การหวังในลาภลอย
คำนาม명사
    การหวังในลาภลอย
  • การคาดหวังในโชคลาภที่ไม่ค่อยมีโอกาสเกิดขึ้นมาได้
  • 이루어질 가능성이 거의 없는 뜻밖의 행운을 바람.
การหวนคิด, การคิดย้อนกลับไป, การนึกขึ้นมาได้
คำนาม명사
    การหวนคิด, การคิดย้อนกลับไป, การนึกขึ้นมาได้
  • การหวนคิดเรื่องที่ผ่านไป
  • 지나간 일을 돌이켜 생각함.
การหวนคืน, การกลับคืน
คำนาม명사
    การหวนคืน, การกลับคืน
  • การพยายามและลุกขึ้นอีกครั้งหลังจากล้มเหลวจากงานใด ๆ
  • 어떤 일에 실패한 후 노력하여 다시 일어섬.
การหว่าน
คำนาม명사
    การหว่าน
  • การหว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
  • 논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌리는 일.
คำนาม명사
    การหว่าน
  • การหว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
  • 논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌림.
การหัวเราะ
คำนาม명사
    การหัวเราะ
  • รอยยิ้มที่หัวเราะออกมาอย่างต่อเนื่องเรื่อยๆ หรือการที่หัวเราะเสียงดังครั้งเดียว
  • 한꺼번에 크게 웃거나 계속해서 자꾸 나오려는 웃음.
การหัวเราะ, การยิ้ม, เสียงหัวเราะ
คำนาม명사
    การหัวเราะ, การยิ้ม, เสียงหัวเราะ
  • พฤติกรรมที่หัวเราะ หรือเสียง ลักษณะท่าทางที่หัวเราะ
  • 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
การหัวเราะดัง, การหัวเราะเต็มที่
คำนาม명사
    การหัวเราะดัง, การหัวเราะเต็มที่
  • การหัวเราะที่หัวเราะดังและสดใส
  • 크고 밝게 웃는 웃음.
การหัวเราะสรวลเสเฮฮา
คำนาม명사
    การหัวเราะสรวลเสเฮฮา
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ซึ่งมีคนจำนวนมาก ได้มารวมตัวกันในที่ที่เดียวแล้วหัวเราะด้วยกันอย่างสนุกสนานไม่หยุดหย่อน
  • (비유적으로) 한곳에 모인 많은 사람들이 즐겁게 마구 웃는 자리.
การหัวเราะอย่างขมขื่น, การฝืนหัวเราะ
คำนาม명사
    การหัวเราะอย่างขมขื่น, การฝืนหัวเราะ
  • การหัวเราะโดยหลีกเลี่ยงไม่ได้แม้ว่าจะไม่พอใจ
  • 마음에 들지 않지만 어쩔 수 없이 짓는 웃음.
การหัวเราะเต็มที่, การหัวเราะเริงร่า, การหัวเราะอย่างเบิกบานเต็มที่
คำนาม명사
    การหัวเราะเต็มที่, การหัวเราะเริงร่า, การหัวเราะอย่างเบิกบานเต็มที่
  • การหัวเราะอย่างเต็มที่ด้วยสีหน้าที่เพลิดเพลินเป็นอย่างมาก
  • 매우 즐거운 표정으로 활짝 웃음.
การหัวเราะเยาะ, การยิ้มเยาะ
คำนาม명사
    การหัวเราะเยาะ, การยิ้มเยาะ
  • การหัวเราะเชิงดูถูก หยอกล้อหรือล้อเลียนฝ่ายตรงข้าม หรือการหัวเราะดังกล่าว
  • 상대를 얕보거나 놀리거나 흉을 보듯이 웃는 일. 또는 그런 웃음.
การหัวเราะเยาะ, การหัวเราะเยาะเย้ย
คำนาม명사
    การหัวเราะเยาะ, การหัวเราะเยาะเย้ย
  • การหัวเราะเยาะเบา ๆทางปลายจมูก
  • 코끝으로 가볍게 웃는 비웃음.
