ด้านวิทยาศาสตร์, สายวิทยาศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
natural science
りけい【理系】
sciences naturelles
ciencias
العلوم الطبيعيّ
байгалийн ухаан
giới khoa học tự nhiên
ด้านวิทยาศาสตร์, สายวิทยาศาสตร์
cabang sains, cabang ilmu pengetahuan alam
естественные науки
- A field of study that includes mathematics, physics, chemistry, biology, earth science, etc.数学、物理学、化学、生物学、地球科学などの学問の系統。Ensemble de disciplines scientifiques portant sur les mathématiques, la physique, la chimie, la biologie, les sciences de la terre, etc.Conjunto de estudios tales como matemáticas, física, química, biología, ciencias de la tierra, etc.نظام العلوم مثل علم الرياضيات، الفيزياء، الكيمياء، علم الأحياء، علم الأرض وغيرهтооны ухаан, физикийн ухаан, химийн ухаан, биологийн ухаан, геологи зэрэг эрдмийн ухааны бүлэг.Hệ thống các ngành khoa học như khoa học trái đất, sinh vật học, hóa học, vật lí học và toán học...ศาสตร์แขนงต่าง ๆ เช่น คณิตศาสตร์ ฟิสิกส์ เคมี ชีววิทยา วิทยาศาสตร์โลกcabang bidang ilmu seperti matematika, fisika, kimia, biologi, ilmu bumi, dsbМатематика, физика, химия, биология, землеведение и т.п.
- 수학, 물리학, 화학, 생물학, 지구 과학 등의 학문 계통.
ด้านสังคม, ทางสังคม, ทางด้านสังคม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ด้านหนึ่ง, ทางหนึ่ง, ทิศหนึ่ง, ด้านใดด้านหนึ่ง, ทางใดทางหนึ่ง, ทิศใดทิศหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one side; one part
いっぽう【一方】。かたほう【片方】。かたがわ【片側】
un côté
un lado, una parte, una dirección
جزء واحد أو اتّجاه واحد
нэг тал
một phía
ด้านหนึ่ง, ทางหนึ่ง, ทิศหนึ่ง, ด้านใดด้านหนึ่ง, ทางใดทางหนึ่ง, ทิศใดทิศหนึ่ง
satu sisi, sebelah
одна сторона
- One part of something or one direction. ある一つの部分や方向。Une certaine partie ou direction.Una parte de algo o una dirección.جزء واحد أو اتّجاه واحدаль нэг хэсэг болон чиглэл.Một bộ phận hay phương hướng nào.ส่วนใดส่วนหนึ่งหรือทิศทางใดทิศทางหนึ่งsatu bagian atau arah sesuatuКакая-либо одна часть или направление.
- 어느 한 부분이나 방향.
ด้านหนึ่ง, ฝ่ายหนึ่ง, ฝั่งหนึ่ง, ทางหนึ่ง, ฝั่งเดียว, ทางเดียว, ด้านเดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
one side; one way; one party
いっぽう【一方】
un côté, un parti, sens unique
un lado
وحيدُ الاتِجاه
нэг тал
một chiều
ด้านหนึ่ง, ฝ่ายหนึ่ง, ฝั่งหนึ่ง, ทางหนึ่ง, ฝั่งเดียว, ทางเดียว, ด้านเดียว
satu arah, satu sisi, searah
односторонность
- One party or direction. ある片方や一つの方向。Un (seul) parti ou une (seule) direction.Una parte o una direcciónجانب واحد أو جهة واحدةаль нэг тал буюу нэг чиглэл.Một phương hướng hay một phía nào đó. ด้านใดด้านหนึ่งหรือทิศทางหนึ่งsatu sisi atau satu arahОдна сторона или одно направление.
- 어느 한쪽이나 한 방향.
ด้านหนึ่ง, มุมหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านหนึ่ง, หน้าหนึ่ง, มุมหนึ่ง, แง่หนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้าน, หน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
facade; front
ぜんめん【前面】
devant, façade
delantera, frente
الوجه الأماميّ ، واجهة
нүүрэн тал
mặt tiền, mặt trước
ด้านหน้า
depan, bagian depan, sisi depan
лицевая сторона; передняя сторона; фасад
- The front side of something.前の面。Face antérieure.Parte anterior de algo.الوجه الأماميّөмнө тал.Mặt phía trước.ด้านหน้า sisi bagian depanСторона, находящаяся спереди.
- 앞쪽 면.
front; forefront
ぜんめん【前面】
devant, en face
delantera
الوجه الأماميّ ، واجهة
өмнөх зүг
phía trước
ด้านหน้า
menghadap depan, menghadap muka
- The forward direction.前の方。Direction avant. Dirección hacia adelante.واجهة أماميّةөмнө зүгийг чиглэсэн зүг.Phương hướng hướng ra phía trước.ทิศทางที่มุ่งไปยังข้างหน้า arah yang menghadap depanНаправление вперёд.
- 앞을 향한 방향.
ด้านหน้า, ข้างหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านหน้า, ด้านบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
front; face
おもて【表】。がいはん【外板】
face de devant, surface de devant
panel del frente
لائخة أمامية
урд тал, урд хавтан, урд хавтгай
mặt trước
ด้านหน้า, ด้านบน
papan depan, bagian depan
Лицевая поверхность; верхняя поверхность; передняя поверхность
- The front of an object or the board on the front. 物の前面になる方や前面の板。Partie antérieure ou surface antérieure d'une chose.Parte frontal de un objeto o panel del frente.جهة أمامية المتاعэд зүйлсийн урд тал буюу урд талын хавтанTấm phía trước hoặc mặt trước của đồ vậtพื้นด้านหน้าหรือข้างหน้าของสิ่งของbagian atau papan depan dari suatu barangповерхность передней или верхней части предмета.
