hình như, dường như, có vẻ
-neun-ga boda
ようだ。らしい。みたいだ。とおもう【と思う】
ـنونغا بودا
hình như, dường như, có vẻ
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ...
sepertinya, nampaknya, kelihatannya, kiranya, rasanya
наверно; наверное; видимо; по-видимому; вероятно
- An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement.前の言葉の表す事実を推測するという意を表す表現。Expression indiquant qu'il s'agit d'une supposition à propos d'un fait mentionné précédemment.Expresión que indica suposición sobre la verdad del comentario anterior.عبارة تدلّ على توقّع المضمون الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй зүйлийг таамаглах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự suy đoán sự việc mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงการคาดคะเนข้อเท็จจริงที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ungkapan untuk menduga sebuah kenyataan dalam perkataan depanВыражение, указывающее на предположение и догадку говорящего чём-либо.
- 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
-eunga boda
ようだ。らしい。みたいだ
ـوُونْغابودا
hình như, dường như, có vẻ
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ...
sepertinya, nampaknya, kelihatannya, kiranya, rasanya
наверно; наверное; видимо; по-видимому; вероятно
- An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement.前の言葉の表す事実を推測するのに用いる表現。Expression indiquant qu'il s'agit d'une supposition à propos d'un fait mentionné précédemment.Expresión que indica suposición sobre la verdad del comentario anterior.نعبير يدلّ على توقّع الأمر الذي تشير إليه الكلمة السابقةөмнөх үгийн илэрхийлж буй бодит үнэнийг таамаглах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг. Cấu trúc thể hiện sự suy đoán sự việc mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงการคาดคะเนข้อเท็จจริงที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ungkapan untuk menduga kenyataan dalam perkataan depanВыражение, указывающее на предположение и догадку говорящего о чём-либо.
- 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
-n-ga boda
ようだ。らしい。みたいだ
ـنْغا بودا
hình như, dường như, có vẻ
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ...
sepertinya, nampaknya, kelihatannya, kiranya, rasanya
наверно; наверное; видимо; по-видимому; вероятно
- An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement.前の言葉の表す事実を推測するという意を表す表現。Expression indiquant qu'il s'agit d'une supposition à propos du fait mentionné précédemment.Expresión que se usa para suponer lo que dice el comentario anterior. تعبير يدلّ على توقّع الأمر الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй зүйлийг таамаглах үед хэрэглэдэг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự suy đoán sự việc mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงการคาดคะเนข้อเท็จจริงที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ungkapan untuk menduga sebuah kenyataan dalam perkataan depanВыражение, указывающее на предположение и догадку говорящего чём-либо.
- 앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
hình như định..., dường như sẽ…
-ryeona boda
そうだ。つもりらしい
hình như định..., dường như sẽ…
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ..., คาดว่าจะ..., น่าจะ...
sepertinya akan, nampaknya akan
похоже, будет; видимо, собирается; по-видимому, собирается
- An expression used to guess that the something mentioned in the preceding statement is likely to happen.前の言葉の表す事態がまもなく起こるだろうという推測の意を表す表現。Expression indiquant le fait de supposer qu'un événement exprimé par les propos précédents va se produire.Expresión que indica estimación de que lo dicho anteriormente va a suceder.عبارة تدلّ على توقّع حدوث العمل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл явдал өрнөх болно хэмээн таамаглах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự suy đoán việc mà từ ngữ phía trước thể hiện sẽ xảy ra.สำนวนที่แสดงการคาดคะเนว่าจะเกิดเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า ungkapan yang menyatakan menduga bahwa peristiwa yang dinyatakan oleh kalimat di depan akan terjadiВыражение, указывающее на предположение того, что произойдёт описанное действие или событие.
- 앞의 말이 나타내는 일이 일어날 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
-euryeona boda
そうだ。つもりらしい
hình như định..., dường như sẽ…
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ..., คาดว่าจะ..., น่าจะ...
sepertinya akan, nampaknya akan
похоже, будет; видимо, собирается; по-видимому, собирается
- An expression used to guess that the something mentioned in the preceding statement is likely to happen.前の言葉の表す事態がまもなく起こるだろうという推測の意を表す表現。Expression indiquant le fait de supposer qu'un évènement exprimé par les propos précédents va se produire.Expresión que indica especulación de que sucederá algo a lo que se ha referido el comentario anterior.عبارة تدلّ على توقّع حدوث العمل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл явдал өрнөх болно хэмээн таамаглах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự suy đoán việc mà từ ngữ phía trước thể hiện sẽ xảy ra.สำนวนที่ใช้แสดงการสันนิษฐานว่าน่าจะเกิดเรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า ungkapan yang menyatakan menduga bahwa peristiwa yang dinyatakan oleh kalimat di depan akan terjadiВыражение, указывающее на предположение того, что произойдёт описанное действие или событие.
- 앞의 말이 나타내는 일이 일어날 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
hình nón
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cone
えんすい【円錐】
cône
cono
مخروط
конус
hình nón
ทรงกรวย
kerucut
конус
- A three-dimensional structure surrounded by sides, which are created by connecting one dot outside a circle and all the dots on the circumference of the circle. 円の平面の外にある一点と円周上のすべての点を連結して作る面で囲まれる立体。Figure en trois dimensions engendrée par des segments reliant les points situés sur la circonférence d'un cercle à un sommet situé à l'extérieur de la surface plate de ce cercle.Cuerpo tridimensional generado por un triángulo rectángulo al girar sobre uno de sus lados, limitado por una base circular. مجسّم ينتج من توصيل جميع نقاط منحنى مغلق بنقطة لا تنتمي إليهтойргын гаднах нэг цэгийг тойргийн бүх цэгтэй холбоход үүссэн хавтгайгаар хүрээлэгдсэн геометрийн дүрс.Khối lập thể được bao quanh bởi những mặt tạo thành bởi những đường nối một điểm bên ngoài đường tròn với tất cả những điểm nằm trên đường tròn.รูปทรงสามมิติที่มีพื้นผิวล้อมรอบซึ่งเกิดจากการเชื่อมจุดหนึ่งจุดที่อยู่ด้านนอกพื้นผิวของรูปวงกลมเข้ากับจุดทั้งหมดของด้านบนของเส้นรอบวงbentuk yang terdiri atas lingkaran dan sisi yang terbentuk dari garis yang menghubungkan titik di atas permukaan lingkaran dengan titik-titik di tepi lingkaran tersebutГеометрическое тело, окружённое гранями, образованными соединением одной точки, находящейся за пределами окружности, со всеми точками окружности.
- 원의 평면 밖의 한 점과 원둘레 위의 모든 점을 연결하여 생긴 면으로 둘러싸인 입체.
hình pháp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình phạt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
penalty; penal regulation
ばっそく【罰則】
pénalité, clause pénale
sanción, penalización
قانون العقوبات
шийтгэх журам
hình phạt
กฎการลงโทษ, กฎระเบียบการลงโทษ, ระเบียบการลงโทษ, มาตรการลงโทษ
hukum, peraturan
наказание; штраф; штрафная санкция
- Pre-decided rules on the punishment in case one breaks the law, promise, etc.法や約束などを破ったときに与える罰を決めておく規則。Règle de pénalité fixée pour punir lorsqu'une loi ou une promesse est transgressée ou violée.Disposición o regla estipulada para castigar la violación de leyes, promesas, etc..قاعدة أو تعليمات حُدّدت فيها العقوبة عندما انتهك الفانون أو الموعدхууль дүрэм буюу амлалт зэргийг зөрчсөн үед өгөх шийтгэлийг тогтоосон журам.Quy tắc được định ra để phạt khi làm trái luật hay thất hứa.กฎระเบียบที่กำหนดโทษไว้ตอนที่ทำผิดสัญญาหรือกฎหมาย เป็นต้นperaturan yang menentukan hukuman yang diberikan saat seseorang melanggar hukum atau janji dsbУстановленная мера воздействия за проступок, преступление, нарушение обещания и т.п.
