ถ้วย, ใบ
คำนาม명사
    ถ้วย, ใบ(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับปริมาณแกงหรือข้าว เป็นต้น โดยใส่ในถ้วยเคลือบดินเผา
  • 국이나 밥 등을 사발에 담아 그 분량을 세는 단위.
ถ้วยไม้
คำนาม명사
    ถ้วยไม้
  • ถ้วยที่ทำด้วยไม้
  • 나무로 만든 그릇.
ถั่วลันเตา
คำนาม명사
    ถั่วลันเตา
  • ถั่วเล็ก ๆ กลม ๆ สีเขียว ที่ออกตอนต้นฤดูร้อน
  • 초여름에 열리는, 초록색의 작고 동그란 콩.
ถั่วลิสง
คำนาม명사
    ถั่วลิสง
  • ถั่วที่มีฝักอยู่ใต้ดิน เมล็ดมีเปลือกหุ้มบาง ๆ สีน้ำตาลแกมแดงและอยู่ในฝักที่มีเปลือกหนาอีกชั้นหนึ่ง มีรสหอมมัน
  • 땅속에서 나며 두꺼운 껍질 속에 들어 있고, 속껍질이 얇고 붉은 갈색을 띠는, 맛이 고소한 콩.
Idiomถวายชีวิต
    (ป.ต.)อุทิศชีวิต ; ถวายชีวิต
  • ทำงานด้วยการเตรียมสละชีวิตเพื่อสิ่งใด ๆ จงรักภักดี
  • 어떤 것을 위해 죽을 각오로 일하다. 충성하다.
ถวายดอกไม้ในพิธีบวงสรวง
คำกริยา동사
    ถวายดอกไม้ในพิธีบวงสรวง(พิธีศพ)
  • ถวายดอกไม้ในสถานที่ที่อัญเชิญเทพเจ้าหรือวิญญาณของผู้ตาย หรือดอกไม้ดังกล่าว
  • 주로 신이나 죽은 사람의 영혼을 모셔 놓은 곳에 꽃을 바치다.
Idiomถวายตัว
    (ป.ต.)ถวายตัว ; อุทิศตน
  • ทุ่มเททุกสิ่งทุกอย่างให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 어떤 일에 모든 것을 쏟다.
ถวาย, ทูลเกล้าฯ ถวาย, ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย
คำกริยา동사
    ถวาย, ทูลเกล้าฯ ถวาย, ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย
  • ถวายสิ่งของล้ำค่าหรือผลิตภัณฑ์พิเศษของท้องถิ่นแด่พระราชาหรือข้าราชการชั้นสูง
  • 귀한 물품이나 지방의 특산물을 왕이나 높은 관리에게 바치다.
ถวายภัตตาหาร
คำกริยา동사
    ถวายภัตตาหาร
  • ถวายอาหารต่อหน้าพระพุทธเจ้า
  • 부처 앞에 음식을 올리다.
ถวายสิ่งของที่วัด, ถวายภัตตาหาร
คำกริยา동사
    ถวายสิ่งของที่วัด, ถวายภัตตาหาร
  • ถวายอาหารหรือดอกไม้แก่พระพุทธเจ้า และกราบไหว้บูชาในทางศาสนาพุทธ
  • 불교에서 부처에게 꽃이나 음식을 바치고 예불을 드리다.
ถวายเงินในโบสถ์
คำกริยา동사
    ถวายเงินในโบสถ์
  • ถวายเงินให้แก่พระผู้เป็นเจ้าในโบสถ์
  • 교회에서, 하나님에게 돈을 바치다.
Idiomถวายแก้ว
    (ป.ต.)ถวายแก้ว ; เซ่นไหว้ด้วยเหล้า, ถวายเหล้า
  • รินเหล้าในแก้วและถวายเมื่อเซ่นไหว้บรรพบุรุษ
  • 제사 때에 잔에 술을 따라 바치다.
  • (ป.ต.)ถวายแก้ว ; รินเหล้าให้
  • รินเหล้าให้ผู้อาวุโส
  • 윗사람에게 술을 따라 드리다.
ถั่วเขียว
คำนาม명사
    ถั่วเขียว
  • ถั่วสีเขียวขนาดกลมเล็กที่เป็นวัตถุดิบในการทำมุก ถั่วงอกหรือพินแดต็อก เป็นต้น
  • 묵, 숙주나물, 빈대떡 등의 재료가 되는 녹색의 작고 동그란 콩.
ถั่วเหลือง
คำนาม명사
    ถั่วเหลือง
  • ธัญญาหารที่มีลักษณะเป็นเมล็ดกลม ๆ มีเปลือกบาง ๆ สีดำหรือสีเหลืองห่อหุ้ม ใช้เป็นวัตถุดิบในการทำเต้าหู้หรือนมถั่วเหลือง เป็นต้น
  • 두유, 두부 등의 재료로, 노란색 또는 검은색의 얇은 껍질에 쌓인 동그란 모양의 곡식.