- 물건의 앞쪽이나 앞면의 판.
ด้านหน้า, ตรงหน้า, ส่วนหน้า, เบื้องหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
front
しょうめん【正面】
face, façade, front
frente
وجه الشيء
урд нүүр, нүүрэн тал
chính diện
ด้านหน้า, ตรงหน้า, ส่วนหน้า, เบื้องหน้า
sisi depan
сторона
- The side that one faces directly.まっすぐに向かい合っている面。Partie de face.Parte que se ve desde delante.ما يواجهه في الأمامяг өөдөөс харсан тал.Mặt đối diện nhìn thẳng.ด้านที่เห็นอย่างตรง ๆ sisi yang terlihat langsung berhadapanСторона прямо перед вашим взором.
- 똑바로 마주 보이는 면.
front part; facade
しょうめん【正面】
face, façade, front
frente
مقدّم
урд тал, урд нүүр
chính diện, mặt trước
ด้านหน้า, ตรงหน้า, ส่วนหน้า, เบื้องหน้า
sisi depan, bagian depan
лицевая сторона; поверхность; грань; фасад
- The side of an object that faces the forward direction.物の前の面。En parlant d'un objet, côté antérieur.Parte delantera de una cosa.في شيء، وجه يتجه إلى الأمامэд зүйлсийн урагшаа харсан тал.Mặt hướng về phía trước, ở trước sự vật.ด้านที่มุ่งไปยังด้านหน้าในสิ่งของ sisi objek yang mengarah ke bagian depanУ вещи, сторона, направленная на лицевую сторону.
- 사물에서, 앞쪽으로 향한 면.
ด้าน, หน้า, ทาง, ทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
side
ほうめん【方面】
côté
lado, cara
зүг, чиглэл
mặt, hướng
ด้าน, หน้า, ทาง, ทิศ
arah
направление
- The side of a thing that faces something else. 向かっている方向。Côté se dirigeant vers quelque chose.Lado en dirección a algo.وجه يتجه إلى شيء ماямар нэгэн зүйлд хандсан зүг, чиглэл.Phía đang hướng về cái gì đó.ด้านที่มีทิศทางไปยังทางใดทางหนึ่งarah yang ditunjuk atau ditujuЛиния движения.
- 무엇을 향하고 있는 쪽.
ด้านหน้าและด้านหลัง, หน้าหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
behind; rear end
おしり【お尻】
trasero
өгзөг
mông, đít
ด้านหลัง
bokong
ягодицы; зад
- (euphemism) A butt.臀部を婉曲にいう語。(euphémisme) Fesses humaines.(EUFEMISMO) Nalgas.ورك (تعبير لطيف)(эерүүл) бөгс.(Cách nói giảm nói tránh) Cái mông.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ก้น(eufimisme) pantat(эвфем.) Ягодицы.
- (완곡한 말로) 엉덩이.
ด้านหลัง, ข้างหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rear; back
はいご【背後】。こうほう【後方】
parte trasera
خلف، وراء ستار
ар хударга, ар тал, хойно, хойд тал
sau lưng
ด้านหลัง, ข้างหลัง
bagian belakang, sisi belakang
за спиной; сзади (чего-либо); (воен.) тыл
- The back side of a certain object or group. ある対象や群れの後ろの方。Arrière d'un objet ou d'un groupe.Parte trasera de un grupo o una persona.جزء خلفي من جماعة ما أو شيء ما أو شخص ماямар нэг зүйл болон хамт олны ар тал.Phía sau của đối tượng hay băng nhóm nào đó.ด้านหลังของกลุ่มคนหรือสิ่งใด ๆ bagian belakang suatu subjek, objek, atau kelompokЗадняя сторона какого-либо объекта или толпы.
- 어떤 대상이나 무리의 뒤쪽.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back; rear
こうめん【後面】
revers, pile, verso, dos, envers (d'une étoffe)
espalda, trasero
جانب خلفي
mặt sau
ด้านหลัง, ข้างหลัง
bagian belakang, sisi belakang
задняя сторона; обратная сторона; оборотная сторона
- The rear side. 後ろ側の面。Côté opposé au principal.el lado trasero.وجه خلفيар тал.Mặt phía sau.ด้านข้างหลังsisi bagian belakangСторона, находящаяся сзади.
- 뒤쪽 면.
ด้านหลัง, ข้างหลัง, หลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back; rear
りめん【裏面】。うらがわ【裏側】
revers, pile, verso, dos, envers (d'une étoffe)
contracara
وجه خلفيّ
ар тал, цаад тал
mặt sau
ด้านหลัง, ข้างหลัง, หลัง
bagian belakang, sisi belakang
обратная сторона; задняя сторона
- The rear side.物の裏の面。Face arrière d'un objet. Reverso de algo.وجه خلفيّ لشيءэд зүйлийн ар тал. Mặt phía sau của vật thể.พื้นด้านหลังของวัตถุsisi belakang dari bendaСторона, находящаяся сзади, на обороте какого-либо предмета.
- 물체의 뒤쪽 면.
ด้านหลัง, ท้าย, แถวหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านหลัง, รูปร่างด้านหลัง, ลักษณะด้านหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearance from behind
うしろすがた【後姿】
apparence que l’on voit de dos, allure que l’on voit de dos, vue de dos
silueta trasera
مظهر خلفي
ар тал
hình ảnh phía sau
ด้านหลัง, รูปร่างด้านหลัง, ลักษณะด้านหลัง
sosok belakang
вид сзади
- The appearance seen from the back.後ろから見た姿。Forme vue de derrière.Apariencia de una persona observada desde atrás.منظر تشاهده من الوراءараас харагдах дүр төрх. Hình ảnh nhìn từ phía sau lưng.รูปร่างลักษณะที่เห็นจากข้างหลังsosok yang tampak dari belakang, bagian belakang tubuhОбраз, вид чего-либо с задней стороны.