การหัวเราะเยาะ, การเย้ยหยัน, การขบขัน, การล้อเลียน, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท
คำนาม명사
    การหัวเราะเยาะ, การเย้ยหยัน, การขบขัน, การล้อเลียน, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท
  • การดูหมิ่นและหัวเราะเยาะหรือล้อเลียนคนหรือสิ่งใด ๆ
  • 어떤 대상을 얕잡아 보고 비웃거나 놀림.
การหัวเราะเยาะตัวเอง, การดูหมิ่นตัวเอง, การดูถูกตัวเอง, การสบประมาทตัวเอง
คำนาม명사
    การหัวเราะเยาะตัวเอง, การดูหมิ่นตัวเอง, การดูถูกตัวเอง, การสบประมาทตัวเอง
  • การหัวเราะเยาะตัวเอง
  • 스스로 자기를 비웃음.
การหัวเราะเสียงดัง, การหัวเราะดังลั่น, การหัวเราะลั่น
คำนาม명사
    การหัวเราะเสียงดัง, การหัวเราะดังลั่น, การหัวเราะลั่น
  • การหัวเราะที่ออกมาดังและแรงอย่างกระทันหัน หรือการหัวเราะดังกล่าว
  • 갑자기 웃음이 크고 세게 터져 나옴. 또는 그 웃음.
การหัวเราะเสียงดัง, การหัวเราะแบบเปิดเผย, การหัวเราะเสียงดังด้วยความอารมณ์ดี
คำนาม명사
    การหัวเราะเสียงดัง, การหัวเราะแบบเปิดเผย, การหัวเราะเสียงดังด้วยความอารมณ์ดี
  • การหัวเราะเสียงดังแสดงถึงความอารมณ์ดี
  • 크게 소리를 내어 시원하게 웃는 웃음.
การห่อ
คำนาม명사
    การห่อ
  • การประดับเฉพาะภายนอกให้สวยงาม
  • 겉으로만 그럴듯하게 꾸밈.
การห่อ, การยัดแน่น, การอัดแน่น, สิ่งยัด
คำนาม명사
    การห่อ, การยัดแน่น, การอัดแน่น, สิ่งยัด
  • การยัดใส่ลงไปเพื่อไม่ให้น้ำหรืออากาศรั่วออกมาในช่องว่างหรือส่วนที่เชื่อมต่อกัน หรือสิ่งของในลักษณะดังกล่าว
  • 이은 부분이나 틈새에 물이나 공기가 새지 않도록 끼워 넣음. 또는 그런 물건.
การห่อ, การหุ้ม, สิ่งที่ใช้ห่อ, วัสดุที่ใช้ในการห่อ
คำนาม명사
    การห่อ, การหุ้ม, สิ่งที่ใช้ห่อ, วัสดุที่ใช้ในการห่อ
  • การห่อหรือหุ้มสิ่งของ หรือวัสดุที่ใช้ในการห่อหรือหุ้ม
  • 물건을 싸거나 꾸림. 또는 싸거나 꾸리는 데 사용하는 재료.
Proverbsการห้อยกระดิ่งที่คอแมว
    (ป.ต)การห้อยกระดิ่งที่คอแมว ; การพูดจาหารือในสิ่งที่เป็นไปได้ยาก
  • การปรึกษาหารือโดยเปล่าประโยชน์ในเรื่องที่ปฏิบัติได้ยาก
  • 실행하기 어려운 것을 헛되게 의논함을 뜻하는 말.
การห่อสิ่งของด้วยผ้าสำหรับห่อตามธรรมเนียมเกาหลี
คำนาม명사
    การห่อสิ่งของด้วยผ้าสำหรับห่อตามธรรมเนียมเกาหลี
  • การห่อหุ้มสิ่งของไว้ด้วยผ้าสำหรับห่อของตามธรรมเนียมเกาหลี
  • 물건을 보자기에 싸 놓은 것.
