จัด, จัดให้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
จัด, จัดไว้เป็นพวกๆ, เรียบเรียง, จัดหมวดหมู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
list; enumerate
られつする【羅列する】
aligner, énumérer
enumerarse, listar, contar, numerar
يُعدِّد
жагсаах
liệt kê
จัด, จัดไว้เป็นพวกๆ, เรียบเรียง, จัดหมวดหมู่
mengurutkan, menyusun, membuat daftar
расставить по порядку; разложить по порядку
- To put things in order.順序良くずらりと並べる。Être déployé sur la longueur, suivant un ordre.Enunciarse sucesiva y ordenadamente.يسرد أشياءً بالترتيب дарааллынх нь дагуу өрөх.Bày ra lần lượt theo thứ tự.จัดไว้ให้เป็นหมวดหมู่ตามลำดับmenyusun dengan bentuk daftar, menempatkan menurut atau secara urutan Расставлять, соблюдая порядок.
- 차례대로 죽 벌여 늘어놓다.
จุดจบ, จุดสิ้นสุด, สถานที่ปลายทาง, จุดหมายปลายทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
final stop; end
しゅうちゃくてん【終着点】
terminus, point d'arrivée
destino final, punto final
آخر نقطة
сүүлчийн цэг, эцсийн цэг
điểm kết thúc, điểm đến cuối cùng, điểm cuối của hành trình
จุดจบ, จุดสิ้นสุด, สถานที่ปลายทาง, จุดหมายปลายทาง
titik perhentian, titik perberhentian, titik akhir
последний пункт; конечный пункт прибытия
- A point where one arrives at the end or wraps up something.最後に到着する地点や、物事が最後にたどりつく所。Point d'arrivée ou moment où s'achève une certaine tâche.Último punto al que se llega o en el que se concluye un trabajo. نقطة يصل إليها في النهاية أو نقطة فيها ينهي عملاхамгийн сүүлд хүрч очих юмуу ямар нэг зүйлийг дуусгавар болгодог цэг.Địa điểm mà ai đó đi đến cuối cùng hoặc hoàn thành việc nào đó.จุดสิ้นสุดของการกระทำสิ่งใด ๆ หรือสถานที่ที่ถึงเป็นที่สุดท้ายtitik perhentian untuk terakhir kalinya atau menyelesaikan suatu pekerjaanКонечное место прибытия или завершающий пункт в каком-либо деле.
- 마지막으로 도착하거나 어떤 일을 마무리하는 지점.
จุดจบ, ตอนสุดท้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
end; fall
しゅうまつ【終末】。おわり【終わり】
fin, conclusion, dénouement, dernier stade, dernière phase
fin, conclusión
انتهاء
эцэс, сүүл
đoạn kết, kết cục, màn kết thúc
จุดจบ, ตอนสุดท้าย
akhir, kiamat
Конец; окончание; завершение
- The end of an ongoing affair or phenomenon.続いてきたことや現象の最後。Dernière étape d'une affaire en cours ou d'un phénomène en cours.Término de algún asunto o fenómeno que ha continuado durante cierto tiempo. نهاية ظاهرة أو أمر كان يستمرүргэлжилж байсан ажил хэрэг, ямар нэгэн үзэгдлийн төгсгөл.Phần cuối cùng của hiện tượng hay của việc đang tiếp diễn.ตอนสุดท้ายของเรื่องหรือปราฏการณ์ที่มาต่อเนื่องakhir dari suatu hal atau gejala yang datang terus-menerusпрекращение существования кого-, чего-либо.
- 계속되어 온 일이나 현상의 마지막.
จดจ่อ, กระตือรือร้น, ร้อนแรง, เร่าร้อน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
desperate; touching
せつせつたる【切切たる】
très vif, très profond, très fervent
anheloso, afanoso, ansioso
متلهّف ل
сэтгэлийн угаас, үнэн сэтгэлээс, чин үнэн
nồng nàn, cháy bỏng, da diết, bồn chồn
จดจ่อ, กระตือรือร้น, ร้อนแรง, เร่าร้อน
sungguh-sungguh, penuh
горячий (о желании); пылкий
- Very sincere.非常に切実だ。Qui est très ardent.Que tiene mucho anhelo.يكون شديد الرغبةчин сэтгэлээс.Rất khẩn thiết.เอาใจจดจ่อเป็นอย่างมาก sangat berharapСтрастный, желанный.
- 매우 간절하다.
จดจ่อ, ตั้งใจ, ตั้งหน้าตั้งตา, มุ่งมั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
focus; concentrate
とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】。のめりこむ【のめり込む】
se concentrer, se consacrer à, se donner, se vouer entièrement à
concentrarse
зууралдах
bám sát
จดจ่อ, ตั้งใจ, ตั้งหน้าตั้งตา, มุ่งมั่น
terpaku, terkonsentrasi
цепляться; взяться за какое-либо дело
- To concentrate very hard on a task.あることに非常に集中する。Se concentrer fortement sur quelque chose.Poner mucha atención en un trabajo o actividad. يركز في أمر بشكل مكثفямар нэгэн ажил үйлд дэндүү анхаарч тэндээсээ шалахгүй байх. Rất tập trung vào việc nào đó. จดจ่อกับงานใด ๆ เป็นอย่างมากsangat berkonsentrasi pada suatu pekerjaanПроявлять внимание к какому-либо делу.
- 어떤 일에 매우 집중하다.
จดจ่อ, มีสมาธิ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
concentrate
ちゅうい【注意】
prendre garde à, prendre soin de
prestar atención, atender
ينتبه
анхаарах, анхаарлаа хандуулах, оюун ухаанаа төвлөрүүлэх
chú ý, tập trung
จดจ่อ, มีสมาธิ
berkonsentrasi, memperhatikan
быть внимательным к чему
- To focus on a certain state or affair.ある状態や事柄に関心を傾ける。Se concentrer sur un état ou une tâche.Enfocar la concentración a una situación o un trabajo.يوجّه الاهتمام إلى وضع أو أمرямар нэгэн нөхцөл байдал болон ажил хэрэгт анхаарлаа төвлөрүүлэх. Tập trung sự quan tâm vào trạng thái hay việc nào đó.สนใจหรือมีสมาธิกับสภาพหรือเรื่องใด ๆberkonsentrasi hanya pada suatu hal atau kondisiЗаострять своё внимание на каком-либо положении или деле.
- 어떤 상태나 일에 관심을 집중하다.
Idiomจดจ่อ, หมกมุ่น
One's spirit drains
魂が抜ける。我を忘れる。夢中になる
L'esprit est sorti
quedar cautivado por algo, quedar embobado por algo
ينغرق
ухаан жолоогүй
chìm vào
(ป.ต.)จิตวิญญาณหลุด ; จดจ่อ, หมกมุ่น
уйти с головой
- To be engrossed in something to such an extent that nothing else is in mind.他の事は何も考えられないほど熱中する。Se concentrer au point de ne penser à rien d'autre.Concentrarse en algo al punto de ser incapaz de pensar en otra cosa.يركز تركيزا شديدا حتى لا يفكر في شيء آخرөөр зүйлийг бодож чадахгүй болтлоо улайран мэрийх.Tập trung đến mức không thể nghĩ đến chuyện khác.หมุกมุ่นจนไม่สามารถคิดอย่างอื่นได้terpaku pada sesuatu sehingga tidak dapat memikirkan hal yang lainБыть очень сосредоточенным на чём-либо, не имея даже какой-либо возможности задуматься о чём-либо другом.
