khoảng, ước chừng
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-garyang
くらい・ぐらい【位】。ほど【程】。ばかり。ぜんご【前後】
khoảng, ước chừng
ประมาณ, ราว ๆ, เกือบ ๆ
kira-kira, kurang lebih, sekitar, barang
приблизительно; примерно; около
- A suffix used to mean approximately.「程度」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « degré ».Sufijo que añade el significado de 'aproximadamente'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "حوالي"‘хэм хэмжээ’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'khoảng chừng'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ระดับ' akhiran yang menambahkan arti "kira-kira"Суффикс со значением 'степень, мера'.
- ‘정도’의 뜻을 더하는 접미사.
khoảnh khắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
instant
しゅんかん【瞬間】。とたん
instant, moment
instante
хором, мөч
khoảnh khắc
ตอนนั้น, ขณะนั้น
saat, ketika, masa
момент
- The exact time when something happens or an action is done.ある事が起きたり、ある行動が行われるちょうどその時。Moment précis où quelque chose se passe ou une action se réalise. Tiempo que se realiza en el momento de ocurrir cierta cosa o acción.وقت محدّد لوقوع فعل ما أو تكوّن سلوك ماямар нэгэн зүйл өрнөх буюу ямар нэгэн үйлдэл биелэх тухайн тэр үе.Ngay lúc việc nào đó xảy ra hoặc hành động nào đó được thực hiện.ตอนนั้นพอดีที่เกิดเรื่องใด ๆ หรือเกิดการกระทำใด ๆsaat sebuah peristiwa terjadi atau sebuah tindakan berlangsungПромежуток времени, когда произошло какое-либо событие или было совершенно какое-либо действие.
- 어떤 일이 일어나거나 어떤 행동이 이루어지는 바로 그때.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khoảnh khắc, thoáng chốc, chốc lát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
moment
しゅんかん【瞬間】。またたくま【瞬く間】。いっしゅん【一瞬】。せつな【刹那】
instant, moment
momento
لحظة
хором, мөч
khoảnh khắc, thoáng chốc, chốc lát
ชั่วคราว, ชั่วขณะ, ชั่วครู่
detik-detik
мгновение; миг; секунда; момент
- A very short period.非常に短い時間。Pendant un laps de temps très court.Tiempo muy corto.لمدّة وقت قصير جدّاмаш бага хугацааны турш.Trong khoảng thời gian rất ngắn.ช่วงเวลาที่สั้นมากselama jangka waktu yang pendekОчень короткий промежуток времени.
- 아주 짧은 시간 동안.
khoảnh khắc, thời khắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khoảnh khắc vô thức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being unexpectedly; being unconsciously
(n.) dans la confusion du moment, sous l'impulsion du moment, dans la précipitation, sur le coup, sans réfléchir
inconscientemente, involuntariamente, sin intención, repentinamente
مصادفة
яах ийхийн зуургүй
khoảnh khắc vô thức
ความไม่คาดคิด, ความไม่คาดฝัน, ความไม่รู้ตัว, การกะทันหัน
di luar dugaan, tanpa sengaja
вдруг; неожиданно
- The moment when one has not expected or thought of. 思いもよらぬ、予期しなかった瞬間。Moment où on n'arrive pas à bien réfléchir, du fait du caractère soudain ou complexe d'une chose.Momento en el que alguien no ha podido pensar o no ha tenido intención de hacer algo.لحظة غير متوقّعة أو غير مقصودةогт бодоогүй буюу санаандгүй байх мөч. Khoảnh khắc không thể ý thức hay suy nghĩ được điều gì.ชั่วขณะที่ไม่คาดคิดหรือคิดไม่ถึงเลยketika tidak dipikirkan atau tidak dimaksudМомент, о котором даже не думал и не предполагал.
- 미처 생각하지 못하거나 뜻하지 않은 순간.
khoản nợ cuối cùng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khoản thu từ thuế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tax revenue
ぜいしゅう【税収】
recettes fiscales, produit de l'impôt
recaudación de impuestos
إيرادات ضريبية
татварын орлого
khoản thu từ thuế
รายได้จากการเก็บภาษีอากร, รายได้ของรัฐซึ่งได้จากภาษีอากรและค่าธรรมเนียม
pendapatan pajak, hasil pajak
- The government's revenue from collecting tax from its people.政府が国民に税金を賦課することで得る収入。Revenu issu de la collecte des impôts auprès de la population par l’Etat. Ingresos que percibe el gobierno por el cobro de impuestos al pueblo. إيرادات الحكومة من خلال جمع الضرائب من شعبهاзасгийн газар ард түмнээс хураасан татвараас орсон орлого. Khoản thu mà chính phủ thu thuế từ dân.รายรับที่รัฐบาลได้จากการเก็บภาษีอากรจากประชาชน pendapatan pemerintah yang didapat dari penarikan pajak dari rakyatПрибыль, которую получает правительство за счёт сбора налогов с граждан.
- 정부가 국민에게서 세금으로 거두어들여 얻는 수입.
khoản thu từ thuế, thu nhập từ thuế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tax revenue
さいにゅう【歳入】
recettes du fisc, recette fiscale
renta anual del Estado, renta anual gubernamental
إيرادات ضريبية
татварын орлого
khoản thu từ thuế, thu nhập từ thuế
รายได้จากการเก็บภาษีอากร, รายได้ของรัฐซึ่งได้จากการเก็บภาษีอากร
pendapatan pajak pemerintah
годовой доход
- The revenue of the government or a local government in a fiscal year from collecting tax from its people.一会計年度において国や地方公共団体が国民からの税金を通して得る収入。Revenu obtenu de la collecte des impôts durant une année comptable auprès de la population, par l'État ou par une collectivité locale.Percepciones que obtiene el Estado o un gobierno local autónomo a partir de los impuestos recaudados de sus habitantes en un año fiscal.إيرادات الحكومة أو المؤسسات المستقلة المحلية من خلال جمع الضرائب من شعبهاтайлангийн нэг жилийн хугацаанд улс, орон нутгийн өөрөө удирдах байгууллага ард түмнээс хураасан татвараар бүрдүүлсэн орлого.Thu nhập trong một năm tài khóa mà quốc gia hay đoàn thể tự trị địa phương thu được từ người dân bằng tiền thuế.รายรับที่ประเทศหรือองค์กรปกครองท้องถิ่นได้รับจากการเรียกเก็บภาษีอากรจากประชาชนในปีงบประมาณหนึ่ง ๆpemasukan yang didapat pemerintah atau pemda dari penarikan pajak dari rakyat dalam satu tahun pembukuanПрибыль, которую получает правительство или местные органы самоуправления за счёт сбора налогов с граждан страны в течение одного финансового года.
- 한 회계 연도에 있어서의 국가나 지방 자치 단체가 국민에게서 세금으로 거두어들여 얻는 수입.
khoản tiền bồi thường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
compensation
ばいしょうきん【賠償金】
indemnité
indemnización, compensación, reparación
مال للتعويض
нөхөн төлбөр
khoản tiền bồi thường
ค่าชดเชย, ค่าเสียหาย, ค่าทำขวัญ
uang ganti rugi, uang kompensasi
денежная компенсация; денежное возмещение
- Money to pay for the damage that one caused to another person.他人に与えた損害を償うための金。Somme d'argent que l'on donne à quelqu'un en compensation d'une perte qu'on lui a infligée.Dinero que compensa el daño ocasionado a otros.الفلوس لكي يكافئ الخسارات التي أصاب شخص الآخر بهاбусдад учруулсан хохирлыг барагдуулахын тулд өгөх мөнгө.Số tiền đền bù cho những thiệt hại gây cho người khác.เงินที่จ่ายให้ผู้ที่ได้รับความเสียหาย uang yang digunakan untuk mengganti kerugian yang dialami oleh orang lain karena perbuatan seseorang atau perusahaanДеньги, возмещаемые за нанесённый кому-либо ущерб.
- 남에게 입힌 손해를 물어 주기 위한 돈.
khoản tiền cố định
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
certain amount; being fixed
ていがく・じょうがく【定額】
somme fixe, somme prévue
valor fijo, suma fija
مبلغ ثابت
тодорхой үнэ, тогтсон үнэ
khoản tiền cố định
ราคาตายตัว, ราคาคงที่, จำนวนเงินคงที่
jumlah tertentu
- A pre-determined amount of money.定まった額。Somme déterminée.Suma establecida fijamente.مبلغ محدّد بمقدار ماтодорхой хэмжээнд тогтсон үнэ.Khoản tiền đã được định trước một cách nhất định.จำนวนเงินที่กำหนดไว้อย่างเป็นมาตรฐานjumlah uang yang ditentukan Определённая сумма.
- 일정하게 정해진 금액.
khoản tiền lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fortune
gros lot, jackpot, fortune
mucho dinero, fortuna, opulencia
مال وفير
бөөн мөнгө
khoản tiền lớn
เงินก้อนโต, เงินก้อนใหญ่, เงินจำนวนมหาศาล
uang banyak
- A large amount of money.巨額の金。Grande somme d'argent. Abundancia de dinero.مال وفير وكثيرих хэмжээний мөнгө.Số tiền rất nhiều.เงินจำนวนมาก uang yang sangat banyakБольшие, огромные деньги.
