлж дуусгах.
dọn dẹp, thu dọn
จัดการให้เรียบร้อย, ทำให้เสร็จเรียบร้อย
merapikan, menyelesaikan, menyempurnakan, membereskan
наводить порядок; убираться
- To finish the last part of a work or clean up the mess after something has ended. 物事を終えたり、物事が終わった後、散らかっているものを整理したりする。Remettre en ordre quelque chose de façon appropriée après avoir finalisé un travail.Ir detrás integrando lo que falta para terminar un trabajo o recogiendo, arreglando lo que se deja después de terminar algo . ينهي يوم العمل أو يرتب حالة الفوضى بعد نهاية يوم العملямарваа нэг ажил хэргийг дуусгах юмуу дууссаны дараах эмх замбараагүй байдлыг цэгцлэх. Kết thúc phần cuối của công việc hoặc làm ngay ngắn những thứ lộn xộn sau khi việc kết thúc.ทำส่วนท้ายของงานให้เสร็จสิ้นสมบูรณ์หรือตรวจแก้สิ่งที่ยังไม่เรียบร้อยให้ถูกต้องหลังจากที่ทำงานเสร็จแล้วmenyelesaikan bagian akhir dari suatu pekerjaan atau membereskan segala sesuatunya setelah pekerjaan selesai Приводить что-либо в порядок после завершения какого-либо дела.
- 일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 하다.
dọn kèm, ăn kèm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
add
そえる【添える】
accompagner de, mettre plusieurs aliments dans une même assiette, garnir de
acompañar
يقدّم الطعام مع الطعام الملائم
хачирлах, чимэх
dọn kèm, ăn kèm
คู่กัน, จัดมาคู่กัน, ออกมาพร้อมกัน, ทำเป็นเครื่องเคียง
melengkapi, menambahkan
гарнировать
- To serve a dish with another dish that matches it.ある料理とよく合う食べ物を一緒に出しておく。Servir un autre aliment qui va bien ensemble avec un plat.Servir y acompañar una comida de tal manera que se conforme o ajuste a otra. يضع الطعام المتناسب مع بعضه منسجم معاнэг төрөл хоолтой тохирох өөр идэх зүйлийг хамтад нь янзалж тавих.Bày thêm món ăn khác cho phù hợp với món ăn chính.ทำอาหารอื่นให้ออกมาเข้ากันกับอาหารชนิดหนึ่ง meletakkan, menambahkan satu makanan dengan makanan lain yang cocokПодавать блюда, прекрасно дополняющие друг друга.
- 한 음식에 어울리는 다른 음식을 함께 내어 놓다.
dọn sạch, chén sạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
eat up
たいらげる【平らげる】
Tout manger, tout boire
limpiar, eliminar, desaparecer
يأكل كلّ شيء
байхгүй болгох, дуусгах, ард нь гарах
dọn sạch, chén sạch
กวาด, ทำให้หมดเกลี้ยง
menghabiskan
доедать; поедать
- To get rid of food by eating it.食べきってなくす。Manger tout ce qu'il y a.Hacer desaparecer comiéndolo.يزيل الطعام من خلال التناوُلидэж байхгүй болгох.Ăn hết.กินแล้วจึงให้หมดไป memakan habisСъедать до конца.
- 먹어 없애다.
dọn đi, chuyển đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dọn đi, chuyển đi, dời đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dọn đi, làm cho trống không
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vacate; evacuate
あける【空ける】
quitter, libérer, vider, évacuer, dégager
vaciar, desocupar, deshabitar
يخلي
эзэнгүй орхих
dọn đi, làm cho trống không
ทำให้(สถานที่)ว่าง
mengosongkan
оставлять без присмотра; освобождать
- To make a situation in which no one remains in a certain place. ある場所に誰もいないようにする。Faire en sorte qu'il n'y ait personne à l'intérieur d'un endroit.Hacer que no se halle a nadie en cierto lugar.يخلي مكاناямар нэгэн байр сууцыг ямар ч хүнгүй байлгах.Làm cho không còn bất cứ ai ở nơi nào đó. ทำให้ไม่มีใครสักคนอยู่ในสถานที่ใด ๆ membuat siapapun tidak berada di suatu tempatДелать безлюдным какое-либо место.
