กระจ่าง, แจ่มแจ้ง, ชัดเจน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clear; explicit
はっきりする。めいりょうだ【明瞭だ】
claro, transparente
جليّ
маш тодорхой, ойлгомжтой, амар хялбар
rõ ràng, tỏ tường
กระจ่าง, แจ่มแจ้ง, ชัดเจน
sangat jelas, sangat nyata
ясный; прозрачный; чистый; явный
- Very clear. 極めて明らかだ。Très clair.Muy evidente.يكون واضحا جدّا маш тодорхой.Rất phân minh.ชัดเจนเป็นอย่างยิ่งsangat jelas Очень ясный.
- 아주 분명하다.
กระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระจาย, กระจัดกระจาย, กระเซ็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
break
くだける【砕ける】
se disperser, s'éparpiller, diffuser, s'estomper
extenderse, esparcirse, dispersarse
ينكسر
тархах, ойх, давалгаалах
lan tỏa, phát tán
กระจาย, กระจัดกระจาย, กระเซ็น
memecah, terbias, berpendar
разбрызгиваться; рассеиваться
- For waves or light to dash against something, spread out, and then be scattered. 波や光がぶつかって広がったり散らばったりする。(Vagues ou lumière) Rencontrer quelque chose, se diffuser et se dissiper. Esparcirse la ola o luz.تنكسر أو تنتشر الأمواج أو الأضواءдавалгаа болон гэрэл ойж таран бутрах. Sóng hay ánh sáng ập vào rồi lan ra và phân tán.คลื่นหรือแสงกระทบแล้วกระจัดกระจายและกระเซ็นombak atau cahaya jatuh dan menyebarРассеиваться мелкими брызгами (о волне или свете).
- 파도나 빛이 부딪쳐 퍼지고 흩어지다.
กระจาย, กระจัดกระจาย, ปลิวไปทั่ว, แยกย้ายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scatter; disperse
ちらばる【散らばる】
se disperser
esparcirse
يتشتّت
тарах, бутрах
bị rải rác, bị vương vãi, bị chia tách, bị tan tác
กระจาย, กระจัดกระจาย, ปลิวไปทั่ว, แยกย้ายไป
menjadi terpisah-pisah
разойтись; разъехаться
- For something stuck together to fall apart separately or spread out in all directions.集まっていたものがばらばらになったり、四方に広がる。(Choses rassemblées dans un lieu) Se séparer ou se répandre ça et là.Esparcirse o propagarse algo que se encontraba en un solo lugar.تتفرّق الأشياء التي تجمعت معًا بشكل منفصل أو تنتشر في كل الاتجاهاتнэг газар юм уу нэг дор цугласан байсан зүйл тус тусдаа салах буюу газар газар луу тархах.Cái vốn tập trung vào một chỗ hoặc một nơi tách rời riêng biệt ra hoặc tản mác ra nhiều nơi. สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวต่างตกออกไปหรือกระจายไปในที่ต่าง ๆsesuatu yang tadinya berkumpul di satu tempat atau satu titik menjadi terpisah satu per satu ke berbagai lokasiРазделяться или распространяться в разные места (о чём-либо находившемся в одном месте).
- 한데 모였던 것이 따로따로 떨어지거나 여러 곳으로 퍼지다.
กระจาย, กระจัดกระจาย, เกลื่อนกลาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be scattered; be littered
ちらばる【散らばる】
se disperser, être dispersé, s'éparpiller, être éparpillé
dispersar, desperdigar, esparcir
хөглөрөх
bị bày ra, bị làm vung vãi
กระจาย, กระจัดกระจาย, เกลื่อนกลาด
tercerai-berai, berserakan
раскиданный; разбросанный; рассеянный
- For things to be scattered all over the place. 物があちこちに離れ離れになって広がる。(Objets) Se dispercer çà et là.Dejar tirado objetos por todos lados. يخرج اللسان خارج الفم أو يدخله بشكل متكرّرэд зүйлс энд тэнд тарж бутарсан байх.Đồ đạc vung vãi chỗ này chỗ kia.สิ่งของต่าง ๆ ถูกวางกระจัดกระจายอยู่ทุกหนทุกแห่งbenda-benda terletak berantakan di sana-siniРазмещённый, расположенный в разных местах (о каких-либо предметах).
- 물건들이 여기저기 흩어져 놓이다.
กระจาย, บอกต่อ, เล่าต่อ, เล่าให้ฟัง, บอกให้ฟัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
circulate; spread
うつす【移す】。つたえる【伝える】
répandre, colporter, semer, propager, divulguer
expandir, difundir
тархаах, дэлгэрүүлэх
lan, truyền
กระจาย, บอกต่อ, เล่าต่อ, เล่าให้ฟัง, บอกให้ฟัง
menyebar
перемещать; переносить; разносить
- To make fire, a rumor, etc., spread from one place to another.火や噂などを広げる。Étendre un feu, ou faire courir une rumeur d'un lieu à l'autre.Hacer extender el fuego, el rumor, etc. de un lugar a otro.يجعل نارا أو إشاعة تنتشر من مكان إلى مكان آخرгал буюу цуу яриа зэргийг нэг газраас нөгөө газар руу тархаах.Làm cho tin đồn hay ngọn lửa tỏa từ nơi này sang nơi khác. ทำให้ไฟหรือข่าว เป็นต้น แพร่สะพัดจากที่หนึ่งไปยังที่หนึ่งmembuat api atau kabar dsb menyebar dari satu tempat ke tempat lainРаспространять пламя или сплетни по округе или по другим местам.
- 불이나 소문 등을 한곳에서 다른 곳으로 번지게 하다.
กระจาย, ฟุ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise; go up; trail
たつ【立つ】
extenderse, levantarse
тарах, тархах
lan tỏa, tỏa ra
กระจาย, ฟุ้ง
menyebar
распространяться
- For a smell or dust, etc., to rise and spread.匂いやほこりなどが立って広がる。(Odeur, poussière, etc.) Se soulever et se répandre.Levantarse y extenderse olores o polvos.تنبعث رائحة أو غبار إلخ وتنتشرүнэр, тоос шороо зэрэг босон тархах.Mùi hoặc bụi… bốc lên lan tỏa. กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้น ได้เกิดขึ้นและฟุ้งกระจาย bau atau debu dsb menyebarРасходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
- 냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
Idiomกระจายรอบ ๆ หู
go around the rim of one's ear
耳に付く。耳に留まる
circuler au bord des oreilles
no alejarse del pabellón de la oreja
يطوف على حافة الأذن
чихэнд сонсогдох, толгойд эргэлдэх
văng vẳng bên tai
(ป.ต.)กระจายรอบ ๆ หู ; ก้องอยู่ในหู
terngiang di telinga
слышаться
- For a word or sound which was heard before to keep coming up in one's mind.前に聞いた言葉や音が忘れられず、気になる。Se souvenir éternellement d'une parole ou d'un son entendu(e).Recordar constantemente algún sonido o comentario que ha escuchado en el pasado.يبقى كلام أو صوت يسمعه من قبل باستمرار دون نسيانهөмнө нь сонсч байсан үг яриа, дуу чимээ мартагдахгүй үргэлж санагдах.Lời nói hay âm thanh đã nghe thấy trước đó vẫn không quên mà liên tục vang lên.คำพูดหรือเสียงที่เคยได้ยินมาก่อน มักผุดขึ้นมาเสมอและไม่ลืมucapan atau suara yang dahulu pernah didengar tidak terlupakan dan terus terngiangСлова или мелодия, ранее услышанная, не забывается, а постоянно крутится в голове.