- 매우 많은 돈.
khoản tiền thiếu hụt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khoản tiền thêm, khoản cộng thêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
extra money
somme d'argent supplémentaire
dinero extra, dinero de sobra
أموال إضافية
илүү мөнгө, нэмэлт мөнгө
khoản tiền thêm, khoản cộng thêm
เงินพิเศษ, เงินสำรอง, เงินส่วนเกิน, เงินส่วนที่เพิ่มขึ้นมา
uang tambahan/ekstra/lebih
дополнительные средства; надбавка
- Money added to a standard amount.一定の基準や限度を越えたお金。余分のお金。Somme d'argent ajoutée au-delà d'un critère ou d'une limite.Dinero que excede la cantidad normal o el límite máximo. أموال تضاف إلى مستوى أو حد معين тодорхой хязгаар болон хэмжээн дээр нэмэгдсэн мөнгө.Tiền được cộng thêm vào tiêu chuẩn hay hạn mức nhất định.เงินที่เพิ่มจากข้อจำกัดหรือมาตรฐานที่กำหนด uang yang ditambahkan dari standar atau tingkat yang biasanyaДеньги, надбавленные сверх определенного уровня или нормы.
- 일정한 기준이나 한도에 더해진 돈.
khoản vay, khoản nợ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khoản vay tư nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
private loan; underground money
しさい【私債】
emprunt privé
préstamo privado
القروض الخاصة
хувийн зээл, хувь хүний зээллэг
khoản vay tư nhân
เงินกู้นอกระบบ
peminjaman uang kepada pribadi
частный заём; частный кредит
- A sum of money owed to an individual lender, not to an official financial institution. 金融機関ではなく、個人から金を借りて抱えた借金。Dette contractée auprès d’un particulier et non d’une institution financière.Deuda por pedir prestado dinero a un particular y no a una entidad financiera. الديون التي يقترضها شخص من شخص آخر وليس من بنك أو مؤسسة مالية санхүүгийн байгууллага биш хувь хүнээс мөнгө зээлж тавьсан өр.Khoản tiền nợ vay của cá nhân, không phải là cơ quan tín dụng. หนี้สินที่ก่อขึ้นโดยการยืมเงินจากบุคคลไม่ใช่สถาบันการเงินhutang dari hasil peminjaman uang kepada perseorangan bukan kepada instansiЗайм или кредит, полученный не у финансового органа, а у частного лица.
- 금융 기관이 아니라 개인에게 돈을 빌려 진 빚.
Idiomkhoắng sạch túi
empty someone's pocket; empty someone's purse to the last penny; clear someone's purse out
金袋を叩く。掏る
faire le fond de ses poches
sacudir el bolsillo
(шууд орч.) түрийвчийг гөвөх; халаас хоослох
khoắng sạch túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; ล้วงกระเป๋า
menguras kantong, menguras dompet
опустошать карманы
- To take or steal someone's money or objects.他人の金や物などを奪ったり盗んだりする。Priver quelqu'un d'argent, de ses objets, etc. ou le voler.Robar o quitar dinero o pertenencias de otra persona.يسلب أو يسرق مالاً أو شيئًا ما... إلخ من شخص آخرөөр хүний мөнгө болон эд зүйлийг булаах, хулгайлах.Trộm hoặc cướp tiền hay đồ vật của người khác.ขโมยหรือลักลอบเอาสิ่งของหรือเงินของคนอื่น เป็นต้นmerebut dan mencuri yang uang atau barang dsb orang lainОтбирать или красть деньги, вещи и т.п., принадлежащие другим.
- 다른 사람의 돈이나 물건 등을 빼앗거나 훔치다.
khoẻ khoắn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
housing complex; industrial complex
だんち【団地】
complexe, grand ensemble, cité, zone, lotissement
Complejo
مجمع
цогцолбор
khu
หมู่บ้าน, นิคม, แหล่ง
area, wilayah, kompleks
жилой комплекс; микрорайон
- An area where the same-purpose buildings or facilities are built close to one another.同じ目的で使用するために建てた建物や施設物が集中している地域。Zone dans laquelle se trouvent groupés des bâtiments ou des équipements installés pour être utilisés à des fins identiques.Área que concentra edificios o instalaciones construidas para un mismo fin. منطقة تتجمع فيها المباني والمنشآت التي تم بناؤها لنفس الغرضнэгэн зорилгоор ашиглахын тулд барьсан барилга буюу байгууламжууд нэг дор байрлах бүс.Khu vực có tập trung những thiết bị hoặc tòa nhà được làm ra để sử dụng với cùng một mục đích. เขตพื้นที่ที่มีการสร้างอาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกอยู่รวมกันเพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้งานร่วมกันgedung yang dibuat untuk digunakan dalam tujuan yang sama atau wilayah tempat keberadaan fasilitas-fasilitasТерритория, где собраны здания или приспособления и т.п. для одного и того же предназначения.
- 같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
district; zone
ちく【地区】。ちいき【地域】
zone, site, quartier
zona, área, sección
حيّ، مقاطعة
нутаг дэвсгэр
khu
เขต, พื้นที่, บริเวณ
distrik, area, zona
территория; зона
- An area designated specially for a certain purpose.一定の目的のために特別に指定された地域。Zone spécifiquement désignée pour la réalisation d'un certain objectif.Región especialmente designada con un propósito determinado.منطقة خاصة تم اختيارها من أجل هدف معيّنтодорхой зорилгоор онцгойлон тогтсон газар нутаг.Vùng được chỉ định đặc biệt theo mục đích nhất định.พื้นที่ที่ถูกกำหนดเป็นพิเศษโดยมีวัตถุประสงค์ที่กำหนด daerah yang ditentukan secara khusus untuk tujuan tertentuРайон, выбранный для определённой цели.
- 일정한 목적으로 특별히 지정된 지역.
khua lách cách, đập lạch cạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rattle; clatter
がたがたする
faire du bruit, se heurter en faisant du bruit, s'entrechoquer, tinter, cliqueter, faire un bruit de ferraille, ferrailler, émettre un son métallique
resonar
يقعقع
тас няс хийх, түр тар хийх
khua lách cách, đập lạch cạch
ดังกรุกกรัก, ดังกุกกัก, ดังกุก ๆ กัก ๆ, ดังขลุกขลัก, ทำให้มีเสียงดังกรุกกรัก, ทำให้มีเสียงดังกุกกัก, ทำให้มีเสียงดังขลุกขลัก
трещать; стучать
- For a harsh, resonating sound to be made when large and hard objects hit each other repeatedly, or to make this sound.大きくて堅い物同士が連続的にぶつかり合って音がする。また、その音を立てる。(Bruit) Se produire quand des objets grands et durs se heurtent de manière répétée ; faire un tel bruit.Producir ruido al chocar entre sí alternativamente cosas grandes y sólidas. O producir tal sonido. يحدث صوت أثناء اصطدام أشياء كبيرة وصلبة بعضها البعض بشكل مستمرّ، أو يصدر ذلك الصوتтом хатуу эд зүйлс хоорондоо мөргөлдөх чимээ гарах. тийм чимээ гаргах.Vật to và cứng liên tục va chạm vào nhau đồng thời phát ra âm thanh. Hoặc phát ra âm thanh như vậy. เกิดเสียงที่ดังออกมาในขณะที่สิ่งของที่แข็งและใหญ่กระแทกกันเรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi karena benda yang besar dan keras saling terus-menerus bertubrukan keluar, atau mengeluarkan bunyi demikianИздаётся непрерывный треск, стук при постоянном ударе крупных твёрдых предметов друг о друга. А также издавать подобный звук.
- 크고 단단한 물건이 서로 자꾸 부딪치면서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rattle; clatter
がたがたする
cliqueter, s'entrechoquer, faire un bruit de ferraille
resonar
يقعقع
түр тар хийх, тас няс хийх
khua lách cách, đập lạch cạch
ดังกรุกกรัก, ดังกุกกัก, ดังกุก ๆ กัก ๆ, ดังขลุกขลัก, ทำให้มีเสียงดังกรุกกรัก, ทำให้มีเสียงดังกุกกัก, ทำให้มีเสียงดังขลุกขลัก
трещать; стучать
- For a harsh, resonating sound to be made when large and hard objects hit each other repeatedly, or to make this sound.大きくて堅い物同士が連続的にぶつかり合って音がする。また、その音を立てる。(Bruit) Se produire quand des objets grands et durs se heurtent de manière répétée ; faire un tel bruit.Producirse ruido al chocar entre sí alternativamente cosas grandes y sólidas. O producirse tal sonido. يحدث صوت أثناء اصطدام أشياء كبيرة وصلبة بعضها البعض بشكل مستمرّ، أو يصدر ذلك الصوتтом хатуу эд зүйл хоорондоо мөргөлдөн чимээ гарах. тийм чимээ гаргах.Vật to và cứng liên tục va chạm vào nhau đồng thời phát ra âm thanh. Hoặc phát ra âm thanh như vậy. เกิดเสียงที่ดังออกมาในขณะที่สิ่งของที่แข็งและใหญ่กระแทกกันเรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi karena benda yang besar dan keras saling terus-menerus bertubrukan keluar, atau mengeluarkan bunyi demikianИздаётся непрерывный треск, стук при постоянном ударе крупных твёрдых предметов друг о друга. А также издавать подобный звук.