- 다른 것을 생각하지 못할 만큼 열중하다.
Idiomจดจ่อ, หมกมุ่น, ตั้งใจ
lose one's spirit
夢中になる
perdre l'esprit
quedar cautivado por algo, quedar embobado por algo
ухаанаа алдах
mất hồn
(ป.ต.)จิตวิญญาณหาย ; จดจ่อ, หมกมุ่น, ตั้งใจ
уйти с головой
- To be engrossed in watching something.ある事物に熱中して何も考えられなくなる。Perdre le fil en concentrant trop son regard sur un objet.Quedar atraído por algo y tener los ojos clavados en eso. يفقد الإدراك بسبب التركيز على مشاهدة شيء ماямар нэгэн харж буй зүйлдээ улайран ухаан жолоогүй байх.Bận tập trung vào việc xem sự vật nào đó mà không còn tâm trí nào cả.หมกมุ่นกับการดูสิ่งของบางอย่างจนไม่มีสติtidak sadarkan diri karena terpana melihat sebuah bendaБыть полностью сосредоточенным на чём-либо.
- 어떤 사물을 보는 데 열중하여 정신이 없다.
จดจ่อ, เอาใจใส่, ตั้งใจ, หมกมุ่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
devote oneself
せんねんする【専念する】
se concentrer sur, s'appliquer à quelque chose, se consacrer entièrement à quelque chose
aplicarse, dedicarse, entregarse
يركّز على، يركّز في
ухаан санаагаа төвлөрүүлэх, ой ухаанаа төвлөрүүлэх, бүх анхаарлаа төвлөрүүлэх
toàn tâm, chuyên tâm
จดจ่อ, เอาใจใส่, ตั้งใจ, หมกมุ่น
berkonsentrasi, memusatkan pikiran
сосредоточить все мысли на чём-либо
- To concentrate one's mind on one thing only.一つのことに心を集中する。Fixer son attention sur une seule chose. Poner atención en solo una cosa.يركّز ذهنه على أمر واحد فقطзөвхөн ганц л зүйлд сэтгэлээ зориулах.Chỉ để tâm vào một việc duy nhất.ตั้งใจทำแต่เพียงสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นmengerahkan hati hanya kepada satu jenis pekerjaanСосредоточить всё внимание исключительно на одном деле.
- 오직 한 가지 일에만 마음을 쓰다.
จดจ่อ, ให้ความสนใจ, โน้มเอียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
concentrate
そそがれる【注がれる】。あつまる【集まる】
inclinarse, ladearse, reclinarse
يُركَّز
сэтгэл алдрах, татагдах
được dồn, nghiêng về, hướng tới
จดจ่อ, ให้ความสนใจ, โน้มเอียง
terfokus, terkonsentrasi
- For one's gaze or mind to be focused on one thing.視線や心が集中される。(Regard ou cœur) Se concentrer sur une chose.Enfocarse las miradas o la atención en alguien o algo. تتركّز نظرته أو قلبه في اتجاه واحدхарц ба сэтгэл нэг тийшээ татагдах. Ánh mắt hoặc tâm trí được tập trung về một phía.สายตาหรือจิตใจได้จดจ่อไปด้านหนึ่งpandangan atau perasaan terkonsentrasi ke satu sisiВзгляд или душа сосредотачиваются на чём-либо одном.
- 시선이나 마음이 한쪽으로 집중되다.
Idiomจดจำเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
put something in one's mind
心に留める。気にする。気にかける
mettre quelque chose dans le cœur
dejar en el corazón
يضع في القلب
сэтгэлдээ хадгалах
giữ trong lòng, để bụng
(ป.ต.)ไว้ที่ใจ ; จดจำเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
menyimpan di hati, disimpan di hati
оставить отпечаток в душе
- To not forget and be conscious.忘れずに、意識する。Avoir conscience de quelque chose et ne pas l'oublier.Estar consciente de algo sin olvidarlo.لا ينسى ويكون واعياмарталгүй санаж явах.Không quên và ý thức được.ไม่ลืมและสำนึกไว้tidak lupa dan sadar Помнить и не забывать.
- 잊지 않고 의식하다.
จดจำแม่น, จำแม่น, ฝังใจ, ตรึงใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
จดจำได้แม่นยำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
imprint; stamp
こくいんする【刻印する】。ごくいんする【極印する】
graver, marquer, imprimer
grabar
يُتذكَّر
шингэх
khắc ghi, ghi lòng tạc dạ
จดจำได้แม่นยำ
mengingat (selamanya), memendam, mengukir, menanam
запомнить; запечатлеть; ясно помнить
- To cause something to be remembered clearly as if carved in one's mind.ある様子を頭の中に刻み付けられたようにはっきり記憶させる。Clairement mémoriser une image, comme si on l'avait gravée dans la tête.Hacer que la imagen de un recuerdo se fije profundamente en el espíritu.يُتذكَّر بشكل واضح كأنه صورة منقوشة في الذهنямар нэгэн дүр зургийг ухаан бодолд хоногшин ой тойнд тод үлдээх. Làm ghi nhớ hình ảnh nào đó một cách rõ ràng như được khắc ghi trong đầu.จำภาพใด ๆ อย่างชัดเจนราวกับสลักไว้ในหัวmenanamkan sesuatu dengan jelas dalam kepala atau hati Ясно помнить какие-либо образы.
- 어떤 모습을 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억시키다.
จดจำไว้ในใจ, จดจำไว้ในจิตใจ, จารึกไว้ในหัวใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bear in mind; remember well
きもにめいずる【肝に銘ずる】
graver dans son cœur
tener en cuenta
يتذكّر
санах, ухаан санаандаа хадгалах
ghi tâm, ghi nhớ rõ, khắc cốt ghi tâm
จดจำไว้ในใจ, จดจำไว้ในจิตใจ, จารึกไว้ในหัวใจ
memperhatikan
запечатлеть в душе; твёрдо хранить в памяти; иметь в виду; учитывать
- To remember something in one's mind so that it never is forgotten.忘れないように心に強くきざみつける。Mémoriser au fond de soi pour ne pas oublier.Mantener algo en la mente de manera que no se olvide. يحفظ شيئا في القلب لكيلا ينسىмартахгүйгээр сэтгэлдээ сайн санах.Ghi nhớ sâu vào lòng để không quên.จดจำไว้ในจิตใจอย่างลึกซึ้งเพื่อไม่ให้ลืมmengingat dalam di hati agar tidak lupaГлубоко запомнить в душе.
- 잊지 않도록 마음속에 깊이 기억하다.