- 어떤 장소에 아무도 없게 하다.
dọn đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move
うつる【移る】
emménager, venir d'ailleurs
mover, trasladar
ينتقل
нүүж ирэх, шилжиж ирэх
dọn đến
ย้ายมา, เปลี่ยนตำแหน่งมา, โยกย้ายมา
memindahkan
переезжать; сменить место; перемещаться
- To change seats from a place to another place.ある所から他の所に位置を変えて移動してくる。Venir d'un endroit à un autre en changeant de place.Cambiar el lugar de un sitio a otro.يأتي من مكان ما إلى مكان آخر مغيرا مكانهөөр газраас ямар нэгэн өөр газар луу байраа сольж ирэх.Chuyển chỗ từ nơi này sang nơi khác. เปลื่ยนตำแหน่งมาที่ที่ใด ๆ จากที่อื่นmngrubah tempat dari suatu tempat ke tempat lainМенять какое-либо место на другое.
- 다른 곳에서 어떤 곳으로 자리를 바꾸어 오다.
dỏng , dẩu , nhướng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
prick up; pout
つんとする。ぴんとたてる【ぴんと立てる】
pointer
levantar, sacar, parar
يعبُس
дэлдийлгэх, цорвойлгох
dỏng (tai), dẩu (môi), nhướng (mày)
ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
menegakkan, menajamkan, mencibirkan
- To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.しきりに口を尖らせたり耳をぴんと立てたりする。Relever raidement ou avancer les lèvres ou les oreilles en les rendant pointues.Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّ ومتكرّرчихээ байн байн дэлдийлгэн босгох юмуу уруулаа байнга цорвойлгон сунгах.Cứ dựng thẳng hoặc chìa nhọn ra những cái như tai hoặc môi.ตั้งริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ให้แข็งหรือยื่นออกมาแหลมอยู่บ่อย ๆterus-menerus menegakkan atau menjulurkan dengan tajam bibir atau telinga dsbЧасто напрягать, навострять уши; или вытягивать губы трубочкой.
- 입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
dỏng, vểnh, hếch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
prick up; pout
つんとする。ぴんとたてる【ぴんと立てる】
pointer
levantar, sacar, parar
يعبس
дэрвийлгэх, сэрийлгэх, цорвойх
dỏng, vểnh, hếch
ตั้งชัน, ตั้งผึ่ง, ยื่น
mengernyutkan, menjulurkan, menegangkan, mengencangkan
- To make one's ears stand erect or stick out one's lips.口を尖らせたり耳をぴんと立てたりする。Relever raidement ou avancer les lèvres ou les oreilles en les rendant pointues. Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّчихээ дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгах.Tai dựng thẳng đứng lên hoặc môi trề ra một cách rõ rệt.ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมmemasang bibir atau telinga dsb kuat-kuat atau mencondongkannya Вострить уши или же вытягивать губы трубочкой.
- 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
pricking up; pouting
つんとしている。ぴんとたてている【ぴんと立てている】
dressé
levantado, sacado, parado
عابس
дэрвийлгэх, сэрийлгэх, цорвойлгох
dỏng, vểnh, hếch
ชัน, ผึ่ง, ยื่น
berkernyut, tegang, menjulur
- Sticking one's lips out or making one's ears stand erect.口を尖らせていたり耳をぴんと立てている。(Lèvre ou oreille) Qui se met debout ou s'avance de manière rigide et pointue.Que la boca o la oreja de varias personas están bien levantadas o sacadas para fuera.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّ ومتكرّرчихээ дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгасан байх.Tai dựng thẳng đứng lên hoặc môi trề ra một cách rõ rệt. ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ได้ถูกตั้งให้แข็งหรือถูกยื่นออกให้แหลมbibir atau telinga dsb dari terpasang kuat atau condong Постоянно быть навострёнными (об ушах) или же вытянуться трубочкой (о губах).