- 예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
กระจายเสียง, ส่งสัญญาณ, ออกอากาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
broadcast
ほうそうする【放送する】
radiodiffuser, télédiffuser
transmitir, emitir, difundir, radiar
يذيع
нэвтрүүлэх, цацах
phát sóng
กระจายเสียง, ส่งสัญญาณ, ออกอากาศ
menyiarkan
транслировать
- To transmit sounds, visual images, etc., by television or radio in the form of radio waves so that people can watch or listen to them.テレビやラジオを通じて、受信者が見たり聞いたりできるように、音や画面などを電波で送信する。Envoyer des sons ou des images sous la forme d'ondes radio, pour que les gens puissent les voir à la télévision ou les entendre à la radio.Mandar por onda eléctrica sonidos, imágenes, etc. para que las personas puedan ver y oír a través de la televisión o radio. يبثّ الموجات اللاسلكية للصورة أو للصوت عبر التليفزيون أو الراديو ليسمعه ويشاهدها الناسрадио болон телевиз зэрэг долгионы хэрэгслээр хүмүүст харуулж, сонсуулахаар дуу чимээ болон дүрсийг долгионоор дамжуулах.Phát đi hình ảnh hay âm thanh... bằng sóng điện thông qua TV hay radio để mọi người có thể xem và nghe.ส่งเสียงหรือภาพในโทรทัศน์ เป็นต้น ด้วยคลื่นวิทยุ เพื่อให้ผู้คนสามารถรับฟังและรับชมได้ผ่านทางโทรทัศน์หรือวิทยุ menyampaikan suara atau gambar melalui TV atau radio agar dapat dilihat dan didengarkan orang-orangПередавать аудио- и видеоинформацию по телевидению или радио с помощью электромагнитных волн.
- 텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내다.
กระจาย, แตกกระเจิง, ยุ่งเหยิง, กระเซิง, ยับยู่ยี่, รกรุงรัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be scattered; be disheveled; be rumpled
みだれる【乱れる】
se déranger
desarreglarse
يتشعّث
тарах, тархах
tản mác, rải rác
กระจาย, แตกกระเจิง, ยุ่งเหยิง, กระเซิง, ยับยู่ยี่, รกรุงรัง
kusut, berantakan
растрепаться
- To be scattered and entangled in a disorderly manner.ばらばらになって、あれこれ絡みつく。Se disperser et s'embrouiller.Esparcirse y enredarse en forma desordenada.تتفرق أشياء وتتشابك بطريقة غير منضبطةтус тусдаа салан ийш тийш нь орооцолдох.Bị tách biệt và rối bời chỗ này chỗ kia.พันกันยุ่งกระจัดกระจายออกไปtersebar masing-masing dan terkait dimana-manaЧто-либо по отдельности разошлось и спуталось в разных местах.
- 따로따로 흩어져 이리저리 얽히다.
กระจาย, แบ่งสรร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be distributed; be spread
ぶんぷする【分布する】
s'étendre, être réparti, être distribué, être répandu, se répandre, se trouver
distribuirse, difundirse
يتوزّع
тархах
được phân phối, được phân phát, được phân bổ
กระจาย, แบ่งสรร
menyebar
распространяться
- To be dispersed over a certain region.一定の範囲内に散在している。Être séparé et dispersé sur un certain champ.Estar algo dispersado tras dividirse por cierta categoría.يتفرّق وينتشر في نطاق معيّنтодорхой хүрээнд задарч бутарсан байх.Được phân chia rải rác trong phạm vi nhất định.ถูกแบ่งหรือกระจายในขอบเขตที่กำหนดtersebar di beberapa tempat Быть распространённым в определённой сфере.
- 일정한 범위에 나뉘어 흩어져 있다.
กระจาย, แพร่กระจาย, เผยออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
occur all at once
とびかう【飛び交う】
éclater en même temps
ocurrir a la vez
يزدهر
зэрэгцэх
tràn lan, dồn dập, tới tấp
กระจาย, แพร่กระจาย, เผยออกมา
- For many incidents to happen at the same time.様々なことが一遍に起こる。(Beaucoup d'événements) Qui se déroulent simultanément.Suceder o producirse varios hechos a la vez. يحدث كثير من الأشياء في نفس الوقت ямар нэгэн үйл явдал нэгэн зэрэг олноор үүсэн бий болох.Việc nào đó xảy ra nhiều cùng một lúc. เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นมากมายในคราวเดียวbanyak hal/kejadian terjadi dalam sekali waktuПроисходить или совершаться одновременно (о многих делах и т.п.)
- 어떤 일이 한꺼번에 많이 일어나다.
กระจาย, แพร่, ขยาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become known
でる【出る】。もれる【漏れる】
difundirse, divulgarse, propagarse, extenderse
يُعرَف
мэдэгдэх
lộ ra
กระจาย, แพร่, ขยาย
tersebar
распространяться; просачиваться; становиться достоянием общественности
- For words, facts, rumors, etc., to become known.言葉や事実、噂などが知られる。(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.Hacerse pública alguna palabra, algún hecho o rumor, entre otros.ينتشر كلام أو حقائق أو شائعات وغيرها үг яриа, үнэн, цуу үг зэрэг гадагшаа тарах.Những thứ như lời nói, sự thật hay tin đồn được biết đến.คำพูด ความจริง หรือข่าวลือ เป็นต้นถูกกระจายให้รู้จักกัน perkataan atau kenyataan, kabar burung, dsb tersebar dan diketahuiПредаваться огласке (о словах, фактах, слухах и т. п.).
- 말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
กระจาย, แยกย้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disperse; break up
ちらす【散らす】。おいちらす【追い散らす】。かいさんさせる【解散させる】
répandre, diffuser, détacher
separarse, dispersarse
ينتشر
тараах
phân tán, phân tách
กระจาย, แยกย้าย
memisahkan, memecah, membagi
рассеивать; разбрасывать; раскидывать
- To make something stuck together scatter separately.まとまっていたものをばらばらにする。Disperser les choses rassemblées.Dispersar las personas o los objetos que están reunidos. يتناثر الشئ المُتجمّع كل على حدةцугларсан зүйлийг тал тал тийш тараах.Làm cho cái đang tụ lại tách riêng ra.ทำให้สิ่งที่รวมกันกระจายไปต่างหากmembuat saling terpisah sesuatu yang terkumpulРасположить по отдельности в разных местах.
