một cách tươi cười, một cách hớn hở
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
grinningly
にっこり
con una sonrisa ligera
خفيفًا
инээмсэглэх
một cách tươi cười, một cách hớn hở
อย่างเบา ๆ, อย่างอ่อนโยน, อย่างเผยอยิ้ม
tertawa simpul
- In the manner of smiling quietly and faintly, moving one's eyes and lips a little.目と口を少し動かして声を出さずに軽く一回笑うさま。Idéophone décrivant la manière de sourire silencieusement, en bougeant légèrement les yeux et les lèvres.Modo en que se sonríe una vez moviendo sutilmente los ojos y la boca. شكل الضحك بشكل خفيف مرة واحدة دون صوت مع تحريك العين والفم قليلاًнүд амаа бага зэрэг хөдөлгөн чимээгүй инээх байдал.Hình ảnh hơi cử động mắt và miệng, cười nhẹ một lần không thành tiếng.ท่าทางที่ยิ้มครั้งเดียวอย่างเบา ๆ โดยไม่มีเสียงและดวงตากับปากเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อย tertawa sekali dengan ringan dengan menggerakkan mata dan mulut sedikit tanpa suara Лёгкая беззвучная улыбка с лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 조금 움직이며 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smile
にこにこ
con sonrisa
بابتسام لطيفًا
инээвхийлэх
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
(ยิ้ม)อย่างอ่อนหวาน, (ยิ้ม)อย่างอ่อนโยน
tersenyum-senyum
- A word describing one smiling silently and gently, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続けるさま。Idéophone indiquant la manière dont on sourit continuellement et doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche.De manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente y con continuidad la boca. شكل فيه يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك لطيفا دون صوت بشكل متكرّرнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн инээмсэглэж байгаа байдал. Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cứ cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงอยู่ตลอดเวลา โดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆbentuk tertawa halus tanpa suara dengan menggerakkan mata dan bibir dengan pelanВид беззвучной, мягкой улыбки лёгкой мимикой глаз или губ.
- 눈과 입을 살며시 움직이며 자꾸 소리 없이 부드럽게 웃는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smile
にこっと
con sonrisa
ابتسامًا خفيفًا
мишээл тодруулан
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
(ยิ้ม)อย่างอ่อนหวาน, (ยิ้ม)อย่างอ่อนโยน
tersenyum
- A word describing one smiling silently and lightly, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。Idéophone indiquant la manière dont on sourit doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche.Manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente la boca. شكل فيه يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك خفيفا دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн хөнгөхөн инээх байдал. Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงออกมาโดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆbentuk tersenyum ringan dengan menggerakkan mata dan bibir tanpa suaraОбразоподражательное слово, обозначающее беззвучную, мягкую улыбку лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smile
にこっと
con sonrisa
بابتسام خفيف
мишээл тодруулан
một cách tươi cười, một cách hớn hở, một cách lúng liếng
(ยิ้ม)อย่างอ่อนหวาน, (ยิ้ม)อย่างอ่อนโยน
слегка улыбаясь; усмехаться
- A word describing one smiling silently and lightly, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。Idéophone indiquant la manière dont on sourit doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche.De manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente la boca. شكل فيه يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك خفيفا دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн хөнгөхөн инээх байдал. Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงออกมาโดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆbentuk senyum ringan dengan menggerakkan mata dan bibir tanpa suaraОбразоподражательное слово, обозначающее беззвучную, мягкую улыбку лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
một cách tươi rói
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách tươi tắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a broad smile
にこにこ
sonriendo, con cara risueña
بشكل مبتسم
инээх, мишээх
một cách tươi tắn
ละมุนละไม, ระเรื่อ, ลักษณะการยิ้มแป้น, ลักษณะการยิ้มแต้
беззвучно; широко
- In the manner of smiling softly, quietly, and continuously with one's mouth open. 口を開けて声を出さず、優しく笑い続ける様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un sourit sans cesse avec douceur, la bouche ouverte et sans bruit.Modo en que se sonríe graciosa y constantemente, con la boca entreabierta. شكل الضحك بشكل لطيف ومتكرّر دون صوت حيث تنفرج الشفتان عن ثناياهماамаа ангайн чимээгүй зөөлөн инээх.Hình ảnh cứ há miệng cười nhẹ nhàng không thành tiếng. ลักษณะการยิ้มอย่างละมุนละไมอยู่บ่อย ๆ โดยไม่มีเสียง ทั้งที่ปากอ้าอยู่bentuk keadaan seseorang tertawa terus-menerus dengan lembut tanpa suara dalam keadaan mulut terbukaОбразоподражательное слово, имитирующее вид частого беззвучного смеха с широко раскрытым ртом.
- 입만 벌린 채 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smile
にこり。にっこり
sonriendo, con cara risueña
بابتسام مفتوح
зөөлөн
một cách tươi tắn
ลักษณะที่หัวเราะอย่างไม่มีเสียง
широко; слегка; беззвучно
- A word describing one opening one's mouth a little wide and smiling once without making a sound.口を少し大きく開けて、声を出さずに軽く一回笑うさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un sourit légèrement juste une fois, la bouche un peu grande ouverte et sans bruit.Modo en que se sonríe ligeramente una vez, con la boca entreabierta. شكل فيه تنفرج شفتاه عن ثناياه بشكل كبير نسبيّ ويضحك مرّة بشكل خفيف دون صوتнэг удаа амаа нэлээд том ангайн, чимээгүй зөөлөн инээх байдал.Hình ảnh mở miệng hơi to và cười nhẹ nhàng một lần không thành tiếng.ลักษณะที่หัวเราะเบา ๆ โดยที่อ้าปากเล็กน้อยและไม่มีเสียงอย่างต่อเนื่อง bentuk seseorang tertawa dengan membuka mulut sedikit dan sekali dengan ringan tanpa suara Образоподражательное слово, имитирующее вид беззвучного, лёгкого смеха с довольно широко открытым ртом.
- 입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
một cách tươi tắn, một cách rạng rỡ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
singgeulsinggeul
にこにこ
sonrientemente, con una sonrisa constante
يبتسم
một cách tươi tắn, một cách rạng rỡ
ลักษณะที่อมยิ้ม
посмеиваясь; усмехаясь; ухмыляясь
- A word describing the manner of keeping beaming a silent smile, moving one's eyes and mouth slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに笑い続けるさま。Idéophone décrivant la manière de sourire silencieusement sans cesse, en bougeant légèrement les yeux et les lèvres.Modo en que se sonríe constantemente, moviendo sutilmente los ojos y la boca. يضحك بسعادة بشكل متكرر دون صوت مع تحريك العين والفم بشكل خفيفнүд, амаа ялгүй хөдөлгөн чимээгүй хөгжилтэй тасралтгүй инээх байдал.Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng, cứ cười không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอยู่บ่อย ๆ อย่างไม่มีเสียง โดยขยับตาและปากเล็กน้อยkondisi seseorang menggerakkan mata dan mulut sedikit kemudian tertawa tanpa suara terus menerus Постоянно беззвучно улыбаясь и слегка двигая глазами и ртом.
- 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃는 모양.
một cách tươi tắn, một cách tươi sáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vividly
みずみずしく【瑞瑞しく・水水しく】。いきいき【生き生き】
clairement, vivement, nettement, distinctement
vivamente
өнгөлөг, тод
một cách tươi tắn, một cách tươi sáng
อย่างสว่างสดใส, อย่างชัดเจน
dengan jelas, dengan terang
отчётливо; живо
- With a clear and bright color, etc.色などが清らかで爽やかなさま。(Couleur par exemple) De façon pure et claire.Con claridad y naturalidad en el color.أن يكون اللون أو غيره صافيا ونظيفاөнгө нь цэвэр, тод.Màu sắc... trong sáng và rõ ràng.อย่างมีสีสันหรือสิ่งอื่นสดใสและชัดเจนdengan warna yang terang dan jelasЦвет яркий и точный.
- 빛깔 등이 맑고 산뜻하게.
một cách tươm tất, một cách gọn gàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cleanly
きれいに【綺麗に・奇麗に】。すっきり
complètement, parfaitement
limpiamente, aseadamente, pulcramente
متناسقا
цэвэр, цэмцгэр, аятайхан, ганган дэгжин, сэтгэл булаам
một cách tươm tất, một cách gọn gàng
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบ, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย
dengan bersih berkilap tanpa noda
чисто; блестяще
- To do something in a manner that leaves something bright and clean without dust or a scratch.埃やきずがなく、明るくて清潔に。De manière claire et propre, sans poussière ni défaut.De manera muy pulcra y aseada, sin nada de suciedad ni defecto. أن يكون نظيفا ومشرقا بدون غبار أو خللтоос шороо, хир тортоггүй цэвэр цэмцгэр.Một cách sáng sủa và sạch sẽ không chút bụi bẩn hay tì vết. อย่างสะอาดและสดใสโดยที่ไม่มีฝุ่นหรือรอยdengan bersih cemerlang tanpa debu atau noda sedikit punЯрко и чисто без единой пылинки или трещины.
