một cách thanh tú
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a good look
たんせいに【端整に】。たんれいに【端麗に】
siendo buen mozo, con buena presencia
جميلا
төлөв төвшин, дажгүй
một cách thanh tú
อย่างเรียบร้อย, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเกลี้ยงเกลา
dengan bersih, dengan rapi
- A word describing an appearance being tidy and handsome.容貌が整って美しく。(Apparence de quelqu'un ou de quelque chose) De manière correcte et belle.Siendo buen mozo, con buena presencia. أن تكون الملامح وسيمة ومنمقةтөрх байдал нь төв тэгш бөгөөд царайлаг.Dáng vẻ đoan chính và sáng sủa.อย่างที่ลักษณะรูปร่างเรียบร้อยและเกลี้ยงเกลาrupanya rapi dan terangАккуратно и благородно (о внешности).
- 생김새가 단정하고 훤하게.
một cách thanh đạm, một cách thanh khiết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
plainly
たんたんと【淡々と】。あっさり
de sabor soso, con poco condimento
بشكل عادم
сул амт, сулавтар
một cách thanh đạm, một cách thanh khiết
อย่างจืดๆ
dengan hambar, dengan biasa
пресно
- In the state of tasting fresh and insipid, not salty or greasy. 味が塩辛くも脂っこくもなく、あっさりして薄く。De façon à ce que la saveur ne soit ni trop salée ni trop grasse mais fraîche et légère.De sabor fresco y soso, no salado ni grasiento.الطعام غير مالح أو دسم بل طاذج وليس له طعم مميزшорвог мөн тослог биш зөөлөн амт.Vị thanh đạm chứ không mặn hay béo.โดยที่รสชาติจืด ซึ่งไม่เค็มหรือไม่เลี่ยนจนเกินไปrasa makanan dibuat dengan biasa, dengan sedikit bumbu, seperti hambar, tidak asin, dan tidak berasa bumbu Без соли или жира.
- 맛이 짜거나 느끼하지 않고 산뜻하고 싱겁게.
một cách thao láo, một cách tròn xoe
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách theo cặp, một cách theo đôi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in couples
ついになって【対になって】
en pareja, de dos en dos, de a dos
بالزوج
хос хосоор
một cách theo cặp, một cách theo đôi
อย่างเป็นคู่ ๆ, อย่างทีละคู่
berpasang-pasangan
пара
- In the state of things or people being in pairs.二つそろって一組みとなっているさま。Idéophone décrivant la manière d'être regroupé deux par deux.Modo en que dos personas o cosas forman un conjunto. شكل إدماج كلّ اثنين في زوج واحدхоёроор хосолсон хэлбэр.Hình ảnh cứ hai cái lại tạo thành một cặp. ลักษณะที่ประกอบขึ้นเป็นคู่อย่างละสอง bentuk yang terdiri dari pasangan Двое, соединённые в пару.
- 둘씩 짝을 이룬 모양.
một cách theo dãy, một cách hàng loạt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
neatly
ぞろぞろ。ずらっと
en fila
بشكل مرتب
ирийтэл, жирийтэл
một cách theo dãy, một cách hàng loạt
ทิวแถว, เป็นแนว, เป็นแถวเป็นแนว
- In the manner of a group of small people or objects being in a single, neat file.小さい物が一列に並んでいるさま。Idéophone illustrant la manière dont de petits objets sont alignés en ordre.Forma en que cosas pequeñas están puestas en una fila ordenada.شكل اصطفاف أشياء صغيرة صفّا واحداжижигхэн зүйлс нэг эгнээгээр зэрэгцэн байх байдал.Hình ảnh những cái có kích thước giống nhau được sắp xếp theo một thứ tự nhất định.ท่าทางที่สิ่งของเล็ก ๆ เรียงอยู่เป็นแถวเดียวอย่างเสมอกันkondisi benda-benda kecil merata dalam satu garisВнешний вид чего-либо похожей формы, расположенного на одинаковом расстоянии.
- 작은 것들이 한 줄로 고르게 있는 모양.
một cách thiếp đi, một cách chớp nhoáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách thiết tha
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
eagerly; desperately
せつに【切に】
ardemment, passionnément, désespérément
ansiosamente, vehementemente, anhelosamente
بحماسة، بلهفة
чин сэтгэлээс
một cách thiết tha
อย่างแน่วแน่, อย่างจริงจัง
dengan kuat, dengan sungguh-sungguh, dengan penuh harap
настойчиво; упорно; страстно
- With a very strong desire for something.何かを願う気持ちがとても強く。Avec un très fort désir pour quelque chose.De manera que se sienta la intensidad del deseo por algo. برغبة شديدة وبالغة في شيء ямар нэг зүйлийг маш ихээр хүсэмжлэх.Lòng mong muốn điều gì đó một cách rất mạnh mẽ.ด้วยหัวใจที่ปรารถนาต่อสิ่งใดๆอย่างแรงกล้าhati yang mengharapkan sesuatu dengan sungguh-sungguh, dengan sangat berharapОчень сильно желать что-либо.
- 무엇을 바라는 마음이 아주 강하게.
một cách thiết yếu, một cách hệ trọng, một cách khẩn thiết, một cách khẩn khoản
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
momentously; importantly
おりいって【折り入って】
pour une question importante, absolument
vitalmente, indispensablemente, esencialmente
بشكل هام جدا
чухал, чухалчлан, хэрэг болгон, шаардлагатайгаар
một cách thiết yếu, một cách hệ trọng, một cách khẩn thiết, một cách khẩn khoản
อย่างจำเป็น, อย่างสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
penting, vital, sangat diperlukan
важно, необходимо
- In an essential and crucial manner.必ず必要で重要に。De manière indispensable et importante.De manera absolutamente necesaria e importante.على نحو حاسم وجوهريзаавал хэрэгтэй чухал.Một cách rất cần thiết và quan trọng. อย่างจำเป็นและสำคัญแน่นอนpasti diperlukan dan pentingАктуально, существенно.
- 꼭 필요하고 중요하게.
một cách thiếu hiểu biết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
not wisely
ふんべつなく【分別なく】
sans discernement, contre toute raison, en dépit du bon sens, à mauvais escient
inconsideradamente, temerariamente, indiscretamente, imprudentemente
سخيفا
ухвар мөчид, ухаангүй
một cách thiếu hiểu biết
อย่างไม่มีความคิด, อย่างไร้สมอง, อย่างพล่อย ๆ, อย่างบุ่มบ่าม, อย่างบ้าบิ่น, อย่างไม่ระมัดระวัง
tanpa kebijaksanaan, tanpa hikmat, tanpa kebijakan, tanpa kearifan
неблагоразумно
- Without the wisdom to make the right decision or judgment.正しい考えや判断ができる知恵がなく。De sorte qu'une personne manque de sagesse pour bien penser ou juger ce qui est juste de ce qui ne l'est pas. Sin la sabiduría para discernir o juzgar debidamente. أن يكون ليس عنده حكمة في التفكير الصحيح أو القرار العادلухаан муутай, тэнэгKhông có trí tuệ có thể suy nghĩ hay phán đoán đúng đắn. อย่างไม่มีสติปัญญาที่จะสามารถวินิจฉัยหรือคิดในทางที่ถูกต้องได้ tanpa kebijaksanaan untuk dapat melakukan pemikiran atau penilaian yang baikС отсутствием мудрости правильно размышлять или судить.
- 올바른 생각이나 판단을 할 수 있는 지혜가 없이.
một cách thiếu hiểu biết, một cách thiếu đúng đắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
beyond one's reach
みのほどしらずに【身の程知らずに】
inapropiadamente, impertinentemente, insolentemente
طائشا
нас намбандаа тохирохгүй
một cách thiếu hiểu biết, một cách thiếu đúng đắn
อย่างไม่เหมาะ, อย่างไม่เหมาะสม, อย่างไม่สมควร, อย่างไม่เจียม, อย่างไม่เจียมตัว
dengan tidak cocok, dengan tidak pantas
нетактично
- Inappropriately for one's status or position.自分の身分や位置に相応しくなく。De sorte que quelque chose ne convienne pas à son statut ou à sa position. En disconformidad con su estatus o posición social. ألاّ يتناسب الشيء مع المكانة الاجتماعية أو المنصبөөрийн албан тушаал, насандаа зохицоогүйKhông phù hợp với thân phận hay vị trí của bản thân. อย่างไม่เหมาะกับตำแหน่งหรือฐานะของตนเอง tidak cocok dengan identitas atau posisi dirinyaНе соответствуя своему статусу или позиции.
- 자기의 신분이나 위치에 알맞지 않게.
một cách thiếu quyết đoán, một cách thiếu lập trường
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thoughtlessly
むていけんに【無定見に】。けいはくに【軽薄に】。みさかいなく【見境なく】
de manière irréfléchie, sans réfléchir
con dudas, con indecisión, con titubeo
بدون هدف ، سخيفًا
бодлогогүй, ноён нуруугүй, саваагүй, хайхрамжгүй, хэнэггүй
một cách thiếu quyết đoán, một cách thiếu lập trường
อย่างไม่เหมาะสม, อย่างไม่น่าเชื่อถือ, อย่างไม่แน่นอน, อย่างวกไปวนมา
dengan plinplan, dengan plintat-plintut, dengan tidak berpendirian
безо всякого мнения; неразумно; не занимая определённую позицию
- In such a manner that one is unreliable because he/she is fickle and does not have his/her own opinion or belief.一定の固まった主張や意見がないまま、気まぐれで手当たり次第に。De manière légère dans sa conduite en changeant d'avis sans cesse sans opinion ou idée fixe.Carece de fundamento dado que no coincide en la postura y la opinión, además de cambiar la idea seguidamente. أن يكون سخيفا جدّا وهو يغيّر موقفه عدّة مرّات وليس له فكرة معيّنة أو رأي معيّنтодорхой үзэл санаа байр суурьгүй ингэс тэгэс хийсэн явцгүй дэмий.Một cách không có độ tin cậy và cứ thế này thế kia không có ý kiến hay lập trường nhất định.เปลี่ยนแปลงอยู่เรื่อยโดยไม่มีความคิดเห็นหรือข้อเสนอที่แน่วแน่และไม่มีเหตุผลเป็นอย่างยิ่งdengan begini dan begitu sehingga sangat tidak berisi tanpa pendapat atau opini tertentuЧрезвычайно несерьёзно, сначала так, потом по-другому, без определённого мнения или утверждения.
- 일정한 의견이나 주장이 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없이.
một cách thoang thoảng, một cách ngào ngạt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tastefully; delicately
sereinement
encantadoramente
لطيف
зөөлөн, тайван
một cách thoang thoảng, một cách ngào ngạt
อย่างอบอวล, อย่างรวยริน
dengan semerbak, menyelimuti, memenuhi
мягко; тонко; едва различимо; трудно уловимо; утончённо
- Exquisitely.趣が奥ゆかしいさま。(Atmosphère) Doucement.Lleno de encanto.أن يكون المزاج هادئا وجيداтөлөв байдал тайван, дөлгөөн.Bầu không khí phảng phất.อย่างที่บรรยากาศอบอวลdengan suasana atau rasa penuhНежно (о вкусе), безмолвно (об атмосфере).