- 모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
กระจายไปทั่ว, กระจัดกระจายไปทั่ว, กระจายเลอะเทอะไปทั่ว, เลอะเทอะไปทั่ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be scattered
ちらかる【散らかる】
s'éparpiller, se disperser, être dispersé, être éparpillé
esparcir, dispersar, desparramar
يتشتّت
тарж бутрах, хөглөрөх
bày biện lung tung, vung vãi khắp nơi
กระจายไปทั่ว, กระจัดกระจายไปทั่ว, กระจายเลอะเทอะไปทั่ว, เลอะเทอะไปทั่ว
berserakan, tercerai-berai
разбросанный; раскиданный; рассыпанный
- To be scattered around in a messy manner without order. 物が乱雑にあちこちに広がる。Être étalé sans ordre, malproprement, çà et là et n'importe comment.Extender por todos lados de manera irregular y desordenada. ينتشر الشيء في جميع أنحاء المكان عشوائيا بدون ترتيبэмх замбараагүй, эмх замбараагүй байдалтайгаар энд тэнд хөглөрөн байх.Vung vãi chỗ này chỗ kia một cách bề bộn không có trật tự.กระจัดกระจายอยู่ทั่วทุกทิศทางอย่างเลอะเทอะและไม่เป็นระเบียบterletak tidak teratur dan berantakan di sana-siniРасположенный, размещённый беспорядочно и неаккуратно в разных местах.
- 질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
กระฉับกระเฉง, คล่องแคล่ว, แข็งขัน, กระปรี้กระเปร่า, ว่องไว, คึกคะนอง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
energetic; strong; passionate
いきいきとする【生き生きとする】。げんきだ【元気だ】
vivace, vif, éveillé
enérgico, fuerte, vigoroso
قوي، نشيط
цог золбоотой, эрч хүчтэй
hừng hực, hào hùng
กระฉับกระเฉง, คล่องแคล่ว, แข็งขัน, กระปรี้กระเปร่า, ว่องไว, คึกคะนอง
aktif
живой; энергичный
- Being very energetic and active.活気があふれていて威勢が良い。Qui est plein d'énergie et actif.Que es muy enérgico y activo.تكون الطاقة كثيرة وقويةэрч хүч багтаж ядан цог золбоотой.Đầy khí thế và hoạt bát.เรี่ยวแรงท่วมท้นและมีชีวิตชีวาsemangat meluap dan aktifПереполненный энергией.
- 기운이 넘치고 활발하다.
กระฉับเฉง, คล่องแคล่ว, มีชีวิตชีวา, เพลิดเพลิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be actively engaged; act vigorously
もうかつやくする【猛活躍する】
travailler énergiquement
dedicarse con altura
ينشط حثيثا
идэвхтэй үйл ажиллагаа, эрс идэвхтэй үйл ажиллагаа
hoạt bát, hăng hái
กระฉับเฉง, คล่องแคล่ว, มีชีวิตชีวา, เพลิดเพลิน
berpartisipasi aktif, ikut serta, aktif
Быть очень активным
- To take an impressively active part in something. 非常に立派なほど活発に活動する。 Faire des activités de manière très énergétique au point d'être excellent.Desempeñar una función determinada con excelencia y calidad. يقوم بأنشطة بحماس وتميّز маш мундаг гайхалтай, идэвхтэй үйл ажиллагаа явуулах.Hoạt động sôi nổi đến mức rất nổi bật. กระทำอย่างมีชีวิตชีวาจนดูโดดเด่นมากberaktivitas dengan sangat aktif sehingga tampak menonjolдействовать очень активно, энергично.
- 매우 뛰어날 정도로 활발하게 활동하다.
กระฉอก, กระเด็น, ทะลัก, หลั่งไหล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spill
こぼれる【零れる】。こぼれおちる【零れ落ちる】
tomber à flot, tomber à verse, être renversé
volcar
يتدفق
асгарах
sánh, bị trút, bị đổ ra ngoài
กระฉอก, กระเด็น, ทะลัก, หลั่งไหล
tumpah
вылиться; пролиться; разлиться; вытечь
- For contained liquid or material to come out at once.容器に入れられていた液体や物質が一気に外へ出てくる。(Liquide ou substance contenu(e) dans quelque chose) En sortir d'un seul coup.Salirse de golpe un líquido u objeto que estaba guardado.تخرج كمية من السائل أو المادة الموجودة في إناء إلى الخارج دفعة واحدةюман дотор байсан шингэн ба бодис нэг дор гадагшаа гарах.Chất lỏng hay vật chất được chứa thoát ra ngoài cùng một lúc.สารหรือของเหลวที่เคยบรรจุอยู่ได้หกออกมาด้านนอกภายในครั้งเดียว cairan atau air yang tadinya ada di dalam keluar sekaligusЖидкость, находившаяся где-либо, вдруг одновременно выходит наружу.
- 담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
กระฉ่อน, โด่งดัง, ขจรขจาย, เลื่องลือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become well known
ふるう【振るう】。はせる【馳せる】
se faire connaître, aquérir une grande réputation
hacer conocer, divulgar
يشهر بـ
дуурсгах, алдарших
lan rộng, tỏa rộng, truyền bá
กระฉ่อน, โด่งดัง, ขจรขจาย, เลื่องลือ
menyebarkan, menebar
приобретать известность; распространяться
- To spread or publicize one's name or influence.名前や影響力を広く行きわたらせる。Se faire une grande renommée ou répandre largement son influence.Expandir o propagar el nombre o los efectos de algo. يشتهر اسم أو يؤثر بشكل واسعнэр төр болон хүч нөлөөгөө олонд хүргэх юмуу таниулах.Gây ảnh hưởng hoặc tạo nên tên tuổi một cách rộng rãi.ได้รับอิทธิพลหรือเผยแพร่ชื่อออกไปอย่างกว้างขวางnama atau kekuatan pengaruh menyebar atau diketahui secara luas Становиться широко известным или оказывать большое влияние.
- 이름이나 영향력을 널리 미치거나 알리다.
กระชั้นชิด, เข้ามาใกล้, ตามมาติด ๆ, ไล่มาติด ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
close in
にくはくする【肉薄する・肉迫する】。せまる【迫る】
acercarse, aproximarse, ascender a
يقترب/يُقبل
шил дарах, гүйцэн алдах
đến gần
กระชั้นชิด, เข้ามาใกล้, ตามมาติด ๆ, ไล่มาติด ๆ
mendekati, mengejar
приближаться; сближаться
- To closely approach a certain subject or level.ある対象や水準に追い迫っている。S'approcher très près d'une cible, d'une chose ou d'un niveau.Aproximarse muy de cerca a determinada persona o nivel. يصل إلى غرض أو مستوى ما اقترابا كثيراямар нэгэн зүйл, хэм түвшинд ойртон дөхөх.Tiến sát gần đến đối tượng hay trình độ nào đó. เข้ามาใกล้กับมาตรฐานหรือเป้าหมายใด ๆmendekati sebuah objek atau patokanПеремещаться на более близкое расстояние к кому-либо, чему-либо; становиться соответствующим какому-либо уровню.