- 먼지나 흠이 없이 환하고 깨끗하게.
một cách tươm tất, một cách đủ đầy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
enough
ろくに。じゅうぶんに【十分に】
bien, convenablement, comme il faut
bastante, suficientemente, mucho
على نحو كافٍ
хангалттай, бүрэн гүйцэд
một cách tươm tất, một cách đủ đầy
อย่างเหมาะสม, อย่างถูกต้อง, อย่างสมควร
dengan cukup, dengan layak, dengan memadai
достаточно; полно
- In a state in which salutation, clothes, food, etc., have been prepared properly and sufficiently. 挨拶・衣服・食べ物などに不足がなく十分に。(Étiquette, vêtement, nourriture, etc.) De manière correcte et suffisante.Saludando, vistiéndose o comiendo apropiada y suficientemente. ظروف المعيشة أو الملابس أو الطعام كافٍ ووفيرмэндчилгээ, хувцас, хоол хүнс зэрэг хангалттай бүрэн гүйцэд.Đồ dùng vật dụng hay quần áo, thực phẩm đầy đủ vì được chuẩn bị tử tế. โดยที่คำพูดทักทาย เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีอย่างเพียบพร้อมkepribadian atau pakaian, makanan, dsb dimiliki dengan baik sehingga berkecukupan Вежливо приветствуя, имея достаток в одежде, еде и т.п.
- 인사나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하게.
một cách tương đối, khá
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tolerably; bearably; fairly
なみたいてい【並大抵】
un poco, mucho
قليل ، خفيف ، صغير
ийм тиймхэн, энэ тэрхэн
một cách tương đối, khá
พอใช้ได้, ค่อนข้าง, พอควร, ไม่น้อยทีเดียว, ไม่ใช่น้อย, เหลือเกิน
kecil, mudah, sepele
до такой степени; на этом
- In a state in which a state or attribute is easy enough to be estimated or controlled.状態や性質などが普通に考えられたり統制できたりする程度であるさま。(État, nature, etc.) De sorte à être d'un niveau présumable ou contrôlable.De grado conjeturable o manejable de cierto estado o cualidad.أن يكون وضعٌ أو صفة أو غيره في حدّ يمكن توقّعه أو السيطرة عليهямар нэгэн төлөв байдал, шинж чанарыг баримжаалан таамаглаж болох, мөн удирдан зохицуулах боломж бүхий хэм хэмжээ.Mức độ có thể phỏng đoán hoặc kiểm soát tình trạng hay tính chất... สภาพหรือลักษณะนั้นได้ เป็นต้น ซึ่งด้วยระดับที่สามารถคาดเดาหรือจัดการdengan kondisi atau karakter dsb sampai bisa ditebak atau diatasiПримерно столько, сколько можно предугадать или с чем можно справиться (о состоянии, характере и т.п.).
- 상태나 성질 등이 짐작하거나 다스릴 수 있을 정도로.
một cách tường tận
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
inquisitively
あれやこれやと。ねほりはほり【根掘り葉掘り】
sans en laisser une miette
detalladamente, inquisitivamente, minuciosamente
بالتفصيل
нэгд нэггүй
một cách tường tận
โน่นนิดนี่หน่อย, หยุม ๆ หยิม ๆ, จุก ๆ จิก ๆ, ยิบย่อย, ละเอียดยิบ, เล็ก ๆ น้อย ๆ
dengan teliti, dengan seksama, dengan rinci, dengan detil
Очень подробно; дотошно; скрупулёзно
- Down to the minutest details. とても細かい点までしつこく。Jusque dans les moindres détails.Perfectamente, hasta lo más trivial. بالتفصيل لدرجة ذكر الأمور التافهة للغايةялихгүй зүйлийг ч нэгд нэгэнгүй.Vào tận trong cùng cả những việc rất nhỏ nhặt. ทุกหย่อมจนถึงสิ่งที่เล็กน้อยมากsatu per satu hingga urusan yang sangat sepeleточный до мелочей.
- 아주 사소한 일까지 속속들이.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to the core; to the bottom; inside out
くまなく【隈なく】。すみからすみまで【隅から隅まで】。くわしく【詳しく】。しらみつぶしに【虱潰しに・蝨潰しに】
de fond en comble, dans tous les coins
completamente, perfectamente, enteramente
بدقّة وإحكام من أوّلها إلى آخرها ، دقيقًا ، تفصيليًّا
нэвт шувт
một cách tường tận
โดยทั่ว, จากต้นจนจบ
keseluruhan, luar dan dalam
всё; целиком; до мельчайших подробностей
- All, even including things that are not visible.表に現われていないことまで、すべて。En englobant tout jusqu'à ce que rien n'apparaisse à l'extérieur.Todo, hasta la parte que no se exterioriza.بجميع الأشياء الغامضة التي لم تظهر بعدгаднаа үл мэдэгдэх зүйлийг бүгдийг. Toàn bộ cả những cái không thể hiện ra ngoài.ทั้งหมดรวมไปถึงสิ่งที่ไม่ได้เผยออกมาภายนอกด้วยkeseluruhan termasuk yang tak terlihat dari luarВсё, вплоть до того, что не проявляется наружу.
- 겉으로 드러나지 않은 것까지 모두.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
clearly; obviously
あかるく【明るく】
clairement, avec évidence
obviamente, claramente
بوضوح
нэвтэрхий
một cách tường tận
อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด, อย่างแน่นอน
dengan jelas
- In the manner of the progress or intention of a certain event being clear.物事の成り行きや内情に詳しいさま。(Progrès ou intention dans laquelle se déroule une chose) De manière sûre.Dicho del progreso o la intención de un determinado evento, de modo que sea claro.بوضوح لأوضاع أو نوايا القيام بعمل ماаливаа ажил хэргийн байр байдал, цаад санаа тодорхой байх.Nội tình hay sự tình việc gì đó đang xảy ra một cách rõ ràng.อย่างที่สภาพของเรื่องใดๆดำเนินไปหรือข้างในให้อย่างชัดเจนdengan kondisi atau maksud berjalannya suatu peristiwa yang jelasЯсно, чётко (о процессе какого-либо дела или о внутренних намерениях).
- 무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하게.
một cách tạm bợ, một cách lỏng lẻo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
loosely
ゆるめに【緩めに】
de façon détendue, sans trop serrer
flojamente, sueltamente
بشكل متراخي
сул, сулхан
một cách tạm bợ, một cách lỏng lẻo
อย่างหลวม ๆ
dengan longgar
развинченный
- In a loose state as a screw which is not tightly fastened.ねじがしっかり締まっておらず、ゆるい状態で。(Vis) Dans un état lâche, en n'étant pas solidement serré.Dícese del estado flojo de un perno que no está suficientemente apretado. في حالة المسمار المتراخي لأنه لا يشدّ بقوةэрэг тас чанга биш холхиносон байдалтай.Trạng thái đinh ốc không vặn chặt, dễ tháo.ด้วยสภาพที่หลวมเพราะสกรูไม่ไขให้แน่นมากdalam keadaan yang sekrup yang tidak terpasang kuat dan longgarБолт не крепко завинчен, в расслабленном состоянии.
- 나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐거운 상태로.
một cách tất bật, một cách loạn xạ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
busily
あわただしく【慌ただしく】。せわしく【忙しく】
en hâte, à la hâte, précipitamment
muy ocupadamente
مشغولا
завгүй, зав чөлөөгүй
một cách tất bật, một cách loạn xạ
อย่างโกลาหล, อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างวุ่นวาย
dengan luar biasa sibuk
суетливо; суматошно; спешно
- In such a manner of being so engaged as to be disoriented.目が回るくらい忙しく。De manière très occupée au point de ne pas avoir tous ses esprits. De manera muy ocupada. أن يكون في عمل دائم لدرجة أنّه ليس عنده عقل للتفكيرухаангүй шахам ихэд завгүй. Một cách rất bận rộn đến mức không còn tâm trí đâu nữa.อย่างยุ่งมากจนไม่มีสติdengan sangat sibuk sampai tidak menyadari sekelilingОчень быстро передвигаясь туда сюда.
- 정신이 없을 정도로 매우 바쁘게.
một cách tất bật, một cách tất tả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
freely; in the manner of running around
ばたばた。せかせか
andando de aquí para allá, correteando
هنا وهناك بانشغال
хэсч тэнэх, энэ тэрүүгээр хэсэн
một cách tất bật, một cách tất tả
ให้วุ่น, ให้ยุ่ง, ให้วุ่นวาย, ให้ยุ่งวุ่นวาย
- In the manner of going around busily. 忙しくあちこちかけ回る様子。Idéophone évoquant la manière d'aller ici et là, en se dépêchant.Andando de aquí para allá ocupado. شكل التجوّل هنا وهناك بانشغالзавгүй энэ тэрүүгээр хэсэн явах байдал.Hình ảnh đi quanh chỗ này chỗ kia một cách bận rộn. ลักษณะที่เดินเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างยุ่งวุ่นวายbentuk kondisi sesuatu yang berputar-putar ke sana-sini dengan sibuknyaВнешний вид чего-либо, быстро передвигающегося туда-сюда.
- 바쁘게 여기저기 돌아다니는 모양.
một cách tất ta tất tưởi, một cách luống ca luống cuống, một cách cuống cuồng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hurriedly; in a rush; hastily
うろうろ。まごまご
à la hâte, en hâte, précipitamment
en estado turbado, mostrándose perplejo
سريعًا ، عاجلاً ، مضطربًا
ум хумгүй, ухаан жолоогүй
một cách tất ta tất tưởi, một cách luống ca luống cuống, một cách cuống cuồng
อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างเร่ง ๆ รีบ ๆ
- A word describing a state of being constantly in a rush, being at a loss what to do and wandering around. 途方に暮れてうろうろしながらたいへん慌てるさま。Idéophone illustrant le fait que l'on se précipite et que l'on est continuellement décontenancé.Estando continuamente en gran apuro, yendo de aquí para allá sin saber qué hacer. هيئة عدم معرفة ما يجب فعله مع الحيرة في الأمور والتعجّل بشدةөөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн байн байн яарч тэвдэх байдал.Hình ảnh vì không biết phải làm như thế nào nên loay hoay hết cái này đến cái kia và liên tục vội vàng một cách gấp gáp. ลักษณะที่เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นบ่อยๆ เพราะไม่รู้จะทำอย่างไรbentuk yang tidak tahu harus bagaimana sehingga berputar ke sana-sini sambil bergegas dengan tergesa-gesa(в кор. яз. является нар.) Быть в замешательстве, не находить себе места и сильно спешить.