- 뒤에서 본 모습.
ด้านหลัง, ส่วนท้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rear
しり【尻】
derrière, jupon, l'arrière, extrémité, queue
trasero
نهاية
ар, ар тал, сүүл
phần đuôi, phần sau chót, phần cuối
ด้านหลัง, ส่วนท้าย
belakang, bagian belakang, sisi belakang
конец; кончик; хвост; хвостовая часть
- The farthest end or final part of someone or something.人や物の最後か末端。Bout ou extrémité d'un homme ou d'un objet.Que viene o está detrás de algo o la parte posterior de cosas o personas.نهاية إنسان أو شيءхүн ба юмны хойд тал болон эцэс төгсгөл.Phần sau cùng hay phần cuối của người hay sự vật.ด้านหลังหรือส่วนที่อยู่ท้ายสุดของคนหรือสิ่งของbagian belakang sebuah benda, punggung orang Самая задняя часть человека или предмета.
- 사람이나 사물의 맨 뒤나 끝.
ด้านหลัง, ส่วนหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back side; back of something
うらがわ【裏側】。うしろがわ【後側】。うらて【裏手】
arrière, derrière
parte trasera, parte de atrás, parte posterior
جانب خلفيّ
ард тал
phần sau, mặt sau
ด้านหลัง, ส่วนหลัง
belakang, bagian belakang
зад
- A back part of something or an area located at the back.あるものの裏のほう。また、裏の部分。Partie arrière de quelque chose ; partie située à l’arrière. Parte o sector trasero de algo.وراء شيء أو جزء ورائيямар нэгэн зүйлийн ард тал. мөн ар хэсэг.Phía sau của cái gì đó. Hoặc phần sau.ด้านหลังของบางสิ่ง หรือส่วนที่อยู่ข้างหลังsisi belakang dari sesuatu, atau bagian belakangЗадняя сторона чего-либо. Или задняя часть чего-либо.
- 어떤 것의 뒤쪽. 또는 뒤의 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back; rear
うら【裏】。りめん【裏面】。うしろ【後ろ】
revers, pile, verso, dos, envers (d'une étoffe)
dorso, reverso
جانب خلفي
ар тал
mặt sau
ด้านหลัง, ส่วนหลัง
belakang, bagian belakang
обратная сторона; задняя сторона
- The rear side. 裏側の面。Côté opposé au principal.Cara trasera.وجه خلفيард байх тал.Mặt phía sau. ด้านหลังsisi bagian belakangСторона, находящаяся сзади, на обороте.
- 뒤쪽 면.
ด้านหลัง, ส่วนหลัง, ข้างหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back side; rear side
うしろ【後ろ】。こうぶ【後部】
arrière
parte trasera, reverso
جزء خلفي
ард тал
phần sau, phần đuôi
ด้านหลัง, ส่วนหลัง, ข้างหลัง
belakang, ekor, pantat, ujung
задняя часть
- The back side of a thing. 物の後ろの部分。Partie arrière d'un objet.Parte trasera de un objeto.جزء خلفي من منتجэд зүйлийн ард талын хэсэг.Phần phía sau của đồ vật.ส่วนหลังของสิ่งของbagian belakang bendaЧасть какого-либо предмета, расположенная сзади.
- 물건의 뒤쪽 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomด้านหลังออกมา
One's back comes out
後が出る
en parlant sur le dos de quelqu'un, paraître suspicieux
salir de atrás
ظهره بارز
ăn ngủ không yên
(ป.ต.)ด้านหลังออกมา ; ชะงักติดหลัง
тревожно за будущий исход
- To feel anxious for fear that one's faults or weaknesses will bring about negative results in the future.失敗や弱点で、後でよくない事が起こるのではないか不安に思う。Se sentir mal à l'aise et s’inquiéter que de mauvaises choses n’arrivent par sa faute ou par sa faiblesse.Estar nervioso por si sucede un hecho malo en el futuro por un error o punto débil.يشعر بعدم الاطمئنان خوفا من حدوث أمر غير جيد لاحقا بسبب وجود عيب أو خطأбуруу хийсэн зүйл ба сул талаас болж сүүлд нь муу юм тохиолдох вий хэмээн тайван бус байх.Bất an vì sợ lỗi lầm hoặc điểm yếu của mình sau này sẽ làm nảy sinh những việc tồi tệ.เป็นกังวลเนื่องจากเกรงว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดีขึ้นภายหลังด้วยความผิดหรือสิ่งที่เป็นจุดด้อยberkhawatir jangan-jangan nantinya akan terjadi hal yang tidak baika kibat kesalahan atau kelemahan Неспокойно от того, что из-за ошибки или недостатка может случиться неприятность.
- 잘못이나 약점으로 나중에 좋지 못한 일이 생길까 봐 불안하다.