จดจำไว้ในใจ, เก็บเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bear
いだく【抱く】
garder, nourrir, éprouver, ressentir, concevoir
abrazar, abarcar
يتحمَّل الألم
зовлонтой байх, шаналах
ôm trong lòng, giữ trong lòng
จดจำไว้ในใจ, เก็บเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
merengkuh, menyimpan
хранить
- (figurative) To have pain, agony, etc., in one's heart all the time.(比喩的に)悲しみや苦痛などを忘れずに持っている。(figuré) Avoir en permanence de la tristesse ou de la douleur dans le coeur.(FIGURADO) Llevar siempre en el corazón dolor, pena, etc.(مجازيّة)شخص لديه ألم أو عذاب في قلبه في كل وقت(зүйрл.) үргэлж сэтгэл дотроо зовлон шаналалтай байх.(cách nói ẩn dụ) Luôn ôm giữ trong lòng nỗi đau hay nỗi khổ... (ในเชิงเปรียบเทียบ)เก็บความเจ็บหรือความทรมาน เป็นต้น ไว้ในใจเสมอ(bahasa kiasan) menyimpan luka dan sakit hati di dalam dada(перен.) Не забывать, всегда помнить о какой-либо боли, страданиях и т.п.
- (비유적으로) 아픔이나 고통 등을 늘 마음속에 품다.
จืด, ชืด, จาง, ไม่ซ่า, ไม่มีรสชาติ, หมดรสชาติ, ไร้รสชาติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become tasteless; get stale
きがぬける【気が抜ける】
s'affadir, devenir plat, devenir fade
ser soso, ser insípido, ser insulso
مشروب بلا مذاق أو طعم أو نكهة
сулбагар болох, амтгүй болох
nhạt nhẽo, lạt lẽo, nhạt thếch
จืด, ชืด, จาง, ไม่ซ่า, ไม่มีรสชาติ, หมดรสชาติ, ไร้รสชาติ
hambar
выдохнуться; потерять вкус (о напитке)
- For the original taste or scent of a beverage to disappear and become tasteless.飲み物などの風味がなくなってまずくなる。(Boisson) Devenir insipide en perdant son goût ou son parfum d'origine.Perder una bebida su propio sabor y olor naturales.تكون المشروبات بلا طعم بسبب اختفاء مذاقها الذاتي أو رائحتها الذاتية ундааны угийн амт буюу үнэр алдагдан амтгүй болох.Đồ uống không còn ngon nữa vì đã mất hương và vị vốn có. รสหรือกลิ่นเดิมของเครื่องดื่มหมดไปกลายเป็นไม่อร่อยrasa atau aroma minuman yang semula menghilang hingga menjadi tidak enakстать безвкусным по причине потери запаха или первичного вкуса напитка.
- 음료의 본래 맛이나 향이 없어져서 맛없게 되다.
จุด, ชนวน, ต้นตอ, สาเหตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
จัดดอกไม้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
จุดด้อย, ข้อด้อย, จุดอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loophole; weakness
あな【穴】
faiblesse, point faible, défaut
ثغرة
цоорхой, хий
lỗ hổng, điểm sơ hở
จุดด้อย, ข้อด้อย, จุดอ่อน
bolong, lubang, cacat
недостаток; брешь; слабое место
- (figurative) A loophole or weak point. (比喩的に)弱点や弱み。(figuré) Ce qui manque, ce qui est faible.(FIGURADO) Punto débil o vulnerable.(مجازية) ثغرات أو نقاط ضعف (зүйрл.) сул буюу муу тал.(cách nói ẩn dụ) Điểm yếu hay điểm sơ hở.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข้อด้อยหรือจุดอ่อน(bahasa kiasan) sisi lemah atau kelemahan (перен.) Слабое или уязвимое место.
- (비유적으로) 허점이나 약점.
จุดด้อย, จุดอ่อน, ข้อด้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loophole; hole; weak point
よわみ【弱み】。じゃくてん【弱点】。すき【透き・隙】
point faible, défaut
punto débil
ثغرة
сул тал, дутагдал
điểm yếu, nhược điểm
จุดด้อย, จุดอ่อน, ข้อด้อย
kekurangan, celah, kelemahan
слабое место; недостаток
- A state in which something is not complete or has a weak point. 十分でないか、劣っている点。Point insuffisant ou avec défaut.Punto insuficiente o incompleto.نقطة خلل أو شئ غير كافيхангалттай бус байх, дутагдалтай тал.Điểm không đầy đủ hoặc sơ hở. จุดที่มีช่องว่างหรือไม่เพียงพอyang tidak cukup atau bercelah(в кор. яз. является им. сущ.) Недостаточный или с пробелом.
- 충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
จุดด่างพร้อย, ข้อด่างพร้อย, ข้อบกพร่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fault; insult
きず【瑕】
défaut, imperfection
defecto
عيب
өө сэв
hành vi đáng bị cười chê, hành vi đáng bị chê trách
จุดด่างพร้อย, ข้อด่างพร้อย, ข้อบกพร่อง
cacat, noda, celah
недостаток; слабость; порок; дефект; изъян
- Words or deeds that may be mocked by others.他人にあざ笑われるべき言葉や行動。Parole ou action pouvant devenir un objet de risée.Acción o palabra que podría ser motivo de burla.كلام أو سلوك ما يجلب سخرية الآخرين عليهбусдад элэг доог болох үг хэл, үйл хөдлөл.Hành động hoặc lời nói đáng để người khác cười giễu.การกระทำหรือคำพูดที่เยาะเย้ยคนอื่นperkataan atau tindakan yang dapat menjadi bahan ejekan buat orang lainПоведение или речь, которые могут стать предметом насмешек других людей.
- 남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.
Proverbsจุดด่างพร้อย, จุดด่าง
dust in the jade; flaw in the crystal
玉に瑕
un défaut dans du jade
defecto en el jade
(шууд орч) хашан дахь сэв
(vết trên ngọc), ngọc lại có vết
(ป.ต.)รอยร้าวในหยก ; จุดด่างพร้อย, จุดด่าง
rumah mana yang tidak bersampah
- A small flaw in something with everything else being great.何もかも優れて良いが、残念ながらある、小さい欠点。Expression désignant quelqu'un ou quelque chose qui est excellent et bon à tous points de vue mais qui a malheureusement un petit défaut.Todo es perfecto y excelente pero lastimosamente tiene un pequeño defecto.خلل صغير مؤسف في شيء ممتاز جدّاбүхэлдээ гайхалтай сайхан байтал харамсалтай өчүүхэн өө.Tất cả đều đẹp và tuyệt vời nhưng đáng tiếc có tì vết nhỏ.จุดบกพร่องเล็ก ๆ ที่มีอยู่อย่างน่าเสียดายถึงแม้ว่าจะดีและดีเลิศทั้งหมดcacat kecil yang sangat disayangkan padahal semuanya hebat dan bagusНебольшой изъян среди всего прекрасного и хорошего.
- 다 훌륭하고 좋은데 안타깝게도 있는 작은 흠.
จุดด่าง ๆ, จุด ๆ, จุดดำ ๆ, รอยช้ำ ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blemish
petites taches, défauts, imperfections
marca, tacha
بثور
толбо, сэв, шарх
nhược điểm
จุดด่าง ๆ, จุด ๆ, จุดดำ ๆ, รอยช้ำ ๆ
cacat, cela, noda
Мелкий дефект; пятно, несовершенство
- A variety of miscellaneous specks or flaws.様々な細かいほこりや傷。Points ou failles diverses.Varios y pequeños lunares o manchas.عدّة أنواع من بقع صغيرة أو عيوب صغيرةолон янзын аахар шаахар өө сэв, сорви.Đủ thứ vết hoặc sẹo nhỏ.รอยช้ำหรือจุดด่างเล็ก ๆ น้อย ๆ หลาย ๆ ที่berbagai macam noda atau celah yang kecilНесколько незначительных, мелких изъянов, недостатков.
