สั่งคอมพิวเตอร์
คำกริยา동사
    สั่งคอมพิวเตอร์
  • กำหนดการปฏิบัติการ เช่น การเริ่มเคลื่อนไหว การหยุด การดำเนินต่อ หรือการนำเข้านำออกที่คอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터에 시동, 정지, 계속이나 입출력 등의 동작을 지정하다.
Idiomส่งคำพูด
    (ป.ต.)ส่งคำพูด ; ทักทาย
  • พูดกับฝ่ายตรงข้าม
  • 상대방에게 말을 하다.
สิงคโปร์, ประเทศสิงคโปร์, สาธารณรัฐสิงคโปร์
คำนาม명사
    สิงคโปร์, ประเทศสิงคโปร์, สาธารณรัฐสิงคโปร์
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ในคาบสมุทรมาเลย์ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มีการพัฒนาทางด้านการค้าแบบขนถ่าย การเงินระหว่างประเทศ ภาษาทางการ คือ ภาษามาเลย์ ภาษาจีน ภาษาทมิฬ และภาษาอังกฤษ เมืองหลวง คือ สิงคโปร์
  • 동남아시아의 말레이반도에 있는 나라. 국제 금융, 중계 무역업이 발달해 있다. 공용어는 말레이어, 중국어, 타밀어, 영어이고 수도는 싱가포르이다.
สิ่งง่าย ๆ, เรื่องง่าย ๆ, เรื่องน่าขัน
คำนาม명사
    สิ่งง่าย ๆ, เรื่องง่าย ๆ, เรื่องน่าขัน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เป้าหมายที่ดูง่ายหรือน่าหัวเราะ
  • (비유적으로) 만만하거나 우습게 보는 대상.
ส่ง, จัดส่ง
คำกริยา동사
    ส่ง, จัดส่ง
  • ส่งสิ่งของ จดหมาย หรือเอกสาร หรือสิ่งอื่นโดยใช้ไปรษณีย์หรือทางบริการส่งของ
  • 물건, 편지, 서류 등을 우편이나 택배 등을 이용하여 보내다.
คำกริยา동사
    ส่ง, จัดส่ง(เสบียง, สินค้า, เครื่องอุปโภคบริโภค)
  • จัดเครื่องอุปโภคบริโภคที่จำเป็นส่งให้อย่างต่อเนื่อง
  • 필요한 물자를 계속해서 대어 주다.
สิ่งจำเป็น, ความจำเป็น, สิ่งที่ขาดไม่ได้
คำนาม명사
    สิ่งจำเป็น, ความจำเป็น, สิ่งที่ขาดไม่ได้
  • การที่ไม่มีไม่ได้อย่างเด็ดขาด
  • 없으면 절대 안 됨.
สิ่งจำเป็นในชีวิตประจำวัน, ของใช้ในชีวิตประจำวัน, เครื่องอุปโภคบริโภค, สิ่งจำเป็นต่อการดำรงชีวิต
คำนาม명사
    สิ่งจำเป็นในชีวิตประจำวัน, ของใช้ในชีวิตประจำวัน, เครื่องอุปโภคบริโภค, สิ่งจำเป็นต่อการดำรงชีวิต
  • สิ่งของที่จำเป็นอย่างยิ่งในการใช้ชีวิตประจำวัน
  • 일상생활에 꼭 필요한 물건.
คำนาม명사
    สิ่งจำเป็นในชีวิตประจำวัน, ของใช้ในชีวิตประจำวัน, เครื่องอุปโภคบริโภค, สิ่งจำเป็นต่อการดำรงชีวิต
  • สิ่งของที่จำเป็นอย่างยิ่งในการใช้ชีวิตประจำวัน
  • 일상생활에 꼭 필요한 물건.
สั่งฉุกเฉิน, ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน
คำกริยา동사
    สั่งฉุกเฉิน, ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน
  • สั่งหรือร้องขออย่างเร่งด่วน
  • 긴급하게 명령하거나 요청하다.
สูงชัน
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงชัน
  • พื้นดินหรือภูเขา เป็นต้น สูงและชัน
  • 땅이나 산 등이 높고 가파르다.