- 어떤 대상이나 수준에 가까이 바싹 다가가다.
กระชับ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กระชับความแน่นแฟ้น, กระชับความสัมพันธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make peace
こうわする【講和する】
conclure un accord de paix, parvenir à un règlement de paix, pacifier
pacificar
يتصالح
найрамдах
giảng hòa
กระชับความแน่นแฟ้น, กระชับความสัมพันธ์
menggencat
устанавливать мир; заключать мир
- For two sides in conflict to stop fighting and get back to a peaceful state.けんかをしていた両側が戦いをやめて平和な状態になる。(Deux parties en conflit) Arrêter le conflit et retrouver un état pacifique.Establecer la paz donde había disputa.تعُمّ حالة السلام بين الجانبين المتحاربين بعد انتهاء الحربдайтаж байсан хоёр тал дайтахаа болин энх тайван байдалтай болох.Hai bên đã từng đấu đá nhau nay chấm dứt việc đấu đá đó và tìm lại hòa bình. ทั้งสองฝ่ายที่เคยทะเลาะกัน หยุดการทะเลาะและร่วมกันหาสันติภาพ dua pihak yang berseteru menghentikan perseteruan dan mengambil jalan damaiУславливаться, договариваться об окончательном прекращении военных действий (о двух воюющих сторонах).
- 싸움을 하던 두 편이 싸움을 멈추고 평화로운 상태가 되다.
กระชับ, ทำให้แคบ, ทำให้แคบลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
narrow; bridge
ちぢめる【縮める】。しぼる【絞る】
limiter (l'étendue de quelque chose)
limitar, restringir
يحدّد
багасгах
thu hẹp, rút ngắn
กระชับ, ทำให้แคบ, ทำให้แคบลง
уменьшить разницу
- To prevent content or range from being far-reaching.内容や範囲などを小さくする。Restreindre le contenu, la portée, etc., de quelque chose.Hacer que el contenido o el alcance no sea muy amplio.يجعل مضمونا أو مدى لا يصل إلى مكان بعيدагуулга, хүрээ зэрэг нь хол түгж чадахгүй болгох.Làm cho phạm vi hay nội dung không vươn rộng được.ทำให้เนื้อหาหรือขอบเขต เป็นต้น ไม่เผยแผ่ได้มากmempersempit atau mengurangi perbedaan isi, ruang lingkupСделать разницу в содержании, сфере и т.п. незначительной.
- 내용이나 범위 등이 널리 미치지 못하게 하다.
กระชาก, ดึง, ฉก, ฉวย, ฉกฉวย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snatch; steal
ひったくる
arracher, voler
arrebatar, robar
يسرق
булаах
giật trộm, lấy trộm, rút trộm
กระชาก, ดึง, ฉก, ฉวย, ฉกฉวย
merampas
- To take away another's possession or steal it quietly.他人のものを突然盗んだり、ちょろまかす。Prendre brusquement ou silencieusement une chose qui appartient à autrui.Despojar algo de alguien de golpe o robárselo. ينهب أملاك آخرين فجأة أو يأخذها خفيةًбусдын зүйлийг гэнэт булаах ба сэм авах.Đột nhiên giật hoặc lén lút lấy cái của người khác.กระชากหรือเอาของคนอื่นอย่างลับๆ ไปในทันทีmerampas tiba-tiba milik orang lain atau memilikinya diam-diamНеожиданно отбирать или украдкой забирать то, что принадлежит кому-либо другому.
- 남의 것을 갑자기 빼앗거나 슬쩍 가지다.
กระชาก, ดึงอย่างฉับพลัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระชาก, แย่งชิงไปอย่างรวดเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snatch
ひったくる。うばいとる【奪い取る】
ôter, retirer, ravir
robar, quitar, saquear
يسرق
булаах, угз татах
giật lấy, cướp đi
กระชาก, แย่งชิงไปอย่างรวดเร็ว
merenggut, merampas, merebut
выхватывать; воровать
- To take away or steal something quickly and powerfully.素早く強い力で奪ったり盗み取る。Soustraire ou voler lourdement par la force.Saquear y robar algo rápidamente y con mucha fuerza.يخطف أو يسرق أملاك الآخرين بقوة سريعاмаш хурдан хүчтэй булааж авах юмуу хулгайлах.Cướp hay ăn trộm một cách nhanh chóng, với lực mạnh.แย่งหรือขโมยอย่างรวดเร็วด้วยแรงที่รุนแรงmerampas atau mencuri dengan cepat dan dengan kekuatan yang kuatБыстро и с силой отнимать или красть.
- 재빠르게 센 힘으로 빼앗거나 훔치다.
กระซิบ, กระซิบกระซาบ, กระซุบกระซิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whisper
みみうちする【耳打ちする】。じごする【耳語する】
chuchoter, murmurer
hablar al oído, susurrar
يهمس
шивнэх, шивэр авир хийх
rỉ tai, thì thầm, nói khẽ
กระซิบ, กระซิบกระซาบ, กระซุบกระซิบ
berbisik
шептать; шушукать
- To say something quietly by putting one's mouth to another's ears.他人の耳もとに口を寄せてこそこそ話す。 Parler à voix basse en approchant sa bouche à l'oreille de quelqu'un.Hablar en voz baja acercándose al oído de una persona.يقول شيئًا بهدوء عن طريق اقتراب فمه من أذن شخص آخرбусдын чихэнд хошуугаа ойртуулан нааж аяархан дуугаар ярих.Ghé sát miệng vào tai người khác và nói nhỏ. พูดเสียงเบา ๆ โดยใช้ปากแนบและพูดใกล้ ๆ หูของผู้อื่น berbicara dengan suara yang kecil dan mendekatkan mulut ke telinga orang lain Произносить что-либо тихим голосом в ухо другого человека.
- 남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말하다.
กระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระซิบกระซาบ, กระซิบ, ซุบซิบ, ลักษณะการพูดกระซิบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in whispers
ひそひそと。こそこそと
con cuchicheos, con susurros, con murmullos
بهمس
шивэр авир
thì thầm, thì thào
กระซิบกระซาบ, กระซิบ, ซุบซิบ, ลักษณะการพูดกระซิบ
- A word mimicking the sound of constantly talking secretly in a low voice so that other people will not understand; behaving in such a way.他人に聞こえないように低い声でこっそり話す音。また、そのさま。Onomatopée décrivant des chuchotements continus menés en cachette, pour ne pas se faire entendre des autres ; idéophone décrivant cette manière de chuchoter.Ruido de conversación secreta que se hace en voz baja para que no se enteren los demás; o esa forma.صوت التحدث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً كيلا يسمع أحد آخر. أو شكل مثل ذلكбусдад сонсогдохооргүй аяархан дуугаар байн байн сэмхэн ярих чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh cứ lén nói chuyện với giọng thấp để người khác không nghe thấy được. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่แอบพูดด้วยเสียงต่ำ ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้ผู้อื่นฟังออก หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวsuara terus-menerus berbicara tanpa sepengetahuan dengan suara kecil agar tidak diketahui oleh orang lain, atau bentuk tersebutО звуке непрерывного говорения очень тихим голосом, чтобы посторонние не могли услушать. Или о подобном виде.