ด้านหลัง, แผ่นหลัง, ส่วนหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด่านเก็บเงิน, ช่องเก็บเงิน, ประตูเก็บเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tollbooth
りょうきんじょ【料金所】
guichet
taquilla, caja
مكان تحصيل الرسوم
Төлбөр хураах газар, төлбөр хураах цэг
điểm thu phí
ด่านเก็บเงิน, ช่องเก็บเงิน, ประตูเก็บเงิน
gardu
касса
- A place where the price for hiring personnel, using a facility, or sightseeing is paid.人手を借りたり施設を利用したり見物をしたりする料金を支払う施設。Lieu où l'on fait payer des frais pour l'embauche temporaire de personnel, pour l'utilisation d'une installation ou pour une visite.Sitio destinado al cobro del precio de uso de la mano de obra o alguna instalación, o de entrada a algún espectáculo.مكان فيه يُحصّل مال مقابل لاستئجار الموارد البشرية أو استخدام المرافق أو رسوم التنزُّه فيهاХүн хүчийг түр ашиглах, барилга байгууламжийг ашиглах, зугаалга хийх төлбөрийг авдаг газар.Nơi nhận phí thuê nhân lực, dùng thiết bị hoặc tham quan.ที่ที่รับค่าใช้จ่ายในการยืมแรงคน หรือการใช้สิ่งอำนวยสะดวก หรือค่าเข้าชมtempat yang menagih biaya untuk meminjam tenaga manusia, menggunakan fasilitas, atau menontonМесто взимания платы за использование рабочей силы, использование или осмотр сооружений.
- 인력을 빌리거나 시설을 쓰거나 구경을 하는 값을 받는 곳.
ด่าน, เครื่องกั้น, สิ่งกีดขวาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
barricade
バリケード
barricade
barricada
المتراس
хаалт, саад, урхи
vật chướng ngại, vật cản, rào chắn
ด่าน, เครื่องกั้น, สิ่งกีดขวาง
barikade
баррикада
- A temporary obstruction made of soil, containers, wire mesh, etc., set up on a street in order to guard against the enemy's invasion or attack.敵の侵入や攻撃を防ぐため、地や鉄網などで道路に作った臨時の防壁。Obstacle improvisé dans la rue avec de la terre, des barils ou des barbelés, etc. pour bloquer l'accès ou pour se protéger des attaques ennemies.Especie de parapeto que se hace provisionalmente sobre el suelo, ya con tierras, barricas, alambres, etc., para estorbar el paso o los ataques del enemigo. حاجز مؤقت مصنوع من التربة أو الحواجز أو شبكة أسلاك أو غيرها، ويتم إنشاؤه على الشارع للحماية من اقتحام عدائي أو هجومдайсны халдлага, довтлогооныг халхлахын тулд шороо, торх, төмөр тор зэргээр зам дээр, түр хугацаанд байрлуулсан саад.Vật chắn được dựng lên tạm thời trên đường như tấm lưới sắt, chiếc thùng hay mô đất để ngăn sự tấn công hay xâm nhập của kẻ địch. สิ่งกีดขวางที่กองไว้เป็นการชั่วคราวบนถนน เช่น รั้วตาข่าย ถังหรือดิน เป็นต้น เพื่อป้องกันการโจมตีหรือการบุกรุกของศัตรู rintangan yang ditumpuk sementara di atas jalan dengan tanah atau tangki, kawat, dsb untuk menahan invansi atau serangan musuhПреграда или заграждение, сделанное из земляной насыпи, камней и прочего, с целью оградить от атаки или вторжения противника.
- 적의 침입이나 공격을 막기 위해 흙이나 통, 철망 등으로 길 위에 임시로 쌓은 장애물.
ด้านเทคนิค, ด้านฝีมือ, ด้านช่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being technical
ぎじゅつてき【技術的】
(n.) technique, technologique
técnico, tecnológico
تكنولوجي
техникийн, технологийн, техникийн хувьд
tính kỹ thuật
ด้านเทคนิค, ด้านฝีมือ, ด้านช่าง
teknis
технический
- Something related to technology or made by technology.技術にかかわりがあったり、技術によるもの。Ce qui est relatif à une technique ou technologie ou qui se fait par une technique ou technologie.De la técnica o tecnología, relativo a ella.ما يتعلّق بالتقنية أو ما يتمّ عن طريق التقنيةтехниктэй холбогдох буюу техникээс хамаарсан зүйл.Cái có liên quan đến kỹ huật hay dựa vào kỹ thuật.สิ่งที่เกี่ยวกับเทคนิคหรือมีความสัมพันธ์ด้านเทคนิคberkenaan dengan teknik atau berdasarkan pada teknik (digunakan sebagai kata benda)Связанный с техникой; основанный на технике.
- 기술에 관계가 있거나 기술에 의한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
technical; technological
ぎじゅつてき【技術的】
(dét.) technique, technologique
técnico, tecnológico
فنيّ
техникийн, технологийн, техникийн хувьд
mang tính kỹ thuật
ด้านเทคนิค, ด้านฝีมือ, ด้านช่าง
teknis
технический; техничный
- Being related to technology or due to technology.技術にかかわりがあったり、技術によるさま。 Qui est relatif à une technique ou à une technologie.De la técnica o tecnología, o relativo a ella.أن يكون له علاقة بالتكنولوجيا أو يتم بالتكنولوجياтехниктэй холбогдох буюу техникээс хамаарсан.Có liên quan đến kỹ huật hay dựa vào kỹ thuật.เกี่ยวกับเทคนิคหรือมีความสัมพันธ์ด้านเทคนิคberkenaan dengan teknik atau berdasarkan pada teknik (diletakkan di depan kata benda)Связанный с техникой; основанный на технике.
- 기술에 관계가 있거나 기술에 의한.