- 법이나 약속 등을 어겼을 때 주는 벌을 정해 놓은 규칙.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
punishment; penalty
けいばつ【刑罰】
peine, pénalité, punition
castigo, pena
عقوبة
ял
hình phạt
การลงโทษ, การลงทัณฑ์, โทษทัณฑ์
penjatuhan hukuman, hukuman, penalti
наказание уголовное
- An act of punishing a criminal for what he/she has done according to the law; or the punishment. 法律に基づいて罪を犯した人に罰を科すること。また、その罰。Imposition d'une punition aux personnes ayant commis un délit selon la loi ; une telle punition.Acción de castigar a un delincuente de acuerdo con la Ley. O el castigo mismo. توقيع العقوبة على المجرم وفقاً للقانونгэм буруу үйлдсэн хүнд хуулийн дагуу ял оноох явдал. мөн тухайн ял шийтгэл.Sự tuyên phạt người gây nên tội căn cứ theo luật. Hoặc sự xử phạt ấy. การลงโทษแก่คนที่กระทำความผิดตามกฎหมาย หรือโทษดังกล่าวhal yang menjatuhkan hukuman kepada orang yang berbuat kesalahan dengan berdasarkan hukum , atau hukuman yang demikianНазначение по закону наказания лицу, совершившему преступление. Или подобное наказание.
- 법에 따라 죄를 지은 사람에게 벌을 내림. 또는 그 벌.
hình phạt bồi thường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình phạt cao nhất, tử hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
death penalty; capital punishment
きょっけい【極刑】。しけい【死刑】
peine capitale, peine de mort
pena capital
عقوبة الإعدام
ялын дээд хэмжээ, цаазлах ял
hình phạt cao nhất, tử hình
โทษประหารชีวิต, โทษสูงสุด, โทษหนักที่สุด
hukuman mati
смертная казнь
- Death penalty, the severest punishment.最も重い刑罰の死刑。La plus grave peine qui correspond à la peine de mort.Pena de muerte o la condena más severa. عقوبة الإعدام التي هي أثقل عقوبةхамгийн хүнд ял буюу цаазаар авах ял.Tử hình là hình phạt nặng nhất.โทษประหารชีวิตซึ่งเป็นโทษหนักที่สุดhukuman terberat dalam hukumВысшая мера наказания в виде лишения жизни.
- 가장 무거운 형벌인 사형.
hình phạt hỏa thiêu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình phạt theo luật định
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
statutory punishment
ほうていけい【法定刑】
peine prévue par le code pénal
pena estatutaria, castigo reglamentario
عقوبة وفقا للقانون
хуулиар тогтоосон ял
hình phạt theo luật định
บทลงโทษ, บทกำหนดโทษ, ข้อบัญญัติโทษ
hukuman berdasarkan pengadilan
наказание по статусному праву
- A punishment about which the details of offense and the scope of punishment are specified by the law.法律で、罪の内容とそれに対応する罰の範囲を規定した刑罰。Peine précisant le contenu de la faute et le niveau de la sanction.Pena de la que se estipula por ley el alcance de la penalización y la acción a la que se aplica.عقاب ينص القانون عليه عن مضمون الجريم ومدى العقاب الذي يفرض عليهхуулиар гэмт хэргийн агуулга буюу оногдуулах ёстой шийтгэлийн хүрээг тогтоосон ял шийтгэл.Hình phạt quy định phạm vi của mức phạt phải đưa ra với nội dung của tội theo luật. การลงโทษตามกฎหมายที่กำหนดเนื้อหาของความผิดหรือขอบเขตของความผิดที่จะต้องลงโทษไว้hukuman yang mengatur isi kriminal dan lingkup hukuman yang harus diberikan berdasarkan hukumСоответствующие определённому преступлению наказания, предусмотренные законодательством за каждое криминальное правонарушение.
- 법으로 죄의 내용과 주어야 할 벌의 범위를 규정한 형벌.
hình phạt thực tế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
prison sentence; imprisonment
じっけい【実刑】
prison ferme, emprisonnement sans sursis
encarcelamiento, castigo de prisión
سجن، حبس، اعتقال
биеэр эдлэх ял, жинхэнэ ял шийтгэл, ялыг биечлэн эдлүүлэх, бодит ял шийтгэл
hình phạt thực tế
การลงโทษจริง
eksekusi hukuman
реальное наказание
- An actually executed punishment.実際に執行される刑罰。Peine appliquée réellement.Penalidad que se ejecuta realmente.عقوبة تُنفَّذ فعلياбодитоор эдлэх ял шийтгэл.Hình phạt được chấp hành trên thực tế. โทษที่ถูกลงโทษจริงhukuman yang benar-benar dijalankanНаказание, которое осуществляется в реальности.
- 실제로 집행되는 형벌.
hình phạt tù, sự cầm tù
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
imprisonment
きんこけい【禁錮刑・禁固刑】
peine d'emprisonnement
encarcelamiento
عقوبة السجن
хорих ял
hình phạt tù, sự cầm tù
ต้องโทษคุมขัง, ต้องโทษกักบริเวณ, ต้องโทษจองจำ
hukuman tahanan, hukuman penjara
тюремное заключение; лишение свободы
- A punishment that confines a person in a jail without forced labor.刑務所に閉じ込めるだけで労役には服させない刑罰。Peine qui consiste à mettre quelqu'un en prison, mais qui n'inclut pas de travaux forcés.Penalidad que consiste en la reclusión sin trabajo forzado.معاقبة تقضي شخصا بحبسه في سجن بدون أشغال شاقةшоронгийн хорионд байлгах зуур ямар нэг ажил хийлгэлгүй чандлан хорих ял.Hình phạt giam vào ngục nhưng không bị bắt lao động.โทษที่คุมขังไว้ในคุกหรือเรือนจำแต่ไม่ได้สั่งให้ทำงานhukuman yang hanya ditempatkan di tahanan, dan tidak diperbolehkan untuk bekerja Вид наказания, когда заключают в тюрьму и не дают работу.
- 교도소에 가두기만 하고 일은 시키지 않는 형벌.
hình phạt tạm giữ, hình phạt tạm giam
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
detention; confinement
こうりゅうけい【拘留刑】
détention provisoire
detención, confinamiento
حكم بحبس
саатуулан хорих ял, цагдан хорих ял
hình phạt tạm giữ, hình phạt tạm giam
โทษคุมขัง
hukuman kurungan penjara
форма наказания в виде ареста (задержания, заключения под стражу)
- A punishment of locking up a guilty person for 1 to 29 days in a jail of a police station or prison.罪を犯した者を1日以上30日未満の間、刑務所か警察署の留置場に閉じ込める刑罰。Punition consistant à enfermer un criminel en maison d'arrêt ou dans une cellule de commissariat pour une période allant d’un à trente jours.Castigo que consiste en la privación de la libertad de un presunto criminal encerrándolo en la cárcel o en el calabozo de una estación de policía durante un período corto de tiempo, de uno a treinta días máximo. الحكم بحبس شخص في السجن أو وكالة الشرطة لمدة أكثر من يوم واحد وأقل من 30 يوما хэрэг хийсэн хүнийг нэгээс гуч хоног хүртлэх хугацаагаар цагдан хорих байр болон цагдаагийн газрын түр саатуулах газар хорих ял.Hình phạt giữ người gây tội ở phòng tạm giữ hoặc trại tạm giam trong thời gian trên một ngày đến dưới 30 ngày.โทษคุมขังผู้กระทำความผิดไว้ในเรือนจำหรือห้องขังในสถานีตำรวจเป็นระยะเวลามากกว่าหนึ่งวันแต่ไม่ถึง 30 วันhukuman yang diberikan dengan cara menempatkan orang yang melakukan tindakan kriminal di penjara atau di kamar tahanan sementara yang ada di dalam kantor polisi untuk jangka waktu berkisar dari satu hari sampai 30 hari Форма наказания человека, совершившего преступление, в виде заключения его в тюрьму или камеру предварительного заключения на сутки и более, до 30 дней.