- 어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 자꾸 다급하게 서두르는 모양.
một cách tất yếu, một cách dĩ nhiên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
naturally
とうぜん【当然】。あたりまえに【当たり前に】
tout naturellement, forcément, nécessairement, obligatoirement
debidamente, como corresponde
طبعا
заавал, зайлшгүй, мэдээжийн
một cách tất yếu, một cách dĩ nhiên
อย่างถูกต้อง, อย่างเหมาะสม, อย่างสมควร, อย่างแน่นอน, อย่างที่คาดไว้
seharusnya, semestinya, sepatutnya
должно; правильно
- Naturally because doing so is a right thing to do.そうすることが正しくて、当たり前に。De manière naturelle parce qu'il est correct de faire ainsi.Merecidamente, porque es lo correcto. أن ينبغي القيام به لأنّه الشيء الصحيحтийнхүү хийх нь мэдээжийн зөв.Làm như vậy là đúng, là hiển nhiênอย่างแน่นอนเพราะถูกต้องที่จะทำเช่นนั้นmemang sudah seharusnya dilakukan begituСамо собой разумеется.
- 그렇게 하는 것이 옳으므로 당연히.
một cách tầm thường
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
triflingly; insignificantly
つまらなく【詰まらなく】。むだに【無駄に】。くだらなく【下らなく】
vainement, futilement, inutilement
insignificantemente
فقط ، تافهًا
ялихгүй, өчүүхэн
một cách tầm thường
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่พิเศษ, อย่างไม่สำคัญ
dengan tidak penting/tidak berarti
- In a manner of considering something merely trivial without anything important or special.重要でも特別でもなく、取りに足りないものでしかなく。De manière à être seulement d'un niveau médiocre, sans importance ou sans rien de spécial.De modo que sea meramente trivial sin nada de importante ni especial.لا يوجد شيء مهمّ بشكل خاص ويكون تافها فقطонцгой чухал зүйлгүй өчүүхнээр.Chỉ là cái vô tích sự không quan trọng hay đặc biệt gì.อย่างที่ให้เป็นเพียงแค่สิ่งที่ไม่มีคุณค่า เนื่องจากไม่มีสิ่งที่สำคัญหรือพิเศษdengan menganggap tidak penting dan tidak spesial dengan bersikap meremehkan(в кор. яз. является нар.) Быть не больше, чем что-либо жалкое, без ничего важного или особого.
- 중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되게.
một cách tận tuỵ, một cách hết lòng, một cách tận tâm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with great care
まごころをつくして【真心を尽くして】。せいいをつくして【誠意を尽くして】。たんねんに【丹念に】
avec soin, soigneusement, de tout son cœur, avec beaucoup de dévouement, de bon cœur
esmeradamente, con todo corazón, cuidadosamente
مجهودا
чин сэтгэлээсээ, үнэн сэтгэлээсээ
một cách tận tuỵ, một cách hết lòng, một cách tận tâm
อย่างเอาใจใส่, ด้วยความทุ่มเท, ด้วยการอุทิศตน
dengan setulus hati
- In a manner of doing one's utmost with a genuine and sincere attitude.正直で真実な心で熱心に事にあたるさま。En plaçant toute son attention à quelque chose avec un cœur pur et dévoué. Con todo esmero, sinceridad y honradez.أن يبذل قصارى الجهود بموقفه المخلص والصالحчин үнэнч сэтгэлээр бүх хүчээ дайчлан.Dốc hết sức mình với tấm lòng thành thực và chân thành. โดยใช้แรงพลังทั้งหมดด้วยใจที่ซื่อสัตย์และขยันdengan hati yang tulus dan sungguh-sungguhИскренее вкладывая всю душу и усердие.
- 참되고 성실한 마음으로 온갖 힘을 다하여.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with great care
まごころをつくして【真心を尽くして】。せいいをつくして【誠意を尽くして】。たんねんに【丹念に】
avec soin, soigneusement, de tout son cœur, avec beaucoup de dévouement, de bon cœur
cuidadosamente, esmeradamente
مخلصًا ، صالحًا ، بجدّ
чин сэтгэлийн, үнэн санааны, чин сэтгэлээсээ, үнэн сэтгэлээсээ
một cách tận tuỵ, một cách hết lòng, một cách tận tâm
อย่างเอาใจใส่, ด้วยความทุ่มเท, ด้วยการอุทิศตน
dengan tulus, dengan sungguh-sungguh, dengan sepenuh hati
сердечно
- In such a manner that appears genuine and sincere in trying to do one's best. 熱心に事にあたろうとする正直で真実な心をこめて。En plaçant toute son attention à quelque chose avec un cœur pur et dévoué. Con sinceridad y diligencia poniendo todo el esfuerzo.بأن يبدو أنّه مخلص وصالح ويبذل قصارى الجهودхарахад бүх хүчээ дайчилсан чин үнэнч сэтгэлтэй.Trông có vẻ có lòng thành thực và chân thành, muốn dốc hết sức mình. ในการดูแล้วอย่างมีจิตใจที่ซื่อสัตย์และขยันซึ่งที่จะใช้แรงพลังทั้งหมดdengan hati yang tulus dan sungguh-sungguh Искренне вкладывая всю душу и усердие, что видно со стороны.
- 보기에 온갖 힘을 다하려는 참되고 성실한 마음이 있게.
một cách tận tâm, một cách nhiệt tình, một cách nồng nhiệt, một cách ân cần
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
devotedly
てあつく【手厚く】
cordialement, de façon dévouée, de façon bienveillante
atentamente, cordialmente, hospitalariamente
مكرّسا
үнэн сэтгэлээсээ, чин сэтгэлээсээ
một cách tận tâm, một cách nhiệt tình, một cách nồng nhiệt, một cách ân cần
ด้วยความมีน้ำใจ, อย่างจริงใจ, ด้วยความอบอุ่น
secara ikhlas, sepenuh hati
радушно; гостеприимно; сердечно; искренно
- With great care and with all one's heart and strength.心と力を尽くして、精一杯に。Avec une très grande sincérité, de tout son cœur et de toutes ses forces.Con mucha cordialidad, dedicando todo empeño y energía. بكل عناية وبكل قلب قوى бүх зүрх сэтгэлээ зориулан.Dốc hết tâm sức một cách chân thành.ทำอย่างจริงใจ เต็มที่ และเต็มใจdengan menuangkan sepenuh hati dan tenaga secara tulusВыражая радушие, любовь, заботу, внимание и т.п.
- 마음과 힘을 다하여 매우 정성스럽게.
một cách tận tụy, một cách tận tình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
warmly; tenderly; deeply
あいじょうぶかく【愛情深く】。けんしんてきに【献身的に】
avec beaucoup de soin, en mettant beaucoup de cœur
sinceramente, fielmente
بشكل حنين
элэгсэг, сэтгэлээсээ
một cách tận tụy, một cách tận tình
อย่างจริงจัง, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มกำลัง, อย่างเต็มที่, อย่างสุดกำลัง
dengan sungguh-sungguh, dengan sepenuh hati
добросовестно
- With sincere and faithful mind in treating someone kindly. 他人への思いやりや愛情が誠実で深く。(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) De manière sincère et très forte.Cuidando de alguien con gran devoción y sinceridad. قلب يعامل شخصًا آخر بالتكريم وبحنين شديد صادق ومخلصбусдын төлөөх сэтгэл чин үнэнч хичээнгүйгээр.Lòng yêu quý và hành động vì người khác rất chân thật và vô cùng tận.อย่างมีจิตใจที่จะถนอมและทำประโยชน์ให้คนอื่นจริงจังและเต็มกำลังmenyayangi dan mempedulikan orang lain yang sangat bersungguh-sungguh dan sepenuhnyaискренний (о душе, стремящейся заботиться или делать что-либо ради других).
- 다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
một cách tập tễnh, một cách khập khiễng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lamely
en boitillant, en trainant la jambe
cojeando, renqueando
أعرجُ ، أقزلُ
доёг доёг, доголон, догонцон
một cách tập tễnh, một cách khập khiễng
เป๋, กะโผลกกะเผลก
tertatih-tatih
- In such a manner that one keeps walking very lamely.左右がそろわない歩き方。 Idéophone décrivant la manière dont quelqu'un marche en boitant beaucoup.Forma en que sigue caminando inclinándose mucho el cuerpo más hacia un lado. شكل فيه يمشي مشية غير متساوية جدّا بشكل متكرّرбайн байн хөлөө ихээр доголон алхах байдал.Hình ảnh cứ khập khiễng bước chân đi.ท่าทางที่เดินอย่างกะโผลกกะเผลกเรื่อยๆ อย่างหนักkondisi berjalan sambil terus-menerus pincangВнешний вид походки, когда волочат одну ногу, ковыляют или хромают.