ถั่วแดง
คำนาม명사
    ถั่วแดง
  • ธัญพืชสีม่วงแดงเข้ม รสชาติมันอร่อย ซึ่งกินโดยใส่ในขนมปังหรือต็อกหรือต้มแล้วทำเป็นโจ๊ก
  • 삶아서 죽을 쑤거나 떡이나 빵에 넣어서 먹는, 맛이 구수한 짙은 자주색의 곡식.
ถั่วแดงกวน
คำนาม명사
    ถั่วแดงกวน
  • ถั่วแดงที่เพิ่มความหวานโดยการใส่น้ำตาลลงไปหลังจากต้มแล้วบด
  • 삶아 으깬 뒤에 설탕을 넣어 단맛을 더한 팥.
ถั่วแดงหลวง, ถั่วตาดำ, ถั่วแขก
คำนาม명사
    ถั่วแดงหลวง, ถั่วตาดำ, ถั่วแขก
  • พืชชนิดหนึ่งที่มีถั่วเมล็ดยาวและใหญ่สีขาวหรือสีชมพู หรือสีน้ำตาลอยู่ข้างในฝักยาว หรือถั่วดังกล่าว
  • 긴 껍질에 흰색이나 분홍색, 또는 갈색의 길쭉하고 큰 콩이 들어 있는 식물. 또는 그 콩.
Idiomถี่, สั้น, ไม่นาน
    (ป.ต.)บอกว่าสามวันไกล ; ถี่, สั้น, ไม่นาน
  • เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นเป็นระยะต่อเนื่องสั้นหรือบ่อยมาก
  • 어떤 일이 거듭되는 간격이 짧거나 매우 자주.
ถือ
คำกริยา동사
    ถือ
  • จับสิ่งใดที่มือหรือทำให้มีอยู่ที่ร่างกาย
  • 무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
ถือคนละข้าง, ยกคนละข้าง
คำกริยา동사
    ถือคนละข้าง, ยกคนละข้าง
  • ถือต่อหน้ากันทั้งสองข้าง
  • 양쪽에서 마주 들다.
ถือครอง, ครอง, มีอำนาจในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
คำกริยา동사
    ถือครอง, ครอง, มีอำนาจในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • ทำให้เป็นของตนเองหรือเอาไว้ใต้อิทธิพลของตนเอง
  • 자기의 것으로 만들거나 자기의 영향 아래 두다.
ถือ, ครอบครอง
คำกริยา동사
    ถือ, ครอบครอง
  • ทำให้เป็นของตัวเอง
  • 자기 것으로 하다.
ถอด
คำกริยา동사
    ถอด
  • ถอดสิ่งของหรือเสื้อผ้า เป็นต้น ที่ติดอยู่ที่รางกายคนออกมา
  • 사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
Idiomถอดคราบ
관용구때를 벗다
    (ป.ต.)ถอดคราบ ; สลัดคราบ, ดูดีขึ้น, ดูทันสมัยขึ้น
  • ลักษณะที่เชย ๆ หรือไร้เดียงสาหายไป
  • 어리거나 촌스러운 모습이 없어지다.
ถอดความ, ตีความ, แปลความ
คำกริยา동사
    ถอดความ, ตีความ, แปลความ
  • ตีความหรือเข้าใจความหมายด้วยการอ่านวลีหรือข้อความที่ยาก เป็นต้น
  • 어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석하다.
ถอดถอน, ปลด
คำกริยา동사
    ถอดถอน, ปลด
  • ประเทศลงมติถอดถอนในกรณีที่ข้าราชการชั้นสูงละเมิดกฎหมายหรือรัฐธรรมนูญตอนที่ปฏิบัติงาน
  • 직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하다.
ถอดรหัส, แปลรหัส, แปลสัญญาณ, แปลความหมาย
คำกริยา동사
    ถอดรหัส, แปลรหัส, แปลสัญญาณ, แปลความหมาย
  • ค้นหาความหมายด้วยการอ่านเครื่องหมายหรือรหัสลับที่สามารถรู้ได้ยาก เป็นต้น
  • 잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아내다.
ถอดรหัส, แปลสัญญาณ, แปลความหมาย, แปลความ, ตีความ, ถอดความ
คำกริยา동사
    ถอดรหัส, แปลสัญญาณ, แปลความหมาย, แปลความ, ตีความ, ถอดความ
  • วินิจฉัยหรืออ่านข้อความ รหัส หรือภาพที่ยากหรือมองไม่ค่อยเห็น เป็นต้น พร้อมพิจารณาอย่างละเอียด
  • 어렵거나 잘 보이지 않는 문장이나 암호, 장면 등을 자세히 헤아리며 읽거나 판단하다.