- 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
Idiom, dốc lòng dốc sức, dốc tâm sức
raise one's energy
熱を上げる。精を出す
faire monter la fièvre
levantar la fiebre
шимтэх
(tăng nhiệt), dốc lòng dốc sức, dốc tâm sức
(ป.ต.)เพิ่ม[ออก]ความร้อน ; ทุ่มเท, ใส่ใจ, เอาใจใส่
Усердствовать
- To concentrate one's attention and efforts on something.ある事に一生懸命に取り組む。Concentrer son esprit sur quelque chose et y mettre tout son cœur.Poner mucha dedicación y esfuerzo en algo.يبذل قصارى جهوده على عمل ويركّز عليه بجدّямар нэгэн ажил хэрэгт чин сэтгэлээсээ хандах.Dồn tinh thần và tâm huyết vào việc nào đó.ใส่ใจและทุ่มเทชีวิตจิตใจกับงานใด ๆmengerahkan semua jiwa dan usaha pada suatu halотдавать всю душу и усилия на выполнение чего-либо.
- 어떤 일에 정신과 정성을 쏟다.
Dốc núi cao và dốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
steep mountain pass
しゅんれい【峻嶺】 。しゅんぽう【峻峰】
col escarpé
cuesta alta y empinada
جبل شامخ
бартаат даваа
Dốc núi cao và dốc
เนินสูงชัน
высокая и крутая вершина
- A high and steep hill.険しく高い峰。Col haut et à pente raide.Cuesta alta y empinada.جبل منحدر عالэгц өндөр даваа.Dốc núi cao và dốc.เนินเขาที่สูงและชันtanjakan yang tinggi dan terjalВысокий и крутой перевал.
- 높고 가파른 고개.
dốc núi, sườn núi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dốc toàn lực
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
focus; concentrate
ぜんりょくをあげる【全力をあげる】
Mettre toute son énergie, mettre toutes ses forces
concentrar su energía
يبذل قصارى جهده
хамаг хүч дайчлах, бүх чадлаа дайчлах, бүх тэнхээгээ гаргах
dốc toàn lực
ใช้แรงทั้งหมด, ใช้พลังทั้งหมด, ใช้ความสามารถทั้งหมด, ใช้กำลังทั้งหมด
berusaha sekuat tenaga, mengerahkan seluruh kekuatan
- To concentrate all one's energy on one thing. 一つのことにすべての力を尽くす。Consacrer toutes ses forces à une seule chose.Dedicar toda su fuerza en una cosa.يبذل كلّ ما في وسعه لأمرнэг зүйлд бүх хүчээ дайчлах.Dốc toàn bộ sức lực vào một việc.ใช้พลังทั้งหมดในงานอย่างหนึ่งmengerahkan seluruh tenaga untuk melakukan satu pekerjaan Вкладывать все усилия в одно дело.
- 한 가지 일에 온 힘을 다하다.
Idiomdốc túi
empty one's pocket; empty one's purse to the last penny; clear one's purse out
金袋を叩く。有り金を叩く
faire le fond de ses poches
sacudir el bolsillo
يُفرِغ جيبه (يُنفق كل ما لديه من مال)
(шууд орч.) түрийвчээ гөвөх; хавтгаа хоослох, халаасаа хоослох
dốc túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; เทกระเป๋า
menguras kantong, menguras dompet
вытрясать кошелёк
- To give all the money that one owns.所持金を全部出す。Présenter tout son argent.Sacar todo el dinero que tiene.يعطي كلّ ما لديه من مالөөртөө байгаа мөнгөө бүгдий нь гаргах.Bỏ toàn bộ số tiền đang có ra.วางเงินทั้งหมดที่มีอยู่ออกmengeluarkan semua uang yang dimilikiВыкладывать все имеющиеся деньги.