- 정취가 그윽하게.
một cách thoang thoảng, một cách phảng phất, một cách dịu dịu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
faintly
ほのかに【仄かに】。かすかに【幽かに・微かに】
délicatement, subtilement
tenuemente
ضعيفًا ، غير قوّيّ
хурц биш, сул, зөөлөн
một cách thoang thoảng, một cách phảng phất, một cách dịu dịu
อย่างอ่อน ๆ, อ่อน ๆ
dengan kabur-kabur, dengan tidak jelas
чуть заметно; чуть слышно
- In the state of a smell, flavor, etc., being moderate, not strong.においや味がきつかったり濃かったりせず、薄いさま。(Odeur ou goût) De manière à ne pas être très prononcé ou fort, mais faiblement. Débilmente, ni fuerte ni denso un olor o sabor.أن تكون الرائحة أو المذاق ضعيفة وليست شديدةүнэр, амт зэрэг хурц, содон биш сул.Mùi hay vị không đậm hay mạnh mà yếu.กลิ่นหรือรสที่ไม่เข้มข้น ไม่รุนแรง และอ่อนdengan bau atau rasa yang tidak kuat dan lemahИссякая или становясь слабее (о запахе и вкусе).
- 냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하게.
một cách thong thả, một cách chậm rãi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
unhurriedly; without haste
ゆっくり。のろのろ
lentamente, pausadamente, paulatinamente, despaciosamente
ببطء
алгуурхан, аажуу уужуу
một cách thong thả, một cách chậm rãi
อย่างช้า ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างไม่รีบเร่ง
dengan santai
замедленно; не торопясь
- In the manner of behaving very slowly without making haste.急がずに非常に遅く行動するさま。Idéophone décrivant la manière de se mouvoir très lentement, sans se dépêcher.Forma de proceder muy lenta y sin darse prisa.شكل التصرّف ببطء جدا دون مسارعةяаралгүй маш удаан хөдлөх байдал. Hình ảnh không vội vàng mà hành động một cách rất chậm chạp.ลักษณะท่าทางที่เคลื่อนไหวโดยช้ามากและไม่รีบเร่งbertindak dengan sangat lambat dan tidak terburu-buruНеспешное без суеты движение.
- 서두르지 않고 매우 느리게 행동하는 모양.
một cách thong thả, một cách từ tốn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
leisurely
ゆうゆうと
tranquillement, d'un air nonchalant, paisiblement, lentement
con calma, tranquilamente
ببطء/بتأنّ/وئيدا/مهلا
тайван, чөлөөтэй
một cách thong thả, một cách từ tốn
อย่างสงบ, อย่างใจเย็น, อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่รีบร้อน, อย่างไม่เร่งรีบ
dengan santai, dengan luang
спокойно; неторопливо
- With a leisurely and relaxed movement.ゆったりとして余裕があって。(Mouvement) Librement et avec relâchement. Moviéndose con tranquilidad y calma. بشكل متأنٍ ووئيدхөдөлгөөн чөлөөтэй, тайван.Cử động một cách thư thả và rảnh rang.การเคลื่อนไหวเป็นไปอย่างสบาย ๆ และสุขุมdengan pergerakan yang sangat luang dan santai Находясь в состоянии покоя, размеренно (о движениях).
- 움직임이 한가하고 여유가 있게.
một cách thoái thác, một cách lảng tránh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
evasively; quibblingly
あいまいに【曖昧に】
imprecisamente, evasivamente, ambiguamente
بشكل مراوغ
зайлсхийн, булзааруулан, цааргалан, бултан, булзан
một cách thoái thác, một cách lảng tránh
อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน
уклончиво; с хитростью
- In a manner of not talking about a subject intentionally without clarifying one's words, actions, etc.言動をわざとはっきりさせず、いい加減にその場をごまかすさま。Idéophone indiquant la manière dont on esquive une situation avec adresse, en faisant exprès de ne pas être clair dans ses propos ou dans ses actes.Forma de hablar o actuar sin precisión y con ambigüedad.يتكلم أو يتصرف بشكل فيه مراوغة ومماطلة وتهرب عن عمد үг яриа, үйлдэл зэргийг албаар тодорхой бус болгон, аргацаалан өнгөрөөх байдал.Hình ảnh cố ý không nói hay hành động… một cách rõ ràng mà đại khái cho qua.ลักษณะที่ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจน และข้ามอย่างพอเหมาะbentuk membuat perkataan atau gerakan dsb menjadi lambat dan tidak jelas serta melewatkanНамеренно нечётко завершать речь или какое-либо действие.
- 말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
một cách thoáng đãng, một cách quang đãng, một cách quang quẻ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
openly; clearly
ひろびろと【広広と】
sin impedimentos
عريضا
цэлгэр, саруул
một cách thoáng đãng, một cách quang đãng, một cách quang quẻ
อย่างโล่ง, อย่างโล่งสว่าง, อย่างกว้าง, อย่างกว้างไกล
dengan licin, dengan bersih, dengan mengkilap
- In a state of a view being sweeping and clear without being obscured or obstructed.遮られたり、塞がれたりせず、きれいですっとしているさま。De manière propre et franche sans être barré ou bloqué. De modo de que esté limpio y abierto, sin nada que lo cubra ni obstruya.واضحا ونظيفا دون الانسداد والإخفاءхааж таглах зүйлгүй цэвэрхэн уудам.Một cách sạch sẽ và mát mẻ, không có gì che hoặc chắn.อย่างโล่งและสะอาดโดยที่ไม่มีสิ่งที่ปิดกั้นหรือบดบังdengan tertutup atau bersih dan sejuk tanpa ada sesuatu yang menghalangi Чисто и освежающе, не имея никаких помех, препятствий.
- 가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽게.
một cách thoáng đãng, một cách rộng mở
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
openly; clearly
あかるく【明るく】
clairement
abiertamente, ampliamente
بوضوح
цэлгэр
một cách thoáng đãng, một cách rộng mở
อย่างโปร่ง, อย่างโล่ง
dengan luas, dengan terhampar, dengan terbentang
- In the state of something imparting a feeling of not being confined, because it has an open view.目の前が開けて、広くて見通しが良いさま。De manière à être sans obstacle et grand ouvert, en donnant une impression de fraîcheur.De manera que se sienta amplio e ilimitado por su vista abierta.بشكلٍ واسع ورحب لكونه منفتحاً في الأمامнүдний өмнө торох зүйлгүй уудам, саруул.Một cách quang đãng và phía trước mở rộngอย่างที่ข้างหน้าเปิดออกกว้างสุดและเย็นสบายdengan luas dan sejuk karena depannya terbukaШироко и свежо (об открывающемся впереди виде).
- 앞이 탁 트여 넓고 시원스럽게.
một cách thoăn thoắt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily; effortlessly
さっと
sans effort, sans peine, aisément
fácilmente, sin esfuerzos
خفيفًا
сэвхийтэл, хөнгөн шингэнээр
một cách thoăn thoắt
อึบ
- In the manner of lifting something without difficulty. 物を一度にとても軽く、素早く持ち上げる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet d'un seul coup et très facilement.Modo en que se levanta un objeto de una vez y con gran facilidad. شكل التقاط شيء ما ورفعه بشكل خفيف جدًا مرّة واحدةэд барааг нэг удаа маш төвөггүй өргөж тавих байдал.Hình ảnh nâng đồ vật lên một cách rất nhẹ nhàng trong chỉ một lượt. ลักษณะที่ยกสิ่งของขึ้นอย่างเบามาก ๆ ในครั้งเดียวbentuk mengangkat benda dengan ringan dalam satu kaliО виде очень лёгкого подъёма предмета вверх.
- 물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양.
một cách thoăn thoắt, vùn vụt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
nimbly; quickly
すばやく【素早く】
promptement, rapidement, prestemment
ágilmente
خفيف الحركة
гавшгай, шаламгай
một cách thoăn thoắt, vùn vụt
อย่างคล่องแคล่ว, อย่างฉับพลัน, อย่างฉับไว, อย่างปราดเปรียว, อย่างรวดเร็ว, อย่างว่องไว
dengan gesit
живо; расторопно; проворно; ловко
- In an agile and quick manner.軽くて素早く。Avec légèreté et rapiditéCon agilidad y ligereza. بسرعة وبخفةхөнгөн, хурдан.Một cách nhẹ nhàng và nhanh lẹ.อย่างคล่องแคล่วและว่องไวdengan ringan, dan dengan sangat cepat Легко и быстро.
- 가볍고 재빠르게.
một cách thoải mái
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách thoải mái, một cách dễ chịu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
comfortably; easily
らくに【楽に】。きらくに【気楽に】。ここちよく【心地よく】
confortablement, tranquillement, paisiblement
cómodamente, pacíficamente
بشكل مريح
амар төвшин
một cách thoải mái, một cách dễ chịu
อย่างสบายใจ, อย่างเป็นสุข, อย่างผาสุก, อย่างอุ่นใจ, อย่างสุขสบาย, อย่างสุขสำราญ
dengan nyaman, dengan damai, dengan tenang
удобно; свободно; легко
- Nicely without any trouble for one's body or mind.心身がつらくなくて気持ちよく。(Corps, cœur) De manière à ne pas être peiné mais en paix.Con el cuerpo o la mente relajada, y no atormentada. الجسم أو البال على نحو غيرِ مريح وحسناбие махбод, сэтгэл санаа зовлонгүй сайхан.Cơ thể hay tâm trạng không phiền toái mà tốt đẹp.อย่างมีร่างกายหรือจิตใจที่ดีและไม่ทุกข์ทรมานdengan tubuh atau hati yang baik dan tidak ada kesulitanТело или душа без мучений, хорошо.
- 몸이나 마음이 괴롭지 않고 좋게.
một cách thoải mái, một cách thừa thãi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily; without difficulty
じゅうぶんに【十分に】。たやすく
largement, suffisamment, au moins, au minimum, au bas mot, facilement, aisément, assez, amplement
abundantemente, suficientemente
بسهولة
элбэг, хангалттай, хүрэлцээтэй
một cách thoải mái, một cách thừa thãi
อย่างเพียงพอ, อย่างไม่ขาดแคลน, อย่างเหลือเฟือ
dengan berkecukupan
достаточно; довольно
- Inclusively of all of us without need to distinguish between you and me.何かをするに当たって足りないことなく、ゆとりをもって。En prévoyant largement les quantités sans rien manquer pour faire quelque chose.De modo que algo no sea insuficiente sino abundante.كاملا دون نقصان لإنجاز عمل ماямар нэгэн зүйлийг хийхэд хангалттай, зав чөлөөтэйгээр.Một cách dư giả và không thiếu cho việc làm cái gì đó. อย่างเพียงพอและไม่ขาดแคลนในการทำสิ่งหนึ่ง ๆtidak kurang dalam melakukan sesuatu dan dengan berkeleluasaanХватая на что-либо или для чего-либо.