สูงชัน, ลาดชัน, ลาดเอียง, เอียงลาดสูง
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงชัน, ลาดชัน, ลาดเอียง, เอียงลาดสูง
  • ลาดเอียงอยู่อย่างสูงชันมาก
  • 매우 가파르게 기울어져 있다.
สูงชะลูด
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงชะลูด
  • ตัวสูงและขายาว โดยไม่มีเสน่ห์
  • 멋없이 키가 크고 다리가 길다.
สั่งซื้อ, สั่งงาน, สั่งซื้อสินค้า
คำกริยา동사
    สั่งซื้อ, สั่งงาน, สั่งซื้อสินค้า
  • ผู้ผลิตสิ่งของได้รับคำสั่งให้ผลิตผลิตภัณฑ์
  • 물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받다.
สั่งซื้ออ่านประจำ, ซื้ออ่านประจำ
คำกริยา동사
    สั่งซื้อ(หนังสือ, นิตยสาร, หนังสือพิมพ์)อ่านประจำ, ซื้อ(หนังสือ, นิตยสาร, หนังสือพิมพ์)อ่านประจำ
  • ซื้อหนังสือพิมพ์ นิตยสารหรือหนังสือ เป็นต้น มาอ่าน
  • 책이나 잡지, 신문 등을 구입하여 읽다.
สิ่งดั้งเดิม, สิ่งที่คลาสสิก
คำนาม명사
    สิ่งดั้งเดิม, สิ่งที่คลาสสิก
  • สิ่งที่ได้รับการยอมรับว่ามีคุณค่าในฐานะที่เป็นแบบคลาสสิก
  • 고전으로서의 가치가 있다고 인정되는 것.
ส่งด้วยความยินดี, ส่งด้วยความปิติ
คำกริยา동사
    ส่งด้วยความยินดี, ส่งด้วยความปิติ
  • ส่งคนที่ออกเดินทางไปด้วยจิตใจที่น่ายินดี
  • 떠나는 사람을 기쁜 마음으로 보내다.
ส่งด้วยระบบไฟฟ้า, ส่งด้วยโทรเลข
คำกริยา동사
    ส่งด้วยระบบไฟฟ้า, ส่งด้วยโทรเลข
  • ส่งเนื้อเรื่องหรือรูปภาพ เป็นต้น ไปยังที่ที่อยู่ห่างไกลโดยใช้กระแสไฟฟ้าหรือคลื่นวิทยุ
  • 글이나 사진 등을 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보내다.
สั่งดำเนินการ, ทำให้ดำเนินไป, ทำให้ขับเคลื่อนไป
คำกริยา동사
    สั่งดำเนินการ, ทำให้ดำเนินไป, ทำให้ขับเคลื่อนไป
  • ทำให้ผลักงานออกไปข้างหน้าเพื่อเป้าหมายบางอย่าง
  • 어떤 목적을 위해서 일을 밀고 나아가게 하다.
สั่งตัด, สั่งเย็บ, สั่งทำ
คำกริยา동사
    สั่งตัด, สั่งเย็บ, สั่งทำ
  • สั่งล่วงหน้าเพื่อที่จะทำสิ่งของใด ๆ ที่ตรงตามเงื่อนไข
  • 조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
ส่งต้นฉบับ
คำกริยา동사
    ส่งต้นฉบับ
  • นักข่าวหรือนักเขียน เป็นต้น ส่งต้นฉบับให้แก่ผู้รับผิดชอบในการเรียบเรียง
  • 기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보내다.
สิ่งตีพิมพ์ที่ออกตามเวลาที่กำหนด
    สิ่งตีพิมพ์ที่ออกตามเวลาที่กำหนด
  • สิ่งที่พิมพ์ที่ออกมาตามระยะเวลาที่กำหนด
  • 정기적으로 펴내는 출판물.