- 여러 가지 자질구레한 티나 흠.
จัดตั้ง, ก่อตั้ง, รวบรวมขึ้น, ตั้งเป็นองค์กร, ตั้งเป็นคณะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
form
けっせいする【結成する】
former, organiser, constituer, composer, fonder
formar
ينظّم
үүсгэх, байгуулах
thành lập, thiết lập
จัดตั้ง, ก่อตั้ง, รวบรวมขึ้น, ตั้งเป็นองค์กร, ตั้งเป็นคณะ
membentuk, mendirikan
основывать; формировать
- To organize a gathering or group.集まりや団体を組織する。Structurer un groupe ou une association.Crear una comunidad o una reunión de manera organizada.يُنظِّم اجتماعًا أو جماعةуулзалт цуглаан болон эвсэл холбоо байгуулах.Xây dựng, lập nên đoàn thể hay nhóm hội nào đó. จัดตั้งกลุ่มหรือองค์กรขึ้นmendirikan atau membentuk sebuah kelompok atau organisasiОбразовывать какое-либо собрание или группу.
- 모임이나 단체를 조직하다.
จัดตั้ง, ก่อตั้ง, สถาปนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
set up; establish
もうける【設ける】。せっちする【設置する】。おく【置く】
installer
fundar, instalar
يؤسّس
бий болгох, байгуулах
thiết lập, thành lập, đầu tư
จัดตั้ง, ก่อตั้ง, สถาปนา
memasang, menempatkan
собирать; организовывать; образовывать; учреждать; сооружать
- To establish a position, group or organization.職責・組織・機構などを設ける。Créer une position, une organisation, un organisme, etc.Establecer un comité, una organización, una institución, etc.ينشأ وظيفة ومجموعة ومنظمة وإلخалбан үүрэг, систем, байгууллага зэргийг байгуулах.Thiết lập chức trách, tổ chức, cơ cấu...สร้างตำแหน่ง องค์กร โครงสร้าง เป็นต้น menempatkan/memasang jabatan, organisasi, sistem dsbУстанавливать должность, структуру, организацию и т. п.
- 직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
จัดตั้งขึ้นทำงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
operate
かどうさせる【稼動させる・稼働させる】。ほっそくさせる【発足させる】。とりくむ【取り組む】。スタートさせる
être mise en place, être mise sur pied, être formé, fonctionner
operar, poner o ponerse en marcha, movilizar o movilizarse
хөдлөх, хөдөлгөх, ажиллах, ажиллуулах
khởi động
จัดตั้งขึ้นทำงาน
beroperasi, nyala, hidup, bergerak
работать; действовать
- For an organization, etc. to be formed and run, or to form and make an organization, etc. work.組織などが構成されて仕事に取り込む。また、組織などを構成して働かせる。(Organisation, etc.) Se former et travailler ou former une organisation, etc. pour travailler.Constituir o constituirse una organización para la ejecución de algún trabajoيتمّ تكوين نظام أو غيره ثم يعمل أو يكوّن نظاما أو غيره ثم يجعله يعملбүлэг зохион байгуулалт зэрэг зүйл бүрэлдэн ажиллах. мөн бүлэг зохион байгуулалт зэрэг зүйлийг бүрдүүлж ажиллуулах.Tổ chức… được cấu thành và làm việc. Hoặc làm cho cấu thành tổ chức… và làm việc.กลุ่มองค์กร เป็นต้น ถูกจัดตั้งขึ้นมาทำงาน หรือจัดกลุ่มขึ้นมาแล้วให้ทำงานmesin dsb bergerak Образоваться и действовать (об организации и т.п.). А также, образовав организацию и т.п., заниматься соответствующей деятельностью.
- 조직 등이 구성되어 일하다. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 하다.
จัดตั้ง, ตั้ง, กำหนด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
set; establish
かくりつする【確立する】
fonder, mettre en place, instaurer, instituer, fixer
establecer, fundar, constituir, crear, decretar, implantar
يصحّح ، يحدّد
тогтох, батлах, байгуулах, зохицуулах
định ra, thiết lập, xác lập
จัดตั้ง, ตั้ง, กำหนด
membuat, mendirikan, membangun, mengatur
устанавливать; определять
- To choose and establish a method, content, theory, law, etc.方法、内容、理論、法則などを決めて立てる。Définir et établir des modalités, un contenu, une théorie, une règle, etc. Sentar método, contenido, teoría, regla, etc. tras cierta determinación.يحدّد ويصدر أسلوبا، مضمونا، نظرية، قانونا أو غيرهاхууль дүрэм, агуулга, онол, зарчим зэргийг тогтох.Xác định và thiết lập phương pháp, nội dung, lý luận, quy tắc...กำหนดและจัดตั้งวิธี เนื้อหา ทฤษฎี หรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น menentukan dan mendirikan cara, isi, teori, hukum, dsbУтверждать методы, содержание, теории, правила и т.п.
- 방법, 내용, 이론, 법칙 등을 정하여 세우다.
จัดตั้ง, วางแผน, สร้าง, ก่อตั้ง, สถาปนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
establish
じゅりつする【樹立する】。かくりつする【確立する】。つくりあげる【作り上げる】
fonder, créer
establecer, fundar, constituir, instaurar
يؤسّس، يقيم
боловсруулах, байгуулах, зохиох, хийх, гаргах, тогтоох
thành lập
จัดตั้ง, วางแผน, สร้าง, ก่อตั้ง, สถาปนา
membuat, merencanakan, membangun
разрабатывать; вырабатывать; формировать
- To create a country, government, system, plan, etc.国家・政府や制度・計画などを立てる。Établir un Etat, un gouvernement, un système, un projet, etc. Instituir estado, gobierno, sistema, planes, etc.يؤسِّس دولة، أو حكومة أو نظامًا، أو خطّة... إلخулс, засгийн газар, систем тогтолцоо, төлөвлөгөө зэргийг зохиох.Lập quốc gia, chính phủ, chế độ hay kế hoạch...จัดตั้งประเทศ รัฐบาลหรือระบบ แผนการ เป็นต้นmembuat rencana, pemerintah, negara, sistem dsbПроектировать план, систему, политику и т.п.
- 국가, 정부나 제도, 계획 등을 세우다.
จัดตั้ง, สร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
develop; establish; build
かくりつする【確立する】
développer
establecer, fundar, constituir
يقف
ухаарах, тогтоох, үндэслэх
dựng đứng, thiết lập
จัดตั้ง, สร้าง
menegakkan, mendirikan, meluruskan
воздвигаться; воздвигнуть
- To stand or cause to stand upright.正しく立つ。また、正しく立てる。Être bien établi ; bien établir quelque chose.Asentar o asentarse algo debidamente.يقف مستقيما، أو يجعله مستقيماцэх зогсох. мөн зөв босгох. Đứng thẳng. Hoặc dựng lên thẳng đứng.ตั้งตรง หรือตั้งขึ้นให้ตรงberdiri tegak, atau mendirikan tegak-tegakСтоять прямо. А также прямо установить.