- 무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있게.
một cách thoải mái, một cách xả láng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
well
じゅうぶんに【十分に】。おもうぞんぶん【思う存分】
bien
bien
сайн
một cách thoải mái, một cách xả láng
อย่างดี, อย่างสนุกสนาน, อย่างเอร็ดอร่อย, อย่างปลอดภัย, อย่างเต็มที่
dengan puas/cukup
- In a sufficiently satisfactory manner.十分に満足に。De manière suffisamment satisfaisante.Suficientemente satisfactorio.بشكل راضٍ تمامًاмаш сэтгэл хангалуун.Một cách đủ hài lòng.อย่างพออกพอใจเป็นอย่างมากdengan cukup dan puasДостаточно, довольно.
- 충분히 만족스럽게.
một cách thoả mãn, một cách mãn nguyện
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
satisfiedly
まんぞくに【満足に】
de manière satisfaisante
satisfactoriamente, placenteramente, propiciamente
في حالة مرضية
сэтгэл хангалуунаар
một cách thoả mãn, một cách mãn nguyện
อย่างพอใจ, อย่างพึงพอใจ, อย่างอิ่มเอิบใจ, อย่างอิ่มอกอิ่มใจ
dengan puas, penuh kepuasan
удовлетворённо
- In a state of joy as a result of something expected or needed having been achieved completely.期待したり必要としたりしたことが、満ち足りて嬉しく。De manière à ne manquer de rien en ce qui concerne les attentes ou les besoins ou à rendre heureux parce qu'il plaît.De manera alegre y satisfactoria por conseguir lo que se esperaba o se necesitaba. أن يكون مبتهجا بسبب تحقيق التوقّع أو الرغبةитгэж найдсан буюу хэрэгтэй зүйл биелэж хөгжилтэй сэтгэл хангалуунаар.Một cách vui vẻ và hài lòng vì điều kì vọng hay cần thiết được thực hiện. อย่างพอใจและร่าเริงใจเพราะสิ่งที่รอคอยหรือต้องการบรรลุผลสำเร็จdengan senang dan puas atas tercapainya sesuatu yang diharapkan atau dibutuhkanДовольно и радостно от того, что получилось как ожидалось или как нужно.
- 기대하거나 필요한 것이 이루어져 즐겁고 흐뭇하게.
một cách thoả thuê, một cách mãn nguyện
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with satisfaction; contentedly; pleasedly
ほほえましく【微笑ましく】
muy satisfactoriamente
بشكل مرضي
хангалуун, таатай, тааламжтай
một cách thoả thuê, một cách mãn nguyện
อย่างพอใจ, อย่างยินดี, อย่างอภิรมย์, อย่างมีความสุข, อย่างชื่นใจ, อย่างตื้นตัน, อย่างปลาบปลื้ม
dengan puas
довольно; удовлетворённо
- In the state of being very happy and pleased with something.気に入って非常に満足するさま。D'une manière très contente car on aime quelque chose. De modo que sea agradable y muy satisfactorio.في حالة يكون فيها مبسوطًا ومسرورًا جدًّاтаалагдаж ихэд сэтгэл хангалуун.Một cách hài lòng và rất thoả mãn.อย่างพอใจมากเพราะถูกใจdengan sangat puas karena berkenan di hatiПодходить по душе, быть довольным.
- 마음에 들어 매우 만족스럽게.
một cách thoả thích, một cách phóng tay
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lavishly; extravagantly
むだづかい【無駄遣い】。さんざい【散財】
derrochando, despilfarrando
باسراف
үрэн тарах хийн
một cách thoả thích, một cách phóng tay
อย่างสุรุ่ยสุร่าย, อย่างฟุ่มเฟือย, อย่างสิ้นเปลือง
- A word describing the manner of spending money or things carelessly without saving.金や物などをむやみやたらに使うこと。Idéophone illustrant l'action de gaspiller arbitrairement de l'argent, des objets, etc. Modo en que se gasta dinero o cosas sin reflexión y sin escatimar.صورة ينفق فيها الأموال أو الأشياء وغيرها بشكل عشوائيмөнгө, эд зүйлийг гамнахгүй хамаагүй хэрэглэх. байдал.Hình ảnh sử dụng hoang phí tiền hay đồ vật.ลักษณะที่ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ตามใจชอบbentuk yang menghampurkan uang atau barang dsb dengan sepuasnyaБезразборно использовать деньги, вещи и т. п.
- 돈이나 물건 등을 마구 쓰는 모양.
một cách thuận lợi, một cách dễ dàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vigorously
はきはき。てきぱき
alegre y briosamente
بشكل متقن، مُتقن
сэтгэл уужрахаар
một cách thuận lợi, một cách dễ dàng
อย่างตรงไปตรงมา, อย่างเปิดเผย
- In a manner that one's speech and actions are pleasantly fluent.話し方や行動が気持ちいいほどはっきりしているさま。Idéophone décrivant la manière de parler ou d'agir sans difficulté, ce qui est très satisfaisant.Modo en que se habla o actúa de manera agradable y resoluta. يتقن الكلام أو السلوك لدرجة الشعور بالارتياحүг хэл ба үйл хөдлөл нь сэтгэл сайхан байхуйц таатай байдал. Hình ảnh lời nói hay hành động không có gì vướng mắc đến mức tâm trạng vui vẻ.ลักษณะที่การกระทำหรือคำพูดไม่มีที่ติดขัดจนอารมณ์ดีbentuk perkataan atau tindakan yang tidak menyesakkan sehingga hati pun senangО виде отсутствия препятствий в выполнении какого-либо действия или в речи, что даёт почувствовать хорошее настроение.
- 말이나 행동이 기분이 좋을 정도로 막힘이 없는 모양.
một cách thuận lợi, một cách suôn sẻ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
smoothly; peacefully
えんまんに【円満に】。まるく【丸く・円く】
de façon satisfaisante, convenablement, d'une manière acceptable, paisiblement
apaciblemente, afablemente, pacíficamente, armoniosamente
سهلًا
саадгүй, торох юмгүй
một cách thuận lợi, một cách suôn sẻ
อย่างสงบ, อย่างราบรื่น
dengan baik, dengan lancar
гладко; беспрепятственно
- In a state in which the progress of something is smooth.順調に進むさま。Manière dont une affaire marche bien comme prévu.Sin ninguna dificultad en el avance de las cosas.أن يتم أمر على ما يرامажлын явц урагштай.Công việc được tiến hành một cách dễ dàng.โดยให้การดำเนินการของสิ่งใดที่เป็นไปอย่างราบเรียบyang pekerjaan dilaksanakan dengan lancarРазвитие дела гладко, беспрепятственно.
- 일의 진행이 순조롭게.
một cách thành thật, một cách chân thành
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
faithfully; sincerely
せいじつに【誠実に】。まじめに【真面目に】
consciencieusement, sincèrement, avec probité
con diligencia
مخلص ، صادق ، أمين
үнэнчээр, чин үнэнчээр, чин сэтгэлээсээ
một cách thành thật, một cách chân thành
อย่างซื่อสัตย์, อย่างจริงใจ
tulus, jujur, rajin, setia, sungguh-sungguh
серьёзно; искренне; преданно; с верностью
- Sincerely and genuinely in one's attitude or behavior.態度や行動に真心が込められているさま。De manière sincère, honnête et soignée.Dícese del comportamiento cuidadoso, sincero y puntual con que se lleva a cabo una gestión. أن يكون الموقف أو السلوك مخلصا وعادلا وصافي النيةхандлага буюу үйл хөдлөл үнэнч, чин сэтгэлээсээ.Thái độ hay hành động chân thật và đúng đắn, chân tình.อย่างที่ท่าทีหรือพฤติกรรมซื่อสัตย์และเอาใจใส่dengan sikap dan tindakan yang tulus dan sepenuh hati Правильно и сердечно, правдиво (о поведении, манерах).
- 태도나 행동이 진실하고 정성스럽게.
một cách thành từng đám, một cách thành từng nhóm, một cách thành từng chùm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in clusters
すずなり【鈴生り】
disperso, esparcido
معا
бөнжийлдөн, бөнжигнөн
một cách thành từng đám, một cách thành từng nhóm, một cách thành từng chùm
อย่างเป็นกลุ่ม, อย่างเป็นก้อน, อย่างเป็นฝูง, อย่างออกัน, อย่างเบียดเสียด
разбросано; раскидано
- In a manner of small things being spread here and there in groups.小さいものがあちこち散らばってたくさん集まっているさま。Idéophone évoquant la manière dont de petites choses remplissent un endroit en étant dispersées par-ci par-là.Forma en que pequeñas cosas están esparcidas por todos lados.مشهد تجمع العديد من الأشياء الصغيرة في مكان واحد من عدة أماكنжижиг зүйлүүд энд тэнд олноор цугласан байдал. Hình ảnh những vật nhỏ xúm nhau lại thành từng cụm. ลักษณะที่สิ่งของเล็ก ๆ ได้กระจายอยู่ที่นี่ที่โน่นแล้วรวมอยู่อย่างแน่นขนัด bentuk yang benda-benda kecil tersebar penuhnya di mana-mana Состояние, когда мелкие вещи разбросаны в беспорядке.
- 작은 것들이 여기저기 흩어져서 가득 모여 있는 모양.
một cách thâm thúy, một cách sắc bén
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a stinging manner
ちくりちくり。ちくちく
de façon mordante, de façon incisive, cruellement
sintiendo un aguijón en el corazón
хатуу, чанга, ширүүн
một cách thâm thúy, một cách sắc bén
อย่างดุเดือด, อย่างแหลมคม, อย่างบาดใจ
- A word describing a sharp feeling that stimulates one's heart.心を大きく刺激するような非常に鋭い感じ。De manière à éprouver une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.Sintiendo o provocando un remordimiento muy agudo y profundo. شعور شائك كأنّه يؤثّر على القلب بشكل شديدсэтгэл санааны хувьд хүнд цочрол авахуйц хатуу, ширүүн мэдрэмж.Cảm giác rất sắc bén đến mức bị kích động lớn trong lòng.ความรู้สึกที่แหลมคมจนได้รับการกระตุ้นมากในใจ perasaan sangat tajam sehingga hati mendapatkan rangsanganЧувство досады, злости в душе, вызванное нервным раздражением.
- 마음에 큰 자극을 받을 정도로 몹시 날카로운 느낌.
một cách thân mật, một cách thân thiết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
harmoniously
わきあいあい【和気藹藹】
amigablemente, amistosamente
ود
эвтэй найртай, элэгсэг дотно
một cách thân mật, một cách thân thiết
อย่างสนิทสนม, อย่างรักใคร่, อย่างเป็นกันเอง
cengkerama akrab, akrab
- In a manner of talking friendly or getting along well.親密に話をしたり仲良くしているさま。Idéophone évoquant la manière dont les gens discutent tendrement ou conservent une bonne entente.Forma de llevarse bien o charlar afablemente.التحدث بود أو التمتع بعلاقة طيبةхалуун дотноор ярилцах ба хоорондоо эвтэй байх төрх.Hình ảnh ngồi nói chuyện một cách tình cảm hoặc chơi vui vẻ với nhau.ลักษณะท่าทางที่มีความสัมพันธ์อันดีหรือพูดคุยกันอย่างสนิทสนมbentuk yang bercaka-cakap dengan akrab atau menjalin hubungan yang erat dan baikВид дружеской беседы или тёплых отношений.