การหากินแบบพเนจร, สัตว์เลี้ยงหากินแบบพเนจร
คำนาม명사
    การหากินแบบพเนจร, สัตว์เลี้ยงหากินแบบพเนจร
  • การใช้ชีวิตโดยเคลื่อนไหวไปมา ด้วยการหาหญ้าหรือน้ำที่สัตว์เลี้ยง เช่น วัวหรือแกะกิน
  • 소나 양과 같은 가축이 먹을 풀과 물을 찾아 옮겨 다니면서 삶.
การหา, การค้นหา, การสืบหา
คำนาม명사
    การหา, การค้นหา, การสืบหา
  • การค้นหาสิ่งของที่ซ่อนอยู่หรือคนที่หลบซ่อนอยู่ เป็นต้น โดยค้นหาจนทั่ว
  • 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아냄.
การหา, การแสวงหา, การค้นหา, การเลือกสรร
คำนาม명사
    การหา, การแสวงหา, การค้นหา, การเลือกสรร
  • การแสวงหาคนหรือสิ่งของที่เหมาะสมตามมาตรฐานที่กำหนด
  • 일정한 기준에 맞는 사람이나 물건, 장소를 찾거나 고르는 일.
การหาข้อมูล, การพิสูจน์หลักฐาน, การเก็บลายนิ้วมือ
คำนาม명사
    การหาข้อมูล, การพิสูจน์หลักฐาน, การเก็บลายนิ้วมือ
  • การที่ค้นหาสิ่งที่จำเป็นในการวิจัยหรือสำรวจมาใส่ในมือ
  • 연구나 조사에 필요한 것을 찾아서 손에 넣음.
การหาข้อยุติ
คำนาม명사
    การหาข้อยุติ
  • การแยกแยะสิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกในตอนสุดท้าย
  • 옳고 그름 또는 이기고 지는 것을 마지막으로 가려냄.
การหาคนทำงาน, การรับสมัครงาน, การรับสมัครคนทำงาน
คำนาม명사
    การหาคนทำงาน, การรับสมัครงาน, การรับสมัครคนทำงาน
  • การหาคนมาทำงาน
  • 일할 사람을 구함.
การหาคู่แต่งงาน
คำนาม명사
    การหาคู่แต่งงาน
  • การหาคนที่จะมาแต่งงานด้วย
  • 결혼할 상대를 구함.
การหางาน, การหางานทำ, การหาตำแหน่งงาน
คำนาม명사
    การหางาน, การหางานทำ, การหาตำแหน่งงาน
  • การหาตำแหน่งงาน
  • 일자리를 구함.
การหางานยาก, ความยากลำบากในการหางาน
คำนาม명사
    การหางานยาก, ความยากลำบากในการหางาน
  • การที่หางานยากลำบาก หรือสภาพดังกล่าว
  • 일자리를 구하기 어려움. 또는 그런 상태.
การหาตัวส่วนร่วม, ตัวหารร่วม
คำนาม명사
    การหาตัวส่วนร่วม, ตัวหารร่วม
  • การทำตัวหารให้เท่ากันในสมการเศษส่วนหรือเศษส่วนมากกว่าสองตัวที่มีตัวหารต่างกัน
  • 분모가 다른 둘 이상의 분수나 분수식에서, 분모를 같게 만듦.
การห้าม, การต้องห้าม, การสั่งห้าม
คำนาม명사
    การห้าม, การต้องห้าม, การสั่งห้าม
  • การทำให้ไม่สามารถกระทำสิ่งใด ๆ ได้โดยคำสั่ง กฎระเบียบหรือกฎหมาย
  • 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
การห้าม, การห้ามปราม
คำนาม명사
    การห้าม, การห้ามปราม
  • การห้ามและทำให้ไม่สามารถทำได้
  • 말려서 못 하게 함.
การห้าม, การไม่อนุญาต
คำนาม명사
    การห้าม, การไม่อนุญาต
  • ความเป็นไปไม่ได้
  • 가능하지 않음.