- 자꾸 다리를 몹시 절며 걷는 모양.
một cách tẻ nhạt, một cách chán ngắt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
dully; idly
ぶらぶら
sin nada especial, aburridamente
ингэж тэгэсхийгээд. гиеүрсэн байдал
một cách tẻ nhạt, một cách chán ngắt
เรียบ
kebosanan, bosan
слоняющийся
- Idly and awkwardly because nothing happens or there is nothing to do.仕事がなかったり生ずることがなかったりして、退屈でぎこちないさま。Idéophone illustrant la manière d'avoir l'air ennuyé et gêné faute de tâches ou d'affaires.De modo aburrido e incómodo sin nada que hacer ni de lo que ocuparse. شكل فيه يكون مملا وغير طبيعي بسبب عدم وجود عمل أو حدثажилгүй юм уу хийх зүйл олдохгүй, уйтгартай аягүй байдал. Hình ảnh buồn tẻ và lóng ngóng vì không có việc làm hoặc không có chuyện gì xảy ra.ท่าทางที่น่าเบื่อและเคอะเขิน เนื่องจากไม่มีงานที่จะทำหรือไม่มีสิ่งที่มีชีวิตชีวาbosan karena tidak ada hal yang dikerjakan atau tidak ada sesuatu yang terjadiСкучающий, не находящий себе места из-за отсутствия работы.
- 일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
dully; idly
ぶらぶら
sin nada especial, aburridamente
гиеүрэх
một cách tẻ nhạt, một cách chán ngắt
ลักษณะที่ไม่มีอะไรทำ, อย่างน่าเบื่อ, อย่างน่าเบื่อหน่าย
ходящий без дела; бродящий; слоняющийся
- Idly and awkwardly because nothing happens or there is nothing to do.仕事がなかったり生ずることがなかったりして、退屈でぎこちないさま。Idéophone illustrant la manière d'avoir l'air ennuyé et gêné faute de tâches ou d'affaires.De modo aburrido e incómodo sin nada que hacer ni de lo que ocuparse. شكل فيه يكون مملا وغير طبيعي بسبب عدم وجود عمل أو حدثхийх ажилгүй байх буюу ажил төрөл олдохгүй уйтгарлан аягүй байдал. Hình ảnh buồn tẻ và lóng ngóng vì không có việc làm hoặc không có việc gì xảy ra.ลักษณะที่น่าเบื่อและอึดอัดเพราะไม่มีงานทำหรือไม่มีเรื่องเกิดขึ้นbentuk bosan dan canggung karena tidak ada pekerjaan atau sesuatu yang terjadiОбразоподражательное слово, изображающее скучающий вид человека, не находящего себе места из-за отсутствия работы.
- 일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
một cách tệ hại
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
badly; horribly; atrociously
わるく【悪く】
affreusement, épouvantablement
malo, insatisfactoriamente, gravemente, desfavorablemente
بشكل فظيع، بشكل بشع
một cách tệ hại
อย่างไม่ดี, อย่างร้าย, อย่างไม่ถูกใจ, อย่างไม่พอใจ
secara sangat jelek
отвратительно; неприятно
- In the state of being extremely bad, unsatisfactory, or unpleasant.物事などがとても気に入らず悪く。De manière à ce qu'un travail ou autre ne plaise pas du tout ou qu'il soit très mauvais.De modo tal que un asunto, incidente, etc. resulte desfavorable o muy malo.في حالة تكون الأمور وغيرها غير رائقة له أو سيئة للغايةажил хэрэг зэрэг нь сэтгэлд үл нийцэх туйлын муу муухай.Công việc… rất không hài lòng hoặc rất tồi tệ.งาน เป็นต้น อย่างไม่ดีหรือไม่ถูกใจมากsesuatu dsb sangat jelek dan sangat tidak memuaskanНе приходясь по нраву, очень плохо (о каком-либо деле и т.д.).
- 일 등이 아주 마음에 들지 않거나 몹시 나쁘게.
một cách tỉ mỉ, một cách cẩn thận
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a composed and orderly way
ちんちゃくに【沈着に】。ちゅういぶかく【注意深く】
attentivement, soigneusement, vigilamment
meticulosamente, minuciosamente
بدقّة
нягт, няхуур
một cách tỉ mỉ, một cách cẩn thận
อย่างรอบคอบ, อย่างสุขุม, อย่างประณีต
dengan teliti, dengan hati-hati
тщательно; щепетильно; внимательно
- In the manner of one's personality, performance, behavior, etc., being very meticulous and composed.性格や手際、行動などが綿密で落ち着いていて。(Tempérament, habileté, comportement, etc.) D'une manière méticuleuse et tranquille.Con tranquilidad y detalle una cualidad, una habilidad o una acción.الصفة أو المهارة أو السلوك وغيرها بدقّة وبهدوءааш зан, ур чадвар, үйл хөдлөл зэрэг нямбай, тайван.Tính chất, sự khéo léo, hành động… một cách chu đáo và điềm tĩnh.อย่างที่ลักษณะนิสัย ฝีมือ การกระทำ เป็นต้น พิถีพิถันและสุขุมdengan sifat, keterampilan, sikap, dsb yang sangat teliti dan tenang Спокойно и относясь со вниманием ко всем подробностям, мелочам (о характере, каком-либо умении, поведении и т.п.).
- 성질, 솜씨, 행동 등이 꼼꼼하고 차분하게.
một cách tỉ mỉ, một cách cặn kẽ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in detail
さいみつに【細密に】。ちみつに【緻密に】
avec minutie, minutieusement, avec précision
minuciosamente, detalladamente
بدقّة ، تفصيلًا
нарийн нягтаар
một cách tỉ mỉ, một cách cặn kẽ
อย่างละเอียด, อย่างประณีต
dengan teliti, dengan detail, dengan rumit, dengan seksama, dengan memerinci
тщательно; аккуратно
- In detail and thoroughness without leaving a spot untouched.細かくて抜け目なく。De manière précise, minutieuse et sans lacune.Que hace las cosas con mucha atención y cuidado hasta en los menores detalles. أن يكون دقيقا وممعنا بلا عيبнарийвчлан, өө сэвгүй няхуур нямбайгаар.Một cách chi tiết và kỹ càng không có sơ hở. อย่างระมัดระวังและละเอียดลออโดยไม่มีข้อขาดตกบกพร่องdengan detail dan teliti tanpa ada yang kurang Не имея недостатков, в совершенстве.
- 자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하게.
một cách tỉ mỉ, một cách kĩ lưỡng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
closely; thoroughly
めんみつに【綿密に】
minutieusement, méticuleusement
minuciosamente, detalladamente, meticulosamente
بدقّة
нарийн, нягт нямбай, өөгүй
một cách tỉ mỉ, một cách kĩ lưỡng
อย่างละเอียด, อย่างรอบคอบ, อย่างถี่ถ้วน, อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างประณีต
secara erat, secara ketat, secara teliti
тщательно; скурпулёзно
- In a careful and thorough manner.詳細で隙のないように。De manière détaillée et sans lacune.De manera detallada y sin fisuras. بأدقّ التفاصيل وبدون ثغرةнэг бүрчлэн, завсар зайгүй.Một cách chi tiết và không có sơ hở.อย่างละเอียดลออและไม่ขาดตกบกพร่องdengan penuh dan tanpa celah Внимательно до мелочей; без пробелов или пустых мест.
- 자세하고 빈틈이 없이.
một cách tỉ mỉ, một cách kỹ càng, một cách kỹ lưỡng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
elaborately; delicately; exquisitely
detalladamente, finamente, minuciosamente
بشكل دقيق
нягт, нямбай, чамбай
một cách tỉ mỉ, một cách kỹ càng, một cách kỹ lưỡng
ความประณีต, ความละเอียดอ่อน, ความพิถีพิถัน, ความประณีตบรรจง, ความละเอียดลออ
sangat seksama, sangat teliti, sangat cermat, sangat terperinci, sangat rumit
опрятно; аккуратно
- In a very delicate and sophisticated manner in decorating or arranging something.飾ったり片づけたりすることがきめこまかで精巧なさま。Idéophone décrivant la manière d'être très minutieux et soigneux dans la décoration ou le rangement de quelque chose.Forma en que es muy detallado y fino en la decoración o el arreglo.شكل فيه يكون شديد التدقيق ومتقنا جدّا في عملية الزخرفة أو ترتيب العملчимэглэх, цэгцлэж янзлахдаа маш нягт нямбай, нарийн хийцтэй байдал. Hình ảnh trang trí hay sắp xếp rất cẩn thận và gọn gàng. ลักษณะที่ตกแต่งหรือเรียงอย่างประณีตและละเอียดลออมาก bentuk menghias dan menata dengan sangat cermat dan telitiВнешний вид чего-либо приятно и чисто украшенного или расставленного.
- 꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교한 모양.
scrupulously; meticulously
くわしく【詳しく】。めんみつに【綿密に】。ちみつに【緻密に】
detalladamente, atentamente, minuciosamente
بشكل دقيق
нягт, нямбай, чамбай
một cách tỉ mỉ, một cách kỹ càng, một cách kỹ lưỡng
ความละเอียด, ความละเอียดรอบคอบ, ความละเอียดถี่ถ้วน, ความถ้วนถี่
sangat teliti, sangat cermat
опрятно; аккуратно; прилежно
- A word describing one behaving with a very generous and careful attitude.行動や態度がきめこまかで気配りが行き届いているさま。Idéophone exprimant la manière dont le comportement ou l'attitude est très soigneux et prévenant.Forma en que es muy detallado y atento en el acto o el comportamiento.شكل فيه يكون الفعل أو الموقف شديد التدقيق ومنتبها جدّاүйл хөдлөл ба хандлага маш нягт нямбай, халамжтай байдал.Hình ảnh hành động hay thái độ rất cẩn thận và chi tiết. ท่าทางของการกระทำหรือท่าทีที่ระมัดระวังและละเอียดรอบคอบมาก bentuk tingkah atau sikap yang sangat teliti dan cermatВнешний вид хорошего поведения или отношения к чему-либо.