- 크고 단단한 물건이 서로 자꾸 부딪치면서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rattle; clatter
がちんとする
faire du bruit, se heurter en faisant du bruit, s'entrechoquer, tinter, cliqueter, faire un bruit de ferraille, ferrailler, émettre un son métallique
resonar
يقعقع
түр тар хийх, тас няс хийх
khua lách cách, đập lạch cạch
ดังกรุกกรัก, ดังกุกกัก, ดังกุก ๆ กัก ๆ, ดังขลุกขลัก, ทำให้มีเสียงดังกรุกกรัก, ทำให้มีเสียงดังกุกกัก, ทำให้มีเสียงดังขลุกขลัก
трещать; стучать
- For a harsh, resonating sound to be made when large and hard objects hit each other, or to make this sound.大きくて堅い物同士がぶつかり合って音がする。また、その音を立てる。(Bruit) Se produire quand des objets grands et durs se heurtent de manière répétée ; faire un tel bruit.Producirse ruido al chocar entre sí alternativamente cosas grandes y sólidas. O producirse tal sonido. يحدث صوت أثناء اصطدام أشياء كبيرة وصلبة بعضها البعض، أو يصدر ذلك الصوتтом хатуу эд зүйл хоорондоо мөргөлдөн чимээ гарах. тийм чимээ гаргах.Vật to và cứng va chạm vào nhau đồng thời phát ra âm thanh. Hoặc phát ra âm thanh như vậy. เกิดเสียงที่ดังออกมาในขณะที่สิ่งของที่แข็งและใหญ่กระแทกกันเรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi karena benda yang besar dan keras saling bertubrukan keluar, atau mengeluarkan bunyi demikianИздаётся треск, стук при ударе крупных твёрдых предметов друг о друга. А также издавать подобный звук.
- 크고 단단한 물건이 서로 부딪치면서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
khu an dưỡng, khu nghỉ dưỡng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
resort; recreation center
きゅうようじょ【休養所】
maison de repos
resort, centro de recreacion
دار الاستجمام
амралтын газар
khu an dưỡng, khu nghỉ dưỡng
สถานที่พักผ่อน, สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ, สถานที่พักฟื้น
lokasi peristirahatan, lokasi rekreasi
дом отдыха
- A place equipped with facilities for taking care of one's health by relaxing. 心身を休ませて健康を保つことができるように設けた施設。Site muni des installations permettant de se détendre et de bien soigner sa santé. Lugar dotado de instalaciones para relajación y cuidado de la salud. مكان مجهّز بمرافق الرعاية الصحية مع اخذ استراحةтайван амрангаа эрүүл мэндээ тэтгэх зориулалтаар тоноглогдсон газар.Nơi có lắp đặt thiết bị để có thể nghỉ ngơi thoải mái và chăm sóc sức khoẻ. สถานที่ที่มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกครบครันเพื่อให้สามารถพักผ่อนอย่างสบายและดูแลสุขภาพให้ดีtempat yang dilengkapi fasilitas untuk dapat beristirahat dengan nyaman sembari menjaga kesehatan dengan baikМесто, оснащённое условиями для удобного отдыха и заботы о здоровье.
- 편안히 쉬면서 건강을 잘 돌볼 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 곳.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
resort; getaway; holiday destination
きゅうようち【休養地】。リゾートち【リゾート地】
lieu de vacances
destino vacacional, lugar de veraneo
منتجع صحي
амралтын газар
khu an dưỡng, khu nghỉ dưỡng
สถานที่พักผ่อน, สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ, สถานที่พักฟื้น
tempat rekreasi, tempat peristirahatan
- A place suitable for taking care of one's health by relaxing.心身を休ませて健康を保つのに適したところ。Endroit adéquat pour se détendre et bien soigner sa santé. Lugar adecuado para relajación y cuidado de la salud. مكان مناسب للرعاية الصحية مع أخذ استراحةтайван амрангаа эрүүл мэндээ тэтгэхэд тохирсон газар.Nơi thích hợp cho việc nghỉ ngơi thoải mái và chăm sóc sức khoẻ. สถานที่ที่เหมาะแก่การพักผ่อนอย่างสบายและดูแลสุขภาพให้ดีtempat atau lokasi yang tepat untuk beristirahat dengan nyaman sembari menjaga kesehatan dengan baikМесто, подходящее для удобного отдыха и заботы за здоровьем.
- 편안히 쉬면서 건강을 잘 돌보기에 알맞은 곳.
khu biệt, phân biệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
discriminate; distinguish
べんべつする【弁別する】
faire une distinction entre, discerner
distinguir, diferenciar, discernir, deslindar
يميّز
ялгах, салгах
khu biệt, phân biệt
จำแนกความแตกต่าง, แยกแยะ, แบ่งแยก
membedakan
отличать; различать
- To distinguish between similar things.互いに似ている物事の違いを見分ける。Faire une différence entre des choses similaires.Conocer la diferencia entre cosas similares.يوضّح الفرق بين أشياء متشابهة хоорондоо төстэй зүйлүүдийг ялгаж салгах явдал.Phân biệt sự khác nhau giữa những cái tương tự nhau.แบ่งแยกความแตกต่างระหว่างสิ่งที่คล้ายกันmemberikan perbedaan antara segala sesuatu yang mirip Делать различие между чем-либо схожим (о понятиях, предметах и т.п.).
- 서로 비슷한 것들 사이의 차이를 가리다.
khu bệnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ward
びょうとう【病棟】
pavillon (d'un hôpital), département
sección, planta, departamento
عنبر، جناح المرضى
эмнэлэгийн тасаг, өвчтөний тасаг
khu bệnh
อาคารของโรงพยาบาล, ตึกของโรงพยาบาล
bagian, seksi
клиника; отделение
- One of the divisions in a hospital which have been divided according to the kinds of diseases or the genders of patients.病院の中で、病気の種類や患者の性別などによって分けたそれぞれの建物。Chaque division d'un hôpital qui ont été séparées en fonction du type de maladie, du sexe des malades, etc.En el hospital, cada uno de los edificios en los que se distribuye el tratamiento de las enfermedades según su tipo o la atención a los pacientes según su género u otros criterios.مباني أقسام المستشفى التي يتم فيها توزيع المرضى حسب نوع الأمراض و جنس المرضىэмнэлэг дотор өвчний төрөл, өвчтөний хүйс зэргээс хамаарч ангилсан тус тусын барилга.Tòa nhà được phân chia riêng biệt theo giới tính của bệnh nhân hay loại bệnh trong bệnh viện.แต่ละอาคารที่แยกไว้ต่างหากตามเพศของผู้ป่วยหรือประเภทของโรคในโรงพยาบาลtiap-tiap bangunan rumah sakit yang dibagi berdasarkan jenis penyakit atau jenis kelamin pasien dsbОтдельное здание больницы, построенное для отдельного обслуживания больных по виду заболевания или по возрасту, или по каким-либо другим признакам.
- 병원 안에서 병의 종류나 환자의 성별 등에 따라 나누어 놓은 각각의 건물.
khu công nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khu cắm trại, khu dựng lều trại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
camping site; campground
やえいじょう【野営場】。キャンプじょう【キャンプ場】。キャンプちく【キャンプ地区】
terrain de camping
camping, campamento
موقع التخييم، مخيم
амралтын газар, зуслан, лагерь, жуулчны бааз
khu cắm trại, khu dựng lều trại
สถานที่ตั้งค่าย, สถานที่ตั้งค่ายพักแรม, สถานที่สำหรับกางเต็นท์
perkemahan
место для кемпинга; место для лагеря
- A place that allows campers to set up a tent and stay overnight. 天幕を張ってキャンプできるように、諸設備が整えられている場所。Endroit aménagé pour pouvoir y installer des tentes, y manger et dormir.Lugar preparado para que las personas levanten tiendas y puedan cocinar y alojarse allí.مكان لاقامة خيمة والبقاء بين عشية وضحاهاмайхан барьж хоноглож болохоор тохижуулсан газар.Nơi được tạo ra để có thể dựng lều trại và ăn ngủ ở đó.สถานที่สำหรับกางเต็นท์ทำค่ายพักแรมtempat yang dibuat untuk mendirikan tenda dan menginap di tenda tersebut Место, которое создаётся для того, чтобы можно было поставить там палатку для ночёвки.
- 천막을 치고 숙식할 수 있도록 만들어 놓은 장소.
khu di tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
historic site
いせき【遺跡・遺蹟】
site archéologique, site historique, lieu historique
sitio histórico
مَوْضِع آثار
эртний туурь, эртний дурсгалт зүйл
khu di tích
โบราณสถาน
tempat peninggalan bersejarah, area bersejarah
историческое место; руины; развалины
- The place where a historic relic or remains are.歴史的な遺物や遺跡のある場所。Lieu où se trouvent des objets archéologiques ou des vestiges.Sitio donde se preservan ruinas o reliquias históricas. مكان توجد فيه آثار تاريخيةтүүхт эд өлгийн зүйл юмуу эртний туурь байгаа газар.Nơi có di vật hay di tích lịch sử.สถานที่ที่มีซากโบราณวัตถุหรือร่องรอยอารยธรรมโบราณทางประวัติศาสตร์tempat di mana peninggalan bersejarah ditemukan atau beradaМесто нахождения объектов исторического наследия или руин.