ด้านเหนือ, ภาคเหนือ, ทิศเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
north
いほく【以北】
côté nord, vers le nord, dans le nord
región norteña
شمال
хойд тал, умард хэсэг
về phía Bắc
ด้านเหนือ, ภาคเหนือ, ทิศเหนือ
sebelah utara, bagian utara, utara
север; северная часть
- The northern part of a specified point.ある場所を基準として、そこより北。 Partie située entre un point de référence et sa direction nord.Parte del norte desde el punto base.اتجاه شماليّ من نقطة الانطلاقжишиг болгосон цэгээс хойших, умард зүг.Phía Bắc tính từ địa điểm được lấy làm chuẩn. ด้านเหนือซึ่งจากจุดที่ได้เป็นเกณฑ์sebelah utaranya dari titik yang menjadi standar atau ukuranСторона, которая находится на севере, если считать данное место точкой отсчёта.
- 기준이 되는 지점에서부터 그 북쪽.
ด้านเอเซียตะวันออก, ที่เกี่ยวกับประเทศทางตะวันออกของทวีปเอเซีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being oriental
とうようてき【東洋的】
(n.) oriental, asiatique
lo oriental
شرقي
азийн, ази маягийн, дорнын, дорно зүгийн, дорно дахины онцлог бүхий, дорно дахины өнгө төрхийг хадгалсан
tính Đông phương
ด้านเอเซียตะวันออก, ที่เกี่ยวกับประเทศทางตะวันออกของทวีปเอเซีย
oriental, keasiaan
- Having the characteristics of a country or culture that belongs to Asia's eastern and southern region.アジアの東側と南側の地域に属する国や文化の特徴を持つこと。Fait de posséder une caractéristique d'un pays ou d'une culture faisant partie de l'Asie de l'Est et du Sud.Lo que muestra las características de un país o una cultura perteneciente al este y el sur de Asia. الدول التابعة للمنطقة الشرقية والجنوبية فيآسيا، أو مايحمل خصائصثقافة تلك الدولази тивийн зүүн зүг болон өмнө зүгийн нутагт харьяалагддаг улс орон, түүний түүх соёлын онцлогийг хадгалсан байх явдал.Cái có đặc trưng của văn hóa hay đất nước thuộc vùng phía Nam và phía Đông của Châu Á.การมีเอกลักษณ์ของวัฒนธรรมหรือประเทศในเขตทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชีย memiliki karakteristik atau sifat negara atau budaya wilayah Asia Timur dan Asia Selatan (digunakan sebagai kata benda)То, что имеет в себе характерные черты культуры восточных и южных азиатских регионов.
- 아시아 동쪽과 남쪽 지역에 속하는 나라나 문화의 특징을 지닌 것.
ด้าน, แง่, มุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
single aspect; single phase
だんめん【断面】
aspect, facette, face, côté
sección
тал, хэсэг
mặt, khía cạnh
ด้าน, แง่, มุม
bagian, belahan, satu sisi
односторонний взгляд; типичное представление
- A partial aspect of a phenomenon or situation.事や物の現象の中で一部分。Partie d'un phénomène causé par un objet ou une situation.Parte o etapa que conforma el desarrollo de un trabajo u objeto.جزء من أجزاء عمل أو شيءхэрэг явдал ба эд зүйлийн тал. хагасMột phần trong số các hiện tượng của sự vật hoặc sự việc.ส่วนหนึ่งในสภาวการณ์ของงานหรือสิ่งของ satu bagian atau satu sis dari fenomena atau objekОдно видение явления события или предмета.
- 일이나 사물의 현상 중 한 부분.
ด้านแนวบนล่าง, ด้านแนวตั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being vertical
たて【縦・経・竪】
(n.) vertical, longitudinal
secundario, subordinado
طوليّ
босоо
sự từ trên xuống dưới, tính hàng dọc
ด้านแนวบนล่าง, ด้านแนวตั้ง
vertikal
вертикальный; иерархичный
- The state of elements or objects being in a hierarchical relationship.物事の関係が上下になっていること。(Relation entre des faits ou des objets) Ce qui est lié de haut en bas. Lo que está relacionado desde arriba hacia abajo, ya sea un hecho o un objeto.ما تصل علاقة بين أمرين أو شيئين عمودياямар нэгэн ажил хэрэг, юмс үзэгдлийн харилцаа дээрээс доошоо холбогдсон зүйл.Việc quan hệ của sự vật hay công việc nào đó được liên kết trên với dưới.การที่ความสัมพันธ์ของสิ่งของหรือเรื่องใด ๆ มีการเชื่อมต่อแบบแนวบนล่างhal suatu hal atau hubungan benda saling terhubung ke atas maupun ke bawahnyaСвязанный с чем-либо находящимся вверху или внизу.
- 어떤 일이나 사물의 관계가 위와 아래로 연결되어 있는 것.
ด้านแหล่งกำเนิด, ด้านแหล่งเกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being fundamental
げんせんてき【源泉的】
(n.) original, à la source, fondamental
fuente
أصلي
эх үүсвэрийн
tính cội nguồn, tính nguồn gốc
ด้านแหล่งกำเนิด, ด้านแหล่งเกิด
fundamental, mendasar
начальный; оригинальный; первичный; первоначальный
- The state of relating to the base on which something is created or produced.物事が発生してくるもとに関すること。Ce qui est lié à la base sur laquelle se crée ou se produit une chose.Origen relativo de nacimiento o producción de algo. ما يتعلق بالأساس الذي يقوم عليه شيء أو ينشأ منهямар нэгэн эд гарах, үүсэх үндсэн суурьтай холбоотой зүйл.Điều có liên quan đến nền tảng mà sự vật nào đó phát sinh hay xuất hiện. สิ่งที่สัมพันธ์กับฐานที่วัตถุใด ๆ เกิดหรือกำเนิดberhubungan dengan asal atau dasar munculnya atau terbentuknya sebuah benda (digunakan sebagai kata benda) То, что связано с основой проявления или появления чего-либо.