- 행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상한 모양.
một cách tỉ mỉ, một cách từng li từng tí
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in detail; minutely
こまごましく【細細しく】。ことこまかに【事細かに】
minutieusement, en détail
detalladamente, minuciosamente
بدقّة ، دقيقًا ، تفصيليًّا
нарийвчлан, нэгд нэгэнгүй
một cách tỉ mỉ, một cách từng li từng tí
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดลออ, อย่างรอบคอบ, อย่างประณีต
dengan teliti, dengan terperinci
дотошно; подробно; детально
- In a great detail without missing or skipping a minor thing.細かいところまで漏れなく非常に詳しく。De manière très détaillée sans rien rater ni omettre la moindre petite chose.Que se hace con mucha atención y cuidado hasta en los menores detalles de tal manera que no se omita o se pierda ni una cosa pequeña. أن يكون دقيقا ومنضبطا لا يفقد أو يحذف شيئا صغيراаар саар зүйлийг хүртэл нэг бүрчлэн маш нарийн. Một cách rất chi tiết mà không bỏ lỡ hay bỏ sót cả cái nhỏ vặt.อย่างละเอียดเป็นอย่างมากโดยที่ไม่เว้นหรือข้ามแม้กระทั่งสิ่งเล็กน้อย dengan tidak melewatkan hal yang sangat kecil pun Очень подробно, не упуская даже маленькой детали.
- 사소한 것까지 놓치거나 빠뜨리지 않고 아주 자세하게.
một cách tỉnh táo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sanely; soberly
はっきり
avec lucidité, de façon éveillée
claramente, brillantemente, estando consciente
جليا
бүрмөсөн, эрүүл
một cách tỉnh táo
อย่างมีสติ, อย่างสมบูรณ์, อย่างปลอดโปร่ง
dengan jelas, dengan bersih, dengan sadar, dengan baik
ясно; здраво
- In a state in which one's consciousness is clear and distinct.精神が明瞭で確かな状態に。De manière à toujours avoir l'esprit sain et lucide.Con la mente clara y lúcida. أن يكون العقل صافيا ونقياухаан санаа тод, саруул байдалтай. Với trạng thái tinh thần sáng suốt và minh mẫn. อยู่ในสภาพที่มีสติปลอดโปร่งและชัดเจนdengan keadaan kesadaran atau mental baik dan jelasВ разумном и здравом состоянии.
- 정신이 맑고 또렷한 상태로.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
soberly
sobriamente
эрүүл ухаантай
một cách tỉnh táo
สติดี, สติสมบูรณ์
tidak mabuk
как стёклышко
- Sanely and not drunkenly even after drinking alcohol.お酒を飲んでも酔わずに平気なさま。Idéophone illustrant la manière de ne pas être saoul même après avoir bu de l'alcool.Modo en que se ve una persona que, a pesar de haber consumido alcohol, está sobria sin emborracharse. شكل فيه يكون يقظا وليس سكران حتى بعد شرب الخمرархи уусан ч согтохгүй эрүүл байх байдал.Hình ảnh tinh thần tỉnh táo, uống rượu rồi nhưng không say.ท่าทางที่มีสติครบถ้วนและไม่เมา ถึงแม้จะดื่มเหล้าไปก็ตามsama sekali tidak mabuk meskipun minum minuman beralkoholНе пьянеющий, трезвый, несмотря на выпитое.
- 술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách tỉnh tảo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách tỏ tường, một cách am hiểu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
clearly; exactly; well
あかるく【明るく】。くわしく【詳しく】
clairement, nettement
en estado conocedor
بحسن الإطلاع (على)
нэвтэрхий
một cách tỏ tường, một cách am hiểu
อย่างเชี่ยวชาญ, อย่างชำนาญ
dengan mengetahui baik, dengan paham benar
- In the state of having an accurate and deep knowledge about a certain task or object.物事や対象についてよく知っているさま。De façon à connaître très bien une affaire ou un objet. De modo que conozca bien sobre algún asunto o persona.في حالة فيها يعلم شيئا أو أمرا بشكل جيدямар нэг ажил хэргийн талаар сайн мэдэж буй.Trong trạng thái đang biết rõ về đối tượng hay công việc nào đó.โดยเป็นสภาพที่รู้ดีเกี่ยวกับสภาพหรืองานใดๆdengan mengetahui dengan baik suatu hal atau objekХорошо осведомлённо о ком-либо, чём-либо.
- 어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있는 상태로.
một cách tỏ vẻ, một cách làm như
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
intentionally; deliberately
わざと【態と】。こいに【故意に】
délibérément, volontairement
a propósito, intencionalmente
قصدا
зориудаар, албаар
một cách tỏ vẻ, một cách làm như
โดยตั้งใจ, โดยเจตนา, โดยจงใจ, อย่างเจตนา, อย่างจงใจ
sengaja
нарочно; намеренно
- In the manner of doing something on purpose, intentionally.気持ちや考えとは違って故意に。Volontairement de façon contraire à son cœur ou à ses idées.Intencionalmente diferente entre lo que se siente y lo que se piensa.قصدا على عكس القلب أو الفكرةзүрх сэтгэл, бодол санаанаас гадуур албан хүчээр.Một cách cố tình và khác với tâm tư hay suy nghĩ.โดยตั้งใจให้ต่างกับความคิดหรือจิตใจsengaja berbeda dengan hati dan pikiranНарочно, имея другое желание и намерение.
- 마음이나 생각과 다르게 일부러.
một cách tối om, một cách tối tăm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
pitch dark
まっくらに【真っ暗に】
en total oscuridad
معتمًا
тас, түнэр
một cách tối om, một cách tối tăm
อย่างมืดสนิท, อย่างมืดตื๋อ
kegelapan pekat
темень; темнота; темно, хоть выколи глаза; не видно ни зги
- In a state of being so dark that nothing can be seen. 何も見えないほどとても暗いさま。Idéophone illustrant l'aspect très sombre au point de ne rien voir.En estado tan oscuro que no se puede ver nada. كلمة تصف حالة مظلمة جدًّا لدرجة أن أي شيء لا يمكن أن يُرَىюу ч харагдахгүй хав харанхуй байдал.Trạng thái rất tối đến mức không nhìn thấy gì.ท่าทางที่มืดมากจนมองไม่เห็นอะไรเลย bentuk sangat gelap sampai tak terlihat apapunОчень темно, когда ничего не видно.
- 아무것도 안 보일 정도로 매우 어두운 모양.
một cách tối tăm mặt mũi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hectically
あたふた。そそくさ。あわただしく【慌ただしく】。あわてて【慌てて】
sans relâche, à perdre haleine
ajetreadamente, agitadamente, atareadamente
مشغولاً
ухаан мэдрэлгүй
một cách tối tăm mặt mũi
อย่างวุ่นวาย
dengan sibuk, dengan terburu-buru, dengan tergesa-gesa
без памяти; как сумасшедший; в спешке
- Very busily.非常に忙しく。En toute hâte.Muy ocupado. بأن يكون مشغولا جدّاмаш завгүй.Một cách rất bận rộn.โดยวุ่นวายเป็นอย่างมาก dengan sangat sibukОчень срочно.
- 몹시 바쁘게.
một cách tốt, một cách hợp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
well
まんぞくに【満足に】
bien, correctement, comme il faut, convenablement, adéquatement, décemment
bien
сайн
một cách tốt, một cách hợp
อย่างดี, อย่างได้ผล
dengan baik/bagus
- In a manner of a function or effect being satisfactory.機能や効果が満足に。De façon à ce que la fonction ou l'effet de quelque chose soit satisfaisant(e).Que es satisfactoria la función o el efecto.الوظيفة أو الفعلية بشكل الرضا чадвар, үр дүн нь сэтгэл ханам.Một cách hài lòng về chức năng hay hiệu quả.อย่างพอใจในประสิทธิผลหรือหน้าที่fungsi atau efek yang memuaskanФункция или эффект удовлетворительны.
- 기능이나 효과가 만족스럽게.
một cách tồi tàn, một cách rách nát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
shabbily; humbly
みすぼらしく。そまつに【粗末に】
pobremente, humildemente
باليًا ، باطلاً ، قديمًا
хуучирч элэгдсэн, муудсан
một cách tồi tàn, một cách rách nát
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก
dengan usang/lusuh
- In the state of being old and worn out, making it look worthless.くたびれて見た目が悪く。De manière à être vieux et usé donc sans valeur.De modo que esté tan viejo y desgastado que parezca inútil.قديما وباليا وباطلاхуучирч элэгдсэн учир үнэ цэнэгүй.Một cách cũ và rách nên không có giá trị. อย่างไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรมdengan usang dan lusuh(в кор. яз. является нар.) Непригодный от старости и дряхлости.
- 낡고 헐어서 보잘것없이.
một cách tồi tàn, một cách tiều tụy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
unattractively; poorly
みすぼらしく。ひんそうに【貧相に】
dans un triste état, sous un air misérable, à l'aspect misérable
miserablemente, estando mal vestido, desaseadamente, antiestéticamente
بشكل رثّ
янзгүй, олиггүй, ялихгүй
một cách tồi tàn, một cách tiều tụy
อย่างซอมซ่อ, อย่างปอน ๆ
dengan penampilan jelek, dengan tampak buruk
- In the state of looking shabby. 外見が貧弱で、身なりが見苦しく。Sous une apparence piteuse.Mostrando una apariencia miserable y pobre. صورة المظهر رثيثة خارجياгаднаа ил харагдаж буй дүр төрх нь олиггүй.Dáng vẻ được thể hiện ra bên ngoài một cách tồi tệ.ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูอย่างซอมซ่อdengan bentuk yang kelihatan tampak lusuh atau usangНеказисто, неважно (о внешнем облике чего-либо).