- 죄를 지은 사람을 하루 이상 30일 미만 동안 교도소나 경찰서의 유치장에 가두는 형벌.
hình phạt vặn chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
leg-screw torture
ジュリ
torture qui consiste à tordre les jambes à l'aide de deux bâtons
castigo de torcer piernas
تعذيب بضغط الساقين
хөл хөших шийтгэл
hình phạt vặn chân
การลงโทษด้วยการบิดขาเป็นเกลียว
наказание преступника; кара
- A punishment where the legs of the prisoner are tied together and two long wooden rods are inserted and twisted.罪人の両足をそろえて縛って、両足の間に二つの長い棒を差し込んで捻じる刑罰。Peine infligée en rassemblant et en liant les deux jambes d'un coupable, en insérant un bâton long entre elles et en les écartant.Castigo consistente en torcer las piernas del criminal, metiendo y cruzando dos palos largos entre sus piernas amarradas juntas. عقوبة جنائية تقوم بلوي عودين طويلين يتم ادخالهما بين ساقين المجرم بعد تقييد ساقيهгэмт хүний хоёр хөлийг нэг дор хүлж, хөлийнх нь хооронд хоёр урт мод хийж хөшдөг шийтгэл.Hình phạt trói hai chân phạm nhân làm một và cho hai cây gậy dài vào giữa hai chân mà vặn.โทษที่ลงโทษโดยการมัดขาทั้งสองของนักโทษรวมกันและใช้แท่งไม้สองแท่งเกี่ยวตรงกลางระหว่างขาแล้วบิดhukuman yang dilaksanakan dengan mengikat kedua kaki pelaku menjadi satu lalu di antara kaki diselipkan dua buah palang kemudian diikatНаказание, заключавшееся в том, что преступнику связывали две ноги и, просовывая между ними две длинные деревянные палки, разводили их.
- 죄인의 두 다리를 한데 묶고 다리 사이에 두 개의 긴 막대기를 끼워 비트는 형벌.
hình phẳng
plane figure
へいめんずけい【平面図形】
figure plane
figura plana
شكل مستو، شكل مسطّح
хавтгай дээрх дүрс
hình phẳng
รูปบนระนาบ, รูปแบน
gambar dua dimensi
плоская фигура
- A figure that is drawn on a flat surface.平面上に描かれた図形。Figure géométrique dessinée sur un plan.Figura dibujada sobre una superficie plana.هيئة يتم رسمها على سطح مستوтэгш гадаргуу дээр зурсан дүрс.Hình được vẽ trên mặt phẳng.รูปที่ถูกวาดบนพื้นผิวเรียบgambar yang tertera di permukaanФигура, изображённая на плоской поверхности.
- 평면에 그려진 도형.
hình quả trứng gà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình sắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
appearance; attire; outfit
ようぼう【容貌】
apparence, aspect
apariencia y tono
طلعة
хувцаслалт, төрх
hình sắc
รูปแบบและสีสัน, รูปลักษณ์, คุณลักษณะ
bentuk dan warna
наружность
- One's appearance or attire revealed outwardly.人の外見や身なり。Apparence ou tenue d'une personne.Apariencia y tono. O persona que los revela exteriormente. مظهر و لون أو إنسان لديه ذلكхүний гадаад дүр төрх ба хувцаслалHình dáng và màu sắc. Hoặc người có cái đó.รูปร่างและสีสัน หรือคนที่มีสิ่งดังกล่าวpenampilan orang yang dilihat dari luarnya Образ и окраска. Человек, имеющий это.
- 사람의 겉모양이나 차림새.
hình tam giác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình thoi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rhombus
ひしがた・りょうけい【菱形】
losange, carreau, rhombe
rombo
دالتون، معين هندسي
ромб
hình thoi
สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน
wajik, belah ketupat
ромб
- A square with four sides of the same length and of which the two diagonal lines meet vertically in the middle.4本の辺の長さが等しく、2つの対角線が真ん中で垂直に交わる四角形。Quadrilatère dont les quatre côtés sont de même longueur et dont les diagonales se coupent perpendiculairement en leur milieu. Cuadrilátero que tiene los lados de igual longitud, y cuyas líneas diagonales son perpendiculares entre sí y se entrecruzan en el medio.مربّع مع أربعة أضلاع متساوية الطول وقطرين منهما يلتقيان عموديا في الوسطдөрвөн талын урт нь ижил, дөрвөн өнцгийг холбосон шугам нь перпендукляраар холбогддог дөрвөн өнцөгт.Hình tứ giác có bốn cạnh dài bằng nhau và hai đường chéo vuông góc với nhau ở giữa.รูปสี่เหลี่ยมที่ความยาวของด้านทั้งสี่ด้านเท่ากัน และเส้นทแยงมุมทั้งสองพบกันแบบตั้งฉากตรงกลางbentuk segi empat yang panjang keempat sisinya sama, dan garis yang menghubungkan keempat titik bertemu secara vertikal di tengahПараллелограмм, у которого все стороны равны и соприкасаются друг с другом по диагонали.
- 네 변의 길이가 같고, 두 대각선이 가운데에서 서로 수직으로 만나는 사각형.
hình thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
form; build; develop
けいせいする【形成する】
former, établir
formar, desarrollar
يشكّل, يكوّن
бүрэлдэн бий болох, бүрэлдэн тогтох, хэлбэржин тогтох, төлөвшин тогтох
hình thành
สร้าง, จัดตั้ง, ก่อรูป, ขึ้นรูป, ทำให้เป็นรูปเป็นร่าง
berwujud, berbentuk
формировать
- To develop or acquire a certain character or form. ある姿や形を作る。Former une apparence ou un aspect.Desarrollar o adquirir un determinado carácter o forma. يتشكَّل أو يأخذ أي هيئةямар нэгэн дүр төрх болон төрх байдлыг бүрдүүлэх.Có được hình dáng hay hình ảnh nào đó.จัดให้มีรูปร่างหรือลักษณะบางอย่างberbentuk tertentu atau memiliki penampilan tertentu Образовывать какой-либо вид, форму.
- 어떤 모습이나 모양을 갖추다.
hình thành, khơi nguồn, khởi thủy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
begin; dawn; originate
はっしょうする【発祥する】
commencer, naître
originarse, producirse, formarse, generarse
يبدأ
мэндлэх, үүсэх, мандах
hình thành, khơi nguồn, khởi thủy
กำเนิด, บ่อเกิด
muncul, mulai, terwujud, tercipta
возникать; зарождаться
- For a historically meaningful event to appear for the first time or begin. 歴史的に意味を持つ物事が初めて現れたり始まったりする。 (Chose significative dans l'histoire) Apparaître pour la première fois ou débuter.Manifestarse o iniciarse por primera vez una cosa de significado histórico.يظهر أو يبدأ لأول مرة لشيء يحمل معنى تاريخياтүүхэнд чухал ач холбогдолтой зүйл анх удаа үүсэн бий болох.Việc có ý nghĩa lịch sử lần đầu tiên xuất hiện hay được bắt đầu.เรื่องที่มีความหมายในทางประวัติศาสตร์ได้เริ่มต้นหรือปรากฏออกครั้งแรกsesuatu yang bersejarah terjadi atau tercipta untuk pertama kalinyaНачинаться, впервые проявляться (о чём-либо, что имеет историческое значение).