- 역사적 유물이나 유적이 있는 곳.
khu du lịch, vùng du lịch
tourism complex
かんこうだんち【観光団地】
complexe touristique, zone touristique
complejo turístico
مجمع سياحي
жуулчлалын бүс, жуулчлалын хотхон
khu du lịch, vùng du lịch
แหล่งท่องเที่ยว, เขตการท่องเที่ยว
tempat pariwisata, daerah pariwisata
туристическая зона
- An area apart, created with a tourist attraction in the center.観光地を中心に区画、造成された地域。Zone constituée ou aménagée autour d'un site touristique.Área deslindada para la creación de un centro en torno a un sitio turístico.منطقة تم تخطيطها وإنشاؤها بواسطة الهيئة السياحيةаялал жуулчлалын төв болсон бүс нутаг.Khu vực được quy hoạch xây dựng, lấy điểm du lịch làm trung tâm.พื้นที่ที่จัดให้เป็นเขต โดยมีแหล่งท่องเที่ยวเป็นศูนย์กลางของพื้นที่wilayah yang dibangun atau didirikan sebagai pusat pariwisataЗона, создаваемая вокруг туристических достопримечательностей.
- 관광지를 중심으로 구획, 조성된 지역.
khu dân cư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
village of commoners; residential area of commoners
むら【村】。むらざと【村里】。そんらく【村落】
bourg, village
distrito residencial, comunidad de la clase media
قرية سكنيّة
хүн ихтэй тосгон
khu dân cư
หมู่บ้านของชาวบ้าน
perkampungan rakyat
жилой район
- A village densely populated with commoners. 人家が集まっていて人が多く住んでいる所。Village où vivent une multitude de peuple.Aldea en la que vive el pueblo reunido.قرية يعيش فيها العديد من الناس معاард иргэд ихээр цуглан амьдардаг тосгон.Vùng tập trung đông đúc thường dân sinh sống.หมู่บ้านที่เหล่าราษฎรรวมตัวอาศัยอยู่กันจำนวนมากkampung tempat banyak rakyat berkumpul dan tinggalРайон, где проживает большое количество людей.
- 백성들이 많이 모여 사는 마을.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
residential area
じゅうたくち【住宅地】
quartier résidentiel, zone résidentielle
zona de viviendas, área residencial
منطقة سكنية
орон сууцны хороолол
khu dân cư
พื้นที่สร้างบ้าน
area perumahan, daerah perumahan
жилой район
- An area that has many houses.住宅の集まっている地域Zone où sont situés de nombreux logements.Zona en donde hay muchas casas.منطقة فيها منازل كثيرةбайр сууц ихтэй газар.Khu vực có nhiều nhà ở.พื้นที่ที่มีบ้านอยู่มากwilayah yang terdapat banyak perumahanРайон, где много жилых домов.
- 주택이 많이 있는 지역.
khu dân nghèo, xóm nhà lá, khu ổ chuột
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
poor community; slum
ひんみんがい【貧民街】
Quartier pauvre, bas quartier, quartier déshérité
barrio pobre, barriada, barrio marginal, gueto
حي الفقراء
ядуусын хороолол
khu dân nghèo, xóm nhà lá, khu ổ chuột
สลัม, ชุมชนแออัด
lingkungan miskin, daerah kumuh, daerah tertinggal, perumahan miskin, perumahan kumuh
бедная улица
- A neighborhood populated by poor people. 貧しい人々が集まって住む村。Quartier où vivent rassemblés les pauvres.Vecindario en donde vive la gente pobre. حي يسكن فيه الفقراءядуу хүмүүс бөөгнөрөн амьдардаг тосгон.Khu vực những người nghèo tập trung sống. ละแวกที่คนยากจนอาศัยอยู่รวมกันlingkungan yang ditinggali oleh orang-orang miskinРайон, где проживает бедное население.
- 가난한 사람들이 모여 사는 동네.
khu giàu có
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
high class neighborhood
quartier riche
barrio alto, barrio de los ricos
قرية غنيّة
баячуудын хороолол
khu giàu có
หมู่บ้านคนรวย, หมู่บ้านเศรษฐี
perumahan elit, perumahan orang kaya
богатый район
- A neighborhood or district where rich people live. 金持ちの多い村。Quartier où habitent des gens riches. Barrio donde vive gente adinerada.قرية يتجمّع ويسكن فيها أغنياءбаячууд цуглаж амьдардаг хороолол.Vùng tập trung những người giàu sinh sống.หมู่บ้านที่คนรวยรวมตัวกันอาศัยอยู่daerah tempat tinggal orang-orang kayaРайон, где проживают люди, обладающие большим состоянием.
- 부자들이 모여 사는 동네.
khui, mở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khui ra dùng, lấy ra dùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
open; unseal
とりくずす【取り崩す】。あける【開ける】
casser, rompre
abrir, desprecintar
задлан хэрэглэх, гаргаж хэрэглэх
khui ra dùng, lấy ra dùng
รื้อออกมาใช้, ดึงออกมาใช้
membuka
истратить
- To take out and use an object stored.保存しておいた物を取り出して使う。Sortir quelque chose qui était stocké et l'utiliser.Sacar y usar algo que estaba almacenado.يستخدم شئ من التخزينхадгалсан эд барааг гаргаж хэрэглэх.Lấy đồ cất giữ ra dùng.นำสิ่งของที่เก็บไว้ออกมาใช้mengeluarkan dan menggunakan benda yang disimpanВытащить и использовать хранившиеся предметы.
- 저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
khu luyện tập, khu tập luyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
practice field; practice room
れんしゅうじょう【練習場】
terrain d’exercices, salle d’entraînement, salle de répétition
campo de entrenamiento, espacio de ejercicio
مكان التدريب
бэлтгэлийн талбай, бэлтгэлийн өрөө
khu luyện tập, khu tập luyện
สถานที่ฝึก, สนามฝึกซ้อม
tempat latihan
- A place which is equipped with necessary facilities for practicing something. 何かを練習できるように必要な施設を揃えた場所。Lieu équipé d’installations nécessaires pour faire des exercices.Lugar equipado con instalaciones necesarias para el entrenamiento,مكان مجهّز بمعدات مطلوبة من أجل قيام بتدريب على عمل ماямар нэг зүйлийг давтаж, сургуулилж болохуйцаар тоноглосон газар.Nơi được trang bị thiết bị cần thiết để có thể tập luyện cái gì đó.สถานที่ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นเพื่อให้สามารถฝึกฝนสิ่งใดได้ lokasi yang dilengkapi fasilitas yang diperlukan untuk dapat berlatih sesuatuМесто, оснащённое всеми необходимыми условиями для тренировок, репетиций чего-либо.
- 무엇을 연습할 수 있도록 필요한 시설을 갖추어 놓은 장소.
khu làng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
community
ぐんらく【群落】
agglomération
colonia
مجموعة قُرى
суурин газар
khu làng
ตำบล
kelompok, koloni
поселение
- Various villages gathered in the same area.同じ地域に集まっているいくつかの町。Ensemble constitué par plusieurs faubourgs situés en une même région.Varias aldeas que se están reunidas en una misma región.العديد من القُرى التي تتجمع في نفس المنطقةнэг бүс нутагт бөөнөөрөө байх олон тосгон.Nhiều làng xóm tập trung ở cùng khu vực.หมู่บ้านหลาย ๆ หมู่บ้านที่รวมอยู่ในพื้นที่เดียวกันbeberapa kampung yang berkumpul di suatu tempatНесколько деревень, расположенных в одной местности.
- 같은 지역에 모여 있는 여러 마을.
khu mộ, mộ phần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khung
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frame
ほねぐみ【骨組み】
armature
marco, estructura
هيكل
гол төмөр
khung
โครง
rangka
каркас
- The frame of a piece of furniture or handicraft.家具や工芸品の骨格。Ossature d'un meuble ou d'un objet artisanal.Esqueleto metálico de una artesanía o mueble. هيكل حديدي لأثاث أو حرفة يدويّة тавилга буюу урлалын зүйлийн гол төмөр.Khung sườn thép của đồ đạc gia dụng hay đồ mỹ nghệ.โครงของสินค้าหัตถกรรมหรือเฟอร์นิเจอร์kerangka (perabot, kerajinan) yang biasanya terbuat dari besiТвёрдая железная основа какого-либо предмета мебели или произведений прикладного искусства.
- 가구나 공예품의 뼈대.
khung cảnh bên trong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
scope; area; field
きょうち【境地】
domaine, territoire, milieu, sphère
horizonte, límite, frontera
مجال، حقل
салбар, хэсэг
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
สาขา, แขนง
babak, kondisi, era
раздел; направление
- One's unique area or field marked by specific qualities and organization, in academic studies or art. 学問や芸術などで一定の特性と体系をもった独自的な範疇(はんちゅう)や部分。Catégorie ou secteur indépendant d'une science ou d'un art qui possède des caractéristiques et un système propres.En estudios o artes, categoría o sector exclusivo con determinada característica y sistema.نطاق أو جزء مستقل مجهز ببعض الخصائص والنظم في العلم أو الفنونэрдэм ухаан, урлаг зэрэг тодорхой онцлог болоод системийг бүрдүүлсэн бие даасан салбар буюу хэсэг.Bộ phận hay phạm trù riêng có hệ thống và đặc tính nhất định trong nghệ thuật hay học thuật.ส่วนหรือขอบเขตที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่มีระบบและลักษณะพิเศษที่กำหนดขึ้นในด้านวิชาการหรือศิลปะ เป็นต้นtahap, tahapan tersendiri dalam ilmu pengetahuan, seni, dsb yang memiliki ciri khas dan struktur tertentuСамостоятельная часть, область науки, искусства и т.п., имеющая свои особенности, свою систему.