- 정답게 이야기를 하거나 사이좋게 지내는 모양.
một cách thân thiết, một cách gần gũi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a friendly manner
べたべた
một cách thân thiết, một cách gần gũi
หนึบ, อย่างสนิทสนม, อย่างคุ้นเคย
- A word describing the manner of treating someone in a very friendly and polite way.親しみを持ってとても優しく接するさま。Idéophone illustrant la manière de se comporter de manière très amicale et douce.Manera de tratar muy afectuosa y amigablemente. شكل معاملة بشكل ودّي ولطيف للغايةмаш дотно, зөөлөн хандах байдал.Hình ảnh rất thân cận và đối xử một cách mềm mỏng.ลักษณะที่ปฏิบัติต่ออย่างอ่อนโยนและสนิทสนมมากbersikap dengan sangat ramah dan lembut(в кор. яз. является нар.) Очень дружелюбный и мягкий приём.
- 매우 친근하고 부드럽게 대하는 모양.
một cách thân thiết, một cách gắn bó
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
closely; intimately
きんみつに【緊密に】
étroitement, intimement
estrechamente, íntimamente
عن كثب
дотноор, дотно, үй зайгүй
một cách thân thiết, một cách gắn bó
อย่างแน่นแฟ้น, อย่างแนบแน่น, อย่างใกล้ชิด, อย่างสนิทสนม
dengan erat, dengan lengket, dengan sangat akrab
близко, тесно
- In the state of being very intimate.相互関係がとても近く密接して。De manière très proche et en contact.De manera que la relación mutua se mantenga cercana e íntima. في علاقات متقاربة جدا بعضه بعضا وحميمة جداхоорондын харилцаа нь маш ойр дотно, нийцтэй.Quan hệ với nhau một cách hết sức gần gũi và khăng khít. โดยมีความสัมพันธ์ของซึ่งกันและกันอย่างแนบสนิทและบรรจบกันเป็นอย่างมากsaling berhubungan sangat dekat dan akrabБыть, располагаться очень близко к друг другу.
- 서로의 관계가 매우 가깝고 맞닿아 있게.
một cách thân thiết, một cách thân cận
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
on intimate terms with; without reserve; candidly
きやすく【気安く】。こころやすく【心安く】
(a.) sans façon, à cœur ouvert
en términos íntimos, sin reservas, cándidamente
بصراحة، بصورة واضحة، على المكشوف
үй зайгүй, ний нуугүй, илэн далангүй
một cách thân thiết, một cách thân cận
อย่างตรงไปตรงมา, อย่างตรง ๆ, อย่างเป็นกันเอง, อย่างเปิดเผย
dengan tanpa basa-basi, dengan sangat akrab
- In a state of being very close to each other with no need to worry about saving face or be cautious. 互いに非常に仲がよく、体面を取り繕ったり気を遣ったりする必要がなく。D'une manière à être très intimes donc qui n'ont pas besoin de faire attention à leur image.De modo que no tengan necesidad de salvar la cara o tener cuidado porque son muy amigos entre sí. على علاقة حميمة، فالكرامة أو الاحتراس ليس ضروريّاхоорондоо ихэд дотно учир нэр нүүрээ бодох, болгоомжлох шаардлагагүй.Rất thân nhau nên không cần thận trọng hoặc giữ ý tứ. อย่างไม่จำเป็นต้องระวังหรือรักษาหน้าเพราะสนิทกันมากdengan saling sangat akrab, sehingga tidak perlu menjaga gengsi atau tidak perlu berhati-hati(в кор. яз. является нар.) Нет необходимости осторожничать или следить за собой, находясь в очень близких отношениях.
- 서로 매우 친하여, 체면을 차리거나 조심할 필요가 없이.
một cách thân thiết, một cách thân tình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
intimately; harmoniously
えんまんに【円満に】
amicalement, (adj.) s'entendre, être mené dans l'harmonie, être en harmonie avec, (vivre) en bonne entente
apaciblemente, afablemente, pacíficamente, armoniosamente
بتوافق، بانسجام
эвтэй найртай
một cách thân thiết, một cách thân tình
อย่างปรองดอง, อย่างกลมเกลียว
dengan akrab, dengan dekat, dengan baik
дружественно
- In the state of getting along well with each other.仲がいいさま。Manière dont on entretient de bonnes relations avec les autres.Con buena relación.أن تكون العلاقة بينهما جيدةхоорондоо харилцаа сайтай.Một cách tốt đẹp về mặt quan hệ.โดยมีความสัมพันธ์ดีซึ่งกันและกัน saling berhubungan dengan baikВ хороших взаимоотношениях.
- 서로 사이가 좋게.
một cách thân thiện, một cách thiện cảm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
warmly; warm-heartedly
なごやかに【和やかに】
chaleureusement, doucement
calientemente
كريما
халуун дулаан, дотно, элэгсэг
một cách thân thiện, một cách thiện cảm
อย่างอบอุ่น, อย่างนิ่มนวล
dengan hangat, dengan bersahabat
тепло
- In a state of having warmth that softens the heart.心暖まる温かみがあるさま。D'une chaleur qui adoucit les émotions. De modo que tenga una calidez que ablanda el corazón.بشكل لطيف ودافئ ليُبهِج قلوباсэтгэл зүрхийг тайтгаруулах халуун дулаан сэтгэлтэй.Có sự ấm áp làm tan chảy tâm hồn một cách nhẹ nhàng.อย่างมีความอบอุ่นที่ทำให้ใจละลายอย่างนิ่มนวลdengan kehangatan yang melelehkan hati dengan lembutТепло, согревающее душу.
- 마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있게.
một cách thâu đêm suốt sáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
without a wink
por completo, durante toda la noche
بشكل متواصل دون نوم
нойргүй хонох
một cách thâu đêm suốt sáng
อย่างไม่หลับไม่นอน, ยันโต้รุ่ง
- A word describing many people staying up, or one staying up several nights in a row.皆で、または数日間、眠らず夜を過ごすさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes veillent toute une nuit sans dormir, ou quelqu'un veille deux ou plusieurs nuits de suite.Modo en que alguien se desvela varias noches, o varias personas se desvelan todas al mismo tiempo, sin pegar ojo durante toda la noche. شكل فيه يسهر بعض أشخاص ليلا أو يسهر ليال بشكل متواصل دون نومолон хүн нойргүй хонох мөн дараалан нойргүй хонох байдал.Hình ảnh nhiều người cứ nối tiếp nhau không ngủ mà thức đêm. ลักษณะที่ไม่นอนและอยู่โต้รุ่งหลาย ๆ คืนหรือต่อเนื่อง bentuk beberapa orang atau berturut-turut tidak tidur dan bergadangО виде проведения ночи без сна.
- 여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
một cách thê thảm, một cách thảm hại
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
badly; terribly; awfully
むちゃくちゃに【無茶苦茶に】
de manière frustrante, de manière décevante
mal, terriblemente, miserablemente
بشكل سئ
найгүйгээр, муухайгаар, найгүй, муухай
một cách thê thảm, một cách thảm hại
เกินไป, มากเกินไป, (เป็น)อย่างมาก, อย่างรุนแรง, อย่างน่ากลัว, อย่างน่าหวาดกลัว
dengan sangat buruk, dengan sangat parah
ужасно; страшно
- To a disappointingly severe degree. 失望するほどひどく。De manière extrême au point d'être décevant.De modo que sea decepcionantemente pobre, malo, severo, etc.بشكل سئ بدرجة مُحبطةурам хугармаар нь хэмжээ нь хэтэрхий байдал.Mức độ thậm tệ tới mức đáng thất vọng.อย่างที่มีระดับรุนแรงมากจนน่าผิดหวังdengan sangat parah dan jelek sekali hingga mengecewakan (в кор. яз. является нар.) Степень серьёзна до разочарования.
- 실망스러울 만큼 정도가 심하게.
một cách thê thảm, một cách thảm khốc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
miserably; wretchedly
せいさんに【凄惨に】。むごたらしく【惨たらしく】
désastreusement, catastrophiquement
horrorosamente, espantosamente
بشكل بائس، عَلَى نَحْوٍ رَهِيب
нүд халтирам
một cách thê thảm, một cách thảm khốc
อย่างน่าสยดสยอง, อย่างน่ากลัว, อย่างน่าขนพองสยองเกล้า, อย่างน่าเศร้าโศก, อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าสมเพช, อย่างน่าเวทนา
dengan mengerikan, dengan mengenaskan
ужасно
- Sadly and dreadfully to such a degree that one trembles out of fear.とても怖くて身が震えるほど悲しくて痛ましく。D'une manière à être déplorable et horrible au point de faire frémir d'une peur extrême.Terrible y tristemente hasta sentir temblor por mucho miedo.بشكل حزين وعَلَى نَحْوٍ رَهِيب لدرجة ارتعاش الجسم من الخوف للغايةихэд айд чичирмээр гунигтай, бодохоос аймаар.Vì quá sợ nên buồn và khiếp tới mức run rẩy.อย่างโศกเศร้าและสยดสยองจนสั่นเพราะหวาดกลัวเป็นอย่างมากdengan sedih dan ngeri hingga badannya gemetar sangat ketakutanГрустно и ужасно до сильного страха и дрожи.
- 몹시 무서워 떨릴 정도로 슬프고 끔찍하게.
một cách thì thào, một cách lào xào, một cách rì rầm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in whispers
ひそひそと
con cuchicheo, con susurro
بالهمس
шивэр авир ярих
một cách thì thào, một cách lào xào, một cách rì rầm
อย่างกระซิบกระซาบ, อย่างซุบซิบ, อย่างกระซิบ
- A word imitating the sound repeatedly made when one talks, as in a normal conversation, in a small voice, so that others cannot hear, or such an image.他人に聞こえないくらいの小声で周りを気にせずに話す音。また、そのさま。Onomatopée exprimant le bruit fait lorsqu'on échange des paroles à voix basse continuellement, de façon à ce que les autres n'entendent pas ce qui est dit et avec une certaine légèreté ; idéophone exprimant cet état.Que habla en voz baja como para no poder escuchar otras personas, de forma repetida y sin dar mucha importancia; o de esa forma.صوت متكرّرا لتبادل الحوار غير المهم حتى لا يسمعه شخص آخر، أو شكلهбусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар хоорондоо ярилцах чимээ. мөн тэр байдал. Tiếng cứ trò chuyện một cách không đáng kể với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ ขนาดที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังออกอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวsuara terus-menerus berbicara yang tidak penting dengan suara kecil sehingga tidak dapat diketahui oleh orang lain, atau bentuk tersebutО звуке постоянного и лёгкого говорения тихим голосом, шёпотом, чтобы посторонние не могли услышать. Или о подобном виде.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 목소리로 대수롭지 않게 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
một cách thì thầm, một cách rì rầm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quiety; gently
ものしずかに【物静かに】
calmement, tranquillement
tranquilamente, quietamente, silenciosamente
بصوت منخفض
нам зөөлөн
một cách thì thầm, một cách rì rầm
เบา ๆ, ค่อย ๆ
dengan suara rendah dan pelan
тихим голосом
- Quietly and with a low sound. 静かで低い音で。De manière silencieuse et d'un son ou d'une voix plus bas(se).De forma tranquila y silenciosa. بشكل هادئ مع صوت منخفضнам дуугаар, шивнэж.Một cách im lặng và âm thanh nhỏ.อย่างเงียบ ๆ และเสียงเบา ๆdengan suara rendah dan kalem Спокойным голосом; вполголоса.