- 역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작되다.
hình thành, sinh ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
create; form
せいせいする【生成する】
se former, se produire, naître
generar
يصنع
үйлдвэрлэх, бүтээх
hình thành, sinh ra
สร้าง, สร้างสรรค์, เนรมิต, ประดิษฐ์, ก่อให้เกิด
tercipta, terbentuk, terbuat, menciptakan, membentuk, membuat
зарождаться
- For something new that did not exist to form, or to form a new thing. なかった物事が新しく生じる。また、物事を生じさせる。(Quelque chose qui n'existait pas) Se constituer ; constituer quelque chose et lui donner sa forme.Producirse una cosa que no existía antes. O Hacer que se produzca tal acción. ينشأ شيء جديد لم يكن له أثر من قبل، أو ينتج ويكوّن شيئاбайхгүй байсан зүйл шинээр бий болох. мөн эд зүйлийг үүсч бий болгох.Sự vật chưa từng có mới ra đời. Hoặc làm cho sự vật sinh ra và được hình thành.สิ่งของที่ไม่เคยมีได้เกิดขึ้นมาใหม่ หรือทำให้สิ่งของเกิดขึ้นมาแล้วประกอบขึ้นbenda yang sebelumnya tidak ada muncul baru, atau membuat benda muncul dan terwujud Вновь возникать, а так же становиться, осуществляться благодаря возникновению данного предмета.
- 없던 사물이 새로 생겨나다. 또는 사물이 생겨 이루어지게 하다.
hình thái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
type; kind; sort
けいたい【形態】
forme, type, style
tipo, clase
صيغة
хэлбэр байдал, дүр төрх
hình thái
รูปแบบ, รูปทรง, แบบฟอร์ม
keseluruhan, bentuk
вид; образ
- A certain form taken by an object that comprises a structure or whole.ある構造や全体を成している事物が一定に備えている形。Aspect que possède d'une certaine manière un objet et qui constitue une structure ou un ensemble.Cierta forma que toma un objeto que forma parte de la estructura de algo o de su conjunto.الهيئة التي ينتظم عليها الشئ بأي هيكل أو بشكل عامямар нэгэн бүтэц болон бүхлийг бүрдүүлж буй биетийн тодорхой бүрдсэн хэлбэр төрх.Hình dạng mà sự vật tạo nên toàn bộ hoặc cấu trúc nào đó có được một cách nhất định.ลักษณะรูปร่างที่สิ่งที่กำลังทำขึ้นทั้งหมดหรือเป็นโครงร่างอันใดมีอยู่อย่างเป็นมาตรฐานbentuk tertentu yang dimiliki objek yang terdiri dari suatu struktur atau keseluruhanОпределённая форма, которой обладает предмет, составляющий какую-либо структуру или целое.
- 어떠한 구조나 전체를 이루고 있는 사물이 일정하게 갖추고 있는 모양.
hình thù, bộ dạng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
look; sight
かっこう【格好・恰好】。みなり【身なり】。すがた【姿】
traits, figure, mine, air
apariencia, facha
байгаа царай, байгаа төрх
hình thù, bộ dạng
ลักษณะ, สภาพ
tampang
вид; внешность
- (disparaging) The appearance of someone.人の外見を卑しめていう語。(péjoratif) Apparence d'une personne.(PEYORATIVO) Apariencia externa de una persona.مظهر خارجي لشخص (استهانة)(басамж.) хүний гадна төрх.(cách nói xem thường) Hình dáng bên ngoài của người.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะภายนอกของคน(dalam bentuk vulgar) rupa atau bentuk orang(пренебр.) Внешний вид человека.
- (낮잡아 이르는 말로) 사람의 겉모습.
hình thế, thế núi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình thể, hình thù
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
form; shape
けいたい【形態】
forme, corps
forma
شكل, صورة, مظهر
хэлбэр дүрс, хэлбэр төрх
hình thể, hình thù
รูปร่าง, สัณฐาน, รูปทรง, ทรวดทรง, แบบ, โครงร่าง, ฟอร์ม, ฐาน
bentuk, tubuh
форма; корпус; основа
- The appearance of an object or the body that is the base of it. 物の形やそのもとになる本体。Corps qui est l'aspect ou le fondement d'un objet.Apariencia de un objeto o cuerpo que constituye la base del mismo. مظهر و جسم أساسي للكائنэд биетийн хэлбэр төрх болон тухайн үндэс суурь болсон их бие.Hình dạng xuất hiện của sự vật hoặc cơ thể mà nền tảng ấy tạo nên. ลักษณะรูปร่างที่เกิดขึ้นของตัววัตถุหรือร่างที่ได้เป็นฐานดังกล่าวbentuk penampakan atau tubuh yang mendasari suatu objekНаружный вид какого-либо предмета или тело, лежащее в его основе.
- 물체의 생긴 모양이나 그 바탕이 되는 몸체.
hình thức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
structure
かたち【形】。かっこう【格好】。がいけい【外形】。がいかん【外観】。がいけん【外見】
structure
apariencia
гадаад төрх, гадаад үзэмж, биеэ авч яваа байдал, өнгө төрх, өнгө аяс
hình thức
รูปร่าง, แบบ, แผนผัง, แบบแผน
bentuk, penampakan
- The way in which things are arranged or established.必要なものが揃って出来上がった姿。Forme établie.Forma que posee.شكل متجهّزбүрдсэн төрх.Hình ảnh có được.ลักษณะที่ถูกจัดเตรียมไว้bentuk yang dimilikiО виде поддержания внушительного вида.
- 갖추어진 모양.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
form; formality
けいしき【形式】
forme, apparence
forma , formalidad
شكل, مظهر
гадаад байдал, хэлбэр
hình thức
ลักษณะ, ลักษณะรูปร่าง, รูปทรง, รูปร่างภายนอก, สัณฐาน
bentuk, penampakan
форма
- The form revealed outwardly.外に見える形。Aspect vu de l'extérieur.Forma que se muestra por fuera. الشكل المرئي الذي يظهر على ما يبدوгадна илэрч харагдах байдал.Hình dạng cho thấy hoặc thể hiện bên ngoài.ลักษณะที่มองเห็นออกมายังข้างนอกbentuk yang terlihat di luarВнешний вид.
- 겉으로 나타나 보이는 모양.
Proverbs, hình thức cũng không kém quan trọng
If tteok, rice cake, looks good, it will also taste good
見た目のよい餅が食べやすい
Le tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passé au pilon) agréable à voir est bon à manger
un tteok (pastel) bueno a la vista es también fácil de comer
كعكة الأرز الجيدة للنظر جيدة للأكل
(хадмал орч.) харахад сайхан ддог, идэхэд ч сайхан
(Bánh Tteok nhìn đẹp thì ăn cũng ngon), hình thức cũng không kém quan trọng
(ป.ต.)ขนมต็อกที่ดูดีย่อมอร่อยด้วย ; ดูดีทั้งภายนอกและภายใน
хороший с виду хлеб и на вкус приятен
- It is sometimes necessary to make the appearance of something good as well as its content.中身だけでなく、外見を良くするのも必要だ。Il est nécessaire de donner une bonne apparence, en plus du contenu.Es necesario hacer bueno no solo el contenido sino también su apariencia.يجب ألّا يجعل مضمون شيء جيدًا فقط بل يجب أن يحسّن المظاهر الخارجيّة له أيضًا утга агуулгаар ч зогсохгүй гадна хэлбэр нь ч сайхан байх хэрэгтэй.Không chỉ nội dung mà cũng cần phải làm tốt hình ảnh bên ngoài.ไม่เพียงแต่เนื้อหาเท่านั้นที่จำเป็นต้องทำให้ดี ลักษณะภายนอกก็จำเป็นต้องทำให้ดีเช่นกันmembuat penampilan baik pun diperlukan, tidak hanya isinya sajaНужно следить не только за внутренним миром, но и за внешним видом.