- 가지고 있는 돈을 모두 내놓다.
empty one's pocket; empty one's purse to the last penny; clear one's purse out
ポケットを叩く。有り金を叩く
faire le fond de ses poches
vaciar su bolsillo
أخرج فلان كل النفود من جيبه، فرغ جيب فلان من النقود، يفرّغ فلان جزدانه
(шууд орч.) халаас сэгсрэх; халаасаа гөвөх
dốc túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; เทกระเป๋า, เทหมดหน้าตัก
mengosongkan kantong
- To give all the money in one's hands.所持金を全部出す。Présenter tout l'argent qu'on porte sur soi.Dar todo el dinero que tiene. يدفع فلان كل نقود عندهбайгаа мөнгөө бүгдийг нь гаргах.Đưa hết số tiền có ra.จ่ายเงินที่มีอยู่ทั้งหมดmengeluarkan semua uang yang dimilikiОтдавать все имеющиеся деньги.
- 가진 돈을 다 내다.
dốc đứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
steep slope
きゅうこうばい【急勾配】。きゅうけいしゃ【急傾斜】
pente raide, pente escarpée, pente abrupte
escarpadura, declive abrupto, cuesta escarpada, pendiente pronunciada
انحدار حاد
огцом налуу, огцом хазайлт
dốc đứng
ความลาดชัน, ความสูงชัน
lereng curam, lereng terjal
крутой скат; большой уклон; крутой откос
- A very slanted slope.勾配がとても急な傾斜。Pente à forte inclinaison.Pendiente muy inclinada.الانحدار الحاد للغايةэгц цавчим налуу байх.Con dốc có độ nghiêng dựng đứng. ความลาดเอียงที่ลาดชันมากlereng yang tingkat kemiringannya sangat terjalСкат или уклон, который резко спускается вниз.
- 기울기가 아주 가파른 경사.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
steep
きゅうだ【急だ】
abrupt, escarpé, ardu, raide, accore
escarpado, precipitoso, vertiginoso
эгц, огцом
dốc đứng
ชัน, สูงชัน, ลาดชัน
curam, tajam
крутой; отвесный
- Being on a slant or steep slope. 勾配や傾きが急である。(Pente ou inclinaison) Qui est raide.Que tiene una pendiente o inclinación muy abrupta.الميل أو المنحدر حادّналуу, хазгай нь огцом өгсүүр.Độ dốc hay độ nghiêng dựng đứng. ความลาดหรือความเอียงมีความสูงชันtanjakan atau sudutnya curamКрутой склон или наклон.
- 경사나 기울기가 가파르다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
slanted; inclined
けいしゃする【傾斜する】。ななめになる【斜めになる】。かたむく【傾く】
abrupt, raide, escarpé
vertiginoso, precipitado
ينحدر
хазгай, налуу, хэвгий
dốc đứng
สูงชัน, ลาดชัน, ลาดเอียง, เอียงลาดสูง
curam, terjal
крутой
- Being slanted in a very steep manner.急に傾いている。Qui est en pente et très incliné.Que está en un declive muy abrupto. يميل بشكل شديدмаш ихээр огцом хазайсан байх.Bị nghiêng với độ dốc lớn.ลาดเอียงอยู่อย่างสูงชันมากmiring dengan sangat curamОчень сильно наклонённый.
- 매우 가파르게 기울어져 있다.
dốc đứng, dốc ngược
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
steep; precipitous
けわしい【険しい】。きゅうだ【急だ】。きりたっている【切り立っている】
escarpé, raide, abrupt
empinado, escarpado, inclinado
شديد الانحدار
эгц өгсүүр
dốc đứng, dốc ngược
ชัน, สูงชัน, ชันดิ่ง
curam
крутой; отвесный; обрывистый
- Being slanted sharply.傾斜が急である。Qui présente une forte déclivité.Que tiene una pendiente muy pronunciada.يكون منحدرا بشكل حادّмаш эгц налуу буюу хазгай байх.Sự nghiêng lệch rất nghiêm trọng.มีความลาดชันหรือความเฉียงมากmemiliki kemiringan yang tajam крутой; отвесный; обрывистый
- 경사가 심하게 기울어져 있다.