- 어떤 사물이 나거나 생기는 바탕에 관계된 것.
ด้านแหล่งกำเนิด, ด้านแหล่งเกิด, ด้านฐานกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being original; being fundamental
ほんげんてき【本源的】
(n.) originel, fondamental
مصدر
эх сурвалжийн, эх үндэсний, язгуурын
có tính cội nguồn, mang tính cội nguồn
ด้านแหล่งกำเนิด, ด้านแหล่งเกิด, ด้านฐานกำเนิด
asal mula, akar, asal muasal
основной; истинный; подлинный
- A state of being related to the root of a thing or phenomenon.物事の根源と関わったこと。Ce qui est relatif à l'origine d’une chose ou d’un phénomène. Lo relativo al origen o procedencia de un objeto o fenómeno.أمر متعلّق بمنشأ الشيء أو الظاهرةэд зүйл ба үзэгдлийн үндэс суурьтай холбогдох зүйл.Điều liên quan đến nguồn gốc, căn nguyên của sự vật, hiện tượng.สิ่งที่เกี่ยวกับพื้นฐานของปรากฏการณ์หรือสรรพสิ่งberhubungan dengan dasar atau latar belakang terjadinya suatu benda atau fenomena (digunakan sebagai kata benda),Связанный с основой какого-либо предмета или явления.
- 사물이나 현상의 근원과 관련된 것.
ด้านโน้น, ฝั่งโน้น
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
far side
あち【彼方】。あちら【彼方】。あっち【彼方】
là, là-bas, par-là
allí
هناك ، جهة بعيدة
тэр зүг, тэр газар
phía kia, đằng kia
ด้านโน้น, ฝั่งโน้น
sebelah situ, arah itu, tempat itu
вон там
- A word that means a direction or place which is far away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れた所や方向を指す語。Terme indiquant un endroit ou une direction qui est loin du locuteur et de son interlocuteur. Palabra que se usa para señalar un lugar o una dirección lejana al hablante y el oyente.كلمة تشير إلى مكان بعيد أو جهة بعيدة عن المتكلّم والمستمعөгүүлэгч этгээд болон сонсогч этгээдээс хол байгаа газар буюу чиглэлийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ địa điểm hoặc phương hướng ở cách xa người nói hoặc người nghe.คำที่บ่งชี้สถานที่หรือทิศทางที่อยู่ห่างไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง kata untuk menunjuk tempat atau arah yang berada jauh dari pembicara dan pendengarВыражение, употребляемое при указании направления или места, находящегося вдалеке от говорящего и слушащего.
- 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
they
あち【彼方】。あちら【彼方】。あっち【彼方】
ils, eux
aquel, aquello, aquella, aquellas
أولئك الناس
тэр, тэр хүн
phía đó, bên đó
ด้านโน้น, ฝั่งโน้น
pihak sana, orang sana
вон тот; вон те
- A person or a group of persons who are far away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れた人や人たちを指す語。Terme employé pour désigner une ou plusieurs personne(s) qui se trouve(nt) près du locuteur et de son interlocuteur. Palabra que se usa para señalar a una o varias personas que están lejos del hablante y el oyente.كلمة تشير إلى شخص بعيد أو أشخاص بعيدين عن المتكلّم والمستمعөгүүлэгч этгээд болон сонсогч этгээдээс хол байгаа хүн буюу хүмүүсийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ người hoặc nhóm người ở cách xa người nói hoặc người nghe.คำที่บ่งชี้ถึงบุคคลหรือกลุ่มคนที่อยู่ห่างไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง kata untuk menunjuk orang atau badan yang berada jauh dari pembicara dan pendengarВыражение, употребляемое при указании на человека или группу людей, находящихся далеко от говорящего и слушающего.
- 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
other side
むこうがわ【向こう側】。むかいがわ【向かい側】
l'autre côté, là-bas, par-là, là
allí
جهة معاكسة
нөгөө тал, эсрэг тал
bên kia, phía kia
ด้านโน้น, ฝั่งโน้น
seberang
противоположный; другой; не этот, а тот
- A word that means the opposite side of something.あるものを挟んでこちらと反対の側を指す語。Terme utilisé pour indiquer le côté opposé séparé par quelque chose. Palabra que se usa para señalar el otro lado de los que están separados por algo.كلمة تشير إلى جهة معاكسة ويوجد شيء في الوسطямар нэгэн зүйлийг хоорондоо тавьж түүний эсрэг талыг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ phía đối diện và căn cứ vào mốc là sự vật nào đó được đặt ở giữa.คำที่บ่งชี้ฝั่งตรงข้ามที่มีสิ่งใดอยู่ระหว่างกัน kata untuk menunjuk sisi yang berseberangan saat sesuatu diletakkan di antaranyaВыражение, употребляемое при указании на противоположную сторону при нахождении предмета между чем-либо.
- 어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
ด้านใต้, ด้านล่าง, พื้นล่าง, ส่วนล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
base side; base plane
ていめん【底面】
surface du fond, surface de base
base
سطح سفلي
ёроол хэсэг, суурь хэсэг
mặt đáy, mặt dưới
ด้านใต้, ด้านล่าง, พื้นล่าง, ส่วนล่าง
sisi bawah, bagian bawah
нижняя сторона; дно; основание
- The base side of an object.ものの底部の面。Surface qui forme la base ou le fond d'un objet.superficie que se correponde con el área o el suelo en que descansa un objeto. سطح سفلي لشيء ماэд зүйлийн ёроолыг бүтээж буй хэсэг.Mặt tạo nên đáy của đồ vật. ด้านที่เป็นพื้นของสิ่งของsisi yang membentuk dasar atau lantai bendaСторона, которая является полом чего-либо.