Idiomถอดรองเท้า, ถอดถุงเท้า, เท้าเปล่า
    (ป.ต.)ถอดเท้า ; ถอดรองเท้า, ถอดถุงเท้า, เท้าเปล่า
  • ถอดรองเท้าหรือถุงเท้า เป็นต้น ไม่สวมใส่อะไรเลย
  • 신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.
Idiomถอดสายบังเหียน
    (ป.ต.)ถอดสายบังเหียน ; อิสระ, หลุดพ้น, ปลดแอก
  • หลุดออกจากการกักขังหรือการควบคุมหรือกลายเป็นอิสระ
  • 구속이나 통제에서 벗어나 자유롭게 되다.
Idiomถอดหน้ากาก
1. 관용구가면을 벗다
    (ป.ต.)ถอดหน้ากาก ; ถอดหน้ากาก, เปิดเผยตัวตนที่แท้จริง, เผยให้รู้ความในใจ
  • เผยตัวตนที่แท้จริงหรือทำให้รู้ความในใจ
  • 정체를 드러내거나 속마음을 알리다.
    (ป.ต.)ถอดหน้ากาก ; ถอดหน้ากาก, เปิดเผยความจริง
  • เปิดเผยความจริงที่ได้โกหกไว้
  • 거짓으로 꾸민 정체를 밝히다.
3. 관용구탈(을) 벗다
    (ป.ต.)ถอดหน้ากาก ; เปิดเผยตัวตนที่แท้จริง
  • ทิ้งลักษณะที่เสแสร้งและเปิดเผยลักษณะที่แท้จริง
  • 거짓으로 꾸민 모습을 버리고 본래의 모습을 드러내다.
Idiomถอดหน้ากาก, เปิดเผยความจริง
    (ป.ต.)ถอดหน้ากาก ; ถอดหน้ากาก, เปิดเผยความจริง
  • เปิดเผยความจริงที่ได้โกหกไว้
  • 거짓으로 꾸민 정체를 밝히다.
Idiomถอดหน้ากาก, เปิดเผยตัวตนที่แท้จริง, เผยให้รู้ความในใจ
    (ป.ต.)ถอดหน้ากาก ; ถอดหน้ากาก, เปิดเผยตัวตนที่แท้จริง, เผยให้รู้ความในใจ
  • เผยตัวตนที่แท้จริงหรือทำให้รู้ความในใจ
  • 정체를 드러내거나 속마음을 알리다.
Idiomถอดหาง
    (ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หลีกหนี, หนี, หลบเลี่ยง
  • แอบหลบเลี่ยงและหนีไป
  • 슬그머니 피하여 달아나다.
    (ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หนี, หนีไป, หลบหนี
  • หนีไปเพื่อหลบหลีกสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 피해서 달아나다.
ถอดออก, รื้อออก, แกะออก
คำกริยา동사
    ถอดออก, รื้อออก, แกะออก
  • รื้อหรือถอดส่วนหนึ่งออกมาจากก้อนหนึ่ง
  • 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼서 떨어지게 하다.
ถอดออก, เอาออก, ปลด
คำกริยา동사
    ถอดออก, เอาออก, ปลด(เสื้อ)
  • ทำให้สิ่งของหรือเสื้อผ้า เป็นต้น ที่สวมใส่บนร่างกายหลุดออกจากร่างกาย
  • 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.
ถอดออก, เอาออก, เอาลง
คำกริยา동사
    ถอดออก, เอาออก, เอาลง
  • ทำให้กระเป๋าหรือสัมภาระ เป็นต้น ที่แขวนหรือสะพายที่หลังเอาลงจากร่างกาย
  • 등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.
Idiomถอดเครื่องแบบทหาร
    (ป.ต.)ถอดเครื่องแบบทหาร ; ปลดออกจากทหาร, ออกจากทหาร, ออกจากตำแหน่งทหาร
  • ทหารที่รับราชการเสร็จแล้วออกจากทหาร
  • 군인이 복무를 마치고 군대를 나오다.
Idiomถอดเท้า
    (ป.ต.)ถอดเท้า ; ถอดรองเท้า, ถอดถุงเท้า, เท้าเปล่า
  • ถอดรองเท้าหรือถุงเท้า เป็นต้น ไม่สวมใส่อะไรเลย
  • 신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.
Idiomถอดเท้าเปล่าแล้วออกตัว
    (ป.ต.)ถอดเท้าเปล่าแล้วออกตัว ; สุดกำลัง, สุดแรง, ทุ่มสุดแรง
  • แสดงตัวด้วยความกระตือรือร้นเป็นอย่างมากในเรื่องใด
  • 어떤 일에 매우 적극적으로 나서다.