- 남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
กระซิบกระซาบ, กระซิบ, ซุบซิบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in whispers
ひそひそと
susurro
بالهمس
шивэр авир, шивэг шивэг
rĩ rà rì rầm, thì thà thì thào, lào xà lào xào :
กระซิบกระซาบ, กระซิบ, ซุบซิบ ๆ
- A word imitating the sound made when one talks in a small voice repeatedly, so that others cannot eavesdrop, or such an image.他人に聞こえないように小声で話すときの声。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit quand on parle à voix basse de façon répétitive pour que d'autres personnes ne puissent entendre ; idéophone décrivant cette manière de parler.Dícese de sonido que se produce al hablar en voz baja incesantemente con cuidado para que los demás no lo noten. O acción de producir dicho sonido. صوت من يتكلّم بصوت منخفض بشكل متكرّر ليمنع شخص آخر من السماع ، أو شكلهбусдад ойлгогдохооргүй аяархан дуугаар тасралтгүй ярих чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng cứ nói chuyện với giọng nhỏ để người khác không nghe thấy. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงพูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้คนอื่นฟังออก หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวsuara terus-menerus bercerita dengan suara kecil agar tidak didengar orang lain, atau kondisi yang demikian Звукоподражательное слово, имитирующее звук шептания, шушуканья, тихого разговора шёпотом, который слышен и понятен только самим говорящим. Или подобное образоподражательное слово.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 목소리로 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
Idiomกระซิบกระซาบความรัก
whisper love
恋をささやく
murmurer l'amour
murmurar el amor
يتناغي العاشقان
хайрын үгээ ярилцах
thủ thỉ yêu thương
(ป.ต.)กระซิบกระซาบความรัก ; กระหนุงกระหนิง
membisikkan cinta
шептать слова любви; нашёптывать о любви
- For lovers to have a conversation of love.愛し合っている男女間で、愛の言葉を交わす。Échanger des paroles d'amour entre un homme et une femme amoureux.Intercambiar palabras amorosas entre una mujer y un hombre que se aman.يتلاطف العشيقان ويتبادلان كلام الحبхайртай эр эм хоёр хайрын үгээ ярилцах.Trao đổi những lời yêu thương giữa nam nữ đang yêu nhau.แลกเปลี่ยนคำพูดในเชิงรักใคร่ในความสัมพันธ์ฉันคู่รักของหญิงชายbertukar kata cinta antara laki-laki dan perempuan yang saling mencintaiГоворить друг другу слова любви.
- 서로 사랑하는 남녀 간에 사랑의 말을 주고받다.
whisper love
恋をささやく。付き合う
murmurer l'amour
murmurar el amor
үерхэх
thủ thỉ tâm tình
(ป.ต.)กระซิบกระซาบความรัก ; คบหา(เป็นคู่รัก)
встречаться
- For a man and a woman to have a romantic relationship and go out with each other.男女間で愛情関係を結び、付き合う。(Homme et femme) Établir une relation amoureuse et se fréquenter.Tener una relación amorosa entre un hombre y una mujer.يحبّ رجل وامراة بعضهما البعض بعد إقامة علاقة عاطفيةэр эм хоёр хайр сэтгэлийн холбоо тогтоож үерхэх.Làm quen và kết quan hệ yêu đương giữa nam và nữ.หญิงและชายมีความสัมพันธ์ฉันคู่รักและคบหากันmengikat hubungan antara laki-laki dan perempuan dan berpacaranЗавязывать любовные отношения и встречаться.
- 남녀 간에 애정 관계를 맺고 사귀다.
กระซิบ, พูดกระซิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers
ひそひそとはなす【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
бувтнах, амандаа үглэх
thì thào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ
berbisik, berbisik-bisik
шептаться
- To constantly talk in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声で話す。Parler constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres. Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بشكل متكرّر بصوت منخفض كيلا يسمعه أحد آخرбусдад мэдэгдэхгүй намуун дуугаар байнга ярих.Cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้อื่นฟังไม่ออก bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Говорить тихим голосом так, чтобы другие не услышали.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers
ひそひそとはなす【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
бувтнах, шивэгнэх, амандаа үглэх
thì thào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ
berbisik, berbisik-bisik, mendesas-desuskan
шептаться
- To constantly talk in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声で話す。Parler constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres. Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بشكل متكرّر بصوت منخفض كيلا يسمعه أحد آخرбусдад мэдэгдэхгүйгээр намуун дуугаар байнга ярих.Cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้อื่นฟังไม่ออก bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Говорить тихим голосом так, чтобы другие не услышали.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers
ひそひそとはなす【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter, murmurer
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
шивэр авир хийх, дүнгэр дангар ярих
thì thào, lào xào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ
berbisik, berbisik-bisik, berkasak-kusuk
шептаться; шушукаться
- To constantly talk in a low voice so that other people will not understand.他人に聞こえないように低い声で話す。Parler constamment à voix basse pour ne pas se faire entendre des autres. Conversar continuamente en voz baja para que no se enteren los demás.يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا كيلا يسمعه أحد آخرбусдад мэдэгдэхгүйгээр намуун дуугаар байнга ярих.Cứ nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง ทำให้ผู้อื่นฟังไม่ออก bercerita terus-menerus dengan nada suara yang rendah sehingga membuat orang tidak bisa mengerti Говорить шёпотом, чтобы посторонним было не слышно.
- 남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하다.
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, กระซุบกระซิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whisper
ひそひそとささやく【ひそひそと囁く】
murmurer, chuchoter
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
шивнэх, шулганах
thì thầm, thì thào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, กระซุบกระซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
- To talk in a small voice repeatedly, so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話す。Dire quelque chose à voix basse continuellement, de façon à ce que les autres ne l'entendent pas.Hablar en voz baja repetidamente para que no se enteren los demás.يتكلّم مرارا بصوت منخفض لمنع شخص آخر من سماعهбусдад ойлгогдохооргүй аяархан дуугаар ярих.Liên tục nói bằng giọng nhỏ để người khác không nghe hiểu được. พูดเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้ผู้อื่นได้ยินberbicara terus-menerus dengan suara perlahan agar orang lain tidak dapat mendengarГоворить настолько тихим голосом, чтобы не было слышно другим.