- 내용뿐 아니라 겉모양을 좋게 하는 것도 필요하다.
hình thức, hình dáng, kiểu dáng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
form; shape
けいたい【形態】
forme
forma
شكل, هيكل
хэлбэр байдал, дүр төрх
hình thức, hình dáng, kiểu dáng
รูปร่าง, รูปแบบ, สัณฐาน, รูปทรง, โครงร่าง
bentuk, penampilan
форма
- The appearance or shape of an object.物の形。Aspect d'un objet.Aspecto o forma de un objeto.شكل الأشياءэд зүйлийн хэлбэр төрх.Hình dạng xuất hiện của sự vật.ลักษณะรูปร่างของสิ่งของbentuk dan penampakan objekНаружный вид какого-либо предмета.
- 사물의 생긴 모양.
hình thức hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
formalize; format
けいしきかする【形式化する】
formaliser
formalizar
يُنسَّق، يصيغ
хэв загварт оруулах, хэв маягт оруулах
hình thức hóa
ทำให้เป็นรูปเป็นร่าง, ทำให้เป็นตัวเป็นตน, ทำให้เป็นรูปแบบ, ทำให้เป็นรูปร่าง, ทำให้มีรูปทรง
membentuk, memformat
формализировать
- To express something without a form in a definite form.形式のなかったものを決まった形式で表す。Représenter quelque chose qui n'avait pas de forme en une forme donnée.Expresar algo informal en determinadas formalidades. يُظهِر في صياغة معيّنة شيئا لم يكن له هيئة محددةтогтсон хэв шинжийг бүрдүүлээгүй байсан зүйлийг тогтсон хэв маягаар илэрхийлэх.Thể hiện cái vốn không có hình thức thành hình thức nhất định. แสดงสิ่งที่ไม่เคยมีรูปแบบออกมาให้เป็นรูปแบบที่กำหนดไว้menunjukkan sesuatu yang tadinya tidak memiliki bentuk menjadi bentuk tertentu Проявлять определённую форму.
- 형식을 갖추고 있지 않던 것을 일정한 형식으로 나타내다.
formalize; ritualize
けいしきかする【形式化する】
formaliser
formalizar, formatear
يشكّل
хэв загварт оруулах, хэв маягт оруулах
hình thức hóa
ปรับให้ตรงแบบ, ปรับให้ตรงลักษณะ
memformulasikan
- To set something in a certain format.決まった形式に当てはめる。Adapter quelque chose à une certaine forme.Establecer algo en determinadas formalidades. يضبّط شيئا ليكون مناسبا لأسلوب معيّنтогтсон хэв загварт тааруулах.Kết hợp với hình thức nhất định. ปรับให้ตรงกับรูปแบบที่กำหนดไว้mencocokkan sesuatu sesuai dengan bentuk tertentu Подстраивать под определённую форму.
- 일정한 형식에 맞추다.
hình thức, kiểu dáng, kiểu, loại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
type; form; kind
かた【型】
genre, espèce, type, forme
tipo, forma
طراز، نمط، أسلوب
хэлбэр, хэв маяг, загвар
hình thức, kiểu dáng, kiểu, loại
แบบ, รูปแบบ, ลักษณะ, ชนิด
tipe, bentuk
вид; тип
- A type or form that has a feature different from that of another. 他のものと異なる特徴を持つ形態や類型。Forme ou type ayant des particularités différentes des autres.Tipo o forma que tiene características diferentes de las de otros.شكل متميّز أو أسلوب متميّز يختلف عن أشياء أخرىөөр зүйлсээс ялгагдах онцлогтой хэлбэр байдал, хэв маяг.Loại hình hay hình thái mang đặc trưng khác với những các khác. รูปร่างหรือรูปแบบที่มีลักษณะพิเศษซึ่งมีความแตกต่างกับสิ่งอื่นๆbentuk atau tipe yang memiliki keunikan yang membedakan dengan hal lainФорма или тип, имеющий отличительную от других особенность.
- 다른 것들과 차이가 나는 특징을 가지는 형태나 유형.
hình thức kết thúc câu dạng ngang hàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
appearance and reality
めいじつ【名実】
nom et réalité
el mundo de las apariencias, del dicho al hecho
المظهر والحقيقة
гадна тал ба бодит байдал
hình thức và nội dung, danh nghĩa và thực tế
ความเป็นจริงตามคำเล่าลือ
nama dan kenyataan
слова и факты
- The appearance and actual content of something.名と実。表に現れたものと実際の内容。Apparence et contenu réel de quelque chose.Refiérese a lo que tiene una apariencia externa y a lo que es en realidad.المظهر والمضمون الحقيقي لشيء ماгадна их харагдах зүйл ба бодит агуулга.Nôi dung của thực tế và cái thể hiện ra bên ngoài.เนื้อหาในความเป็นจริงที่ตรงกับสิ่งที่ปรากฏออกมาภายนอกsesuatu yang muncul ke luar atau permukaan dan merupakan keterangan yang sebenarnyaВнешняя видимость и истинное содержание.
- 겉으로 드러난 것과 실제의 내용.
hình thức đo lường, kiểu đo lường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình thức đáp ngắn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
short answer type
(n.) (question) à réponse brève, brièvement
Tipo de preguntas de respuesta corta
نمط إجابة قصيرة
товч хариулт бүхий асуулт
hình thức đáp ngắn
รูปแบบคำถามที่ให้ตอบอย่างกระชับ
isian
- A type of question which requires a short, simple answer.質問に短く簡単に答えるようにする問題の類型。Type de questions qui ne nécessitent qu’une réponse courte et succincte.Tipo de preguntas que inducen repuestas cortas y sencillas.نمط يتطلب إجابة قصيرة وبسيطة асуултанд товчхон хариулахуйцаар хийгдсэн асуултын хэлбэр.Hình thức đề thi có câu hỏi sao cho có thể trả lời một cách ngắn gọn, đơn giản.รูปแบบคำถามที่ให้ตอบได้อย่างกระชับและสั้นได้ bentuk soal yang mengharuskan jawaban pertanyaan secara singkat dan sederhanaВид заданий, ответ на который должен быть кратким, односложным.
- 질문에 짧고 간단하게 답하도록 하는 문제 유형.
hình thức đã định, khuôn mẫu có sẵn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
set format; archetype
ていけい【定型】
type donné, modèle donné, stéréotype
estándar, tipo, modelo, patrón
شكل ثابت
тогтсон хэв маяг
hình thức đã định, khuôn mẫu có sẵn
รูปแบบที่กำหนด, มาตรฐานที่กำหนด
pola tetap, struktur tetap, bentuk teratur
- A certain format or figure.一定の形式や形。Forme ou style déterminé(e). Determinada forma o figura.صيغة معيّنة أو شكل معيّنтодорхой хэв маяг ба дүр төрх.Hình thức hay hình ảnh nhất định.รูปแบบหรือรูปร่างตามที่กำหนด cara atau bentuk tertentuУстановленная форма или вид.
- 일정한 형식이나 모습.
hình tròn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
circle
まる【丸】
cercle, rond
círculo, redondel
دائرة
дугуй, дугариг
hình tròn
วงกลม, วงแหวน
lingkaran
круг
- A round shape.丸い模様。Forme ronde.Forma redonda.شكل دائري дугуй дүрс. Hình dáng tròn.รูปร่างลักษณะที่กลมbentuk lingkaran, bulat, bundarОкружность.
- 동그란 모양.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
circle
えん【円】
cercle, rond
círculo
دائرة
дугуй, тойрог
hình tròn
วงกลม
lingkaran
круг
- A round shape or form. 丸い形。Forme arrondie.Forma redonda. شكل أو هيكل دائريдугуй хэлбэр, дугуй дүр төрх.Hình thái hay hình dạng tròn.รูปร่างหรือลักษณะที่เป็นวงกลมbentuk lingkaran, bundar, bulatКруглая форма.