- 물건의 바닥을 이루는 면.
ด้านในกำแพง, ภายในกำแพง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านในขอบเอวกางเกงหรือกระโปรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้านใน, ข้างใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inside stuff; interior; flesh
うち【内】。なか【中】。なかみ【中身】
contenu, substance, cœur, trognon, noyau, moelle, moelle des os
interior
داخل
дотор
bên trong
ด้านใน, ข้างใน
dalam, isi
изнанка
- The inside part of an object that is covered with a coat or skin.皮や殻に包まれている物体の内側の部分。Partie intérieure d'un objet recouvert d'un dessus ou d'une écorce.Parte interna de un objeto que se encuentra envuelto por una superficie o cáscara.جزء داخلي من شيء مغطى بالجلد أو القشرةарьс болон хальсаар бүрхэгдсэн зүйлийн дотор талын хэсэг.Phần phía trong của vật thể được bao bọc bởi mặt ngoài hay vỏ.ส่วนที่อยู่ด้านในของวัตถุที่หุ้มผิวนอกหรือเปลือกbagian yang adal di dalam objek yang dilapisi oleh kulitИзнаночная сторона кожаной вещи, коры или шкуры.
- 거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
inside
なか【中】。おく【奥】
intérieur, dedans, cœur
interior
дотор, дотор тал
bên trong
ด้านใน, ข้างใน
dalam
внутренность
- The interior part of something that is enclosed.一定に囲まれたものの、内側の部分。Partie creuse d'un objet entouré de quelque chose d’une certaine manière.Parte interna de algo que está cubierta uniformemente.جزء أجوف إلى الداخل من شيء محاط على نحو منتظمтодорхой хэмжээнд хүрээлэгдсэн зүйлийн дотогшоо орсон хэсэг.Phần đi vào phía trong của cái được bao bọc một cách nhất định.ส่วนที่เข้าไปด้านในของสิ่งที่ถูกหุ้มอย่างแน่นหนาbagian dalam dari hal yang terbungkus dengan tertentuВнутренняя часть чего-либо определённым образом обустроенного, изготовленного.
- 일정하게 둘러싸인 것의 안쪽으로 들어간 부분.
ด้าน, ไม่อาย, หนา, ทน, ไร้ยางอาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shameless
ずうずうしい【図図しい】。あつかましい【厚かましい】
(adj.) avoir du toupet, ne pas manquer de toupet, avoir du culot, culotté
descarado, desvergonzado, sinvergüenza
وقح
ичгүүргүй, ичих нүүрээ барсан, увайгүй, жудаггүй
trơ trẽn, vô duyên
(หน้า)ด้าน, ไม่อาย, หนา, ทน, ไร้ยางอาย
tidak tahu malu, muka badak
бесстыжий; бессовестный
- Showing a cool and dignified attitude after doing a shameful act.恥ずかしいことをしながら平気で堂々とした態度である。(Attitude) Impassible et sûr de soi, en dépit d'avoir fait une action honteuse.Que actúa con calma y desfachatez tras realizar un acto vergonzante. يكون في موقف الواثق من نفسه، ويجترأ على فعل القبائحичгүүртэй зүйл хийчихээд амар тайван хандлагатай байх.Có thái độ thản nhiên và ngang nhiên mặc dù đã làm điều đáng xấu hổ. แม้จะกระทำสิ่งที่น่าอายแต่ก็มิได้สะทกสะท้านและยังมีท่าทีที่ไม่สลดbersikap tenang dan percaya diri walaupun sudah melakukan tindakan memalukanНе имеющий ни стыда ни совести, абсолютно не стесняющийся делать что-либо стыдливое.
- 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당한 태도이다.
ดาบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sword
けん・つるぎ【剣】。かたな【刀】
épée, sabre
espada, sable, bayoneta
سيف
сэлэм, илд
kiếm
ดาบ
pedang
меч; шпага; сабля; штык
- A big, long knife used as a weapon.武器として使う大きくて長い剣。Grande arme blanche à longue lame.Arma blanca grande y larga.سيف كبير وطويل يُستخدم كسلاحзэр зэвсэг болгон хэрэглэдэг том урт хутга.Dao dài và to dùng làm vũ khí. มีดใหญ่และยาวที่ใช้เป็นอาวุธpisau besar dan panjang yang digunakan sebagai senjataДлинный нож, используемый как оружие.
- 무기로 쓰는 크고 긴 칼.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ดาบปลายปืน, มีดปลายปืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ด้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
handle; grip
え【柄】
manche, poignée, anse
mango
مقبض
иш, бариул
jaru; cán
ด้าม
gagang
рукоятка
- A part attached to the end of a tool, utensil, etc., which is used to hold such a thing.手で扱う道具や器具などの末端に付いているつまみ。Prise attachée au bout d'un outil, d'un appareil, etc., manipulé à la main.Asa colocada en el extremo de una herramienta o un aparato que se maneja con las manos.جزء يمسك به موجود في طرف أداة يدوية أو عُدّة يدويةгараар ажиллуулдаг багаж хэрэгсэл зэргийн үзүүрт байдаг бариул.Tay cầm ở phía cuối của những thứ sử dụng bằng tay như đồ dùng hay dụng cụ.ที่จับที่ติดอยู่ปลายเครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้ด้วยมือ เป็นต้นpegangan tangan yang ada di ujung perkakas atau alat yang digunakan dengan tanganРучка, прикреплённая к рабочему инструменту, прибору и т.п., с которыми работают с помощью рук.