สิ่งตีพิมพ์, หนังสือ, บทความ, วิทยานิพนธ์
คำนาม명사
    สิ่งตีพิมพ์, หนังสือ, บทความ, วิทยานิพนธ์
  • การเขียนบทความหรือหนังสือโดยอภิปรายความคิดเห็นหรือข้อเท็จจริงเกี่ยวกับหัวข้อใด ๆ หรือหนังสือหรือบทความดังกล่าว
  • 어떤 주제에 관한 사실이나 견해를 논하여 책이나 논문을 씀. 또는 그 책이나 논문.
ส่งตรง, ส่งโดยตรง, ส่งมอบโดยตรง
คำกริยา동사
    ส่งตรง, ส่งโดยตรง, ส่งมอบโดยตรง
  • ส่งตรง
  • 곧바로 보내다.
  • ส่งตรง, ส่งโดยตรง, ส่งมอบโดยตรง
  • ส่งหรือนำส่งให้ฝ่ายตรงข้ามโดยตรง
  • 상대편에게 직접 보내거나 부치다.
สูงตระหง่าน, สูงลิ่ว
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงตระหง่าน, สูงลิ่ว
  • สภาพที่อยู่สูงตระหง่านตามลำพัง
  • 홀로 오뚝 솟아 있는 상태이다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สูงตระหง่าน, สูงลิ่ว
  • อยู่ในสภาพที่พุ่งขึ้นไปสูงและโผล่ออกมา
  • 두드러지게 높이 솟아 있는 상태이다.
ส่งต่อ
คำนาม명사
    ส่งต่อ
  • การขนย้ายสินค้าหรือภาพยนตร์ เป็นต้น จากผู้ผลิตไปสู่ผู้บริโภค หรือกระบวนการดังกล่าว
  • 상품이나 영화 등을 생산자에게서 소비자에게 옮김. 또는 그런 과정.
สิ่งต้องห้าม, ข้อห้าม
คำนาม명사
    สิ่งต้องห้าม, ข้อห้าม
  • สิ่งที่ทำไม่ได้
  • 하면 안 되는 일.
ส่งต่อ, ส่งให้
คำกริยา동사
    ส่งต่อ, ส่งให้
  • ฝากสิ่งของบางอย่างให้แก่คนอื่นแทนคนที่ส่ง
  • 어떤 물건을 보내는 사람 대신 남에게 전하다.
ส่งต่อ, แจกจ่าย
คำกริยา동사
    ส่งต่อ, แจกจ่าย
  • แบ่งหรือส่งสิ่งของ เป็นต้น ให้
  • 물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
สูงต่ำ
คำนาม명사
    สูงต่ำ
  • ความสูงและต่ำของตำแหน่งหรือสถานภาพ
  • 신분이나 지위의 높음과 낮음.
สูงต่ำ, รวยจน, ยากดีมีจน
คำนาม명사
    สูงต่ำ, รวยจน, ยากดีมีจน
  • การที่อาชีพ สถานะ ตำแหน่ง เป็นต้น สูงและต่ำ
  • 직업, 신분, 지위 등의 높고 낮음.
ส่งถึงพระเจ้า, พระเจ้ารับรู้
คำกริยา동사
    ส่งถึงพระเจ้า, พระเจ้ารับรู้
  • พระผู้เป็นเจ้ารับจิตใจที่ซื่อสัตย์และที่อุทิศตนส่งมาให้
  • 진실되고 정성스러운 마음이 신에게 전해져 받아들여지다.
สั่งถอนทัพ, สั่งถอยทัพ, สั่งเก็บย้าย, สั่งเคลื่อนย้าย
คำกริยา동사
    สั่งถอนทัพ, สั่งถอยทัพ, สั่งเก็บย้าย, สั่งเคลื่อนย้าย
  • ทำให้ถอยออกไปจากที่ที่เคยอยู่ ด้วยการเก็บอุปกรณ์หรือสิ่งอำนวยความสะดวก เป็นต้น ออก
  • 있던 곳에서 시설이나 장비 등을 거두어 가지고 물러나게 하다.
สิ่งที่...
    สิ่งที่...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อทำให้คำที่ไม่ใช่คำนามใช้เหมือนคำนามในประโยคหรือทำให้ใช้วางไว้หน้า '이다' ได้
  • 명사가 아닌 것을 문장에서 명사처럼 쓰이게 하거나 ‘이다’ 앞에 쓰일 수 있게 할 때 쓰는 표현.