- 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whisper
ひそひそとささやく【ひそひそと囁く】
murmurer, chuchoter
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
шулганах, шивгэнэх
thì thầm, thì thào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, กระซุบกระซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
- To talk in a small voice repeatedly, so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話す。Dire quelque chose à voix basse continuellement, de façon à ce que les autres ne l'entendent pas.Hablar en voz baja repetidamente para que no se enteren los demás.يتكلّم مرارا بصوت منخفض لمنع شخص آخر من سماعهбусдад ойлгогдохооргүй аяархан дуугаар ярих.Liên tục nói bằng giọng nhỏ để người khác không nghe hiểu được. พูดเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้ผู้อื่นได้ยิน berbicara terus-menerus dengan suara perlahan agar orang lain tidak dapat mendengarГоворить настолько тихим голосом, чтобы не было слышно другим.
- 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하다.
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whisper
ひそひそとささやく【ひそひそと囁く】
murmurer, chuchoter
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
бувтнах, шулганах
thì thầm, thì thào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
- To talk in a small voice repeatedly, so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話す。Dire quelque chose à voix basse continuellement, de façon à ce que les autres ne l'entendent pas.Hablar en voz baja repetidamente para que no se enteren los demás.يتكلّم مرارا بصوت منخفض لمنع شخص آخر من سماعهюу хэлж буй нь үл ойлгогдохоор амандаа ярихLiên tục nói bằng giọng nhỏ để người khác không nghe hiểu được.พูดคุยอย่างเงียบ ๆ อยู่เรื่อย ๆ ด้วยเสียงที่เบา เพื่อไม่ให้ผู้อื่นได้ยินberbicara terus-menerus dengan suara perlahan agar orang lain tidak dapat mendengarГоворить тихо, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whisper
ひそひそとささやく【ひそひそと囁く】
murmurer, chuchoter
cuchichear, susurrar, murmurar
يهمس
бувтнах, шулганах
thì thào, rì rầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
- To talk in a small voice repeatedly, so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話す。Dire quelque chose à voix basse, de façon à ce que les autres ne l'entendent pas.Hablar en voz baja para que no se enteren los demás.يتكلّم بصوت منخفض لمنع شخص آخر من سماعهюу хэлж буй нь үл ойлгогдохоор амандаа ярихNói bằng giọng nhỏ để người khác không nghe hiểu được.พูดเสียงเบา ๆ เพื่อไม่ให้ผู้อื่นได้ยิน berbicara dengan suara kecil agar orang lain tidak dapat mendengarГоворить тихо, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 말하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир ярих
xì xào, xầm xì
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik, bisik-bisik
шептаться
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話し続ける。Parler continuellement à voix basse, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continuamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсохооргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.Liên tục nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดคุยด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาโดยไม่ให้คนอื่นฟังออกterus-menerus bercerita dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainПостоянно говорить тихим голосом так, чтобы никому не было понятно.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир хийх
xì xì xào xào, xì xì xầm xầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik, bisik-bisik
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないくらいの小声であれこれ話し続ける。Parler continuellement à voix basse et de façon désordonnée, de sorte à ne pas être entendu des autres.Seguir hablándole a alguien bulliciosamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсож чадахааргүй аяархан дуугаар байн байн ярих.Liên tục nói chuyện một cách lộn xộn bằng giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.เล่าเรื่องอย่างน่ารำคาญอยู่ตลอดเวลาด้วยเสียงเบาโดยไม่ให้คนอื่นฟังออกterus-menerus berbicara kacau dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainПостоянно суетливо говорить тихим голосом так, чтобы другие не могли понять.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 어수선하게 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يثرثر
шивэр авир хийх
nói rì rầm, xì xào, nói lao xao, thì thào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать(ся); говорить шёпотом
- To keep talking in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声で話し続ける。Parler continuellement à voix basse, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continuamente y en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا لكيلا يسمعه أحد آخرбусдад сонсогдож ойлгогдооргүй аяархан тасралтгүй ярих. Liên tục nói chuyện bằng giọng nhỏ để người khác không nghe thấy được.พูดด้วยเสียงต่ำ ๆ บ่อย ๆ เพื่อไม่ให้ผู้อื่นได้ยิน terus-menerus berbicara dengan suara pelan agar tidak dapat didengar oleh orang lainНепрерывно говорить тихо низким голосом, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못하게 작은 소리로 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивнэлдэх, шивэр авир хийх
xì xào, xì xầm, thì thào, thì thầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
terus bisik-bisik, berbisik-bisik
- To keep talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсох боломжгүй аяархан дуугаар нууцаар байн байн ярих.Nói liên tục một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาจนคนอื่นฟังไม่ออกterus berbicara dengan diam-diam dengan suara kecil agar tidak didengar orang lainТайно постоянно говорить тихим голосом так, чтобы другим не было понятно.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивэр авир хийх
thì thầm, thầm thì, xì xào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
- To keep talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүн ойлгохооргүй тасралтгүй сэм ярих. Liên tiếp nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ต่อเนื่องด้วยเสียงที่เบาขนาดที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังออกได้terus-menerus berbicara hati-hati dengan suara pelan agar tidak dapat didengar oleh orang lainГоворить тихо низким голосом, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in whispers; in an undertone
ひそひそと。こそこそと
susurrando, murmurando, runruneando
بهمس
шивэр авир
xì xì xào xào, xì xì xầm xầm, thì thì thầm thầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
bisik-bisik
- A word imitating or describing the sound or manner of talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける声。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit en parlant continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres ; idéophone illustrant cette manière de parler.Sonido que genera alguien al hablar continua y secretamente a otro en voz baja para evitar que oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсоход бэрх аяархан дуугаар нууцаар байн байн ярих чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng cứ nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được. Hoặc bộ dạng đó.เสียงที่พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างลับ ๆ ขนาดที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังออกอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวterus-menerus berbicara diam-diam dengan suara kecil agar tidak dapat didengar oleh orang lain, atau bentuk yang demikianЗвук разговора тайным тихим голосом так, чтобы другие не могли понять. Такой вид.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивэр авир хийх
xì xì xào xào, xì xì xầm xầm, thì thì thầm thầm
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
- To keep talking secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler continuellement à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүмүүс ойлгож сонсоход бэрх аяархан дуугаар нууцаар байн байн ярих.Liên tiếp nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ด้วยเสียงเบาอยู่ตลอดเวลาจนคนอื่นฟังไม่ออกterus-menerus berbicara diam-diam dengan suara kecil agar tidak dapat didengar oleh orang lain Постоянно тайно говорить тихим голосом так, чтобы не было понятно.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 자꾸 이야기하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
talk in whispers; talk low
ひそひそと話す【ひそひそと話す】。とりざたする【取沙汰する】
chuchoter
cuchuchear, hablar al oído, murmurar, susurrar
يهمس
шивэр авир хийх
thì thầm, thì thào, xì xào
กระซิบ, พูดกระซิบ, กระซิบกระซาบ, พูดกระซิบกระซาบ, ซุบซิบ, พูดซุบซิบ
berbisik-bisik
шептать; говорить шёпотом
- To talk secretly in a small voice so that others cannot hear.他人に聞こえないように小声でこそこそと話し続ける。Parler à voix basse et discrètement, de sorte à ne pas être entendu des autres.Hablarle a alguien continua y secretamente en voz baja para evitar que le oigan los demás. يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً لدرجة ألا يسمعه أحد آخرбусад хүн ойлгохооргүй аяархан сэм ярих. Nói chuyện một cách bí mật với giọng nhỏ đến mức người khác không nghe thấy được.พูดคุยอย่างลับ ๆ ด้วยเสียงที่เบาขนาดที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังออกได้terus-menerus berbicara hati-hati dengan suara pelan agar tidak dapat didengar oleh orang lainГоворить тихо низким голосом, чтобы посторонние не могли услышать.