- 둥근 모양이나 형태.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình trụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cylinder
えんちゅう【円柱】
cylindre
cilindro
أسطوانة
цилиндр
hình trụ
รูปทรงกระบอก
tabung, silinder
цилиндр
- A pillar-shaped solid figure whose top and bottom are same-sized circles. 大きさの同じ二つの円を底面にする柱の形の立体図形。Figure en trois dimensions en forme de colonne, ayant deux cercles identiques comme base.Cuerpo tridimensional de forma cilíndrica limitado por una superficie curva y dos planos de la misma dimensión. جسم صلب على شكل عمود ذو طرفين متساويين على هيئة دائرتين متماثلتين хэмжээ нь адилхан 2 дугуйг сууриа болгосон багана хэлбэртэй биетийн дүрсний хэлбэр.Hình lập thể có dạng cột với hai đầu là hai hình tròn có kích thước bằng nhau.รูปทรงปริมาตรลักษณะเป็นเสามีพื้นล่างเป็นวงกลมสองวงที่ขนาดเท่ากันbenda tiga dimensi yang kedua ujungnya adalah lingkaran yang sejajar dan bersisi bidang lengkungФигура, верхняя и нижняя части которой представляют собой равные по размеру круги, и боковая часть имеет округлую поверхность.
- 크기가 똑같은 두 개의 원을 밑면으로 하는 기둥 모양의 입체 도형.
hình trụ tròn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình tượng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
image; impression
イメージ
image
imagen
صورة
имиж, дүр төрх
hình tượng
ความประทับใจ, ความทรงจำ
kesan, imej
образ
- One's memory or impression of someone or something.ある人や物に対する記憶や印象。Souvenir ou impression qu'on garde d'une personne ou d'un objet.Recuerdo o impresión que ha tenido de alguien o de algo.الذاكرة أو الانطباع الوارد من أيّ شخص أو شيءямар нэгэн хүн болон зүйлээс авсан дурсамж болон сэтгэгдэл. Kí ức hay ấn tượng nhận được từ người hay sự vật nào đó.ความประทับใจหรือความทรงจำที่ได้รับจากสิ่งของหรือคนใดๆkenangan atau kesan yang didapatkan dari seseorang atau suatu bendaОтпечаток, воспроизведение сознанием предметов и явлений, встреченных и пережитых ранее.
- 어떤 사람이나 사물에게서 받은 기억이나 인상.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình tượng, biểu tượng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình tượng con người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ideal image of a person
にんげんぞう【人間像】
image humaine, image désirable de l'homme
personalidad, forma de ser
مثال إنساني
хүн чанар
hình tượng con người
คุณสมบัติความเป็นมนุษย์, ค่าความเป็นมนุษย์
citra manusia
человеческий идеал
- Image or character that an individual is expected to cultivate as a human being.人間としてあるべき姿。Image qu'une personne se doit de montrer en tant qu'être humain.Forma de la que uno debe disponer como ser humano.شكل مطلوب باعتباره إنساناхүний хувьд бүрдүүлэх ёстой зан байдал.Hình ảnh mà con người phải có. ลักษณะที่จะต้องมีในฐานะที่เป็นมนุษย์sifat yang mesti dimiliki sebagai manusiaОбраз, которого следует придерживаться человеку.
- 사람으로서 갖추어야 할 모습.
character
にんげんぞう【人間像】
image humaine
imagen del hombre
хүний төрх байдал
hình tượng con người
ลักษณะนิสัยมนุษย์, อุปนิสัยใจคอมนุษย์, คุณสมบัติของมนุษย์
cintra manusia
человеческий образ
- One's whole aspects or facets that include one's outward looks, character, thoughts, etc.外見・性格・思想などすべてを含めたその人の姿や状態。Apparence ou état général d'une personne comprenant son apparence physique, son caractère, ses idées, etc.Estado o aspecto completo de una persona incluyendo su apariencia, carácter, ideología, etc.شكل الإنسان التام أو وضعه الكامل بما فيه من مظهر، شخصية، فكرة أو غيرهاгадаад төрх, зан чанар, үзэл суртал зэргийг оролцуулсан хүний нийт дүр төрх, байдал.Hình ảnh hay trạng thái của tổng thể con người bao gồm ngoại hình, tính cách, tư tưởng... สภาพหรือลักษณะของคนทั้งหมดที่รวมทั้งรูปลักษณ์ นิสัยใจคอ และความคิด เป็นต้นkeadaan manusia keseluruhan yang mencakup penampilan, sifat, pikiran, dsbВесь образ или состояние человека, включая внешность, характер, идеологию и пр.
- 외모, 성격, 사상 등을 포함한 사람 전체의 모습이나 상태.
hình tượng hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
embody; configure; represent
けいしょうかする【形象化する】
figurer, représenter
encarnar, configurar, representar
يتجسد
дүрслэх
hình tượng hóa
ทำให้เป็นรูปเป็นร่าง, ทำให้เป็นตัวเป็นตน, ทำให้ปรากฏในรูปร่าง, ทำให้เป็นรูปทรง
membentuk
- To express something vague in a concrete and tangible form. 姿が定かでないものを具体的かつ明確な形で表現する。 Représenter quelque chose de vague en une forme concrète et claire.Expresar algo vago en una forma concreta y tangible.يُظهر الشئ الغامض على شكل واضح و دقيق дүр төрх нь тодорхой бус зүйлийг нарийн тодорхой хэлбэр төрхөөр илэрхийлэх.Thể hiện cái có hình ảnh không rõ ràng thành hình dáng rõ ràng và cụ thể.แสดงสิ่งที่มีลักษณะไม่ชัดเจนออกมาเป็นรูปร่างที่ชัดแจ้งและเป็นรูปธรรมmenunjukkan hal yang bentuknya tidak jelas sebagai yang berbentuk detail dan jelas Проявлять детальный и точный образ чего-либо, что имеет неясный вид.
- 모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타내다.
hình tượng phát triển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình tứ giác
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
quadrilateral
しかくい【四角い】
carré
cuadrado, cuadrangular, cuadriforme, cuadrilongo
رباعي
дөрвөлжин хэлбэртэй
hình tứ giác
เป็นรูปสี่เหลี่ยม, เป็นสี่เหลี่ยม
berbentuk segi empat, berbentuk bujur sangkar
квадратный; прямоугольный; четырёхугольный
- Having a shape with four corners.四角い形をしている。Qui a une forme composée de quatre coins.Que tiene cuatro esquinas.في شكل يتكون من أربعة أركانдөрвөн өнцөгтэй, хэлбэр дүрстэй байх.Có hình dáng gồm bốn góc.มีลักษณะที่มีมุมทั้งสี่berwujud bidang yang memiliki empat sudutИмеющий четыре угла, форму четырёхугольника.
- 네 개의 모서리가 있는 모양으로 생기다.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
quadrangle; square
しかくけい・しかっけい【四角形】
quadrilatère
cuadrado, cuadrilátero, cuadrangular
شكل رباعي الزوايا
дөрвөн өнцөгт
hình tứ giác
รูปสี่เหลี่ยม, รูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส
segiempat
четырёхугольник; четырёхугольная форма
- A plane figure that has four line segments and four angles. 4つの線分に囲まれて、4つのかどがある平面図形。Polygone plan qui possède quatre angles et quatre côtés.Figura plana compuesta por cuatro líneas rectas iguales que forman cuatro ángulos rectos. شكل منبسط ذو أربع زوايا ومحاط بأربعة خطوطдөрвөн бүрэлдэхүүн хэсэгтэй, дөрвөн өнцөгтэй хавтгай дүрс.Hình phẳng được tạo thành từ bốn cạnh ghép bao quanh lại với nhau và tạo thành bốn góc.รูปทรงตันที่มีมุมสี่มุมและล้อมรอบด้วยเส้นตรงสี่เส้นbentuk permukaan rata yang terdiri dari garis yang membentuk empat buah siku dan jumlah keempat sikunya adalah 360 derajat Плоская фигура из четырёх сторон и четырёх углов.