- 학문이나 예술 등에서 일정한 특성과 체계를 갖춘 독자적인 범주나 부분.
Khung cửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
doorframe
(n.) à la porte, sur la porte
alrededor de la puerta, cerca de la puerta
باب
хаалганы урд, хаалганы эргэн тойрон, хаалганы ойролцоо, хаалганы дэргэд, үүдэнд
Khung cửa
ข้างประตู, รอบๆประตู
sekitar pintu
у дверей; вход
- The sides or surroundings of a door.門のとなりや周辺。Côté ou autour d'une porte.Cercano o que circunda la puerta. جوانب أو حواف البابхаалганы хажуу буюу орчин тойрон.Khu vực ở xung quanh hay ở bên cạnh cửa.ด้านข้างของประตูหรือรอบๆประตูsamping pintu atau daerah sekitar pintu Возле двери.
- 문의 옆이나 주변.
khung cửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khung cửa lùa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khung cửa sổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
window frame
まどわく【窓枠】
huisserie, châssi de fenêtre, trappe
marco de la ventana
إطار نافذة
цонхны хацар
khung cửa sổ
วงกบ, กรอบหน้าต่าง
sisi jendela, sisip jendela
оконная рама
- A structure for supporting or putting in a window. 窓を付けたりはめたりできるようになっている窓の周囲の枠。Encadrement conçu en vue de fixer ou d'introduire une vitrine.Borde que permite colocar o insertar la ventana. الإطار الذي توضع فيه النافذة أو تركب فيهцонхыг байрлуулах буюу тогтоохоор хийсэн хүрээ.Khung có thể treo hoặc gắn cửa sổ vào. กรอบที่ทำไว้เพื่อสอดหรือแขวนหน้าต่างcelah yang ada untuk menggantungkan atau menyelipkan jendelaРама, на которую крепят оконные дверцы.
- 창문을 달거나 끼울 수 있게 되어 있는 틀.
khung cửi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
loom
はた【機】。しょっき【織機】。てばた【手機】
beteul, métier à tisser
beteul, telar
منسج
даавуу нэхдэг машин
khung cửi
เพทึล
mesin tenun, alat tenun
петыл
- Frame used to weave such cloth as hemp cloth, cotton cloth, etc.糸で麻布や木綿などの布を織る道具。Métier qui sert à tisser des tissus à partir de fils de chanvre, de coton, etc.Máquina para tejer textiles de cáñamo o algodón.إطار يستخدم لنسج القماش مثل قماش القنب أو قماش القطنутсаар самбай даавуу, хөвөн даавуу зэрэг хувцасны материал нэхдэг машин.Khung dệt vải như vải dầu gai hay vải bông bằng sợi.กี่; หูก; เครื่องทอผ้า: โครงที่ใช้สำหรับสิ่งทอ เช่น ฝ้าย ปอหรือป่านให้เป็นเส้นcetakan untuk menenun pakaian linen atau katun dengan benangПриспособление для прядения трикотажного полотна, пеньковой или хлопчатобумажной и прочей ткани.
- 실로 삼베나 무명 등의 옷감을 짜는 틀.
khung, gọng mắt , vành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rim; brim; frame
わく【枠】。へり・ふち【縁】
cadre, contour
marco, montura, armazón
إطار
хүрээ
khung, gọng mắt (kính), vành (mũ)
ห่วง
gagang
рама; рамка; диаметр; оправа очков
- An object surrounding the edges of a certain thing.ある物の周囲をふちどる物。Objet qui entoure le pourtour d'un objet.Algo que rodea el contorno de algo. شيء يحيط بشيء معينямар нэгэн зүйлийг тойруулж хийсэн эд зүйл.Đồ vật quấn quanh cái gì đó.สิ่งของที่โอบล้อมรอบวงของสิ่งใดๆbenda yang mengelilingi sesuatu То, что расположено по окружности чего-либо.
- 어떤 것의 둘레를 두른 물건.
khung gỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wooden frame; wooden mold; wooden crate
きがた【木型】
cadre en bois, moule en bois
molde de madera
إطار خشبي
модон жааз
khung gỗ
กรอบไม้, โครงไม้, กรอบรูปไม้
cetakan kayu, bingkai kayu
деревянная рама (рамка)
- The frame, mold, or crate made of wood.木製の型。Cadre ou moule fabriqué en bois.Horma hecha de madera. إطار معمول من الخشب модоор хийсэн жааз.Khung làm bằng gỗ. โครงกรอบที่ทำจากไม้cetakan bingkai yang terbuat dari kayuРама, сделанная из дерева.
- 나무로 만든 틀.
khung, hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frame; framework
わく【枠】。フレーム
cadre
matriz, molde
хүрээ, хэв загвар
khung, hình
กรอบ, โครงกรอบ, แบบ, แผ่นแบบ
struktur, adat, kebiasaan
очертание; контур; абрис; эскиз; схема; план
- Something that serves as a framework or basis for something else.ある物の縁や全体的な構造になるもの。Objet utilisé comme le cadre ou la structure globale de quelque chose.Cualquier original del que se sacan copias. أداة ما تكون إطارًا أو هيكلاً شاملاً لكائن ماямар нэгэн юмны хүрээ буюу ерөнхий хэлбэр нь болж буй зүйл.Phạm vi của sự vật nào đó hoặc vật trở thành cấu trúc toàn diện.สิ่งของที่เป็นรูปแบบทั้งหมดหรือกรอบของสิ่งใดๆbenda yang menjadi corak sesuatu atau struktur keseluruhanПредмет, являющийся окружностью или создающий общий внешний вид какой-либо вещи.
- 어떤 것의 테두리나 전체적인 짜임새가 되는 물건.
khung, khuôn khổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
limit; border
わく【枠】。はんい【範囲】。しきり【仕切り】
límite, borde
حدّ
хүрээ, хязгаар
khung, khuôn khổ
ขอบเขต, ขอบจำกัด, กรอบ
lingkup, batas
предел рамки
- A certain range or limit.一定の範囲や限界。Champ ou limite défini.Cierto alcance o límite. مدى معين أو حدّ معينтогтсон хүрээ хязгаар.Giới hạn hay phạm vi nhất định.ขอบเขตหรือขอบจำกัดที่กำหนดlingkup atau batas tertentuОпределённая область, край.
- 일정한 범위나 한계.
khung kèo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
framework
ほねぐみ【骨組み】
ossature, charpente
marco, estructura
هيكل
барилгын гол яс
khung kèo
คอนกรีตเสริมใยเหล็ก
rangka
каркас
- The frame, made of iron bars and concrete, of a building. 鉄筋とコンクリートで作った建物の骨格。Armature d'un immeuble faite en fer et en béton armé.Esqueleto de un edificio hecho de metales y concreto. هيكل المبنى المصنوع من حديد التسليح والأسمنتтөмөр болоод бетоноор хийсэн барилгын гол хийц.Khung sườn của tòa nhà làm bằng thép và bê tông. โครงของตัวอาคารที่ทำด้วยคอนกรีตและเหล็กเส้น kerangka (bangunan) yang biasanya terbuat dari baja dan betonСтруктура здания, состоящее из стальной арматуры и бетона.
- 철근과 콘크리트로 만든 건물의 뼈대.
khung nhảy ngựa, môn nhảy ngựa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vaulting horse
とびばこ【跳び箱・跳箱・飛び箱・飛箱】
cheval de saut d'obstacles, saut de cheval, table de saut
caballo, caballete, potro o salto de potro
حصان خشبي للتمرن على الوثب
модон морь
khung nhảy ngựa, môn nhảy ngựa
ม้าขวาง(อุปกรณ์กีฬา), กีฬากระโดดข้ามม้าขวาง
kuda-kuda lompat
гимнастический конь
- Sports equipment one jumps over after running toward it and placing one's hands on it, or the kind of gymnastics using this equipment.走ってきて両手をついて跳びこす体操用器具。また、その体操運動。Agrès utilisé en saut (de cheval) que l'on franchit en prenant appui des mains posées dessus après une course d'élan ; cette discipline de gymnastique.Aparato gimnástico que se salta apoyando las manos o deporte de gimnasia que consiste en efectuar diferentes saltos utilizando ese aparato.المعدات الرياضية التي يقفز فوقها بعد جري تجاهها ووضع اليدين عليها. أو هذا النوع من الجمباز باستخدام هذه المعداتгүйж очоод хоёр гараар тулж давдаг биеийн тамирын хэрэгсэл, мөн тийм биеийн тамирын төрөл. Cái khung để chạy đến và dùng hai tay chống và nhảy qua hoặc môn thể thao nhảy qua cái khung đó. สิ่งกีดขวางที่ใช้ในการเล่นกีฬาโดยวิ่งไปแล้วใช้มือค้ำกระโดดข้ามไป หรือกีฬายิมนาสติกที่วิ่งข้ามสิ่งกีดขวางดังกล่าว alat olahraga yang digunakan untuk melakukan lompatan menggunakan kedua tangan di atasnya untuk menolakkan badan, atau untuk menyebut senam dengan gerakan melompat di atas alat tersebutГимнастический снаряд для прыжков с разбега, при котором необходимо перепрыгнуть через снаряд, оттолкнувшись от него руками.