- 조용하고 소리가 낮게.
một cách thì thầm, một cách xì xào
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in whispers
ひそひそと
en chuchotant, en murmurant
cuchicheo, susurro, murmullo
بهمس
шивэр авир, дүнгэр дангар
một cách thì thầm, một cách xì xào
เสียงกระซิบ, ลักษณะการพูดกระซิบ
kasak-kusuk
шепчась; шушукаясь
- A word mimicking the sound of talking in a low voice so that other people will not understand; talking in such a way.他人に聞こえないように低い声で話す。また、そのさま。Onomatopée décrivant la manière dont quelqu'un parle constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres ; idéophone exprimant cette manière de parler. Conversación continua en voz baja para que no se enteren los demás; o esa forma.صوت تحدّث بشكل متكرّر بصوت منخفض كيلا يسمعه أحد آخر، أو ذلك الشكلбусдад мэдэгдэхгүйгээр намуун дуугаар байнга ярих чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้ผู้อื่นฟังออก หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวkeadaan atau suara seseorang saat bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Звуки шептания или ведения разговора тихим голосом так, чтобы другие не услышали. А также подобный образ.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
một cách thích hợp, một cách xác đáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
suitably
とくに【特に】。べつに【別に】
de façon adéquate, comme il faut
adecuadamente, apropiadamente, debidamente
مناسبا
тохирсон, таарсан, нийцсэн, боломжийн
một cách thích hợp, một cách xác đáng
อย่างเหมาะสม, อย่างสมควร, อย่างพอดี
tepat, cocok
соответственно
- Appropriately in a certain condition or situation.ある条件や状況に合って。De manière convenable dans une certaine condition ou circonstance.De manera que se adecúe a una determinada condición o situación. أن يكون ملائما لوضع ما أو شرط ماаливаа нөхцөл, байдалд тохируулан.Một cách thích đáng với tình hình hay điều kiện nào đó.อย่างพอดีในเงื่อนไขหรือสภาพใดๆcocok dengan syarat dan situasi tertentuПодходяще, соответствуя какому-либо условию или ситуации.
- 어떤 조건이나 상황에 적당하게.
một cách thích đáng, một cách thích hợp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
deservedly
とうぜん【当然】。あたりまえ【当たり前】
comme il se doit
como corresponde
عن جدارة/ باستحقاق
тохирсон, таарсан
một cách thích đáng, một cách thích hợp
อย่างคุ้ม, อย่างคุ้มค่า, อย่างไม่เสียแรงเปล่า
dengan pantas, dengan layak, dengan tepat, dengan cocok
соответственно; уместно
- (a behavior, reward, etc.) Appropriately for a certain condition or value.行動や対価などが一定の条件や価値に相応しく。(Comportement ou contrepartie) Conformément à une condition ou une valeur.De manera que la acción o el precio de algo corresponda a determinadas condiciones o valores. مناسبا لشروط معيّنة أو قيم معيّنة بالنسبة لفعل أو تعويض وغيره үйл хөдлөл, хандлага нь тодорхой нөхцөл болзол, үнэ цэнэд тохирсон. Hành động hay cái giá… một cách phù hợp với điều kiện hay giá trị nhất định.อย่างที่การกระทำหรือค่าตอบแทน เป็นต้น เหมาะสมกับคุณค่าหรือเงื่อนไขที่กำหนดdengan tindakan atau harga dsb cocok dengan nilai atau syarat tertentuОтвечая определённым условиям или ценностям (о поведении, цене и т.п.).
- 행동이나 대가 등이 일정한 조건이나 가치에 알맞게.
một cách thông minh, một cách nhạy bén
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cleverly; sensibly
かしこく【賢く】。りこうに【利口に】
intelligemment, brillamment
brillantemente, inteligentemente
ذكيّا
một cách thông minh, một cách nhạy bén
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างมีไหวพริบ, อย่างหลักแหลม
dengan cemerlang, dengan cerdas
- Intelligently and wisely.頭が良くてスマートに。De manière intelligente et brillante.De manera inteligente y lista. أن يكون لبيبا وسريع الفهمтолгой сайн ухаалаг сэргэлэн,Một cách thông minh và lanh lợi.อย่างเฉลียวฉลาดและมีไหวพริบ dengan cerdas dan pintarТолково, умно.
- 머리가 좋고 영리하게.
một cách thông suốt liên tục, một cách trôi chảy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
smoothly
えんかつに【円滑に】。じゅんちょうに【順調に】
doucement, fluidement, légèrement, comme sur des roulettes
con fluidez
سهلا
хялбар, чөлөөтэй, саадгүй
một cách thông suốt liên tục, một cách trôi chảy
อย่างราบรื่น, อย่างคล่องแคล่ว
dengan lembut, dengan halus
беспрепятственно; налаженно
- In a smooth and peaceful manner without a hitch.滞りなくすらすらと。De manière à rouler avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.Corrientemente, fácilmente y sin interrupción alguna.دون إعاقة وممهّدا ورقيقاторох зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй.Một cách trơn tru và thuận lợi không có gì cản trở.อย่างลื่นไหลและราบรื่นโดยไม่มีสิ่งขวางกั้นdengan lembut dan licin tanpa ada halanganГладко, легко, без препятствий.
- 막힘이 없이 순조롭고 매끄럽게.
một cách thúc giục, một cách thôi thúc
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
tempting; inviting
しょうどうてき【衝動的】
(dét.) impulsif, spontané, irréfléchi
impulsivo
өдөөсөн
một cách thúc giục, một cách thôi thúc
ที่ยั่วยุ, ที่ดลใจ, ที่กระตุ้น, ที่ปลุกปั่น, อันยั่วยุ, อันดลใจ, อันกระตุ้น, อันปลุกปั่น
yang impulsif
- Making someone want to do something.ある行為をしたいと思う気持ちを起こすさま。Qui incite à faire quelque chose.Que provoca ganas de realizar un trabajo.الدافع للقيام بأمر ماямар нэгэн зүйлийг хийхийг хүсэхэд хүргэсэн.Làm cho thích làm việc gì đó.ที่ทำให้อยากทำงานบางอย่างyang membuat ingin melakukan suatu hal Вызывающий какое-либо желание что-либо сделать.
- 어떤 일을 하고 싶게 만드는.
một cách thư thái, một cách thảnh thơi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slackly
だらっと。のんびりと
de façon détendue
flojamente, distendidamente
بشكل هادئ
тайван, алгуур
một cách thư thái, một cách thảnh thơi
อย่างผ่อนคลาย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างสบาย ๆ, อย่างไม่ตึงเครียด
dengan tenang, dengan santai
- Without tension in the mind.心に緊張感なく。Dans un état d'esprit exempt de tension.Sin tensión mental. بدون توتر وقلقсэтгэлд түгшүүргүй.Không có cảm giác căng thẳng trong lòng.อย่างไม่มีความรู้สึกตื่นเต้นในจิตใจdengan tenang dan santai tanpa perasaan cemas dan tegangБез напряжения в душе.
- 마음에 긴장감이 없이.
một cách thư thái, một cách thảnh thơi, một cách thoải mái
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightheartedly; carefreely
きらくに【気楽に】
légèrement, librement, de façon déchargée
despreocupadamente
خالٍ من الهموم, مرتاح البال
уужуу, тайван, дөлгөөн, хөнгөн
một cách thư thái, một cách thảnh thơi, một cách thoải mái
อย่างเบาใจ, อย่างสบายใจ, อย่างโล่งใจ
dengan riang, dengan senang
лёгко; нетрудно; удобно; несерьёзно; легкомысленно
- In the state of feeling light and comfortable without being burdened or bothered by something. 気を使ったり面倒なことがなく、気持ちが軽くて楽なさま。De manière légère et à l'aise sans se préoccuper ou se fatiguer.De modo que se sienta ligero y cómodo sin tener que responsabilizarse o molestarse por nada. مرتاحاً و مبسوطًا ولا يقلقه أو يزعجه شيئًاсанаа зовоох юмуу ядаргаатай биш хөнгөн бөгөөд амгалан тайвнаар.Một cách không bận tâm hay phiền phức mà yên ổn nhẹ nhàng.อย่างใส่ใจหรือไม่รู้สึกรำคาญ ค่อย ๆ ทำอย่างสบายใจdengan tidak menyesakkan hati atau menyebalkan serta ringan dan nyamanЛёгко и благополучно, не раздражённо и без докучений со стороны.
- 신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하게.
một cách thường xuyên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
frequently
ひんぱんに【頻繁に】。しばしば。しきりに【頻りに】
fréquemment
frecuentemente
متكرّرا
олонтоо давтагдан, байн байн давтагдан
một cách thường xuyên
ถี่, บ่อย
dengan sering, dengan kerap, dengan acap
часто; повторно; много раз
- In a high number of occurrences of certain incidents, phenomena, etc.あることや現象などが起こる回数が多く。(Chose ou phénomène) De manière à avoir lieu de nombreuses fois.Repitiéndose a menudo un suceso, fenómeno, etc. أن يكثر عدد حدوث أمر ما أو ظاهرة ما أو غيرهاаливаа явдал буюу үзэгдэл давтагдан үүсэх тоо олноор.Sự việc hay hiện tượng... nào đó diễn ra một cách nhiều lần.อย่างจำนวนครั้งที่เรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นต้นเกิดขึ้นมีจำนวนมากangka perulangan terjadinya suatu hal, gejala, dsb secara banyakМногократно повторяясь (о чём-либо или каком-либо феномене).
- 어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많게.
một cách thả lỏng, một cách thông suốt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
suddenly; powerfully
ぱっと。すっと
de repente, poderosamente
فجأةً
гэнэт, хүчтэй
một cách thả lỏng, một cách thông suốt
ผัวะ, โพละ, พรวด, ปรูดปราด
- A word describing something that is tied up or shut closed suddenly untying or opening powerfully.縛られたり、詰まっていたものが急に解けたり、ぽんと開けられるさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose attachée ou bouchée se défait ou s'ouvre d'un coup.Modo en que algo que estaba atado o bloqueado se desata o se abre repentinamente de par en par. شكل فيه يحدث أمر ما بسرعة وبنشاطзангидсан юмуу бөглөрсөн зүйл гэнэт тайлагдах буюу онгойх байдал.Hình ảnh cái bị buộc lại hoặc bị tắc nghẽn lại bỗng dưng được tháo ra và mở ra một cách thoải mái.ท่าทีของสิ่งที่เคยถูกผูกมัดหรือถูกกีดขวางไว้ได้คลายออกหรือถูกเปิดออกอย่างโล่งอย่างกะทันหันsesuatu yang terikat atau terhambat tiba-tiba terlepas atau terbuka dengan nyamanВнешний вид чего-либо забитого или закрытого, что внезапно проходит, открывается, прорывается.