- 네 개의 선분으로 둘러싸이고 네 개의 각이 있는 평면 도형.
hình vuông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình vuông, hình tứ giác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
squared; quadrilateral
しかくい【四角い】
carré
cuadrado, cuadrangular, cuadriforme, cuadrilongo
مربع
дөрвөлжин, дөрвөн өнцөгт
hình vuông, hình tứ giác
เป็นรูปสี่เหลี่ยม
berbentuk segi empat, berbentuk bujur sangkar
квадратный; прямоугольный
- A shape consisting of four corners and four sides. 四角の形をしている。(forme) Qui est composé de quatre coins et de quatre côtés.Que está formado por cuatro esquinas y cuatro lados..في شكل يتكون من أربعة أركان وأربعة جوانبхэлбэр дүрс нь дөрвөн өнцөг, дөрвөн талаас бүрдсэн байх.Hình dáng được cấu thành từ bốn cạnh và bốn góc.รูปร่างประกอบขึ้นด้วยมุมทั้งสี่และเนื้อที่ทั้งสี่ด้าน memiliki bentuk yang terdiri atas empat sudut dan empat buah sisiОбразованный из четырёх углов и четырёх сторон.
- 모양이 네 개의 모서리와 네 개의 면으로 이루어져 있다.
hình vị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
morpheme
けいたいそ【形態素】
morphème
morfema
مورفيم
бүтээвэр, морфем
hình vị
หน่วยคำ
morfem
морфема
- The smallest unit of a language that carries a certain meaning. 意味を持つ最も小さい言葉の単位。Plus petit élément significatif d'un mot.Unidad mínima de la oración que tiene un cierto significado.أصغر وحدة ذات معنى من الكلماتутгыг агуулсан хамгийн бага үгийн нэгж.Đơn vị của lời nói nhỏ nhất có nghĩa.หน่วยของคำที่เล็กที่สุดที่มีความหมายsatuan kata terkecil yang memiliki maknaСамая маленькая единица, имеющая смысл.
- 뜻을 가진 가장 작은 말의 단위.
hình vị thực
full morpheme
じっしつけいたいそ【実質形態素】。じりつご【自立語】
morphème plein
morfema sustancial
مورفيم كامل، مقطع صرفي حقيقي
hình vị thực
หน่วยคำอิสระ
morfem bebas
знаменательная морфема; корневая морфема
- A morpheme indicating an actual meaning such as a specific subject, action, state, etc.具体的な対象や動作、状態など実際の意味を表す形態素。用言の語幹も含まれるため、自立語より意味範囲は広い。Morphème indiquant une signification réelle comme un objet, une action, un état, etc., concret.Morfema que significa algo sustancial, como un agente específico, acción, estado, etc.مقطع صرفي يدل على المعنى الحقيقي مثل فعل أو موضوع معيّن، أو حالة وغيرهاHình vị thể hiện ý nghĩa thực tế như đối tượng, động tác, trạng thái cụ thể.หน่วยคำที่แสดงความหมายอันแท้จริง เช่น เป้าหมาย การกระทำ สภาพการณ์ ที่เป็นรูปธรรมmorfem yang secara potensial dapat berdiri sendiri dalam suatu bangun kalimat sehingga menyatakan arti riil seperti keadaan, gerakan, objek tepat, dsbМорфема, указывающая на фактическое значение: конкретный объект, действие, состояние и т.д.
- 구체적인 대상이나 동작, 상태 등 실제 의미를 나타내는 형태소.
hình xoáy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình xoắn ốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
helical form; spiral; helix
らせんけい【螺旋形】
forme spirale, forme d'hélice, forme de vis
hélice
شكل لولبي
мушгирсан
hình xoắn ốc
เป็นเกลียว, เป็นก้นหอย
bentuk spiral
спиральный; в форме спирали; винтовой
- A shape twisted up in one direction like that of a turban shell.サザエの殻のように一つの方向にねじれてぐるぐる回っている模様。Forme courbée qui s'enroule autour d'un axe, comme la coquille d'une conque.Forma que gira torcidamente alrededor de un eje por una dirección como una concha de caracola.شكل مشتدير دائراً ومتلوّي إلى اتجاه واحد مثل قشرة محارةдунгийн хээ шиг нэг тал руугаа эрчилсэн хэлбэр. Hình dạng xoay tròn theo một hướng như vỏ của con ốc.ลักษณะที่หมุนขดเป็นวงไปทางเดียวกันเหมือนกับเปลือกของหอยสังข์bentuk memutar ke satu arah seperti kulit keong Форма спирали, закручивающаяся в одну сторону по кругу, как раковина улитки.
- 소라의 껍데기처럼 한 방향으로 비틀려 빙빙 돌아간 모양.
hình xoắn ốc, đường xoắn ốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spiral; helix
らせん【螺旋】
spirale, hélice
espiral, hélice
حلزون، لولب
эргүүлэг, мушгиа
hình xoắn ốc, đường xoắn ốc
เกลียว, ก้นหอย, วงก้นหอย, เวียนก้นหอย, การเป็นขด, การเป็นเกลียว
spiral
спираль
- A shape twisted up in one direction like that of a turban shell.表の模様がサザエの殻のように一つの方向にねじれてぐるぐる回っていること。 Aspect extérieur de quelque chose de courbe qui s'enroule autour d'un axe, comme la coquille d'une conque.Línea curva que gira alrededor de un punto en una sola dirección como un caracol.شيء له مظهر منحني ومدور باتجاه واحد مثل المحارдунгийн хээ шиг нэг тал руугаа эргэлдэн эрчилсэн зүйл.Hình ảnh xoay vòng theo một hướng và xoắn lại như vỏ sò (ốc). สิ่งที่ขดหมุนเป็นวงไปทางเดียวกันเหมือนลักษณะของเปลือกหอยสังข์sesuatu berputar-putar ke satu arah dan berbentuk seperti kulit kerang spiralВинтообразная линия, закручивающаяся в одну сторону по кругу, как раковина улитки.
- 겉모양이 소라 껍데기처럼 한 방향으로 빙빙 돌면서 꼬인 것.
hình đa giác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
polygon
たかくけい【多角形】
polygone
polígono
مضلع ، شكل ذو أضلاع
олон өнцөгт
hình đa giác
รูปหลายเหลี่ยม
poligon
многогранник
- A plain figure surrounded by three or more straight lines such as a triangle or quadrangle.三角形や四角形などのように、三つ以上の直線に囲まれた平面図形。Figure plane limitée par au moins trois lignes droites comme un triangle ou un quadrilatère.Figura plana compuesta de más de tres líneas rectas consecutivas, como por ejemplo, el triángulo o el rectángulo. سطح محاط بثلاثة خطوط مستقيمة أو أكثر ، مثل المثلث أو المربع гурван өнцөгт, дөрвөн өнцөгт зэрэг гурваас дээш шулуун зураасаар хүрээлэгдсэн хавтгайн дүрс.Hình phẳng được tạo thành bởi ba đường thẳng trở lên bao quanh, như hình tam giác, hình tứ giác.รูปทรงตันที่ล้อมรอบไปด้วยเส้นตรงเกินกว่าสามเส้นขึ้นไป เช่น รูปสามเหลี่ยม รูปสี่เหลี่ยม diagram datar yang mengelilingi sisi dengan tiga garis lebih seperti segitiga, persegi, dsbПлоская, геометрическая фигура типа треугольника или четырёхугольника, состоящая из более чем трёх сторон.