- 겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
một cách tủm tỉm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smile
にこり。にっこり
sonriendo, con cara risueña
مبتسما
мишээн, инээмсэглэн, мушийн
một cách tủm tỉm
อย่างแย้มยิ้ม, อย่างยิ้มพราย, อย่างยิ้มเล็กน้อย
мило
- A word describing one smiling silently by opening one's mouth slightly or raising both ends of one's lips.口を少し開けたり口角を少し上げたりして、声を出さずに一回笑うさま。Idéophone symbolisant un sourire discret, la bouche entrouverte ou le bout des lèvres légèrement réhaussées.Modo en que se sonríe con la boca entreabierta o elevando las puntas de los labios. شكل فيه يضحك دون صوت وهو يفتح الفم بشكل صغير أو يهيئ شفتيه للضحكамаа бага зэрэг ангайн амны хажуу талыг дээш өргөн чимээгүй инээх төрх байдал.Hình ảnh hơi mở miệng hoặc hơi nhếch khóe môi và cười không có tiếng.ลักษณะที่แย้มยิ้มเล็กน้อยโดยที่อ้าปากหรือขยับมุมปากขึ้นเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียง tawa dengan membuka mulut sedikit atau menaikkan sedikit ujung bibirВид беззвучной улыбки со слегка раскрытым ртом или приподнятыми уголками рта.
- 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 웃는 모양.
một cách tủm tỉm, một cách hấp háy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gently
にっこり。にこにこ
ligeramente, levemente
لطيفًا ، بلطف
үл мэдэг
một cách tủm tỉm, một cách hấp háy
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างค่อย ๆ, อย่างแผ่วเบา
- In the manner of smiling with one's eyes lightly.目で軽く笑うさま。Idéophone illustrant la manière de sourire légèrement avec les yeux.Forma en que se sonríe con los ojos.شكل فيه يبتسم بالعينين بلطفнүдээрээ хөнгөн инээх байдал. Điệu bộ khẽ cười bằng mắt.ท่าทางที่ยิ้มทางสายตาอย่างแผ่วเบา bentuk mata tersenyum dengan ringanЛегко улыбнуться одними глазами.
- 가볍게 눈웃음을 치는 모양.
một cách tủm tỉm, một cách tươi tắm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
singgeulbeonggeul
にこにこ。にっこり
sonrientemente, con una sonrisa
بسكل مبتسم
инээмсэглэх байдал, жуумганах байдал
một cách tủm tỉm, một cách tươi tắm
ลักษณะที่ยิ้มแฉ่ง
- A word describing the manner of keeping beaming a silent and bright smile, moving one's eyes and mouth slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに明るく笑うさま。Idéophone décrivant la manière de sourire radieusement et silencieusement, en bougeant légèrement les yeux et les lèvres.Modo en que se sonríe brillantemente, moviendo sutilmente los ojos y la boca. شكل الضحك بشكل يتسم بالبهجة دون صوت مع تحريك العين والفم بشكل خفيفнүд, амаа яльгүй хөдөлгөн чимээгүйхэн хөгжилтэй инээх байдал.Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng, cười tươi không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างสดใสอย่างไม่มีเสียง โดยที่ขยับตาและปากเล็กน้อย kondisi seseorang menggerakkan mata dan mulut sedikit kemudian tertawa dengan riang tanpa suara Образоподражательное слово, имитирующее вид беззвучной улыбки, сопровождаемой лёгкими движениями глаз и рта.
- 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃는 모양.
một cách từ từ, một cách bình tĩnh.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
effortlessly
すらすら。するする
fácilmente, sencillamente, buenamente
بسهولة ، سهلًا
төвөггүйхэн
một cách từ từ, một cách bình tĩnh.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
dengan mudah
с лёгкостью
- In the manner of doing something easily without much effort.力を入れずに容易く行うさま。Idéophone illustrant la manière de faire quelque chose facilement sans grand effort.Forma en que se hace algo con facilidad y sin esfuerzo.شكل فيه يفعل شيئا بسهولة دون بذل جهدтөвөггүй амархан хийх байдал. Hình ảnh làm việc một cách không vất vả mà dễ dàng.ท่าทางที่ทำอย่างง่ายดาย โดยไม่เหน็ดเหนี่อยbentuk mengerjakan sesuatu dengan mudah tanpa kesulitanДействовать без напряжения и усилий.
- 힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
một cách từ từ, một cách chậm rãi, một cách thong thả, một cách lò dò
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slowly; unhurriedly
おっとり。のんびり
lentement, longuement
tranquilamente, calmamente
ببطء، على بُطْءٍ، على مَهْل
тайван
một cách từ từ, một cách chậm rãi, một cách thong thả, một cách lò dò
อย่างช้า, อย่างเชื่องช้า, อย่างเฉื่อย
dengan lambat, santai
медленно; медлительно; неторопливо; неспешно
- In the manner of one's behavior or attitude being slightly slow without haste.動作や態度に急ぐ気配がなく、少しゆっくりと。D'une manière à agir ou à se comporter peu rapidement voire relativement lentement.Un poco lento y sin apuros un movimiento o una actitud.الحركة أو الموقف بشكل غير مُتسْارِع وببطء بعض الشيءүйл хөдлөл, байр байдал нь яаруу биш бага зэрэг удаан.Động tác hay thái độ không gấp gáp mà hơi chậm.อย่างที่การกระทำหรือท่าทางไม่รีบเร่งและเชื่องช้าเล็กน้อยdengan pergerakan atau sikap yang tidak terburu-buru dan sangat lambat Совершая без поспешности, немного медленно (о движении или манерах поведения).
- 동작이나 태도가 급하지 않고 조금 느리게.
một cách tử tế
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách tử tế, một cách niềm nở
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
kindly; nicely
しんせつに【親切に】。やさしく【優しく】
gentiment, aimablement, affablement
amablemente, cortésmente
بكرم، بِعَطْف، بِلُطْف
найрсгаар
một cách tử tế, một cách niềm nở
อย่างใจดี, อย่างกรุณา, อย่างเมตตา, อย่างอ่อนโยน
dengan ramah
вежливо; приветливо
- With an attitude that is gentle and soft, when treating someone.人に接する態度が優しくて思いやりがあるように。De manière agréable et douce dans l'attitude à l'égard des gens.Con complacencia, agrado y delicadeza en el trato con otra persona.موقف معاملة الناس بشكل لطيف وودودхүнд хандах хандлагаа эелдэг зөөлнөөр.Thái độ đối xử với con người một cách tình cảm và nhẹ nhàng.การกระทำที่ปฏิบัติต่อคนอย่างนิ่มนวลและอ่อนโยน dengan sikap menghadapi orang lain yang bersahabat dan halusМягко и мило по отношению к человеку.
- 사람을 대하는 태도가 상냥하고 부드럽게.
một cách tự hào
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
boastfully; proudly
ほこらかに【誇らかに】
orgullosamente
منفخرا
бахархахуйц, гайхуулахуйц
một cách tự hào
อย่างน่าภูมิใจ, อย่างโอ้อวด
membanggakan, bangga
хвастливо
- In the manner of showing something to others affectedly.公に誇れるところがあって。De manière à se vanter d'une personne ou d'une chose devant les autres.Con orgullo.أن يوجد له ما يتباهى به أمام آخرين علنياбусдад ил гаргаж бахархахаар талтай.Một cách đáng để đưa ra và khoe với người khác.โดยมีส่วนที่อวดโดยปรากฏแก่ผู้อื่น dengan memperlihatkan kemudian memamerkan kepada orang lainХвастаясь перед другими собственными заслугами, поступками и т.п.
- 남에게 드러내어 뽐낼 만한 데가 있게.
một cách tự nhiên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
naturally
しぜん【自然】
naturellement
naturalmente
طبيعيا
аяндаа, өөрөө
một cách tự nhiên
โดยของมันเอง, ที่เป็นไปเอง, ที่รู้ได้เอง
dengan sendirinya
естественно; натурально; самопроизвольно
- Automatically without someone's touch or external control.人力や外部の作用によってではなく、おのずから。De soi-même, sans intervention humaine ou influence extérieure.Por naturaleza, sin recibir ayuda del ser humano o acción externa.أن يكون طبيعيا دون لمسة يد بشري أو فعل خارجيّхүний гар болон гадны үйлчлэл нөлөөлөхгүй аяндаа өөрөө.Tự mình và không chịu tác động bên ngoài hay bàn tay của con người.โดยที่เป็นไปเองและไม่มีอิทธิพลของน้ำมือคนหรือผลจากภายนอกdengan sendirinya tanpa mendapat sentuhan tangan orang atau pengaruh luarНе получая влияния человека или внешнего воздействия, само собой.
- 사람의 손길이나 외부의 작용이 미치지 않고 저절로.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
natural
しぜん【自然】
(dét.) naturel
natural, obvio
طبيعي
мэдээжийн
một cách tự nhiên
ตามธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ
alami, natural
естественный
- Being normal and usual. 当然そうなるさま。Qui va de soi.Evidente, muy claro.يكون بذالك بشكل طبيعيаяндаа тийм болдог.Đương nhiên hay tự động trở nên. ที่เป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน yang bersifat sudah tentu menjadi begitu (diletakkan di depan kata benda) Нечто само собой разумеющееся.