ถอด, เปิด
คำกริยา동사
    ถอด, เปิด
  • (คำสแลง)ถอดหรือดึงเสื้อผ้าลงแล้วจึงทำให้ด้านในปรากฎออกมา
  • (속된 말로) 옷을 벗거나 내려 속살을 드러내다.
ถอดเสื้อผ้าออก
คำกริยา동사
    ถอดเสื้อผ้าออก
  • ถอดเสื้อผ้าออกอย่างกระฉับกระเฉง
  • 옷을 힘차게 벗다.
ถอดแบบ, ลอกแบบ
คำกริยา동사
    ถอดแบบ, ลอกแบบ
  • วาดภาพโดยการลอกแบบภาพใดๆให้เหมือนกันทุกประการ
  • 어떤 그림을 보고 그대로 본떠서 그리다.
Idiomถอดใจ, ถอนตัว
    (ป.ต.)ยกมือสองข้างยกเท้าสองข้าง ; ถอดใจ, ถอนตัว
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ไม่สามารถทำได้ด้วยความสามารถของตนจึงล้มเลิกเสีย
  • (강조하는 말로) 자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
    (ป.ต.)ยกมือทั้งสองข้าง ; ถอดใจ, ถอนตัว
  • ไม่สามารถทำได้ด้วยความสามารถของตนจึงล้มเลิกเสีย
  • 자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
ถือดี, ไม่เกรงใจ, บังอาจ, โอหัง
คำคุุณศัพท์형용사
    ถือดี, ไม่เกรงใจ, บังอาจ, โอหัง
  • อวดดีโดยที่ไม่มีท่าทีระมัดระวังหรือลำบากใจ
  • 어려워하거나 조심스러워하는 태도가 없이 건방지다.
ถือทิฐิ, ดื้อดึง, หัวแข็ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ถือทิฐิ, ดื้อดึง, หัวแข็ง
  • ล้กษณะนิสัยตรงและดื้นรั้น
  • 성격이 곧고 고집이 세다.
ถอน
คำกริยา동사
    ถอน
  • ถอนเงินฝากหรือเงินมัดจำ เป็นต้น
  • 저금이나 보증금 등을 찾다.
ถอนกองกำลังทหาร, ถอนกำลังทหาร
คำกริยา동사
    ถอนกองกำลังทหาร, ถอนกำลังทหาร
  • ถอนกองทหารกลับมาหรือกลับไป
  • 군사를 돌이켜 돌아가거나 돌아오다.
ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก
คำกริยา동사
    ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก
  • ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในหรือปักอยู่ข้างในออกมาข้างนอก
  • 속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
ถอน, ดึง
คำกริยา동사
    ถอน, ดึง
  • ดึงหรือถอน หญ้า ขน เป็นต้น ออก
  • 털이나 풀 등을 떼거나 뽑다.
ถอน, ดึงออก
คำกริยา동사
    ถอน, ดึงออก
  • ดึงสิ่งที่ปักหรือเสียบอยู่ที่ใด ๆ ให้หลุดออกมา
  • 어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
Idiomถอนตัว, วางมือ, ไม่เข้าร่วมอีกต่อไป
    (ป.ต.)เอามือหนึ่งออก ; ถอนตัว, วางมือ, ไม่เข้าร่วมอีกต่อไป
  • ไม่เข้าร่วมในงานที่เคยทำอีกต่อไป หรือทำอย่างไม่ใส่ใจ
  • 하던 일에 더 이상 관여하지 않다. 또는 소홀히 하다.
ถอนตัว, แยกตัวออก
คำกริยา동사
    ถอนตัว, แยกตัวออก
  • ตัดความสัมพันธ์แล้วออกมาจากกลุ่มหรือองค์กรที่เคยสังกัดอยู่
  • 소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나오다.
ถอนตัว, แยกตัว, แยกออก
คำกริยา동사
    ถอนตัว, แยกตัว, แยกออก
  • แยกออกมาหรือแยกออกไปจากขอบเขต วิธีการ หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가다.
ถอนตัว, ไม่เข้าร่วม, ไม่ปรากฏตัว
คำกริยา동사
    ถอนตัว, ไม่เข้าร่วม, ไม่ปรากฏตัว
  • ไม่ออกมาที่ที่สมควรออกมา
  • 마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않다.
ถอน, ถอนออก, ถอนราก
คำกริยา동사
    ถอน, ถอนออก, ถอนราก
  • ถอนสิ่งที่จุกอยู่อย่างแน่นเป็นหย่อม ๆ เพื่อให้มีน้อยลง
  • 촘촘히 있는 것이 드문드문하게 되도록 군데군데 골라 뽑다.

+ Recent posts

TOP