dối trá, bịa đặt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
false; fake; fabricated
いつわりだ【偽りだ】
mensonger, faux, trompeur
falso, fingido, engañoso
كاذب، غير صحيح
худал, худлаа, хуурмаг, худал ярих
dối trá, bịa đặt
โกหก, เท็จ, ไม่จริง
palsu, bohong, dusta
ложный
- Neither true nor honest.事実と違って真実ではない。Qui est différent de la réalité ou qui n'est pas sincère.Que no es verdadero o es diferente de la verdad. Que no es real.شيء يخالف الواقع أو ليش حقيقيбодит байдлаас өөр буюу үнэн бус.Khác với sự thật hoặc không chân thực. ต่างจากความจริงหรือไม่เป็นความจริงberbeda dari kenyataan atau tidak benarОтличающийся от истины или являющийся неправдой.
- 사실과 다르거나 진실하지 않다.
dối trá, gian dối
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dốt nát, ngu đần
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ignorant
ものすごい。ばかばかしい【馬鹿馬鹿しい】
nul, mauvais
ignorante, inculto, desconocedor
جاهل
харанхуй, бүдүүлэг, мэдлэггүй, боловсролгүй
dốt nát, ngu đần
ไม่รู้, ไม่ทราบ
bodoh, pandir, tolol, bebal, dungu
несведущий; не знающий; некомпетентный; непросвещённый
- Knowing nothing about something.とてもすごくてえらい。Qui ne connaît rien à propos de quelque chose.Que no tiene conocimiento sobre un determinado ámbito. لا يعرف شيئًا عن أي شيء аливаа зүйлийн талаар мэдэх зүйл үгүй.Không có hiểu biết về điều gì đó.ไม่มีสิ่งที่รู้เกี่ยวกับอะไรtidak tahu apa-apa tentang apa punНе обладающий познаниями в какой-либо области.
- 무엇에 대해 아는 것이 없다.
dốt đặc cán mai, dốt đặc cán táu, mù tịt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ignorant
もんがいかんだ【門外漢だ】
ignorant
ser analfabeto, ser analfabeta
جاهل
юу ч мэдэхгүй, "А" ч үгүй
dốt đặc cán mai, dốt đặc cán táu, mù tịt
ไม่รู้อะไรเลย, ไม่มีความรู้เลย
buta
быть невеждой; быть тëмным
- (figurative) Knowing nothing about a certain field.(比喩的に)ある分野について何も知らない。 (figuré) Qui ne sait rien d'un domaine. (FIGURADO) Ser profano en cierto campo. (مجازيّ) لا يوجد له أيّ معرفة في مجال ما (зүйрлэсэн үг) ямар нэг салбарын талаар мэддэг зүйл огт байхгүй байх.(cách nói ẩn dụ) Hoàn toàn không biết về lĩnh vực nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่รู้เกี่ยวกับสาขาใดสาขาหนึ่งเลย(bahasa kiasan) tidak ada yang diketahui sama sekali mengenai suatu bidang(перен.) Не иметь знаний в какой-либо сфере.
- (비유적으로) 어떤 분야에 대해 아는 바가 전혀 없다.
dồi dào
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
plentiful; abundant; generous
たっぷりだ【たっぷりだ】。ほうふだ【豊富だ】。ふんだんだ
généreux, plantureux, copieux
abundante, generoso
وفير
элбэг дэлбэг
dồi dào
มากมาย, อุดมสมบูรณ์, เหลือเฟือ, เพียงพอใจ
melimpah, berlimpah
довольно обильный
- Being ample and to one's satisfaction.満足できるくらい十分に多い。Qui est abondant au point de rendre heureux.Tan abundante que da satisfacción. يكفي لدرجة الإعجاب بهсэтгэлд нийцэхээр хангалттай.Đầy đủ tới mức tâm trạng thoả mãn.เพียงพอจนใจปลาบปลื้มberlimpah sampai hati merasa puasДостаточно настолько, что душа испытывает удовлетворение.
- 마음이 흐뭇하도록 넉넉하다.