- 매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
calmly; coolly; self-possessedly
たいぜんと【泰然と】
calmement, sereinement, tranquillement
calmamente, como si nada, sin pestañear
بشكل هادئ، بشكل رزين
амгалан мэт, тайван мэт
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh
อย่างดูนิ่ง, อย่างดูนิ่งเฉย, อย่างดูไม่สะทกสะท้าน, อย่างดูเงียบเฉย, อย่างดูเยือกเย็น
dengan tenang, dengan kepala dingin
Невозмутимо, хладнокровно, спокойно
- In an attitude or complexion in which one shows no difference in a situation in which one is expected to hesitate or be scared.ためらうか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらないように。De manière à sembler avoir une attitude ou une expression du visage inébranlable dans une situation où il est naturel d'hésiter ou d'avoir peur.Como si no le pasara nada sin cambiar de actitud o expresión facial en una situación temida o que obviamente se debería vacilar.بشكل هادئ مع عدم التغير في الموقف أو لون وجهه على الرغم من وجود مسببات الخوفсандарч тэвдэхээр нөхцөлд байсан ч байгаа байдал, нүүр царай нь ямар ч хувиралгүй мэт.Thái độ hay sắc mặt tỏ ra như không có chuyện gì trong tình huống đương nhiên sẽ phải thấy sợ hoặc phân vân.อย่างดูเหมือนสีหน้าหรือท่าทางจะไม่แสดงอะไรเลยในสถานการณ์ที่ลังเลหรือน่ากลัวอย่างแน่นอนdengan sikap atau air wajah yang sepertinya sama sekali tidak apa-apa dalam keadaan di mana sudah sewajarnya menarik diri atau takutбез каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
- 당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하게.
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh, một cách bình thản
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
calmly; coolly; self-possessedly
たいぜんと【泰然と】
calmement, sereinement, tranquillement
calmamente, como si nada, sin pestañear
شكل هادئ، بشكل رزين
тайван, юу ч болоогүй мэт
một cách thản nhiên, một cách bình tĩnh, một cách bình thản
อย่างนิ่ง, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่สะทกสะท้าน, อย่างเงียบเฉย, อย่างเยือกเย็น
dengan tenang, dengan kepala dingin
спокойно; невозмутимо
- In an attitude or complexion in which one shows no difference in a situation in which one is expected to hesitate or be scared. ためらうか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらずに。De manière à avoir une attitude ou une expression du visage inébranlable dans une situation où il est naturel d'hésiter ou d'avoir peur.Como si no le pasara nada sin cambiar de actitud o expresión facial en una situación temida o que obviamente se debería vacilar.بشكل هادئ مع عدم التغير في الموقف أو لون وجهه على الرغم من وجود مسببات الخوفсандарч тэвдэхээр нөхцөлд байсан ч байгаа байдал, нүүр царай нь ямар ч хувиралгүй.Thái độ hay sắc mặt tỏ ra như không có chuyện gì, trong tình huống đương nhiên phải thấy sợ hoặc phân vân.อย่างที่สีหน้าหรือท่าทางอย่างไม่แสดงอะไรเลยในสถานการณ์ที่ลังเลหรือน่ากลัวอย่างแน่นอนdengan sikap atau air wajah yang sama sekali tidak apa-apa dalam keadaan di mana sudah sewajarnya menarik diri atau takutНе имея каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
- 당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않게.
một cách thấp thoáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
through an opening
poco, parcialmente, asomándose
قليلًا
хальт, арай гэж
một cách thấp thoáng
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งที่อยู่ในรูหรือช่องเล็ก ๆ
не полностью
- A word describing something being seen a little, through a small crack or hole.小さい隙間や穴を通してちょっとだけ見えるさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est visible, discrètement à travers un petit trou ou une petite faille.Modo en que asoma algo parcialmente a través de una grieta o un agujero pequeño. شكل فيه يظهر جزء من شيء ما عبر فجوة صغيرة أو فتحة صغيرةямар нэг зүйл жижиг завсар юмуу нүхээр цухуйж харагдах байдал.Hình ảnh cái nào đó được nhìn thấy chỉ một chút qua khoảng giữa khe hở hay lỗ nhỏ. ลักษณะของการมองเห็นสิ่งใด ๆ เพียงเล็กน้อยผ่านทางรูหรือช่องขนาดเล็กsesuatu terlihat di antara celah kecil atau lubangВид чего-либо, слегка виднеющегося через какое-либо маленькое отверстие.
- 어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
through an opening
poco, ligeramente, asomándose
قليلًا
яльгүй
một cách thấp thoáng
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งที่อยู่ในรูหรือช่องเล็ก ๆ
sedikit, agak
едва; немного; не полностью
- A word describing something being seen a little, through a small crack or hole.小さい隙間や穴を通してちょっとだけ見えるさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est à peine visible à travers un petit trou ou une petite faille.Modo en que se asoma ligeramente a través de una grieta o un agujero pequeño. شكل فيه يظهر جزء من شيء ما عبر فجوة صغيرة أو فتحة صغيرةямар нэг жижиг нүх, завсраар яльгүй цухуйсан байдал.Hình ảnh cái nào đó được nhìn thấy chỉ một chút qua khoảng giữa khe hở hay lỗ nhỏ. ลักษณะของการมองเห็นสิ่งใด ๆ เพียงเล็กน้อยผ่านทางรูหรือช่องขนาดเล็กsesuatu sedikit terlihat di antara celah kecil atau lubang (digunakan sebagai kata keterangan)Вид чего-либо, слегка виднеющегося через какое-либо маленькое отверстие.
- 어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vaguely; faintly
かすかに【幽かに・微かに】
vaguement, à peine, légèrement, faiblement
vagamente, débilmente, levemente
بخفوت
бүдэгхэн, сул, тодорхой бус
một cách thấp thoáng
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง
dengan samar, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
- In a state in which a sound is heard dimly, not distinctly.音がはっきり聞こえないさま。(Son) D'une manière imprécise et indistincte.Tenuemente, sin oírse claramente el sonido.أن يكون الصوت خافتا ولا يُسمع بالضبطдуу чимээ тод сонсогдохгүй бүдэгхэн.Âm thanh không được nghe một cách rõ ràng mà loáng thoáng.อย่างที่เสียงได้ยินอย่างไม่ชัดเจนและคลุมเครือsuara tidak terdengar dengan jelas dan samarНе ясно, не чётко (о звуке).
- 소리가 분명하게 들리지 않고 희미하게.
một cách thấp thoáng, một cách chập chờn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
remotely
ようぜんと【杳然と】
de manière lointaine, éloignée
lejanamente, remotamente
غامضا
бүүр түүр
một cách thấp thoáng, một cách chập chờn
เลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน, ลิบลับ, ลิบ ๆ
dengan samar
неясно; нечётко
- In a state in which someone or something seems to move little by little because he/she/it is deep and far away.奥深く遠くて、見え隠れして。D'une manière à donner l'impression d'être moitié visible et moitié invisible et de bouger petit à petit en raison de sa profondeur et sa distance importante.De manera que algo, debido a su profundidad o distancia, se vea indistinto y como si estuviera moviéndose vagamente. أن يكون في حالة يبدو أنّه يتحرّك قليلا جدّا حتى لا يتمكّن تمييز حركاته لأنّه بعيدا وفي العمقцаана, хол байгаа зүйл нүдэнд харагдаад ч байгаа юм шиг, үгүй ч юм шиг бага зэрэг хөдлөх мэт харагдах. Trông như đang chuyển động từng chút một và lúc thấy lúc không vì quá sâu hoặc xa.โดยที่มองเห็นอย่างเลือนรางราวกับเคลื่อนไหวเล็กน้อยเพราะอยู่ไกลและลึกมากdengan terlihat seperti bergerak sedikit demi sedikit dengan samar karena dalam dan jauhописание какого-либо неясного движения, кажущегося иллюзией, то появляющегося, то исчезающего перед глазами по причине его дальнего расположения.
- 깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
glimmeringly
ちらちら
oscilantemente, parpadeantemente
غامضًا
сүүмэлзэн
một cách thấp thoáng, một cách chập chờn
อย่างราง ๆ, อย่างเลือนราง, อย่างไม่ชัด
- In the state of continuing to change between being visible and invisible.何かが見えたり見えなかったりするさま。 Idéophone illustrant la manière d'apparaître et de disparaître de façon répétée.Forma en que se ve algo intermitentemente. شكل فيه يظهر ويختفي بشكل متكرّرүе үе харагдаад үе үе харагдахгүй байх байдал.Hình ảnh cứ thấy rồi lại không thấy.ลักษณะที่เห็นบ่อย ๆ แล้วก็ไม่เห็นbentuk terus-menerus nampak dan menghilangО появлении и исчезновении чего-либо из виду.
- 자꾸 보이다가 안 보이다가 하는 모양.
một cách thấp thỏm, một cách nhấp nhổm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a fret; anxiously; nervously
いらいら。じりじり。むしゃくしゃ
nerviosamente, inquietamente, ansiosamente, agitadamente
بقلق، بلهفة
түгшин, зовнин, дэнслэн
một cách thấp thỏm, một cách nhấp nhổm
อย่างกระวนกระวายใจ, อย่างงุ่นง่าน, อย่างวุ่นวายใจ, อย่างกังวล, อย่างวิตกกังวล, อย่างพะว้าพะวัง, อย่างกระสับกระส่าย
dengan resah/gelisah/galau/khawatir/gugup
беспокойно; тревожно
- Feeling uneasy because one is stifled, sorry, or worried. 苛立ちやもどかしさ、心配などでいらいらする思いで。D'une manière impatiente par ennui ou inquiétude. Con sentimiento de tensión que se percibe por impaciencia, preocupación o pena. اضطراب القلب الناتج عن الضيق والأسف والقلقдотор бачуурч, харамсч, сэтгэл санаа ихэд зовж шаналсан сэтгэлээр. Với tâm trạng bồn chồn vì ngột ngạt, tiếc nuối hay lo lắng.ด้วยจิตใจหวาดหวั่นเพราะอึดอัดหรืออัดอั้นตันใจหรือกังวลdengan hati yang resah karena tertekan, menyayangkan atau khawatirБеспокойно, взволнованно от тяжёлого ощущения в душе.
- 답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 조마조마한 마음으로.
một cách thấp thỏm, đứng ngồi không yên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
nervously
そわそわ。うきうき
inquietamente, intranquilamente, nerviosamente
قلق
гэгэлзэн
một cách thấp thỏm, đứng ngồi không yên
อย่างวุ่นวาย, อย่างไม่สงบ, อย่างกระสับกระส่าย, อย่างร้อนรน
resah
тревожный
- In the state of feeling unsettled and unstable with excitement.心が浮ついて慌ただしく不安定なさま。Idéophone décrivant la manière d'être excité, et d'avoir le cœur tourmenté et instable.Modo en que se ve una persona con el corazón lleno de inquietud y nervios. شكل الفوضى والاضطراب بسبب شرود الذهنсэтгэл хөөрч тайван бус байх байдал.Hình ảnh trong lòng bồn chồn nên xáo trộn và bất an.ท่าทางที่มีจิตใจรุ่มร้อนและเกิดความไม่วางใจ ยุ่งเหยิงวุ่นวาย hati yang gelisah sehingga tidak keruan dan tidak tenangЧувство тревоги и небезопасности из-за взбудораженного состояния души.