- 달려가다가 두 손으로 짚고 뛰어넘는 운동 틀. 또는 그 틀을 뛰어넘는 체조 운동.
khu ngoài cảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outer harbor
がいこう【外港】
port extérieur
antepuerto, puerto exterior
ميناء خارجي
орох порт, тэнгисийн порт
khu ngoài cảng
เมืองท่าด้านนอก
pelabuhan luar
- The area outside of a port located deep into the land or separated by a breakwater. 港が陸地の内側に深く位置したり防波堤で区分されたりしている場合、その外側の区域。Zone extérieure d'un port, lorsque celui-ci est profondément rentré à l'intérieur de la terre ou séparé de la jetée.Cuando un puerto se halla muy adentrado en la tierra o demarcado con rompeolas, la zona fuera de dicha área.منطقة خارجية عند وجود الميناء داخل الأرض العميقة أو انفصال الميناء عن حاجز الموجбоомт, хуурай газрын дотогш нилээн түрэн орж ирсэн байх буюу далангаар тусгаарлагдсан газрын гаднах хэсэг.Là khu vực bên ngoài khi cảng đi sâu vào trong lục địa hay phân biệt đê chắn sóng.เมื่อท่าเรือได้เข้ามาลึกถึงด้านในของผืนดิน หรือถูกแบ่งแยกด้วยเขื่อนกันคลื่น ซึ่งเป็นพื้นที่ด้านนอกนั้นๆ wilayah di luar ketika pelabuhan terletak di dalam daratan atau ketika dibedakan dengan pemecah airВнешняя территория, когда порт располагается глубоко к суше или когда порт разделён дамбой.
- 항구가 육지 안쪽에 깊숙이 들어와 있거나 방파제로 구분되어 있을 때, 그 바깥쪽의 구역.
khung sườn, cốt truyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
synopsis
しくみ【仕組み】。こっし【骨子】。かくしん【核心】
nœud, fond, l'essentiel
esqueleto
عظم
гол утга, товч утга
khung sườn, cốt truyện
โครงเรื่อง, เค้าโครงเรื่อง, เนื้อหาสำคัญ, ประเด็นสำคัญ
kerangka
суть; сущность
- The overall plot or gist of a story.話の仕組みや核心。Grandes lignes d'une histoire.Centro o sumario básico de una historia.جوهر أو خلاصة القصةярианы товч утга болон гол цөм.Phần tóm tắt cơ bản hay trọng tâm của câu chuyện.เค้าโครงพื้นฐานหรือเนื้อหาสำคัญของเรื่องsinopsis atau intisari ceritaОсновной сюжет или суть рассказа.
- 이야기의 기본 줄거리나 핵심.
khung tò vò, cửa tò vò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arch
アーチ。せりもち【迫持】
arche, arc, cintre, voûte
arco, bóveda
нуман хаалга, нуман адар, гулдан хаалга
khung tò vò, cửa tò vò
ช่องโค้ง, ส่วนโค้ง, เส้นโค้ง, เสาโค้ง
arcuation, pelengkung
свод; арка
- In architecture, a structure made by connecting the upper ends of two pillars or walls into an arc shape, which supports the weight from above.建築物で、互いに離れている二つの柱や壁の上部を弓形に繋げて、上の重量を支える構造物。En construction, structure réalisée en liant de manière arrondie deux colonnes séparées ou les extrémités du haut d'un mur, cette structure soutenant le poids de la partie supérieure.En una construcción, estructura curvada que mantiene unidos dos muros o pilares separados, cubriendo el espacio comprendido entre éstos. في الهندسة المعمارية، الهيكل الذي يدعم الوزن الفوقي بواسطة ربط النهاية العليا من دعامتين أو من جدارين منفرقين بشكل قوسбарилгын хоорондоо зайтай хоёр багана буюу ханын дээд талын үзүүрийг дугуйруулан холбож түүний дээрх хүнд зүйлийг тулдаг байгууламж.Cấu trúc nối phần trên cùng của hai bức tường hay hai cột thành hình vòng cung rồi nâng đỡ sức nặng trên đó, trong công trình kiến trúc. สิ่งก่อสร้างที่เชื่อมเสาสองต้นที่อยู่ห่างกันหรือส่วนปลายด้านบนของผนังให้ต่อกันอย่างโค้งกลมแล้วให้รองรับน้ำหนักของส่วนข้างบนนั้นๆstruktur bangunan yang menghubungkan ujung atas dua pilar atau dinding yang saling terpisah dan memopang berat atasnya pada bangunanАрхитектурное сооружение, которое выглядит как будто две стены или колонны соединены полукруглой дугой.
- 건축물에서, 서로 떨어져 있는 두 기둥이나 벽의 위쪽 끝을 둥글게 이어 그 위의 무게를 받치는 구조물.
khung, viền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frame
わく【枠】。へり・ふち【縁】
cadre, contour
marco, borde
إطار، خطّ، حبل
хүрээ
khung, viền
ห่วง
tali, ornamen, hiasan
рама
- A line, cord, or trimming drawn or attached around or along the edges of a certain object.物の周囲をふちどる縄・金・飾りなど。Ligne, dorure ou décoration qui entoure la périphérie ou le pourtour d'une chose.Cordón, oro u otro tipo de adorno que rodea los alrededores o el contorno de algo. خطّ، أو حبل يحيط بطول حافة أو حول شيء معينямар нэгэн зүйлийн ойр орчим, хүрээнд тойруулж хадсан уяа чимэглэл.Đồ trang trí hoặc đường nét, dây quấn xung quanh hoặc vòng quanh chu vi cái gì đó.อุปกรณ์ตกแต่งหรือทองหรือเชือกที่โอบล้อมเป็นแถวรอบวงหรือรอบ ๆ ของสิ่งใดๆtali, batang, atau ornamen yang mengelilingi sekitar atau pinggir sesuatuУкрашение, золото или тесьма, обрамляющие окружность чего-либо.
- 어떤 것의 주변이나 둘레에 죽 둘러서 친 줄이나 금 또는 장식.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
frame
わく【枠】。へり・ふち【縁】
cadre, contour
marco, borde
إطار، خطّ، حبل
хүрээ
khung, viền
ห่วง
garis corak
рамка
- A line, cord, or trimming drawn or attached around or along the edges of a certain object.物の周囲をふちどる縄・金・飾りなど。Ligne, dorure ou décoration qui entoure la périphérie ou le pourtour d'une chose.Cordón, oro u otro tipo de adorno que rodea los alrededores o el contorno de algo. خط، أو حبل يحيط بطول حافة أو حول شيء معينямар нэгэн зүйлийн ойр орчим, хүрээнд тойруулж хадсан уяа чимэглэл.Đồ trang trí hoặc đường nét, dây quấn quanh chu vi hay xung quanh cái gì đó.อุปกรณ์ตกแต่งหรือทองหรือเชือกที่โอบล้อมเป็นแถวรอบวงหรือรอบ ๆ ของสิ่งใดๆgaris, batang, atau ornamen yang mengelilingi sekitar atau pinggir dari sesuatuВерёвка, линия или украшения, проходящие вокруг или по окружности чего-либо.
- 어떤 것의 주변이나 둘레에 죽 둘러서 친 줄이나 금 또는 장식.
khung xương chậu, xương hông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khung ảnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khung ảnh, khung tranh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hanging scroll
かけもの【掛け物】。かけじく【掛け軸】
rouleau de peinture, rouleau de calligraphie
rollo colgante
كتابة أو صورة على قرطاس ملفوف
хуйлаас
khung ảnh, khung tranh
แผ่นภาพประดับผนัง, แผ่นภาพที่ม้วนได้
lukisan gulung, kaligrafi gulung
свиток
- A scroll that shows a painting or letters on one side and is lined with paper or cloth on the other, with a stick on both ends, so that it can be hung on a wall or rolled up for storage. 書画などの裏面に紙や布をはって、両端に棒を当てて、壁に掛けたり、巻いておくように仕立てたもの。Peinture ou calligraphie collée sur une pièce de papier ou de tissu, aux deux extrémités de laquelle est placé un rouleau de bois, de manière à l'accrocher à un mur ou la conserver roulée.El que se hace pegando el papel o tela al revés de una letra o pintura y poniendo los palos a ambos lados para colgar y enrollar a la pared. قرطاس ملفوف مصنوع من ورقة أو قماش يتم لصقه على ظهر صورة وتلصق عصا على الطرفين ، ويمكن تعليقه على جدار أو حفظه ملفوفاзураг, бичиг үсэг зэргийн ард талд цаас даавуу нааж, хоёр үзүүрт нь саваа тогтоож хананд өлгөх юмуу хуйлж болохоор хийсэн зүйл.Cái làm để giữ vải hay giấy dán vào mặt sau của bức tranh hoặc chữ viết rồi đóng khung vào hai đầu để treo hoặc gắn lên tường. สิ่งที่ประดิษฐ์ขึ้นโดยการติดกระดาษหรือผ้าไว้ด้านหลังของรูปวาดหรือข้อความ เป็นต้น และติดแท่งไม้ไว้ที่ปลายทั้งสองด้านเพื่อให้แขวนที่ผนังหรือม้วนได้sesuatu yang dibuat dari kertas atau kain panjang berisikan lukisan atau tulisan dsb, di bagian kedua ujungnya terdapat batang yang kemudian bisa digantung di dinding atau digulungПредмет, изготовленный из листа бумаги или ткани с надписью или картиной, с деревянными палками, прикреплёнными с двух сторон, который вешают на стену или сматывают в рулон.