- 삼각형이나 사각형 등과 같이 세 개 이상의 직선으로 둘러싸인 평면 도형.
hình ảnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
image
イメージ
image
imagen
صورة ذهنية
төсөөлөл, сэтгэгдэл
hình ảnh
ภาพลักษณ์, ภาพพจน์
kesan, imej
образ
- An impression of or feeling about something that crosses one's mind.心の中に思い浮かぶ、事物に対する考えや感じ。Pensée ou impression d'une chose qui nous vient à l'esprit.Pensamiento o impresión que se le ocurre a una persona sobre algo.فكرة أو شعور يخطر في البال حول شيءсэтгэл дотор гарч ирэх аливаа зүйлийн талаарх мэдрэмж, бодол санаа.Suy nghĩ hay cảm xúc về sự vật hiện lên trong đầu.ความรู้สึกหรือความคิดที่ผุดขึ้นมาภายในจิตใจเกี่ยวกับสิ่งของbayangan atau pikiran yang muncul dalam hati tentang suatu bendaЖивое, наглядное представление о ком-либо, чём-либо, возникающее в воображении, мыслях.
- 마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌.
hình ảnh, bóng dáng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shape
もよう【模様】。ようす【様子】。かた【形】
forme, configuration, apparence, aspect, air
forma, apariencia, aspecto, figura, estructura
شكل
хэлбэр, дүрс
hình ảnh, bóng dáng
ลักษณะ, รูปร่าง
rupa, wujud
внешность; образ
- The outer appearance or aspect.外から見てわかる物事のありさまや姿。Physionomie ou apparence.Figura o apariencia que se muestra por fuera.طلعة أو مظهر خارجيгадна харагдах байр байдал, дүр төрх.Diện mạo hay hình dáng thể hiện ra bên ngoài.รูปร่างหรือลักษณะที่ปรากฏภายนอกpenampilan atau bentuk yang terlihat ke luarВнешний вид или облик.
- 겉으로 나타나는 생김새나 모습.
hình ảnh, dáng vấp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shape; figure
すがた【姿】
figura, aspecto
منظر
зураглал, гоё сайхан дүрслэл, үзэсгэлэн
hình ảnh, dáng vấp
รูปร่าง, ลักษณะ
bentuk, rupa
(перен.) пейзаж; красивый вид
- (figurative) The good form or shape of a mountain, river, architecture, plant, etc.(比喩的に)山、川、建築物、植物などの美しい形。(figuré) Belle apparence ou forme agréable d'une montagne, d'un fleuve, d'un ouvrage, d'une plante, etc.(FIGURADO) Buena figura o forma de un monte, río, construcción, planta, etc.(مجازيّ) شكل جميل أو صورة جميلة للجبل، النهر، المبنى، النبات وغيره(зүйрлэсэн үг) уул, гол, барилга байгууламж, ургамал гэх мэт харахад сайхан төрх болон хэлбэр.(cách nói ẩn dụ) Hình ảnh hay dáng vẻ đẹp mắt của núi, sông, tòa kiến trúc, thực vật...(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะหรือรูปร่างที่ดูดีของภูเขา แม่น้ำ อาคารก่อสร้างหรือต้นพืช เป็นต้น(bahasa kiasan) penampilan atau bentuk gunung, sungai, bangunan, tumbuhan, dsb yang sedap dipandangПрекрасный образ или вид гор, рек, зданий, растений и т.п.
- (비유적으로) 산, 강, 건축물, 식물 등의 보기 좋은 모습이나 모양.
hình ảnh, hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình ảnh, hình ảnh động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hình ảnh phía sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
appearance from behind
うしろすがた【後姿】
apparence que l’on voit de dos, allure que l’on voit de dos, vue de dos
silueta trasera
مظهر خلفي
ар тал
hình ảnh phía sau
ด้านหลัง, รูปร่างด้านหลัง, ลักษณะด้านหลัง
sosok belakang
вид сзади
- The appearance seen from the back.後ろから見た姿。Forme vue de derrière.Apariencia de una persona observada desde atrás.منظر تشاهده من الوراءараас харагдах дүр төрх. Hình ảnh nhìn từ phía sau lưng.รูปร่างลักษณะที่เห็นจากข้างหลังsosok yang tampak dari belakang, bagian belakang tubuhОбраз, вид чего-либо с задней стороны.
- 뒤에서 본 모습.
hình ảnh thế giới, bức tranh toàn cảnh thế giới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outlook of the world
せかいぞう【世界像】
image mondiale
imagen del mundo
صورة العالم
дэлхий дахин, дэлхий нийт
hình ảnh thế giới, bức tranh toàn cảnh thế giới
ลักษณะที่มองโลก, การมองโลก
gambar dunia, foto dunia
мировая картина; мировая обстановка
- The image of the entire world from a certain perspective.一定の観点からとらえた、世界の全体姿。Aspect global du monde, selon un certain point de vue.Perspectiva o punto de vista que se tiene del mundo de acuerdo con una cierta ideología. صورة العالم بأكمله من وجهة نظر معينةтодорхой өнцгөөс харсан дэлхийн нийтийн дүр төрх.Hình ảnh của toàn thể thế giới nhìn từ quan điểm nhất định.ลักษณะโดยรวมของโลกที่มองในมุมมองที่กำหนดwujud keseluruhan dunia yang dipandang dari sudut tertentuОбщий мировой вид, рассматриваемый с определённой точки зрения.
- 일정한 관점에서 바라본 세계 전체의 모습.
hình ảnh, tình hình, bộ dạng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
state; condition
もよう【模様】。ようす【様子】。ありさま【有様】
façon, tournure, allure
situación, posición, estado
حال ، طريق ، خلفيّة
байдал, дүр төрх
hình ảnh, tình hình, bộ dạng
สภาพ, สภานภาพ, สถานการณ์
kondisi, keadaan, situasi
состояние
- A situation or condition, or the state of an affair.都合や状態、または成り行き。Certaine situation, certain état ou évolution d'un évènement.Cierta circunstancia o estado, o situación en que se torna un trabajo.وضع أو ظرف أو حالة ماямар нэгэн нөхцөл байдал, ажил хэрэг явагдах байдал.Tình hình hay trạng thái nào đó, hoặc tình huống mà sự việc đang diễn tiến.สถานภาพ สภาพหรือเรื่องราวใด ๆ ที่เป็นสภาพหมุนเวียนkondisi keuangan atau keadaan tertentu, atau situasi saat sesuatu kembaliКакое-либо положение или состояние. Или ситуация какого-либо дела.
- 어떤 형편이나 상태, 또는 일이 돌아가는 상황.
hình ảnh tương lai, viễn cảnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
image of the future
みらいぞう【未来像】
image du futur, vision
visión
رؤية
ирээдүйн төлөв, ирээдүйн дүр зураг, ирээдүйн дүр төрх
hình ảnh tương lai, viễn cảnh
ภาพในอนาคต, สภาพการณ์ในอนาคต
kondisi masa depan, bentuk masa depan, keadaan masa depan
видение; мечта
- A vision of the future which is considered desirable.そうなってほしいと思われる未来の姿。Image du futur que l'on désire voir se réaliser.Perspectiva o plan futuro o al que se aspira o desea llegar. الصورة المستقبلية المرغوبة فيهاтийм байгаасай гэж бодогдох ирээдүйн дүр төрх. Hình ảnh mong muốn được trở thành như vậy trong tương lai.สภาพการณ์ในอนาคตที่คิดหวังว่าขอให้เป็นเช่นนั้นได้จะดีkeadaan, kondisi di masa depan yang dianggap baik jika menjadi kenyataanПредставляемый желаемый образ будущего.
- 그렇게 되면 좋겠다고 여겨지는 미래의 모습.