- 바로 서다. 또는 바로 세우다.
จุดตัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
intersection
intersection
نقطة
нүд
giao điểm
จุดตัด
- A point where a horizontal line and a vertical line meet on a go board.碁盤で、横線と縦線が接する点。Point où se croisent une ligne horizontale et une ligne verticale sur un tablier du baduk(jeu de go).Punto de unión de una línea vertical y otra horizontal en una tabla de baduk (go).نقطة تتقابل فيها الخطوط العابرة والخطوط العمودية في لوح ألعاب "بادوك" (الشطرنج الشرقي)го даамын хөлгийн хэвтээ босоо шугамын уулзвар.Giao điểm của đường ngang và đường dọc trên bàn cờ vây.จุดที่บรรจบกันของเส้นตรงและเส้นขวางในกระดานหมากรุก titik pertemuan garis vertikal dan horizontal pada papan permainan baduk (catur korea)Место пересечения горизонтальной и вертикальной линий на игровом поле падук (корейская настольная игра, похожая на шашки).
- 바둑판에서 가로줄과 세로줄이 만나는 점.
จุดตรวจ, ด่าน, ด่านตรวจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
จัดตารางเวลา, จัดทำตารางเวลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
schedule; plan
へんせいする【編成する】
programmer
programar
ينظّم، يرتّب، يشكّل، يخطّط
тогтоох, товлох, төлөвлөх
lên lịch (truyền hình...)
จัดตารางเวลา, จัดทำตารางเวลา
menjadwalkan
составлять; создавать
- To make a schedule for broadcasting programs.放送の番組表を組む。Établir le programme horaire des émissions.Hacer un calendario de programas de radiodifusión.ينظّم جدول برنامج الإذاعةнэвтрүүлгийн хөтөлбөр цагийн хуваарийг тогтоох.Sắp xếp thời gian biểu của chương trình truyền hình.จัดทำตารางเวลาของรายการโทรทัศน์membuat jadwal program siaranСоставлять расписание программы телерадиопередач.
- 방송 프로그램의 시간표를 짜다.
จุด, ตำแหน่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
acupoint
けいけつ【経穴】。つぼ
(points) méridiens
punto de acupuntura
хийн суваг, хийн нүх, зүү тавих цэг
huyệt đạo
จุด(ฝังเข็ม), ตำแหน่ง(บนร่างกาย)
titik darah
акупунктурная точка
- The spots on the body suitable for acupuncture or moxa cautery.漢方医学で、人の身体のうち鍼や灸で刺激を与えるのに最適な部位。En médecine traditionnelle coréenne, points du corps où introduire une aiguille d'acupuncture ou brûler un moxa.Conjunto de puntos del cuerpo humano adecuados para punción o cauterización en la medicina oriental.أماكن من الجسم مناسبة للوخز بالإبر أو بالحجامة في الطب الصيني التقليديсолонгосын уламжлалт анагаах ухаанын үзлээр хүний биенд зүү, бумба зэрэг тавих тохиромжтой газар.Vị trí phù hợp trong việc châm cứu hoặc cắt đốt trên cơ thể của con người trong Đông y.ตำแหน่งที่เหมาะต่อการฝังเข็มหรือทาบด้วยสมุนไพรซุกในร่างกายของคนในทางการแพทย์แผนโบราณแบบเกาหลีdalam ilmu kedokteran timur titik untuk melakukan akupunktur atau tusuk jarum(восточная медицина) Точка на теле человека, подходящая для иглоукалывания или моксатерапии.
- 한의학에서, 사람의 몸에 침을 놓거나 뜸을 뜨기에 알맞은 자리.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
จุดที่คล้ายกัน, จุดที่คล้ายคลึงกัน, จุดที่เหมือนกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
similarity
るいじてん【類似点】
point de ressemblance, ressemblance, similarité, similitude
punto de semejanza
وجه الشبه
ижил төстэй тал
điểm tương tự
จุดที่คล้ายกัน, จุดที่คล้ายคลึงกัน, จุดที่เหมือนกัน
kesamaan, kemiripan
схожие черты
- A similar point.互いによく似ている点。Points qui se ressemblent.Similitud compartida.نقطة تشابه شيئينхоорондоо ижил төстэй тал.Điểm gần giống nhau.จุดที่คล้ายคลึงกัน sisi yang saling samaАналогичные черты.
- 서로 비슷한 점.
จุดที่ตั้ง, สถานที่, ทำเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
point; spot
ちてん【地点】
lieu, endroit, point
lugar específico, punto concreto
موقع
цэг
điểm, địa điểm
จุดที่ตั้ง, สถานที่, ทำเล
titik, pusat
место; местность; район
- A particular place in a certain area. ある地域の中の特定な所。Endroit spécifique dans une région.Lugar en concreto dentro de una región.مكان معيّن في منطقة ماаль нэг бүс нутаг доторх онцлог газар.Nơi được định ra một cách đặc biệt trong khu vực nào đó.สถานที่เฉพาะเจาะจงภายในพื้นที่หนึ่ง ๆtempat khusus di dalam suatu wilayahОпределëнное место в каком-либо районе.
- 어떤 지역 안의 특정한 곳.
Idiomจัดที่นอน, ปูที่นอน
take care of a blanket and a mattress
布団を敷く
étendre sa couverture et son matelas
ver ropa de cama, ver ropa blanca
ор засах
trải chăn đệm
(ป.ต.)ดูเครื่องนอน ; จัดที่นอน, ปูที่นอน
раскладывать постель
- To spread the bedding for someone to sleep on.就寝できるように敷き布団と掛け布団を敷く。Étendre sa couette et son yo (matelas coréen) pour pouvoir dormir.Colocar la colcha y la sábana para dormir.يجهّز بطانية ولحاف للنومунтахад бэлдэн хөнжил, гудас дэлгэн тавих.Trải chăn và đệm ra để có thể ngủ.ปูฟูกและวางผ้าห่มเพื่อให้สามารถนอนได้memasang selimut dan matras agar bisa tidurРасстилать одеяло и матрас.
- 잠을 잘 수 있게 이불과 요를 펴다.
จุดทศนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
จุดที่สำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
important points; key locations
ようしょようしょ【要所要所】
lieux importants, lieux-clés
sitios importantes, posiciones importantes, lugares importantes
أماكن مهمّة
газар сайгүй, бүх газар
một số nơi quan trọng, một số vị trí quan trọng
จุดที่สำคัญ
tempat-tempat penting, tempat-tempat utama
важные пункты
- A variety of important places. 多くの重要なところ。Nombreux lieux importants.Varios sitios importantes.عدّة أماكن مهمّةолон чухал газрууд.Những nơi trọng yếu.สถานที่ทั้งหลายที่สำคัญbeberapa tempat pentingНесколько важных мест.
- 여러 중요한 곳들.