- 그림이나 글씨 등의 뒷면에 종이나 천을 바르고 양 끝에는 막대기를 대어 벽에 걸거나 말아 둘 수 있도록 만든 것.
khu nhà phụ, dãy nhà phụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
separate house; separate building
べつむね【別棟】
pavillon annexe, dépendance
edificio anejo, pabellón, dependencia
مبنى إضافي
тусгай сууц
khu nhà phụ, dãy nhà phụ
บ้านที่สร้างเพิ่มเติม, บ้านที่สร้างแยกต่างหาก, อาคารย่อย
gedung cabang, rumah terpisah
отдельный корпус; отдельное здание
- A house or building constructed separately from the main building.母屋と区別して別に建てた家や建物。Maison ou bâtiment construit(e) séparément du bâtiment principal.Casa o edificio construído de manera separada respecto a la casa o edificio principal.منزل أو مبنى تم إلحاقه بالمنزل الرئيسي أو بالمبنى الأساسيгол сууцаас ялгаж тусад нь барьсан байшин барилга.Tòa nhà hay căn nhà xây riêng, khu biệt với nhà chính.บ้านหรืออาคารที่สร้างขึ้นต่างหากโดยแยกออกจากหลังหลักrumah atau gedung yang dibangun dipisahkan dengan gedung utamanyaДом или здание, построенные отдельно для различия с главным зданием.
- 본채와 구별하여 따로 지은 집이나 건물.
khu nhà ở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
residential area
じゅうたくがい【住宅街】
quartier résidentiel
zona de viviendas, área residencial
منطقة سكنية
орон сууцны гудамж
khu nhà ở
พื้นที่พักอาศัย, พื้นที่อยู่อาศัย
perumahan, kompleks perumahan
улица со множеством жилых домов
- A place where many houses are clustered.住宅が多く集まっている地域。Endroit où se rassemblent de nombreuses logements.Lugar en donde están reunidas muchas casas.مكان يتجمّع فيه منازل كثيرةолон байр сууц бөөгнөрсөн газар.Nơi tập trung nhiều nhà cửa.สถานที่ที่มีบ้านรวมอยู่เป็นจำนวนมาก tempat banyak rumah berkumpulМестность, застроенная жилыми домами.
- 집이 많이 모여 있는 곳.
khu, phần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khu phố
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
はん【班】
ban
хэсэг
khu phố
หมู่บ้าน
rukun tetangga
бан
- The smallest local administrative unit under 'tong' or village. 「統」の下の最も小さい地方行政単位。Plus petite division administrative de province se situant au-dessous du '통(tong)'.Unidad administrativa regional más pequeña, por debajo del tong.أصغر وحدة إدارية في ريف المدينة بعد "تونغ"багийн дараах орон нутгийн засаг захиргааны хамгийн бага нэгж.Đơn vị hành chính địa phương nhỏ nhất, dưới '통''(ấp).หน่วยการปกครองส่วนท้องถิ่นที่เล็กที่สุดรองจากชุมชนunit atau satuan administrasi pemerintah di daerah terkecil yang berada di bawah rukun warga Самая маленькая местная административно-территориальная единица, находящаяся под 'тонг'.
- 통 아래의 가장 작은 지방 행정 단위.
khu phố sầm uất, khu phố trung tâm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
main street
はんかがい【繁華街】
rue animée, quartier très fréquenté, rue vivante, centre-ville
centro urbano, zona concurrida, área central
شارع مزدحم
хөгжин цэцэглэж буй гудамж зээл, хөл хөдөлгөөнтэй гудамж
khu phố sầm uất, khu phố trung tâm
ย่านที่คึกคักหรูหรา, ย่านที่คับคั่ง, ย่านที่พลุกพล่าน
jalan utama, jalan protokol
оживленная улица; шумная улица
- A street in a city that is active in commercial activities and busy with a lot of people.商業活動が活発で、たくさんの人が集まる都市の賑やかな通り。Rue d'une ville sur laquelle on retrouve beaucoup d'activités commerciales et qui est très animée, attirant beaucoup de personnes. Calle o zona de una ciudad con grandes concentraciones de gente por existir en ella mucha actividad comercial y movimiento.شارع ينشط الأعمال التجارية ويبهج ويجمع فيه كثير من الناس дэлгүүр хоршоо, зах зээлийн үйл ажиллагаа амжилттай явагддаг, гэрлэн чимэглэл ихтэй, хүмүүс олноор хөлхдөг хотын гудамж. Đường phố đô thị, nơi khung cảnh tráng lệ và hoạt động thương mại diễn ra sôi động, đồng thời có nhiều người tập trung ở đó.ถนนในเมืองหลวงที่มีกิจกรรมการค้าที่ดูมีชีวิตชีวาและหรูหราจึงมีผู้คนมารวมตัวกันมากมายjalanan kota yang aktivitas usahanya meriah dan maju yang menjadi tempat banyak orang berkumpul Многолюдная улица города, где концентрируются активно действующие предприятия.
- 상업 활동이 활발하고 화려하여 사람들이 많이 모이는 도시의 거리.
khu thương mại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shopping street; shopping district
しょうてんがい【商店街】
rue commerçante, rue marchande, rue des boutiques, quartier commerçant
calle comercial, distrito comercial
حي تجاري
худалдааны гудамж, худалдааны төв
khu thương mại
ย่านศูนย์การค้า, เขตศูนย์การค้า
area pertokoan, kompleks pertokoan
торговый район; торговые ряды
- A street or district densely populated by shops. 物を売る店が集まっている通り。Rue occupée par des magasins et boutiques vendant des marchandises.Calle en donde está centrada tiendas que venden productos. شارع مكوّن من محلات تبيع منتجات متنوعةбараа бүтээгдэхүүн зардаг дэлгүүр ихтэй гудамж.Con đường tập hợp những cửa tiệm bán hàng.เขตที่มีร้านค้าขายของรวมอยู่jalan tempat berkumpulnya toko yang menjual barang Улица, где расположены различные магазины.
- 물건을 파는 가게가 모여 있는 거리.
khu triển lãm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
showroom; exhibition hall
てんじじょう【展示場】
exposition, salon
sala de exhibición, salón de exhibición
معرض
үзэсгэлэнгий газар
khu triển lãm
สถานที่แสดงนิทรรศการ, หอนิทรรศการ, ห้องนิทรรศการ, ตู้โชว์
galeri, tempat pameran
выставочный зал; выставка
- A place where a variety of items are set up for visitors to look at.様々な物品を並べて、訪れた人に見せる場所。Endroit où l'on met en vue plusieurs objets pour les montrer aux visiteurs. Lugar donde se dejan presentados varios objetos para que sean vistos por los visitantes. مكان يضع فيه أشياء كثيرة ويعرضها للقادمينолон төрлийн эд зүйлийг өрж тавиад зочлосон хүмүүст үзүүлж харуулдаг газар.Nơi bày ra nhiều loại vật phẩm để cho nhiều người đến xem.ที่ที่จัดเรียงผลิตภัณฑ์หลาย ๆ ชนิด แล้วแสดงให้คนที่มาชมtempat memajang berbagai macam barang di satu tempat dan menunjukkannya kepada orang-orang yang datang berkunjungМесто, где выставлены на всеобщее обозрение какие-либо предметы.
- 여러 가지 물품을 차려 놓고 찾아온 사람들에게 보여 주는 곳.
khu trưng bày khoa học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
science museum
かがくかん【科学館】
musée scientifique, musée des sciences
centro de exposiciones científicas
متحف العلوم
шинжлэх ухааны музей, шинжлэх ухааны үзэсгэлэн
khu trưng bày khoa học
พิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์
museum ilmu pengetahuan
выставка; музей
- A place where many science-related items are displayed for visitors to look at and learn from.多くの人々が見学できるように科学に関する様々なものを展示している所。Espace où sont exposées différentes choses liées aux sciences pour que le public puisse les regarder et les connaitre.Lugar donde se muestran objetos científicos con fines didácticos.مكان يتم فيه استعراض كثير من المعروضات العلمية بحيث يشاهدها زواره ويتعلمون منهاхүмүүст үзүүлж таниулах зорилгоор шинжлэх ухаантай холбоотой төрөл бүрийн зүйлсийг үзмэр болгон тавьсан газар.Nơi trưng bày nhiều đồ vật về khoa học cho nhiều người đến xem.ที่ที่จัดแสดงสิ่งของต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับวิทยาศาสตร์เพื่อให้ผู้คนได้เข้าชมและเรียนรู้tempat yang mempertunjukkan benda-benda terkait dengan ilmu pengetahuan agar bisa dilihat dan dipelajari orang banyak Место, которое многие люди могут посещать и изучать выставленные разные предметы, связанные с наукой.