- 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 소리로 은밀하게 이야기하다.
กระดูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bone
ほね・こつ【骨】
os, arête
hueso
عظم (أو عظام)
яс
xương
กระดูก
tulang
кость; скелет
- The hard substance that supports a human or animal body and is covered by flesh.動物や人間の体内で、その体を支える硬い物質。Matière solide située dans la chair de l'animal ou de l'homme et soutenant le corps.Objeto sólido que sostiene el cuerpo dentro de la piel de un animal o una persona.جزء صلب يدعم جسم الحيوانات أو الانسان داخل اللحمхүн амьтны өөх махан дотроос биеийг тулж өгдөг хатуу зүйл.Bộ phận cứng nâng đỡ cơ thể, ở bên trong thịt của người hay động vật.วัตถุแข็งที่อยู่ในเนื้อหนังของคนหรือสัตว์ ซึ่งพยุงร่างกายนั้น ๆzat keras yang menopang tubuh di dalam daging binatang atau manusiaТвёрдое образование, поддерживающее тело животного или человека.
- 동물이나 사람의 살 속에서 그 몸을 지탱하는 단단한 물질.
กระดุกกระดิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wriggle; wiggle
もぞもぞする
se tortiller, gigoter, s'agiter
demorarse, tardarse, detenerse
يتمعّج
хөдөлж ядах
lề mề, lọ mọ
กระดุกกระดิก
menggerakkan perlahan-lahan
- To keep moving some parts of the body slowly.体の一部をゆっくり絶えず動かす。Bouger sans cesse une partie du corps.Mover lenta y continuamente una parte del cuerpo.يحرّك بعض الأجزاء من الجسم ببطء تكرارًاбиеийн нэг хэсгийг удаанаар үе үе хөдөлгөх.Cử động liên tục một phần cơ thể từng chút một.เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆterus menggerakkan sebuah bagian dari tubuh dengan perlahanОчень медленно двигать какую-либо часть тела.
- 신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
กระดุก, กระดิก, กระดุกกระดิก, บิดไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wriggle; wiggle
もぞもぞする
se tortiller, gigoter, s'agiter
demorarse, tardarse, detenerse
يتمعّج
чичигнүүлэх, чичрүүлэх, атируулах
chậm chạp
กระดุก, กระดิก, กระดุกกระดิก, บิดไปมา
menggerakkan perlahan
- To keep moving some parts of the body slowly.体の一部をゆっくり絶えず動かす。Bouger sans cesse une partie du corps, en faisant de petits mouvements lents.Mover lenta y continuamente una parte del cuerpo.يحرّك بعض الأجزاء من الجسم ببطء تكرارًاбиеийн нэг хэсгийг удаанаар байнга хөдөлгөх. Một phần cơ thể di chuyển chậm chạp.เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆterus-menerus menggerakkan bagian tubuh dengan lambatМедленно и непрерывно двигаться (о части тела).
- 신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wriggle; squirm
もぞもぞする
se tortiller, gigoter, s'agiter
moverse lentamente
يتلوّى
мурилзуулах
uốn éo, vặn vẹo, ngọ nguậy, nhúc nhích
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ
meliuk
шевелить; двигать
- To keep moving some parts of the body.体の一部を少しずつ絶えず動かす。Bouger sans cesse une partie du corps, par de petits mouvements.Moverse ligeramente una parte del cuerpo.يحرّك باستمرار بعض أجزاء الجسم شيئًا فشيئًاбиеийн аль нэг хэсгийг могой явах адил байн байн хөдөлгөх.Cử động liên tục một phần cơ thể từng chút một.เคลื่อนไหวส่วนหนึ่งของร่ายกายนิดๆ บ่อยๆ menggerakkan bagian tubuh terus-menerus dan sedikit demi sedikitПроизводить постоянные движения какой-либо частью тела.
- 몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
もぞもぞ
moviéndose constantemente
ببطء
арвагануулах, мурилзуулах
uốn éo, vặn vẹo, ngọ nguậy, nhúc nhích
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ
meliuk-liuk
- In the manner of repeatedly and slightly moving some parts of the body.体の一部を少しずつ動かしつづけるさま。Idéophone symbolisant une manière de bouger sans cesse une partie du corps, par de petits mouvements.Modo en que una parte del cuerpo realiza movimientos pequeños y repetidos. كلمة تصف طريقة تحريك بعض أجزاء الجسم باستمرار شيئًا فشيئًاолон хөлтэй амьтны хөл зэрэг янз бүрээр хөдлөх мэт байдал, ийш тийш тэгш бусаар хөдлөх байдалHình ảnh cử động liên tục một phần cơ thể từng chút một. ลักษณะที่เคลื่อนไหวส่วนหนึ่งของร่ายกายนิดๆ บ่อยๆ menggerakan bagian tubuh sedikit demi sedikit secara terus-menerus Постоянное медленное движение какой-либо части тела.
- 몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wriggle; squirm
もぞもぞする
se tortiller, gigoter, s'agiter
moverse lentamente
يتلوّى
атирах, чичивхийлэх, үл ялиг хөдөлгөх, атигнуулах
uốn éo, vặn vẹo, ngọ nguậy, nhúc nhích
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ
meliuk-liuk
шевелить; двигать
- To keep moving some parts of the body.体の一部を少しずつ絶えず動かす。Bouger sans cesse une partie du corps, par de petits mouvements.Seguir moviéndose una parte del cuerpo un poco lentamente .يحرّك باستمرار بعض الأجزاء من الجسم شيئًا فشيئًاбиеийнхээ зарим хэсгийг давтамжтай үл ялиг хөдөлгөх.Cử động liên tục một phần của cơ thể từng chút một.ค่อย ๆ ขยับส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus menggerakkan salah satu bagian tubuh sedikit demi sedikitСлегка двигать какой-либо частью тела.