- 마음이 들떠서 어수선하고 불안정한 모양.
một cách thấu đáo, một cách sâu sắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
very prudently; very cautiously
ふかく【深く】。しんちょうに【慎重に】
circonspectement, avec circonspection, profondément, sérieusement
atentamente, sinceramente, cordialmente, comedidamente
بحصافة جدا، بحذر جدا
гүн гүнзгий, нухацтай
một cách thấu đáo, một cách sâu sắc
อย่างลึกซึ้ง, อย่างใคร่ครวญ
dengan sangat dalam, dengan sangat mendalam
важно; серьёзно; глубоко
- In the manner of thinking very carefully, not carelessly.考えが軽くなく、とても慎重に。De manière prudente et discrète.De manera que no se piense a la ligera sino prudentemente.بمستوى عالي أو بدرجة عالية جداбодол санаа хөнгөн биш маш нухацтайгаар.Suy nghĩ không hời hợt mà cực kì cẩn trọng.ความคิดที่ไม่ง่ายและสุขุมอย่างมากdengan pikiran yang tidak ringan dan sangat seriusОчень благоразумно и нелегкомысленно.
- 생각이 가볍지 않고 매우 신중하게.
một cách thầm kín, một cách kín đáo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gently
そっと。こっそりと。ひそかに【密かに】
en secret, furtivement, subrepticement, mine de rien
cuidadosamente, silenciosamente, calladamente
خلسة، بشكل سرّي
сэм
một cách thầm kín, một cách kín đáo
อย่างลับ ๆ, อย่างแอบ ๆ, อย่างไม่เปิดเผย, อย่างค่อย ๆ ย่อง
dalam diam, dengan diam-diam
втихаря; тайно; незаметно
- In a gentle manner that someone behaves so that other people will not notice.人に気づかれないように密かに。Secrètement, pour ne pas que les autres puissent s'en rendre compte.Con cuidado para que no se enteren los demás.سرا كيلا يدرك الشخص الآخرбусдад мэдэгдэлгүй аяархан. Một cách im lặng không bộc lộ để người khác không biết được.อย่างเงียบ ๆ โดยไม่เปิดเผยให้ผู้อื่นได้รับรู้dengan tidak menunjukkan apa pun agar tak dapat diketahui orang lainСпокойно, так, чтобы никто не заметил.
- 남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
một cách thầm kín, một cách âm thầm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slowly
こころひそかに【心密かに】。なんとなく【何となく】
mine de rien
ligeramente, lentamente
بصورة غير مباشرة
сэм, бага багаар, аажим аажмаар
một cách thầm kín, một cách âm thầm
อย่างค่อย ๆ, อย่างไม่เปิดเผย
в душе; про себя
- In a manner of being slow and secretive.心の中でゆっくりと密かに。Discrètement et lentement dans le cœur.Con lentitud y en secreto.مهلا و بصورة غير مباشرة في الباطنдотроо үл ажиглагдам сэмхэн. Một cách chậm rãi kín đáo trong lòng.อย่างช้า ๆ ลับๆ ภายใน sedikit demi sedikit Скрытно в душе.
- 속으로 천천히 은밀하게.
một cách thầm lặng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
constantly and slowly
じみちに【地道に】
discrètement, furtivement
regularmente, continuamente
معتدل
зөөлөн, аядуу
một cách thầm lặng
อย่างพอควร, อย่างพอประมาณ
dengan konstan, dengan terus-menerus, dengan cukup
постоянно; неустанно; непрестанно; тихо
- Steadily but not too strongly.地味で真面目なさま。De manière constante, sans trop sauter aux yeux.Con regularidad, sin que sea tumultuoso.أن يكون معتدلا وليس مبهرجاогцом хүчтэй биш зугуухан.Một cách không ồn ào mà đều đặn.อย่างไม่อลหม่านและสม่ำเสมอdengan tidak berlebihan dan terus-menerusНеустанно и не шумно.
- 야단스럽지 않고 꾸준하게.
một cách thầm thì
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in whispers
ひそひそと
con cuchicheo, con susurro
بالهمس
шивэр авир
một cách thầm thì
อย่างกระซิบกระซาบ, อย่างซุบซิบ, อย่างกระซิบ
bisik
- A word imitating the sound repeatedly made when one talks in a small voice so that others cannot hear, or such an image.他人に聞こえないように小声で話す音。また、そのさま。Onomatopée exprimant la bruit fait lorsqu'on parle doucement et à voix basse, de façon à ce que les autres n'entendent pas ce qui est dit et de manière continue ; idéophone exprimant cet état.Hablar en voz baja de manera repetida para que no se enteren los demás; o esa forma.صوت من تحدّث هادئ ومتكرّر بصوت منخفض حتى لا يسمعه شخص آخر، أو شكلهбусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар байн байн ярих чимээ. мөн тэр байдал. Tiếng nói thỏ thẻ liên tục với giọng nhỏ để người khác không nghe thấy. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ค่อย ๆ พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้คนอื่นฟังออก หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวsuara terus-menerus bercerita putus-putus dengan suara kecil agar tidak didengar atau diketahui orang lain, atau bentuk tersebutО звуке постоянного говорения тихим голосом, шёпотом, чтобы посторонние не могли услышать. Или о подобном виде.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 목소리로 자꾸 가만가만 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
một cách thần tốc, một cách mau lẹ, một cách chóng vánh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly
じんそくに【迅速に】。すばやく【素早く】
promptement, rapidement
ágilmente, rápidamente, expeditamente
بشكل سريع
шуурхай, гавшгай
một cách thần tốc, một cách mau lẹ, một cách chóng vánh
อย่างเร็ว, อย่างด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างรวดเร็ว, อย่างว่องไว
dengan cepat, dengan gesit
быстро; скоро; мгновенно; срочно
- In a very swift manner of handling tasks, doing actions, etc.仕事の処理や行動などが非常に速く。De manière à ce qu'un travail ou une action soit très rapide.Trabajando o actuando con gran agilidad. تعامله مع عمل أو حركة ما إلخ يتم بشكل سريع جدّاажлыг амжуулах байдал болон үйл хөдөлгөөн маш хурднаар. Xử lí công việc hay hành động… một cách rất nhanh.ปฏิบัติ ดำเนินงานหรือทำสิ่งอื่น ๆ อย่างรวดเร็วมาก dengan sangat cepat dalam menyelesaikan sesuatu atau bertindak dsb Решение дел, действия и т.п. очень быстро.
- 일처리나 행동 등이 매우 빠르게.
một cách thẫn thờ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
absent-mindedly; blankly; vacantly
むなしく【虚しく】。うつろに【虚ろに】
vaguement, distraitement, de manière étourdie
distraidamente
باستمرار ، بلا نهاية ، دون توقّف ، دون انقطاع
гөлийн
một cách thẫn thờ
อย่างเลื่อนลอย, อย่างว่างเปล่า, อย่างไม่คิดอะไร
dengan bengong/melamun/diam terpaku
рассеянно; безучастно; бессмысленно
- Absent-mindedly without any thoughts, being worried about something.生気がなく、何も考えずぼんやりと。De manière à être tête en l'air et absent à cause d'une inquiétude.En estado tan preocupado por algo que no es capaz de pensar en nada.بحال مُحاصر بالقلق ومشغول البال بدون أي فكرةсанаа зовж юу ч бодохгүй гөлийн.Ngẩn ngơ không hề có suy nghĩ gì vì chồng chất lo lắng. อย่างใจลอยโดยไม่คิดสิ่งใด เนื่องจากมีความกังวลสั่งสมdengan bengong tanpa pikiran apa pun karena penuh kekhawatiran Находясь в состоянии туманности, ни о чём не думая из-за сильного беспокойства.
- 걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하게.
một cách thẫn thờ, một cách lơ đãng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in an absentminded manner
ぼんやり。ぽかん
distraídamente, despistadamente
غير واضح ، بدون فهم أو تعبير
дүйнгэ, мангар, тэнэг
một cách thẫn thờ, một cách lơ đãng
อย่างใจลอย, อย่างเหม่อลอย
dengan kosong, dengan hampa
рассеянно; бессмысленно
- Absentmindedly with unfocused eyes.焦点の定まらない目で、ぼやぼやと。De manière à ouvrir les yeux sans point fixe, d'un air bête.Abobadamente, sin enfocar su mirada en nada. أن يكون غافلا وهو يفتح العينين بشكل كئيبнүдний харц нь тогтворгүй мангартан.Mở mắt một cách mông lung không có tiêu điểm.ลืมตามองอย่างเหม่อลอยไร้จุดหมายdengan tatapan yang tidak fokus seperti orang bodohВ состоянии растерянности; смотря бессмысленным взглядом.
- 눈을 초점 없이 뜨고 멍청하게.
một cách thẫn thờ, một cách đờ đẫn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
blankly
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
distraitement, rêveusement
distraídamente, abstraídamente
شارد الذهن
алмайран, мэлрэн
một cách thẫn thờ, một cách đờ đẫn
ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง
dengan bengong, dengan bodoh
остолбенев; рассеянно
- Without a response as if one lost one's mind.間抜けたように反応がなく。Sans réaction, donnant l'impression de ne pas avoir tous ses esprits. Sin reaccionar, como si hubiera perdido la razón. أن لا يردّ على شيء كأنّ فكره يذهب بعيداухаан мэдрэлээ алдсан мэт ямар ч хариу үйлдэлгүй.Không phản ứng gì như thể mất hết tinh thần. อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติdengan tidak merespon seperti kehilangan kesadaran Неподвижно, как-будто потеряв рассудок.
- 정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
một cách thận trọng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
carefully
しんちょうに【慎重に】。ようじんぶかく【用心深く】
prudemment, précautionneusement, discrètement, avec attention
prudentemente, sensatamente, juiciosamente, cautelosamente
-بعناية
нухацтайгаар
một cách thận trọng
อย่างสุขุม, อย่างรอบคอบ
dengan waspada, dengan hati-hati, dengan bijak
взвешенно; осмотрительно
- In a very cautious manner.非常に注意深く。De manière à faire très attention.Muy cuidadosamente. بحذر شديدихэд болгоомжтойгоор.Một cách rất cẩn thận. อย่างระมัดระวังมากdengan sangat berhati-hatiС большой осторожностью.