- 여러 사람이 구경하고 배울 수 있게 과학에 관한 여러 가지 물건을 전시해 놓은 곳.
khu tắm dành cho nam
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khu vực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
district
く【区】
circonscription, secteur, district
distrito, circunscripción
حيّ ، دائرة (من مدينة) ، منطقة ، إقليم
тойрог, нутаг дэвсгэр
khu vực
เขต(เลือกตั้ง)
- A word meaning 'an area designated according to a certain standard to meet administrative or legal needs.'「行政や法律上の必要に応じて一定の基準に従って定めた区域」の意を表す語。Zone définie selon un besoin administratif ou législatif, conformément à des normes déterminées.Palabra que significa '행정이나 법률상의 필요에 따라 일정한 기준에 따라 정한 구역'.كلمة تشير إلى منطقة محددة طبقا لمعيار معين وفقا لمتطلبات الإدارة وشئون القانون'засаг захиргаа буюу хуулийн хэрэгцээ шаардлагын дагуу тодорхой жишгийн дагуу тогтоосон бүс нутаг'-ийг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện nghĩa 'khu vực được quy định theo tiêu chuẩn nhất định tùy thuộc vào sự cần thiết về pháp luật hay hành chính'.คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'เขตที่แบ่งตามเกณฑ์ที่กำหนดขึ้นตามความจำเป็นทางกฎหมายหรือการบริหารการปกครอง'kata yang berarti "suatu lingkup wilayah yang ditentukan berdasarkan ketentuan administratif atau hukum"Выражение, обозначающее "район, участок, определенный в соответствии с юридической или административной необходимостью".
- '행정이나 법률상의 필요에 따라 일정한 기준에 따라 정한 구역'을 뜻을 나타내는 말.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
zone; district; section
くいき【区域】
zone, région, district, circonscription, secteur, quartier
distrito
منطقة
бүс, бүс газар
khu vực
บริเวณ, เขต, แถบ, แถว
wilayah
зона; область; участок
- One of many areas divided based on certain standards or characteristics.ある基準や特性によっていくつかに区切っておいた地域の一。Une des nombreuses zones d'un espace, divisé selon un certain critère ou une certaine caractéristique.Una de las porciones de un territorio dividido de acuerdo con ciertas características o estándares.واحدةمن المناطق العديدة التي تم تقسيمها على أساس معايير أو خصائص معينةямар нэгэн шалгуур буюу онцлогийн дагуу олон хэсэгт хуваасан бүс нутгийн нэг. Một trong những vùng được chia ra dựa vào tiêu chuẩn hay đặc tính nào đó.หนึ่งในเขตที่แบ่งออกเป็นหลาย ๆ เขตตามลักษณะเฉพาะหรือเกณฑ์ใด ๆdaerah yang dibagi berdasarkan suatu kriteria atau ciri tertentuОтдельная часть какой-нибудь территории, выделенная на основании определённых признаков.
- 어떤 기준이나 특성에 따라 여럿으로 나누어 놓은 지역 중 하나.
khu vực biên giới, khu vực ranh giới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khu vực bầu cử
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
electoral district; constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription (électorale)
circunscripción electoral
دائرة انتخابية
сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
wilayah pemilu
избирательный участок
- Territorial subdivisions of a residential area in order to elect a member of a legislative body or the representative of an organization.議員や団体の代表を選出するために、居住地域を一定の単位として区分した区域。Unité de division territoriale d'une zone résidentielle en vue d’une élection de parlementaires ou conseillers, ou bien d'un représentant d’une collectivité.Una de las secciones en las que se divide un territorio con el fin de realizar elecciones de sus representantes. دائرة فرعية لمنطقة إقامة من أجل اختيار نائب برلماني أو ممثل جماعة их хурлын гишүүн буюу албан байгууллагын захирлыг сонгохын тулд оршин сууж буй бүс нутгийг тодорхой нэгжээр хуваасан бүс.Khu vực chia vùng cư trú thành đơn vị nhất định nhằm tuyển chọn đại biểu của đoàn thể hay nghị viện.เขตที่แบ่งพื้นที่อาศัยออกเป็นหน่วยที่กำหนดเพื่อเลือกตั้งตัวแทนของกลุ่มหรือสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรarea yang membagi daerah tempat tinggal menurut satuan tertentu untuk memilih wakil anggota atau kelompok legislatifНаселённые участки земли, которые разделены таким образом, чтобы в каждом участке был кандидат или группа, представляющая его.
- 의원이나 단체의 대표를 선출하기 위하여 거주 지역을 일정한 단위로 나눈 구역.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription électorale
circunscripción, región electoral
دائرة انتخابية محلّية
бүс нутгийн сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
daerah pemilihan
избирательный округ
- An electoral district based on a certain area as a unit. 一定の地域を単位として決めた選挙区域。Zone électorale définie sur la base de d'unité régionale.Zona electoral definida según las divisiones regionales.دائرة انتخابية تم تحديدها على أساس وحدة منطقة معيّنةтодорхой бүс нутгийг нэгж болгон тогтоосон сонгуулийн тойрог.Khu vực bầu cử qui định khu vực nhất định thành một đơn vị.เขตพื้นที่เลือกตั้งที่กำหนดขึ้นโดยแบ่งเป็นแต่ละส่วนภูมิภาคที่กำหนดwilayah pemilihan yang ditentukan dari menentukan daerah tertentu sebagai unitnyaОпределённая территориальная единица, установленная как территория, от которой кто-либо избирается.
- 일정한 지역을 단위로 하여 정한 선거 구역.
khu vực bầu cử quốc gia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
national electoral district; national seat
ぜんこくく【全国区】
(n.) circonscription à la représentation proportionnelle
distrito electoral a escala nacional
دائرة انتخابية قوميّة
бүх нийтийн сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử quốc gia
เขต(การเลือกตั้ง)ทั่วประเทศ
konstituensi nasional
государственный избирательный округ
- An electoral district that covers the entire nation.全国を一つの区とする選挙区。Zone d'élection définie sur l'ensemble du pays.Circunscripción electoral que considera a toda la nación como una unidad.دائرة انتخابية قومية تكون وحدتها جميع أنحاء الدولةбүх улсыг нэгэн нэгж болгодог сонгуулийн тойрог.Khu vực bầu cử lấy cả nước làm một đơn vị. เขตเลือกตั้งของทั่วประเทศซึ่งนับเป็นหนึ่งหน่วยkonstituen yang membentuk satu kesatuan negara secara menyeluruhИзбирательный округ, включающий всю страну в один блок.
- 전국을 하나의 단위로 하는 선거구.
khu vực chính trị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
political circle
せいかい【政界】
sphère politique, milieu politique
esfera política
دوائر سياسية
улс төрийн хүрээлэл
khu vực chính trị
อำนาจทางการเมือง, อำนาจทางการปกครอง
area politik, dunia politik
- The realm of those who are engaged in politics.政治を行う人たちの領域。Domaine d'activités de ceux qui sont engagés en politique. Ámbito de las personas que intervienen en la política.مجال لأشخاص يعملون بالسياسةулс төр хийдэг хүмүүсийн хүрээ.Lĩnh vực của những người làm chính trị.อาณาจักรของคนที่ทำงานด้านการเมืองdunia orang-orang yang berpolitikСфера распространения политической власти человека.
- 정치하는 사람들의 영역.
khu vực hành chính
administrative district; administrative unit
ぎょうせいくいき【行政区域】。ぎょうせいくかく【行政区画】
zone administrative
distrito administrativo
منطقة إدارية
засаг захиргааны бүс
khu vực hành chính
เขตการปกครอง
wilayah administrasi, wilayah administrasi pemerintahan
административная территория
- Administrative divisions in South Korea such as the special city, metropolitan city, do, gun, eup, myeon, and dong, which are governed by relevant administrative offices and authorities.特別市・広域市・道・郡・邑・面・洞のように、行政機関の権限が及ぶ一定の区域。Étendue spécifique comme les villes spéciales, les mégapoles, les provinces, les gun, eup, myeon, dong, etc. où est exercée une autorité administrative.Divisiones administrativas en Corea del Sur como ciudad especial, ciudad metropolitana, do, gun, eup, myeon, y dong, que se rigen por las oficinas administrativas pertinentes con autoridad.منظقة معيّنة في نطاق سلطة هيئة إدارية مثل المدينة الخاصّة، المدينة الكبرى، المقاطعة، المنطقة، البلدة، الحَيтусгай хот, өргөн бүсийн хот, аймаг, сум, хороо, баг, зэрэгтэй адил засаг захиргааны байгууллагын тодорхой хүрээнд харьяалагдах бүс нутаг.Khu vực nhất định thuộc về phạm vi chịu sự ảnh hưởng của cơ quan nhà nước như thành phố lớn, thành phố vệ tinh, tỉnh, quận, huyện, xã, phường v.v...พื้นที่ที่กำหนดของขอบเขตที่อำนาจขององค์กรการปกครองถึง เช่น มหานครพิเศษ เขตการปกครองพิเศษ จังหวัด อำเภอ กิ่งอำเภอ ตำบล เขต เป็นต้น wilayah tertentu yang lingkup kewenangannya berada di instansi administrasi seperti daerah khusus ibu kota, kota metropolitan, gun atau distrik, eup atau kota, myeon atau kota yang lebih kecil, dan dongОпределённый округ, как например город, область, район, и т.п., находящийся под юрисдикцией какого-либо административного органа.
- 특별시, 광역시, 도, 군, 읍, 면, 동과 같이 행정 기관의 권한이 미치는 범위의 일정한 구역.