- 몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wriggle; squirm
もぞもぞする
se tortiller, gigoter, s'agiter
moverse lentamente
يتلوّى
атирах, чичивхийлэх, үл ялиг хөдөлгөх
uốn éo, vặn vẹo, ngọ nguậy, nhúc nhích
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ
meliuk-liuk
шевелить; двигать
- To keep moving some parts of the body.体の一部を少しずつ絶えず動かす。Bouger sans cesse une partie du corps, par de petits mouvements.Seguir moviéndose una parte del cuerpo un poco lentamente .يحرّك باستمرار بعض أجزاء الجسم شيئًا فشيئًاбиеийнхээ зарим хэсгийг байн байн бага зэрэг хөдөлгөх.Cử động liên tục một phần cơ thể từng chút một.ค่อย ๆ ขยับส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus menggerakkan salah satu bagian tubuh sedikit demi sedikitСлегка двигать какой-либо частью тела.
- 몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
กระดุกกระดิก, กระดิก, ขยับไปมาช้า ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wriggle; wiggle
もぞもぞする
se tortiller, gigoter, s'agiter
demorarse, tardarse, detenerse
يتمعّج
атирах, чичивхийлэх, үл ялиг хөдөлгөх
nhúc nhích, ngo ngoe
กระดุกกระดิก, กระดิก, ขยับไปมาช้า ๆ
menggerakkan perlahan-lahan
медленно шевелить; медленно двигать
- To keep moving some parts of the body slowly.体の一部をゆっくり絶えず動かす。Bouger sans cesse une partie du corps, en faisant de petits mouvements lents.Mover lenta y continuamente una parte del cuerpo.يحرّك بعض الأجزاء من الجسم ببطء تكرارًاбиеийнхээ зарим хэсгийг удаан хөдөлгөх.Một phần của thân thể cứ di chuyển chậm chạp.ขยับส่วนหนึ่งของร่างกายอย่างช้า ๆ อยู่เรื่อย ๆmenggerakkan terus sebuah bagian dari tubuh dengan perlahanОчень медленно двигать какой-либо частью тела.
- 신체 일부를 자꾸 느리게 움직이다.
กระดุกกระดิก, ขยุกขยิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fidget; squirm
もぞもぞする
(s')agiter, ne pas savoir rester tranquille, avoir la bougeotte
comportarse frívolamente, actuar ligeramente
يهُزّ بصورة طائشة
биеэ ганхуулах, найгах
đưa qua đưa lại
กระดุกกระดิก, ขยุกขยิก
вилять; трясти
- To move the body or some part of the body improperly over and over.体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。Continuer de bouger tout ou une partie du corps dans tous les sens sans aucune tenue.Moverse indiscretamente el cuerpo o una parte del cuerpo de un lado a otro repetidamente.يحرّك الجسم أو جزءا منه هنا وهناك تكرارًا بصورة متهوّرةбие буюу биеийн нэг хэсгээ байн байн ийш тийш намбагүй хөдөлгөх.Đu đưa cơ thể hay một phần cơ thể qua lại một cách không được tao nhã.เคลื่อนไหวร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายทางนี้ทางโน้นอย่างไม่สุภาพmenggerakkan tubuh atau bagian tubuh ke sana kemari dengan tidak pantasНеэлегантно двигать из стороны в сторону тело или какую-либо его часть.
- 몸이나 몸의 한 부분을 자꾸 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fidget; squirm
もぞもぞする
(s')agiter, ne pas savoir rester tranquille, avoir la bougeotte
comportarse frívolamente, actuar ligeramente
يهُزّ بصورة طائشة
хөнгөхөн хөдөлгөх, өнгөц хөдөлгөх, савлах
ngoe nguẩy, ngúng nguẩy
กระดุกกระดิก, ขยุกขยิก
вилять; трясти
- To move the body or some part of the body indecently over and over.体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。Continuer de bouger tout ou une partie du corps dans tous les sens sans aucune tenue.Mover indiscretamente el cuerpo o una parte del cuerpo de un lado a otro repetidamente.يحرّك الجسم أو جزء منه هنا وهناك تكرارًا بصورة متهوّرةбие буюу биеийн нэг хэсгээ байн байн, ийш тийш намбагүй хөдөлгөх.Chuyển động cơ thể hoặc một bộ phận của cơ thể từ bên này qua bên kia liên tục một cách không nghiêm túc.เคลื่อนไหวร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ อย่างไม่สุภาพเรียบร้อยmenggerakkan tubuh atau bagian tubuh ke sana kemari dengan tidak pantas Неэлегантно двигать из стороны в сторону тело или какую-либо его часть.
- 몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fidget; squirm
もぞもぞする
(s')agiter, ne pas savoir rester tranquille, avoir la bougeotte
comportarse frívolamente, actuar ligeramente
يهُزّ بصورة طائشة
биеэ ганхуулах
đưa qua đưa lại
กระดุกกระดิก, ขยุกขยิก
вилять; трясти
- To move the body or some part of the body indecently over and over.体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。Continuer de bouger tout ou une partie du corps dans tous les sens sans aucune tenue.Mover indiscretamente el cuerpo o una parte del cuerpo de un lado a otro repetidamente.يحرّك الجسم أو جزء منه هنا وهناك تكرارًا بصورة متهوّرةбие буюу биеийн нэг хэсгээ байн байн ийш тийш намбагүй хөдөлгөх.Đu đưa cơ thể hay một phần cơ thể qua lại một cách không được tao nhã. เคลื่อนไหวร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายทางนี้ทางโน้นอย่างไม่สุภาพmenggerakkan tubuh atau bagian tubuh ke sana kemari dengan tidak pantasНеэлегантно двигать из стороны в сторону тело или какую-либо его часть.
- 몸이나 몸의 한 부분을 자꾸 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fidget; squirm
もぞもぞする
(s')agiter, ne pas savoir rester tranquille, avoir la bougeotte
comportarse frívolamente, actuar ligeramente
يهُزّ بصورة طائشة
савлах, хөдөлгөх, даллах
ngoe nguẩy, ngúng nguẩy
กระดุกกระดิก, ขยุกขยิก
вилять; трясти
- To move the body or some part of the body indecently over and over.体や体の一部をおとなげなく絶えず動かす。Bouger tout ou une partie du corps dans tous les sens sans aucune tenue.Mover indiscretamente el cuerpo o una parte del cuerpo de un lado a otro repetidamente.يحرّك الجسم أو جزء منه هنا وهناك بصورة متهوّرةбие буюу биеийн нэг хэсгээ ийш тийш намбагүй хөдөлгөх.Chuyển động cơ thể hoặc một bộ phận của cơ thể từ bên này qua bên kia liên tục một cách không nghiêm túc.เคลื่อนไหวร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ อย่างไม่สุภาพเรียบร้อยmenggerakkan tubuh atau bagian tubuh ke sana kemari dengan tidak pantas Неэлегантно двигать из стороны в сторону тело или какую-либо его часть.
- 몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.