การห้ามจำหน่าย, การห้ามขาย
คำนาม명사
    การห้ามจำหน่าย, การห้ามขาย
  • การห้ามการขายสินค้าบางอย่างด้วยกฎหมาย
  • 어떤 상품을 파는 것을 법으로 금지함.
การห้ามดื่มเหล้า, การห้ามดื่มสุรา
คำนาม명사
    การห้ามดื่มเหล้า, การห้ามดื่มสุรา
  • การทำให้ไม่สามารถดื่มเหล้าได้
  • 술을 마시지 못하게 함.
การห้ามตีพิมพ์, การสั่งห้ามตีพิมพ์
คำนาม명사
    การห้ามตีพิมพ์, การสั่งห้ามตีพิมพ์
  • การหยุดเผยแพร่สิ่งพิมพ์ที่ออกตามเวลาที่กำหนด นิตยสาร หนังสือพิมพ์ เป็นต้น ชั่วคราวตามคำสั่งขององค์การตรวจสอบควบคุม
  • 감독 기관의 명령으로 신문, 잡지 등의 정기 간행물을 펴내는 일을 잠시 그만둠.
การห้ามผ่าน, การห้ามเข้าออก
คำนาม명사
    การห้ามผ่าน, การห้ามเข้าออก
  • การทำให้ไม่ให้ผ่านไปมาในที่ใดๆ
  • 어떤 곳을 지나다니지 못하게 함.
คำนาม명사
    การห้ามผ่าน, การห้ามเข้าออก
  • การทำให้ไม่ให้ผ่านไปมาในที่ใดๆ
  • 어떤 곳을 지나다니지 못하게 함.
การห้ามล้อ, การเบรก, การหยุด
คำนาม명사
    การห้ามล้อ, การเบรก, การหยุด
  • การทำให้การเคลื่อนไหวของรถยนต์หรือเครื่องจักร เป็นต้น หยุดอย่างกะทันหัน
  • 기계나 자동차 등의 움직임을 갑자기 멈추게 함.
การห้ามสูบบุหรี่
คำนาม명사
    การห้ามสูบบุหรี่
  • การห้ามไม่ให้สูบบุหรี่
  • 담배를 피우는 것을 금지함.
การห้ามอย่างเด็ดขาด
คำนาม명사
    การห้ามอย่างเด็ดขาด
  • การห้ามไม่ให้ทำสิ่งใด ๆ อย่างเคร่งครัด
  • 무엇을 하지 못하도록 엄하게 금지함.
การห้ามออกนอกบ้าน, การห้ามผ่าน
คำนาม명사
    การห้ามออกนอกบ้าน, การห้ามผ่าน
  • การที่ทำให้ไม่ให้ไปมาออกนอกบ้านหรือผ่านไปมาตามถนนในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 정해진 시간 동안 거리를 지나다니거나 집 밖으로 다니는 것을 못하게 하던 일.
คำนาม명사
    การห้ามออกนอกบ้าน, การห้ามผ่าน
  • เรื่องที่ทำให้ไม่ให้ออกนอกบ้านหรือผ่านไปมาตามถนนในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 정해진 시간 동안 거리를 지나다니거나 집 밖으로 다니는 것을 못하게 하던 일.
การห้ามเลือด, การหยุดเลือด
คำนาม명사
    การห้ามเลือด, การหยุดเลือด
  • การทำให้เลือดที่ไหลออกมาหยุดไหล
  • 나오는 피를 멈추게 함.
การห้ามใจ, การบังคับใจตนเอง, การละเว้น, การงด
คำนาม명사
    การห้ามใจ, การบังคับใจตนเอง, การละเว้น, การงด
  • การข่มใจและอดทนกับความต้องการหรือความปรารถนา
  • 욕구나 욕망을 억제하고 참음.
การหาย, การสูญหาย
คำนาม명사
    การหาย, การสูญหาย
  • การที่สิ่งของหายโดยไม่รู้ตัว
  • 자기도 모르게 물건을 잃어버림.