- 당연히 그렇게 되는.
natural; spontaneous
しぜん【自然】
(dét.) naturel
natural, espontáneo
بشكل طبيعي
аяндаа
một cách tự nhiên
ตามธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ
alami, sendirinya
естественный
- Occurring automatically without special efforts. 特別の努力なしにひとりでにそうなるさま。Qui se réalise de soi sans grand effort.Que se logra sin un esfuerzo especial.يكون بشكل تلقائي دون بذل جهود خاصةтөдийлөн хичээл зүтгэл гаргахгүй байсан ч аяндаа болдог.Không có sự cố gắng đặc biệt mà cũng tự nhiên được.ที่เป็นไปเองแม้ว่าจะไม่ได้ใข้ความพยายามเป็นพิเศษyang bersifat terjadi dengan sendirinya, menjadi begitu tanpa usaha khususОбразующийся сам по себе, без особых усилий.
- 특별한 노력 없이도 저절로 되는.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
naturally
しぜんに【自然に】
naturellement
naturalmente
بالطبع
аяндаа
một cách tự nhiên
โดยตนเอง, ด้วยตนเอง, โดยธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ
secara alami
естественно; естественным образом; самопроизвольно; само по себе
- Automatically without a certain intention, effort, etc.意図や努力なしにおのずから。De soi-même, sans intention ou effort particulier.Por naturaleza, sin haber cierta intención o esfuerzo. أن يتم بشكل طبيعيّ دون إرادة ما أو مجهود ماонцгой хичээл зүтгэл гаргаагүй байхад зөнгөөрөө.Tự dưng mà không có ý đồ hay nỗ lực… nào đó.โดยธรรมชาติอย่างที่ไม่มีความพยายามหรือความตั้งใจใด ๆ dengan sendirinya tanpa ada keinginan atau usaha tertentu dsbСамо собой; без постороннего вмешательства.
- 어떠한 의도나 노력 등이 없이 저절로.
một cách tự tiện, một cách ngang nhiên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
brazenly; shamelessly; overtly
どうどうと【堂堂と】
comme si de rien n'était, comme si rien ne s'était passé
abiertamente, descaradamente, desvergonzadamente
بوقاحة
ил тод, илэн далангүй, шулуухан
một cách tự tiện, một cách ngang nhiên
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่ระมัดระวัง, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ละอาย
secara terbuka, secara terang-terangan
Открыто; в открытую; нагло; внаглую
- In the manner of being careless and bold-faced without being self-conscious. 他人の視線を気にして慎んだりせずに、図々しく。En ne se souciant pas du regard d'autrui, sans aucune gêne et avec toupet.Con descaro y sin prestar atención a las miradas de los demás. أن يكون قليل الحياء ولا يهتم بنظرة الآخرين ولا يبالي بهمбусдын харааг анхаарч болгоомжлох зүйлгүй.Một cách không cẩn thận và khinh suất do bận tâm đến cái nhìn của người khác.อย่างไม่ระมัดระวังต่อการเอาใจใส่สายตาของคนอื่นและหน้าด้านtanpa memperhatikan pandangan orang lain dan berhati-hatiне заботясь о взглядах и мнениях других.
- 남의 시선을 신경 써서 조심하지 않고 뻔뻔하게.
một cách tự động, một cách tự dưng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
by oneself; automatically
おのずと【自ずと・自と】。おのずから【自ずから】
tout seul, soi-même, automatiquement, spontanément
naturalmente
تلقائيًّا ، من تلقاء نفسه
аяндаа, өөрөө
một cách tự động, một cách tự dưng
อัตโนมัติ, ด้วยตัวเอง
dengan sendirinya, dengan alami, secara sendirinya
самостоятельно; само собой
- On one's own without external help or naturally without making conscious efforts.他の力を借りず、自ら。また、わざと力を入れず、自然に。De ses propres forces et sans recevoir l'aide d'autrui ; naturellement et sans effort volontaire. Por sí solo, sin pedir prestada fuerza alguna; o por naturaleza, sin dar esfuerzos intencionados.اعتمادا على نفسه ولا يعتمد على الغير، بالطبيعي دون بذل الجهود بتعمّدбусдын тусламжгүйгээр өөрөө. мөн албаар хүч гаргалгүй аяндаа.Tự mình mà không mượn sức của người khác. Hoặc một cách tự nhiên, không phải gắng sức.ด้วยตัวของตัวเองโดยไม่ยืมเรี่ยวแรงอื่น หรือเป็นธรรมชาติโดยไม่ใช้แรงด้วยความตั้งใจtidak meminjam kekuatan lain dan dengan sendirinya, atau dengan sengaja tidak mengeluarkan tenaga dan dengan alamiЕстественно, не опираясь ни на чьи-либо силы или не вкладывая никаких сил.
- 다른 힘을 빌리지 않고 제 스스로. 또는 일부러 힘을 들이지 않고 자연적으로.
một cách um tùm, một cách rậm rạp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thickly; densely
ぼうぼうと【茫茫と】。ほうほうと【蓬蓬と】
de manière épaisse, fournie, touffue
frondosamente, densamente
كثيفا
өтгөн, шигүү ургах, багсайтлаа
một cách um tùm, một cách rậm rạp
อย่างแน่น, อย่างอัดแน่น, อย่างรก, อย่างหนาทึบ
dengan lebat, dengan rimbun
Густо
- (grass, trees, etc., growing) Much and densely enough to fill a space.草や木などが盛んに生い茂って空間を埋めるほどびっしり。(Herbe, arbre, etc.) De manière à pousser abondamment pour occuper tout l'espace.De manera que los arbustos, las arboledas, etc. cubran espesamente un espacio.أن يوجد كثير من الأعشاب أو الأشجار حتى يمتلئ مكان بشكل غزيرөвс ургамал, мод зэрэг ихээр ургаж, орон зайг битүүлсэн.Một cách san sát đến mức lấp kín không gian vì cỏ hay cây... mọc nhiều. อย่างที่หญ้าหรือต้นไม้ เป็นต้น เติบโตมากจนอัดแน่นเต็มไปในพื้นที่ tempat terisi dengan penuh dan padat karena rumput atau pohon dsb tumbuh lebatплотно заполняя какое-либо пространство большим количеством (о траве, деревьях и т.п.).
- 풀이나 나무 등이 많이 자라 공간을 메울 정도로 빽빽하게.
một cách u tối
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ignorant; blank
まっくらに【真っ暗に】
en total ignorancia
ناسيًا
онхи, ор тас
một cách u tối
อย่างไม่รู้อะไรเลย, อย่างเงียบหาย, อย่างไร้วี่แวว
ketidaktahuan sama sekali
темнота; быльём поросло
- In a state of having no memory or knowledge about something.ある事実に対する知識や記憶が全くないさま。Idéophone illustrant le fait de n'avoir aucune connaissance ou souvenir d'un fait.En un estado en el que se está desprovisto de conocimiento o memoria sobre un suceso. كلمة تصف حالة عدم وجود ذاكرة أو معرفة حول حقيقة ماямар нэг зүйлийн талаар юу ч мэдэхгүй байх ба таг мартсан байх.Trạng thái không biết gì hoặc hoàn toàn không còn kí ức gì về sự thật nào đó.ท่าทางที่ไม่มีความรู้หรือความทรงจำเกี่ยวกับความจริงบางสิ่งเลย sama sekali tidak ada pengetahuan atau ingatan mengenai suatu fakta Полное отсутствие знаний или воспоминаний о каком-либо факте.
- 어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없는 모양.
một cách uy nghiêm, một cách uy nghi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
solemnly
しゅくぜんと【粛然と】
solennellement, avec solennité
silenciosamente, solemnemente
بشكل وقور
чимээгүй, аядуу, чин сэтгэлээсээ
một cách uy nghiêm, một cách uy nghi
อย่างเงียบ, อย่างนิ่งเงียบ, อย่างเงียบขรึม, อย่างเคร่งขรึม
dengan khidmat
- Quietly and gravely.静かで厳粛に。Calmement et respectueusement.Con seriedad y en silencio.وقور, بشكل هادئ وبوقارаядуу бөгөөд чин сэтгэлээсээ.Một cách tĩnh lặng và trang nghiêm.อย่างเงียบและเคร่งขรึม dengan tenang dan sungguh-sungguhСпокойно и внушительно.
- 고요하고 엄숙하게.
một cách uể oải, một cách chậm chạp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách uể oải, một cách lờ đờ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slowly
ふらふら
débilmente, lánguidamente
нозоорон
một cách uể oải, một cách lờ đờ
เอื่อย ๆ, เฉื่อย ๆ, เรื่อย ๆ, อ่อนเปลี้ย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง
- A word describing one moving slowly with little energy.力なく、ゆっくり動くさま。Idéophone décrivant la manière de bouger lentement, sans force.Modo en que alguien se mueve lenta e inertemente. شكل فيه يتحرّك ببطء وبوهنхүч чадалгүй удаан хөдлөх байдал.Hình ảnh chuyển động chậm chạp không có sinh khí. ลักษณะที่ขยับอย่างเชื่องช้าอย่างไม่มีแรงbentuk bergerak dengan lambat dan tanpa tenagaВнешний вид чего-либо или кого-либо еле-еле или бессильно передвигающегося.