- 손으로 다루는 연장이나 기구 등의 끝에 달린 손잡이.
piece; stand
ほん【本】。ちょう【挺・梃・丁】。すじ【筋】
jaru
unidad, pieza
ширхэг
jaru; cây, cái
ด้าม(ลักษณนาม)
batang, tangkai
- A unit for counting the number of longish writing instruments, tools, weapons, etc.細長い筆記用具や道具、武器などを数える単位。Quantificateur de nombre de crayons ou de stylos (de quoi écrire), d'outils, d'armes, etc., de forme allongée.Unidad que sirve para contar los utensilios para escribir, herramientas, armas, etc. de forma larga.وحدة تعدادية لعدّ عُدّة أو أداة الكتابة أو سلاح على شكل طويلгонзгой хэлбэртэй бичгийн хэрэгсэл юмуу багаж хэрэгсэл, зэвсэг зэргийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm dụng cụ ghi chép có dạng dài hay dụng cụ, vũ khí...หน่วยนับเครื่องเขียน เครื่องมือ อาวุธ เป็นต้น ที่มีลักษณะยาวsatuan untuk menghitung alat tulis atau perkakas, senjata, dsb yang berbentuk panjangСчётное слово для исчисления письменных принадлежностей, рабочих инструментов, оружия и т.п. предметов удлинённой формы.
- 길쭉하게 생긴 필기도구나 연장, 무기 등을 세는 단위.
ด้ามจับ, หูจับ, ที่จับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
handle; grip
とって【取っ手】。もちて【持ち手】
poignée
manija, empuñadura
مقبض
бариул
tay cầm, tay nắm
ด้ามจับ, หูจับ, ที่จับ
pegangan
ручка; рукоятка
- The part attached to an object that enables a person to open, lift, or hold it easily.手で何かを開けたり、持ち上げたり、つかんだりするためについている部分。Partie ajoutée permettant d'ouvrir, de porter, de saisir quelque chose à la main.Parte adjunta a un objeto, que permite a una persona para abrir, levantar o sujetarlo fácilmente.جزء ملحق بالشيء لكي يمكن فتحه أو حمله أو مسكه باليدгараар ямар нэгэн зүйлийг онгойлгох, өргөх, барихад зориулан наасан зүйл.Bộ phận gắn chặt để có thể mở hoặc đóng hay nắm vào cái nào đó bằng tay.ส่วนที่ติดเพิ่มไว้เพื่อให้จับหรือถือได้หรือเปิดสิ่งใดได้ด้วยมือbagian yang ditambahkan agar sesuatu dapat dibuka atau dibawa atau dipegang dengan tanganПристроенная часть для открывания, поднятия или придерживания чего-либо рукой.
- 손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
ด้ามปากกา, ที่ยึดปากกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
penholder
ペンじく【ペン軸】。ペンホルダー
porte-plume
portaplumas
حامل الريشة أو القلم
үзэгний гэр
cán bút, quản bút
ด้ามปากกา, ที่ยึดปากกา
batang pena
ручка для пера
- A long and narrow stick holding a pen nib, which is put into a holder.ペン先を取り付けるための棒状の柄。Tige mince et longue où l'on insère un bec de plume pour écrire.Palo largo y estrecho en cuya punta se coloca el plumín, y que se usa como soporte del mismo. عصا رقيقة طويلة عن طريق إدخال طرفهاүзэгний хушуу углаж бичдэг нарийхан урт гэр.Que dài và mảnh cắm vào ngòi bút để viết.ไม้ที่ยาวและเรียวซึ่งใช้โดยเสียบปลายปากกาbatang yang tipis dan panjang yang digunakan untuk menyelipkan penaТонкая и длинная палка, в которую вставляется стержень.
- 펜촉을 끼어서 쓰는 가늘고 긴 막대.
ด้ามพลั่ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shovel handle
manche de pelle
manija de la pala
مقبض مجرفة
хүрзний иш
cái cán xẻng
ด้ามพลั่ว
gagang sekop
- A handle of a shovel. シャベルの取っ手。Manche d’une pelle.Manija de la pala.مقبض من المجرفةхүрзний иш.Cái tay cầm của xẻng.ด้ามจับของพลั่วpegangan tangan pada sekopРукоятка лопаты.
- 삽의 손잡이.
ด้ามมีด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
knife handle
つか【柄】
manche de couteau, poignet d'une épée, garde d'une épée, poignet d'un sabre, garde d'un sabre
mango, puño, empuñadura
مقبض سكين(سيف)
хутганы иш
chuôi dao
ด้ามมีด(ดาบ)
gagang pisau, pegangan pisau
Рукоятка ножа
- The handle attached to the end of a knife blade for the user to hold the knife safely.刀を安全に握れるように片端に付けた取っ手。Poignée attachée à l’extrémité d'un couteau permettant de le manipuler en toute sécurité.Mango de un arma blanca, por donde se la coge sin preocupación de lastimarse. مقبض في نهاية السكين للسيطرة عليهاхутгыг барихад зориулсан хутганы нэг талын үзүүрт байх бариул.Tay cầm gắn vào cuối một đầu của dao để có thể cầm nắm dao một cách an toàn.ด้ามที่ติดอยู่ที่ปลายด้านหนึ่งของมีดเพื่อให้สามารถกำมีดได้อย่างปลอดภัยpegangan tangan yang bergantung di salah satu ujung pisau agar bisa menggenggam pisau dengan amanручка, прикреплённая к однону из краёв ножа для его безопасного держания.
- 칼을 안전하게 쥘 수 있도록 칼의 한쪽 끝에 달린 손잡이.
ด้ายขนสัตว์, ไหมพรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사