การหายจากการป่วย, การหายจากโรค, การหายสนิท, การหายเป็นปกติ
คำนาม명사
    การหายจากการป่วย, การหายจากโรค, การหายสนิท, การหายเป็นปกติ
  • การที่โรคหรือบาดแผลหายสนิท
  • 병이나 상처가 완전히 나음.
การหายดีเป็นปกติ, การหายขาด
คำนาม명사
    การหายดีเป็นปกติ, การหายขาด
  • การที่โรคหายขาดโดยสิ้นเชิง
  • 병이 완전히 나음.
การหายตัว, การสูญหาย, การสาบสูญ
คำนาม명사
    การหายตัว, การสูญหาย, การสาบสูญ
  • การที่คนหรือสัตว์ได้หายไปอย่างไม่มีร่องรอยโดยไม่รู้ว่าอยู่ที่ใดและไม่รู้ว่ายังมีชีวิตอยู่หรือว่าตายไปแล้ว
  • 사람이나 동물이 자취 없이 사라져서 어디에 있는지, 죽었는지 살았는지를 알 수 없게 됨.
การหายาก, การมีน้อย, การมีอยู่น้อย
คำนาม명사
    การหายาก, การมีน้อย, การมีอยู่น้อย
  • การมีน้อยและหายากมาก
  • 매우 드물고 적음.
การหายใจ
คำนาม명사
    การหายใจ
  • การหายใจ หรือลมหายใจดังกล่าว
  • 숨을 쉼. 또는 그 숨.
การหายใจ, กระบวนการหายใจ, การสูดลม
คำนาม명사
    การหายใจ, กระบวนการหายใจ, การสูดลม
  • สภาวะตอนที่หายใจ
  • 숨을 쉴 때의 상태.
การหายใจ, การสูดลมหายใจ
คำนาม명사
    การหายใจ, การสูดลมหายใจ
  • การหายใจ
  • 숨을 쉬는 것.
การหายใจ, การสูดหายใจ, การสูดลมหายใจ
คำนาม명사
    การหายใจ, การสูดหายใจ, การสูดลมหายใจ
  • การออกกำลังกายที่สูดลมหายใจเข้าไปลึก ๆ แล้วถอนหายใจออกในการบริหารกายด้วยมือเปล่า
  • 맨손 체조에서, 숨을 깊이 들이마시고 내쉬는 운동.
การหายใจ, การหายใจเข้าออก, กระบวนการหายใจ
คำนาม명사
    การหายใจ, การหายใจเข้าออก, กระบวนการหายใจ
  • การที่สิ่งมีชีวิตสูดก๊าซออกซิเจนเข้าไปแล้วปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ออกมานอกร่างกาย เอาหรือกระบวนการในลักษณะดังกล่าว
  • 생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보냄. 또는 그런 과정.
Idiomการหายใจติดขัด
    (ป.ต.)การหายใจติดขัด ; หายใจติดขัด, หายใจลำบาก, อึดอัด
  • รู้สึกอึดอัดทำให้หายใจได้ลำบาก
  • 숨을 쉬기 힘들 정도로 답답함을 느끼다.
  • (ป.ต.)การหายใจติดขัด ; หายใจไม่ทั่วท้อง, ตื่นเต้นมาก
  • ตื่นเต้นมาก
  • 매우 긴장되다.
การหายใจลึก
คำนาม명사
    การหายใจลึก
  • การหายใจลึกลงไปในท้องหรือหน้าอก
  • 배나 가슴으로 깊게 숨을 쉼.
การหายใจไม่ออก, การหายใจติด ๆ ขัด ๆ, การสำลัก
คำนาม명사
    การหายใจไม่ออก, การหายใจติด ๆ ขัด ๆ, การสำลัก
  • การหายใจไม่ได้เพราะขาดออกซิเจนหรือหลอดลมถูกปิด
  • 숨통이 막히거나 산소가 부족하여 숨을 쉬지 못함.

+ Recent posts

TOP