- 기운 없이 느리게 움직이는 모양.
một cách uể oải, một cách rệu rạo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
loiter; dilly-dally
ぼちぼち
impacientemente, sin perseverancia
оронцоглол
một cách uể oải, một cách rệu rạo
โอ้เอ้, เฉื่อยแฉะ, อืดอาด
- In the manner of just trying to do something trivial, only to fail to finish it.小さいこと一つまともに終えることができず、長期間引きずるか、少しやりかけては止めてしまうさま。Idéophone illustrant la manière de ne pas achever ne serait-ce qu'une petite tâche, de la laisser traîner ou de l'abandonner au bout de peu de temps.Modo en que alguien avanza muy lentamente en una tarea pequeña o renuncia a ella sin ser capaz de concluirla. كلمة تصف التمهل في عمل بسيط أو التخلى عنه في المنتصف بدون اتمامهөчүүхэн жижиг зүйлийг ном ёсоор нь хийж чадахгүй удах буюу хийж байгаад орхих байдал.Hình ảnh không chấm dứt được ngay cả một công việc nhỏ nhặt một cách trọn vẹn mà kéo dài hoặc đang làm lại bỏ dở giữa chừng.ท่าทางที่ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลาให้นานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก kondisi seseorang tidak bisa menyelesaikan suatu pekerjaan kecil lalu menundanya dalam waktu lama atau baru melakukan sebentar, lalu berhenti Внешний вид, когда долго тянут с завершением дела или бросают его на середине, не справляясь толком даже с маленькой его частью.
- 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두는 모양.
một cách vi vu, một cách xào xạc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly
そよそよと
suavemente, ligeramente
بخفة
сэр сэр
một cách vi vu, một cách xào xạc
ไหว ๆ, ลักษณะที่พัดเบา ๆ
sepoi-sepoi, silir-semilir
дуя; тихонько дуя; поддувая; слегка задувая
- A word describing a breeze blowing lightly and repeatedly.風が穏やかに吹いているさま。Idéophone indiquant la manière dont le vent souffle légèrement de façon continuelle.Dícese de la brisa que sopla ligeramente y con frecuencia. هبوب الرياح بلطفсалхи байнга сэвэлзэн үлээх байдал.Hình ảnh gió cứ thổi một cách nhẹ nhàng.ลักษณะที่ลมพัดเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆbentuk kondisi angin terus-menerus bertiup dengan ringan Образоподражательное слово, выражающее постоянное лёгкое поддувание ветра.
- 바람이 가볍게 자꾸 부는 모양.
một cách vui vẻ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
pleasantly; delightfully
たのしく【楽しく】
avec plaisir, joyeusement, agréablement
con alegría, alegremente
ببهجة
хөгжөөнтэй, хөгжилтэй
một cách vui vẻ
อย่างร่าเริง, ด้วยความเพลิดเพลิน
dengan gembira, dengan suka cita, dengan riang
радостно; довольно; приятно
- In a happy and delightful manner.気に入って喜ばしく思い、うれしい気持ちで。De manière à avoir des sentiments agréables et joyeux.Sintiendo placer y felicidad por satisfacción.أن يكون مبتهجا ومسرورا ومعجبا بهсэтгэлд таалагдан хөөр баяртайгаар.Một cách thỏa mãn và vui mừng vì hài lòng.อย่างถูกใจ พอใจและยินดี dengan berkenan di hati, puas dan gembiraПриходясь по душе.
- 마음에 들며 흐뭇하고 기쁘게.
một cách vui vẻ sống động
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vigorously; energetically; spiritedly
かったつに【闊達に】
dynamiquement
vigorosamente, animadamente, extrovertidamente
بنشاط
цог золбоотойгоор
một cách vui vẻ sống động
อย่างมีชีวิตชีวา, อย่างร่าเริง, อย่างเบิกบาน, อย่างสดใส
dengan terbuka, dengan riang, dengan gembira
живо
- In the manner of being lively and cheerful.活発で明るいさま。De manière à être plein de vigueur et à être jovial.De modo animado y alegre. بفعالية وحيويةгавшгай сэргэлэнMột cách hoạt bát và vui tươi.อย่างมีชีวิตชีวาและร่าเริงdengan bersemangat dan ceriaЭнергично и ярко.
- 활발하고 명랑하게.
một cách vung vãi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a dribbling way; little by little
ちょろちょろ。ちょびちょび
petitement
de a poco
بشكل متقطّر
асган, асган цутган
một cách vung vãi
กะปริบกะปรอย, กะปริดกะปรอย, ลักษณะที่ทำหกเรี่ยราด
понемногу
- In the manner of spilling something in small quantities.物をしきりに少しずつもらしたりこぼす様子。Idéophone illustrant la manière de faire tomber petit à petit quelque chose, de manière répétée.Forma en que se dejan caer de a poco y constantemente objetos o cosas.شكل يُسقِط شيئا ما تدرجيابشكل متكررэд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах байдал.Hình ảnh làm rơi đồ vật từng ít một.ลักษณะที่ทำสิ่งของหกทีละน้อยอยู่บ่อย ๆ bentuk terus-menerus menjatuhkan benda sedikit demi sedikitВид частого выранивания чего-либо в незначительном количестве.
- 물건을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
một cách vênh váo, một cách nhâng nháo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
frivolously; flippantly
そそっかしく
ligeramente, frívolamente, imprudentemente
بطيش
сагсуурал
một cách vênh váo, một cách nhâng nháo
คึกคะนอง, หุนหัน, พล่อย ๆ
- In the manner of speaking and behaving thoughtlessly and carelessly. いい加減な話しをして、軽く行動するさま。Idéophone illustrant la manière de parler n'importe comment et de se conduire légèrement de manière régulière.Modo en que alguien habla sin reflexión y se comporta a la ligera. كلمة تصف طريقة التحدث أو التصرف بدون تفكير وبخفة باستمرارхамаа намаагүй ярьж хөнгөн хуумгай хандах байдал.Hình ảnh thường hay nói năng bừa bãi và hành động khinh suất.ท่าทางที่พูดอย่างไม่มีความคิดและกระทำกิริยาอย่างพล่อยบ่อย ๆ ketika seseorang sering berkata seenaknya dan bertindak dengan santaiОбразоподражательное слово, изображающее кого-либо, кто говорит что попало или неприлично себя ведёт.
- 자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하는 모양.
một cách vênh vểnh, một cách hênh hếch
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a pout; with a prick
つんと。ぴんと
levantadamente, hacia fuera
مع عُبُوس
сортос сортос, цорвого цорвого
một cách vênh vểnh, một cách hênh hếch
อย่างตั้งชัน, อย่างผึ่ง, อย่างยื่น
- In the manner of sticking out one's lips or making one's ears stand erect.しきりに口を尖らせたり耳をぴんと立てたりするさま。Idéophone illustrant la manière de relever raidement ou d'avancer les oreilles ou les lèvres de manière répétée en les rendant pointues.Forma en que se saca para fuera la boca o se levanta bien la oreja.شكل وقوف منتصبا أو مط الشفتين بشكل حادّчихээ байн байн дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа байнга цорволзуулан сунгах байдал.Hình ảnh cứ để môi hoặc tai thẳng đứng lên hoặc trề ra một cách rõ rệt. ท่าทางที่ทำให้ริมฝีปาก หรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อยๆ kondisi seseorang terus-menerus memasang bibir atau telinga dsb kuat-kuat atau mencondongkannyaВнешний вид кого-либо, кто постоянно вострит уши или же вытягивает губы трубочкой.
- 자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내미는 모양.
một cách vòng quanh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách vô cảm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
heedlessly
むしんに【無心に】。なにげなく【何気なく】
sans attention
descuidadamente, desatentamente, desinteresadamente
عدم الاهتمام
бодолгүй, санаагүй, мэдрэмжгүй
một cách vô cảm
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ
dengan datar, dengan tawar, tanpa perasaan
бесчувственно; бездушно
- Without thought or emotion.何の考えも感情もなく。Sans aucune pensée ou émotion.Sin pensamiento ni sentimiento. بدون أيّ مشاعر أو أفكارямар ч бодол санаа, сэтгэл хөдлөлгүйгээр.Không có bất kì suy nghĩ hay tình cảm nào.อย่างไม่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ ทั้งสิ้นtanpa pikiran atau perasaan sama sekaliБез каких-либо мыслей, эмоций, чувств.
- 아무런 생각이나 감정이 없이.
một cách vô cớ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
for nothing; without any cause
ぶらぶら
ociosamente, vanamente, infructuosamente
دون أيّ سبب
шалтгаангүй, учиргүй
một cách vô cớ
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไร้เหตุผล, โดยไม่มีสาเหตุ
tanpa alasan
бездумно
- Without any reason.特別な理由なく。Sans aucune raison.Sin ningún motivo.دون أيّ سببямар ч шалтгаангүй.Không có bất cứ lí do gì.อย่างไม่มีเหตุผลใด ๆtanpa alasan apapunБез какой-либо на то причины.
- 아무런 이유 없이.
một cách vô cớ, một cách phi lý
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
groundlessly; unreasonably; unjustly
むやみに【無暗に】。やたらに
absurdo
تمامًا
огт
một cách vô cớ, một cách phi lý
อย่างไร้เหตุผล, อย่างไร้สาระ
tidak masuk akal, tidak berdasar
не логично; непонятно откуда
- In a very absurd and unreasonable manner.非常に荒唐で理に適わずに。De manière très embarrassante et déraisonnable.Bastante opuesto a la razón, que se sale de lo común. أن يكون سخيفا جدا وليس له معنىихэд гайхам зүй ёсонд нийцэмгүй. Một cách rất ngỡ ngàng và không hợp lẽ. อย่างไม่สมเหตุสมผลและเหลวไหลมากdengan sangat konyol dan tidak sesuai logikaНе поддаваясь никакой логике.
- 매우 황당하고 이치에 맞지 않게.