- 매우 조심스럽게.
một cách thận trọng, một cách cẩn thận
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
carefully; cautiously
ようじんぶかく【用心深く】
avec précaution, prudemment, avec prudence
con cautela, con precaución, cuidadosamente
حاذرا
болгоомжтой, болгоомжлон, анхааралтай
một cách thận trọng, một cách cẩn thận
อย่างระมัดระวัง
dengan hati-hati, dengan berhati-hati
осторожно
- In a manner of being careful in speech, behavior, etc., not to get in trouble.悪いことが起こらないように、言葉や行動に注意して。En faisant attention à ses propos, à son comportement, etc., pour éviter d'avoir des ennuis.Con una actitud cuidadosa en la manera de hablar o actuar para no cometer errores o equivocaciones.حاذرا من الكلام أو الفعل أو غيره لكي لا يواجه أمرا سيئاбуруу зүйл, алдаа гаргахгүйн тулд үг яриа, үйл хөдлөл зэрэгтээ анхааран.Một cách chú ý vào những điều như hành động hay lời nói để không phải trải qua việc không tốt.โดยระวังคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น เพื่อไม่ให้ประสบกับเรื่องที่ไม่ดีdengan memperhatikan perkataan atau tindakan dsb agar tidak mengalami hal tidak baikПроявляя осмотрительность в речах, поступках и т.п. во избежание ошибок или оплошностей.
- 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 하며.
một cách thận trọng, một cách cẩn thận, một cách cẩn trọng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
carefully; cautiously
ようじんぶかく【用心深く】
avec précaution, prudemment, avec prudence
con cautela, con precaución, cuidadosamente
باحتراس
болгоомжтой
một cách thận trọng, một cách cẩn thận, một cách cẩn trọng
อย่างระมัดระวัง
dengan hati-hati
осторожно
- With the attitude of being careful in speech, behavior, etc., not to make mistakes or errors.過ちや間違いがないように、言葉や行動に注意する態度で。En faisant attention à ses propos, à son comportement, etc., pour ne pas commettre une faute ou une erreur.Con una actitud cuidadosa en la manera de hablar o actuar para no cometer errores ni equivocaciones.بموقف محترس من الكلام أو الفعل أو غيره لكي لا يرتكب ذنبا أو خطأбуруу зүйл, алдаа гаргахгүйн тулд үг яриа, үйл хөдлөл зэрэгтээ анхаарсан байдалтай.Với thái độ chú ý vào hành động hay lời nói để không sai sót hay sai lầm.ด้วยท่าทีที่ระวังคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น เพื่อไม่ให้ทำความผิดหรือทำผิดพลาดdengan sikap yang memperhatikan perkataan atau tindakan dsb agar tidak salah atau melakukan kesalahanОсмотрительно в речах или поступках во избежание оплошностей или ошибок.
- 잘못이나 실수를 하지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 하는 태도로.
một cách thận trọng, một cách kĩ lưỡng, một cách sâu sát, một cách kỹ càng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
attentively; carefully
さいしんに【細心に】。ちゅういぶかく【注意深く】。ねんいりに【念入りに】
avec un soin méticuleux
minuciosamente, detalladamente
بدقّة ، دقيقًا
нягт нямбай
một cách thận trọng, một cách kĩ lưỡng, một cách sâu sát, một cách kỹ càng
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดลออ, โดยสนใจในรายละเอียด, โดยเอาใจใส่แม้เรื่องเล็กน้อย
dengan cermat/teliti/seksama/hati-hati
внимательно; тщательно; скрупулёзно; дотошно
- In a attentive and careful manner of doing a small thing, leaving nothing untouched.細かいところまで几帳面に注意を払って抜け目がないように。De façon à ne laisser aucune lacune, en faisant très attention à la moindre chose dans les détails.Que hace las cosas con mucha atención y cuidado hasta en los menores detalles. يعتني بالأشياء الصغيرة باهتمام دقيق ولا يترك فيها عيبжижиг сажиг зүйлд ч гэсэн маш няхуур, анхааралтай, хянуур. Chú ý một cách rất tỉ mỉ và không sơ sót ngay cả với việc nhỏ.โดยทุ่มเทเอาใจใส่อย่างละเอียดมากแม้แต่กับเรื่องเล็กน้อยจนไม่มีจุดบกพร่องเลยdengan memberikan perhatian penuh dengan sangat teliti bahkan pada hal kecil sampai tak ada celah Очень внимательно, не выпуская ничего даже в самом мелочном деле.
- 작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없게.
một cách thắm thiết, một cách sâu đậm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
closely; reliably
あつく【厚く】
sincèrement, fidèlement, solidement
devotamente, honestamente, profundamente
وديّا
гүн бат, үнэнч, гүнзгий
một cách thắm thiết, một cách sâu đậm
อย่างสนิทสนมกัน, อย่างมีไมตรีจิตต่อกัน, อย่างรักใคร่กลมเกลียว
dengan setia, dengan dalam, dengan mesra
добродушно; сердечно
- Trustworthily, faithfully, compassionately, and sincerely.信頼、義理、人情などが深くて誠実に。(Croyance, obligations morales, compassion etc.) D'une manière profonde et honnête.Con dedicada y profunda fe, fraternidad, bondad, etc. أن تكون الثقة، الإخلاص، الصداقة عميقة وقويّةитгэл, шударга зан, бусдын зовлонг ойлгодог чанар мэт зүйл гүн бат, үнэнч.Niềm tin, nghĩa lí, tình người… sâu sắc và chân thật.โดยมีความเชื่อ ความซื่อสัตย์ภักดี หรือน้ำใจ เป็นต้น อย่างลึกซึ้งและจริงใจ dengan kepercayaan, kesetiaan, pengakuan, dsb yang dalam dan kuat Глубоко и искренне (о душе, верности, признательности и т.п.).
- 믿음, 의리, 인정 등이 깊고 성실하게.
một cách thẳng thắn, một cách ngay thẳng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
truthfully; honestly
しょうじきに【正直に】。そっちょくに【率直に】。せいかくに【正確に】
précisément, clairement, franchement
correctamente, honestamente, francamente
صريح
үнэнээр, байгаагаар, ёс журмын дагуу, шудрагаар
một cách thẳng thắn, một cách ngay thẳng
ตรง, ซื่อตรง
benar, betul, sesuai
прямо; правильно; точно
- As it is without falsity or fabrication.間違いや偽りがなく、ありのままに。De manière à exprimer un fait tel qu'il est sans erreur ni mensonge.Tal y como ha ocurrido, sin hacer declaraciones equívocas o falsas. الحقيقة كما هي بلا خطأ أو كذبбуруу, худал хуурмаггүй үнэн байгаагаараа.Đúng như sự thật không có điều gì sai trái hay giả dối.ตามความเป็นจริงโดยไม่ผิดเพี้ยนหรือโกหกsesuai dengan fakta tanpa ada yang salah atau yang dibohongiКак есть, без ошибок и лжи.
- 틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
một cách thẳng thắn, một cách thành thật
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
frankly; honestly
そっちょくに【率直に】
franchement, sincèrement, ouvertement, sans détour
francamente, llanamente, abiertamente
بصراحة
илэн далангүй, ний нуугүй, ил тод
một cách thẳng thắn, một cách thành thật
อย่างเปิดเผย, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างซื่อตรง, อย่างไม่อ้อมค้อม
secara/dengan jujur, dengan terus terang
искренне; откровенно
- Without lying or manipulating.嘘や偽りなく。N'ayant pas de fausseté ni d'apprêt.Sin falsedad o engaño.أن لا يكذب أو يبالغхудал хуурмаггүй, нууж хаах зүйлгүй.Một cách không giả dối hay bịa đặt. อย่างไม่มีความเท็จหรือการหลอกลวงdengan tanpa kebohongan atau kepura-puraanБез лжи или естесственно.
- 거짓이나 꾸밈이 없이.
một cách thẳng thừng, một cách dứt khoát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
decisively
きっぱり
convenablement, nettement
tajantemente, rotundamente
قوّيًّا ، شديدًا
эрс, тас, яг таг
một cách thẳng thừng, một cách dứt khoát
อย่างแจ่มชัด, อย่างชัดเจน, อย่างแน่วแน่
dengan jelas, dengan langsung
- In the manner of speaking or behaving firmly and definitely. 発言や行動などを明確にはっきりする様子。Idéophone décrivant la manière dont des paroles ou un comportement est ferme et claire.Modo en que se habla o actúa de manera tajante y clara. شكل يكون فيه الكلام أو السلوك حاسمًا وواضحًاүг болон үйл хөдлөлөө шийдэмгий тодорхой хийх байдал.Hình ảnh thực hiện lời nói hay hành động một cách kiên quyết và rõ ràng.ท่าทางที่พูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างมีความมั่นคงและแจ่มชัด ucapan atau tindakan orang yang kuat dan pastiСлово, изображающее уверенную и четкую речь, действие и т.п.
- 말이나 행동 등을 단호하고 명확하게 하는 모양.
một cách thẳng đuột, một cách cứng nhắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sternly
ゆうづうきかずの【融通利かずの】
severamente, inflexiblemente, rectamente, pertinazmente
بصرامة
зөрүүд
một cách thẳng đuột, một cách cứng nhắc
อย่างถือทิฐิ, อย่างดื้อดึง, อย่างหัวแข็ง
keras kepala
- With an upright and stubborn personality.性格が一本気で我が強いさま。Idéophone symbolisant la manière dont une personne a un caractère droit et est têtue.Modo en que se comporta alguien de carácter recto y pertinaz. كلمة تصف شخصية مستقيمة وعنيدةшулуухан, хэт зөрүүд зан ааш.Hình ảnh tính cách thẳng thắn và cố chấp.ล้กษณะนิสัยที่ตรงและดื้นรั้นมาก sifat yang keras kepala atau tetap pendiriannyaСлово, изображающее упрямство характера.
- 성격이 곧고 고집이 센 모양.
một cách thẳng đứng, một cách ngay thẳng, một cách thẳng tấp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straight
まっすぐに【真っ直ぐに】。しゃんと。ちゃんと
en línea recta, en filas, en orden
منبسطا
тэгш, тэгшхэн
một cách thẳng đứng, một cách ngay thẳng, một cách thẳng tấp
ตรง
прямо; ровно
- In a state in which several things of similar appearance are straight, not tilted, bent, or crooked. 形が似ているいくつかのものが歪んだり曲がったり傾いたりせずに、きちんとしているさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs objets de forme similaire sont tous droits, sans être tordus, courbés ou penchés.Modo en que están alineados varios objetos de apariencia similar en filas rectas y no torcidas, curvadas ni inclinadas hacia un lado. شكل فيه تكون عدّة أشياه متشابهة مستقيمة وليست ملتوية أو مائلةхэлбэр дүрс нь төстэй олон зүйл хазайх буюу тахийж муруйгаагүй байдал.Hình ảnh nhiều cái có hình dạng tương tự thẳng đứng không nghiêng hay cong quẹo hoặc ngã nghiêng.ลักษณะที่รูปร่างเหมือนกันหลาย ๆ อัน ตรงและไม่เอียงหรืองอหรือเฉbentuk beberapa benda yang bentuknya serupa tidak melenceng, terlipat, atau menceng serta rapiО прямом, ровном, без каких-либо изгибов виде нескольких предметов, которые имеют подобный внешний вид.
- 생김새가 비슷한 여러 개가 비뚤거나 굽거나 기울지 않고 바른 모양.