จุดที่สำคัญ, พื้นที่ที่สำคัญ, จุดยุทธศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hub; center
ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】。ようしょうのち【要衝の地】
point important, centre névralgique, nœud, artère
zona clave, área central, eje
نقطة استراتيجية
чухал газар, чухал бүс нутаг
vùng trọng điểm, vị trí quan trọng
จุดที่สำคัญ, พื้นที่ที่สำคัญ, จุดยุทธศาสตร์
tempat utama, tempat strategis
важный пункт; (стратегически) важная (ключевая) позиция
- A very important location in transportation, commerce, or military.交通・商業・軍事のうえで大切な地点。Zone très importante au niveau du transport, du commerce et militaire.Área muy importante para el sector de tránsito, comercio o militar.منطقة هامة جدا عسكريا أو تجاريا أو للربط بين المناطقзам тээвэр, худалдаа үйлчилгээ, батлан хамгаалах талаасаа маш чухал бүс нутаг.Khu vực rất quan trọng về mặt quân sự, thương mại hay giao thông.พื้นที่ที่สำคัญมากในทางทหาร การค้าหรือการจราจร เป็นต้น wilayah yang sangat penting di sisi lalu lintas atau bisnis, dan militernyaОчень важный регион в плане транспортного сообщения, торговли и в военно-стратегическом плане.
- 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hub; center
ようしょうのち【要衝の地】。ようしょう【要衝】。ようしょ【要所】
point important, centre névralgique, nœud, artère
zona clave, área central, eje
منطقة استراتيجية
чухал газар, чухал бүс нутаг
vùng trọng điểm, vùng quan trọng
จุดที่สำคัญ, พื้นที่ที่สำคัญ, จุดยุทธศาสตร์
tempat utama, tempat strategis
важный пункт; (стратегически) важная (ключевая) позиция
- A very important location in transportation, commerce, or military.交通・商業・軍事のうえで大切な地点。Zone très importante au niveau du transport, du commerce et militaire.Área muy importante para el sector de tránsito, comercio o militar.منطقة هامة جدا عسكريا أو تجاريا أو للربط بين المناطقзам тээвэр, худалдаа үйлчилгээ, батлан хамгаалах талаасаа маш чухал бүс нутаг.Khu vực rất quan trọng về mặt quân sự, thương nghiệp hay giao thông.พื้นที่ที่สำคัญมากในทางทหาร การค้าหรือการจราจร เป็นต้นwilayah yang sangat penting di bidang lalu lintas, bisnis, atau kemiliteran Очень важный регион в плане транспортного сообщения, торговли или в военно-стратегическом плане.
- 교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
จดทะเบียน, ขึ้นทะเบียน, บันทึก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
register; put on record
とうろくする【登録する】
enregistrer, inscrire, immatriculer, déposer
registrar
يسجِّل
бүртгүүлэх, тэмдэглүүлэх
đăng ký
จดทะเบียน, ขึ้นทะเบียน, บันทึก
mendaftar, melakukan registrasi
регистрировать
- In law, for one's name to be recorded in the document of an administrative or public agency in applying for permission or recognition.法律で、許可や認定をもらうため、名前などを行政機関や公共機関の文書に記録させる。Faire inscrire officiellement sur un document d'une administration ou d'une institution publique en vue d'avoir une autorisation ou une approbation dans le cadre du droit.En derecho, inscribir el título de una empresa o el nombre de alguien en el registro público o de entidades administrativas para obtener autorizaciones o permisos. في القانون، يجعل اسم شخص مسجّلا في مؤسسة إدارية رسمية أو مؤسسة عامة لطلب الترخيص أو التصديقхууль эрх зүйн хүрээнд зөвшөөрөл авах хүлээн зөвшөөрүүлэхийн тулд нэр зэргээ захиргааны байгууллага болон олон нийтийн байгууллагын баримт бичигт тэмдэглүүлэх.Làm cho tên… được ghi vào văn thư của cơ quan hành chính hay cơ quan công quyền để nhận giấy phép hay được chứng nhận về mặt luật pháp.ทำให้ชื่อหรือสิ่งอื่นๆ ถูกบันทึกในเอกสารของหน่วยงานสาธารณะ หรือฝ่ายองค์กรบริหาร เพื่อได้รับการยินยอมหรือขออนุญาตในทางกฎหมายmendaftarkan (kegiatan usaha atau sesuatu) dengan menyerahkan sejumlah persyaratan tertentu untuk mendapatkan ijin atau pengakuan dari lembaga tertentuПодавать документы в определенное государственное учреждение с целью получения какого-либо разрешения или утверждения.
- 법률에서, 허가나 인정을 받기 위해 이름 등을 행정 관서나 공공 기관의 문서에 기록되게 하다.
จดทะเบียน, ขึ้นทะเบียน, ลงทะเบียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
register
とうきする【登記する】
(faire) enregistrer
registrar
يسجِّل
бүртгэх
đăng kí (bất động sản)
จดทะเบียน, ขึ้นทะเบียน, ลงทะเบียน
mendaftarkan, mencatatkan
регистрировать
- To record on the register the rights or factual grounds of an individual's property such as land or house according to the legal procedure.土地や家などの不動産に対する権利関係を法的手続きに沿って登記簿に記録する。Procéder à l'enregistrement sur le registre public des actes civils d'un droit relatif à des biens immobiliers comme un terrain ou une maison.Inscribir en el registro determinados documentos públicos que acreditan la propiedad de un terreno, una vivienda, instancias, etc. يدوِّن الملكية العقاريّة لأرض أو منزل في السجلات حسب الإجراء القانونيّбайшин барилга, газар зэрэг үл хөдлөх хөрөнгө эзэмшиж буйг хуулиар батлахын тулд албан ёсоор тэмдэглэх.Ghi vào sổ đăng kí theo thủ tục pháp định quan hệ quyền lợi đối với bất động sản như đất hay nhà.จดบันทึกความสัมพันธ์สิทธิเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ เช่น บ้านหรือที่ดิน ในสมุดทะเบียนตามขั้นตอนทางกฎหมาย หรือการบันทึกในลักษณะดังกล่าว mencatatkan suatu hal secara formal ke kantor administasi untuk membuktikan secara hukum kepemilikan harta berupa tanah atau rumahПроизводить регистрацию факта наличия недвижимости или земли в административных органах в целях юридического подтверждения права собственности.
- 땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하다.
จัด, ทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hold; observe
あげる【挙げる】
célébrer, avoir lieu (une cérémonie), tenir, organiser
celebrar, festejar
хийх, үйлдэх
tổ chức
จัด(พิธี), ทำ(พิธี)
melaksanakan, melangsungkan
проводить; устраивать
- To hold a ceremony or ritual.儀式や結婚式を行う。Procéder à un rite ou à une cérémonie.Llevar a cabo una ceremonia o un rito.يُقيم مراسم أو طقساзан үйл, ёслол хийх.Thực hiện nghi thức hay nghi lễ.จัดพิธีการหรือพิธีกรรมmelakukan upacara atau perayaanПроводить обряд или церемонию.
- 의식이나 예식을 치르다.
จัดทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
organize; draw; form
へんせいする【編成する】
former, organiser
organizar, presupuestar
ينظّم، يرتّب، يشكّل
бүрдүүлэх, байгуулах, үүсгэх, бүтээх
tổ chức, hình thành
จัดทำ
merancang
организовывать; формировать; составлять
- To draw and form a budget, organization, group, etc.個々のものを集めて予算・組織・集団などをつくる。Établir un budget, une organisation, un groupe, etc.Elaborar un presupuesto, o formar una organización, un grupo, etc.يرتّب ميزانية أو منظمة أو جماعة وغيرهاтөсөв, зохион байгуулалт, хамт олон зэргийг бүрдүүлэн байгуулах.Sắp xếp và lập nên những thứ như ngân sách, tổ chức, đội nhóm.จัดทำงบประมาณ องค์กร หรือกลุ่มคน เป็นต้น ให้สำเร็จmerencanakan dan membentuk anggaran, organisasi, kelompok, dsbСоставлять бюджет, создавать организацию, группу и т.п.
- 예산, 조직, 무리 등을 짜서 이루다.
จัดทำ, จัดพิมพ์, ตีพิมพ์, ออก, เรียบเรียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
compile
へんさんする【編纂する】。へんしゅうする【編修する】
compiler
compilar
يجمع، يحرّر، يصنّف
зохиох, эмхэтгэх
biên soạn
จัดทำ, จัดพิมพ์, ตีพิมพ์, ออก(หนังสือ), เรียบเรียง
mengkompilasi, mengumpulkan
издавать
- To make a book by collecting and arranging diverse information in an organized manner.いろいろな材料を集めて整理し、書物をつくる。Produire un livre suite au classement structuré de divers documents réunis.Recopilar diversos materiales y organizarlos estructuralmente para elaborar un libro. يصنع الكتاب من خلال جمع وترتيب الموادّ المتنوّعة بطريقة منظّمةолон янзын материал цуглуулж, бүтэц зохион байгуулалттайгаар эмхэтгэж ном гаргах.Tập hợp nhiều tài liệu rồi chỉnh lí một cách có tổ chức và làm thành sách.รวบรวมข้อมูลทั้งหลายแล้วทำเป็นหนังสือโดยจัดการอย่างมีรูปแบบmembuat buku dengan mengumpulkan berbagai jenis bahan dan menyusunnyaСоздавать книгу за счёт структурного упорядочения разных собранных материалов.
- 여러 가지 자료를 모아 짜임새 있게 정리하여 책을 만들다.
จัด, ทำ, ปฏิบัติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
achieve
はたす【果す】
conclure, se marier
realizar, ejecutar, desarrollar, efectuar
يجري
хийх, байгуулах
thực hiện
จัด, ทำ, ปฏิบัติ
mewujudkan, membentuk, membuat, mengikat
проводить; вести
- To make a wedding, contract, etc., proceed.結婚式や契約などを進行させる。Réussir à faire se dérouler une cérémonie, un contrat, etc.Hacer que se lleve adelante una ceremonia, un contrato, etc.يجعل إتمام مراسيم أو عقد أو غيرهёслол, гэрээ зэргийг өрнүүлэх.Làm cho nghi thức hay hợp đồng… được tiến hành. ทำให้พิธีการหรือสัญญาดำเนินไปmembuat acara atau perjanjian dsb berlangsung Быть ведущим какой-либо церемонии или претворить в жизнь какую-либо сделку и т.п.
- 예식이나 계약 등을 진행되게 하다.
จัดทำ, พิมพ์, ออกเอกสาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
จัดทำสิ่งของด้วยตนเอง, จัดเตรียมด้วยตนเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be self-sufficient; provide for oneself
じそくする【自足する】
s'autosuffire
autoabastecerse
يكتفي
өөрөө өөрийгөө хангах
tự túc
จัดทำสิ่งของด้วยตนเอง, จัดเตรียมด้วยตนเอง
membuat sendiri, menyiapkan sendiri, swasembada
- To provide oneself with what one needs.自分に必要なものを自分で間に合わせる。 Fait de se procurer soi-même ce dont on a besoin.Proporcionarse lo necesario produciéndolo por sí mismo. يشبع نفسه من خلال توفير الأشياء الضروريةшаардлагатай зүйлийг өөрөө бэлдэж хангах.Tự chuẩn bị và cung cấp vật dụng cần thiết. เติมเต็มโดยเตรียมสิ่งของที่จำเป็นด้วยตนเองmenyiapkan dan membuat sendiri benda yang diperlukanСамостоятельно приобретать необходимые недостающие вещи.
- 필요한 물건을 스스로 마련하여 채우다.
จัดทำเป็นเอกสาร, ประมวลเป็นเอกสาร, รวบรวมเป็นลายลักษณ์อักษร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
codify
せいぶんかする【成文化する】
codifier
estatuir, codificar
يصنّف ، ينظّم
бичгээр үйлдэх, бичмэлжүүлэх, баримт бичиг болгох
văn bản hóa
จัดทำเป็นเอกสาร, ประมวลเป็นเอกสาร, รวบรวมเป็นลายลักษณ์อักษร
menulis, mencatat
кодифицировать; придавать законную форму
- To express something as a piece of writing or document.文字や文書で表現する。Exprimer à l'écrit ou dans les documents.Establecer o demostrar algo por escrito o mediante documentos. يظهر شيئا بكتابة أو وثيقةбичиг баримтаар илэрхийлэх. Thể hiện bằng chữ viết hoặc văn tự.แสดงออกเป็นเนื้อเรื่องหรือลายลักษณ์อักษร membuat sesuatu sebagai tulisan atau dokumenПредставить в письменном виде или документально.
- 글이나 문서로 나타내다.
จุดที่เกิดความรู้สึกทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
erogenous zone; sexually sensitive area
せいかんたい【性感帯】
zone érogène
zonas erógenas
منطقة خاصة للشهوة الجنسية، منطقة حساسة جنسيا
сэрлийн цэг
vùng nhạy cảm tình dục
จุดที่เกิดความรู้สึกทางเพศ
daerah peka seksual
эрогенная зона
- An area of the body that feels sexual pleasure when touched.刺激を受けると性的快感を感じる身体部分。Partie du corps où est ressenti un plaisir sexuel lorsqu’on la touche.Partes del cuerpo que producen excitación sexual al ser estimuladas. منطقة من الجسم تشعر بالمتعة الجنسية عند لمسهاгар хүрвэл өдөөгддөг, таатай мэдрэмж төрдөг биеийн нэг хэсэг.Chỗ phần cơ thể cảm nhận khoái cảm tình dục khi chạm vào.ส่วนของร่างกายที่เมื่อสัมผัสแล้วรู้สึกมีความสุขทางเพศbagian tubuh yang merasakan gairah seksual saat disentuhЧасть тела, испытывающая чувство наслаждения при прикосновении.
- 만지면 성적 쾌감을 느끼는 신체 부위.
จุดที่เป็นเป้าหมาย, จุดที่เป็นวัตถุประสงค์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
จุดที่เหมือนกัน, ลักษณะร่วม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
common denominator; something in common
こうぶんぼ【公分母】
dénominateur commun, point commun
común denominador
نقطة مشتركة
нийтлэг тал
mẫu số chung
จุดที่เหมือนกัน, ลักษณะร่วม
titik kesamaan
общая часть
- (figurative) A common point among different people.(比喩的に)多くの中での共通点。 (figuré) Caractère commun à plusieurs choses ou à plusieurs personnes.(FIGURADO) Punto en común entre muchos. (مجازيّة) أمر مشترك بين الكثيرين(зүйрлэсэн)олон зүйлийн хоорондоо ижил хэсэг.(cách nói ví von) Điểm giống nhau giữa nhiều thứ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จุดที่เหมือนกันท่ามกลางบรรดาหลาย ๆ สิ่ง(bahasa kiasan) dua atau lebih memiliki bagian yang sama atau saling menyambung (перен.) Схожая; одинаковая часть.
- (비유적으로) 여럿 사이에 서로 같은 점.
จุดที่ไม่สมบูรณ์, จุดที่บกพร่อง, ส่วนที่ไม่สมบูรณ์, ส่วนที่ยังไม่เรียบร้อย, จุดที่ยังไม่พร้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
imperfection; defect
ふびてん【不備点】
point incomplet, point inachevé
parte defectuosa, imperfección
نقص
дутагдал, дутагдалтай тал, өө сэв, бүрэн бус байдал
điểm thiếu sót
จุดที่ไม่สมบูรณ์, จุดที่บกพร่อง, ส่วนที่ไม่สมบูรณ์, ส่วนที่ยังไม่เรียบร้อย, จุดที่ยังไม่พร้อม
bagian yang kurang, bagian yang belum lengkap, bagian yang belum memadai
отсутствующая часть; недостающая часть; недостаток
- A part of something, which is not prepared perfectly.きちんとそろっていない部分。Partie qui n'a pas été bien préparée.Parte deficiente e incompleta. جزء غير تامٍ بصورة متكاملةучир дутагдалтай хэсэг.Phần chưa được chuẩn bị đầy đủ.ส่วนที่ยังเตรียมไม่เสร็จเรียบร้อยbagian yang belum lengkap, bagian yang belum memadai, bagian yang belum bisa dimilikiНеполная, несовершенная часть.
- 제대로 갖추어져 있지 않은 부분.
จุดธูปบูชา, จุดธูปเซ่นไหว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burn incense
しょうこうする【焼香する】。ふんこうする【焚香する】
brûler de l'encens, encenser
quemar el incienso
يقدم البخور
хүж асаах
thắp hương
จุดธูปบูชา, จุดธูปเซ่นไหว้
membakar dupa
- To put lighted incense in an incense burner so that it gives off smoke in a memorial service for ancestors or at a funeral.祭事・葬式などで、香炉に香を焚く。Mettre de l’encens allumé dans un encensoir de sorte qu’il dégage de la fumée dans le cadre d'un culte aux ancêtres ou de funérailles. Quemar el incienso del incensario en ceremonias religiosas, funerales, etc.يضع البخور في المبخر في يوم الطقوس أو تشييع جنازة مع تصاعد الدخانтахилга буюу оршуулгын ёслол зэрэгт бойпорт хүж асаан уугиулахCắm hương đã được châm lửa vào lư hương và bốc khói trong thờ cúng hay tang lễ...วางธูปที่จุดไฟใส่ในกระถางธูปและให้ควันธูปกระจายในงานพิธีกรรม เช่น การเซ่นไหว้บรรพบุรุษหรืองานศพ เป็นต้น meletakkan dupa lalu membakarnya dalam ritual jesa (ritual penghormatan leluhur di Korea) atau upacara pemakaman dsb Разжигать огонь в курильнице во время похорон или обряда.
- 제사나 장례식 등에서 향로에 불붙인 향을 넣고 연기를 피우다.
จีดัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
egg garnish
adorno, guarnición, decoración
جيدان
өндөгний хачир
món trứng tráng mỏng (tráng riêng lòng trắng, lòng đỏ)
จีดัน(ไข่เจียวทอดบาง ๆ ที่แยกไข่ขาวและไข่แดงออกจากกัน)
irisan telur
яичный гарнир
- A topping made of eggs by separating the whites and yolks and frying them in thin strips.卵の白身と黄身を別々にして薄く焼いて作った錦糸卵。Garniture préparée en faisant cuire les blancs et les jaunes d’œuf séparément sous forme de petite crêpe.Decoración para algunos platos coreanos, consistente en finas capas de claras y yemas de huevo sofritas por separado.زينة من البيض على شكل شريحة رقيقة والتي تُصنع بقلي البيض بعد فصل بياض البيض عن صفارهөндөгний цагаан, шарыг ялгаж нимгэн хайрсан хачир.Loại món ăn gia vị tách riêng lòng đỏ và lòng trắng trứng và rán mỏng. เครื่องปรุงอาหารที่ทอดบาง ๆ โดยแยกไข่แดงกับไข่ขาวออกต่างหากmakanan penghias berupa putih dan kuning telurs yang dipotong tipis terpisahНазвание блюда из поджаренных отдельно белка и желтка куриного яйца.
- 달걀의 흰자와 노른자를 따로 갈라서 얇게 부친 고명.
จุดน่าสงสัย, จุดน่าเคลือบแคลงใจ, จุดน่าคลางแคลงใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
doubtful point; doubt; question
ぎもんてん【疑問点】
doute, question, point douteux
punto dudoso
نقطة مشكوك فيها
эргэлзээтэй зүйл, сэжигтэй тал
điểm nghi vấn, điểm nghi ngờ
จุดน่าสงสัย, จุดน่าเคลือบแคลงใจ, จุดน่าคลางแคลงใจ
hal yang dicurigai/diragukan/dipertanyakan
сомнительный факт
- A part that one cannot understand completely or trust. 不確実だったり、信じがたかったりする箇所。Partie pas sûre ou qui provoque de la méfiance.Parte insegura o dudosa. جزء لا يستطيع أن يعرفه بالضبط أو لا يصدّقهтодорхой мэдэх боломжгүй ба итгэмээргүй зүйлPhần không thể biết chắc được hoặc không đáng tin. ส่วนที่ไม่น่าเชื่อถือหรือไม่ทราบอย่างแน่ชัดbagian yang tidak jdapat diketahui dengan jelas atau tidak dapat dipercayaФакт, вызывающий сомнение из-за неясности или отсутствия веры в истинность.
- 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 부분.
จด, บันทึก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
register; enter
とうさいする【登載する】
enregistrer, inscrire, prendre acte de, insérer
registrar, anotar
يدوّن
тэмдэглэх, бүртгэх
đăng ký
จด, บันทึก
mencatat, menulis, membukukan
регистрировать; записывать
- To record a name or content on a ledger.名前やある内容を帳簿に載せる。Porter sur un registre un nom ou des informations.Inscribir algún nombre o contenido en un libro de registro.يسجّل اسما أو مضمونا في دفترнэр буюу ямар нэгэн зүйлийг бүртгэлийн дэвтэрт тэмдэглэх.Ghi tên hoặc nội dung nào đó vào sổ sách. บันทึกชื่อหรือเนื้อหาบางอย่างลงในสมุดบัญชีmencatat nama atau suatu isi di buku dsb Вносить имя или факт в какую-либо книгу или запись.
- 이름이나 어떤 내용을 장부에 적어 올리다.
จดบันทึก, จดตามคำบอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사