สิ่งที่กดดัน
คำนาม명사
    สิ่งที่กดดัน
  • สิ่งที่รู้สึกกดดันอย่างรุนแรงเพราะตกอยู่ในห้วงความรู้สึกหรือความคิดใดๆภายในใจ
  • 마음속에 어떤 한 가지 생각이나 감정에 사로잡혀서 매우 심한 압박을 느끼는 것.
สิ่งที่ขับถ่ายออกมา, สารที่หลั่งออกมา
คำนาม명사
    สิ่งที่ขับถ่ายออกมา, สารที่หลั่งออกมา
  • ของเหลว เช่น เหงื่อหรือน้ำลายที่ออกมาจากกระบวนการขับถ่าย
  • 분비 과정에서 나오는 침이나 땀 등의 물질.
สิ่งที่คัดลอกมาจากต้นแบบ, สิ่งที่จำลองออกมา, สิ่งที่ถอดแบบออกมา
คำนาม명사
    สิ่งที่คัดลอกมาจากต้นแบบ, สิ่งที่จำลองออกมา, สิ่งที่ถอดแบบออกมา
  • สิ่งของที่ทำให้เหมือนกับของเดิม
  • 원래의 것과 똑같이 만든 물건.
คำนาม명사
    สิ่งที่คัดลอกมาจากต้นแบบ, สิ่งที่จำลองออกมา, สิ่งที่ถอดแบบออกมา
  • สิ่งที่ทำให้เหมือนกับของเดิมเพื่อแนะนำผลงานศิลปะ เช่น ภาพวาดให้กับผู้คนจำนวนมาก
  • 그림 등의 미술품을 많은 사람들에게 소개하기 위해 원래의 것과 똑같이 만든 것.
คำนาม명사
    สิ่งที่คัดลอกมาจากต้นแบบ, สิ่งที่จำลองออกมา, สิ่งที่ถอดแบบออกมา
  • สิ่งของที่ทำให้เหมือนกับของเดิม
  • 원래의 것과 똑같이 만든 물품.
สิ่งที่ค้นพบ, สิ่งประดิษฐ์, ประดิษฐกรรม
คำนาม명사
    สิ่งที่ค้นพบ, สิ่งประดิษฐ์, ประดิษฐกรรม
  • สิ่งของที่ถูกคิดค้นหรือประดิษฐ์ขึ้นมาได้เป็นครั้งแรกจากที่ไม่เคยมีมาก่อน
  • 지금까지 없던 물건을 생각하여 새로 만들어 낸 물건.
สิ่งที่ครองครอง, สิ่งที่เป็นกรรมสิทธิ์, สิ่งที่เป็นเจ้าของ
คำนาม명사
    สิ่งที่ครองครอง, สิ่งที่เป็นกรรมสิทธิ์, สิ่งที่เป็นเจ้าของ
  • สิ่งของที่ครอบครองเป็นของตน
  • 자기의 것으로 가지고 있는 물건.
สิ่งที่ครอบครอง, สิ่งที่ถือครอง, สิ่งที่มีอยู่, ทรัพย์สินในครอบครอง
คำนาม명사
    สิ่งที่ครอบครอง, สิ่งที่ถือครอง, สิ่งที่มีอยู่, ทรัพย์สินในครอบครอง
  • สิ่งของที่ครอบครองและเก็บรักษาไว้เป็นของตนเอง
  • 자기의 것으로 지니어 간직하고 있는 물품.
สิ่งที่ควรเป็น, สิ่งที่ถูกต้อง, สิ่งที่เหมาะสม
คำนาม명사
    สิ่งที่ควรเป็น, สิ่งที่ถูกต้อง, สิ่งที่เหมาะสม
  • สิ่งที่ควรจะต้องทำหรือควรจะต้องเป็น
  • 마땅히 해야 하거나 되어야 하는 것.
สิ่งที่คาดหวัง, สิ่งที่คาดหมาย, สิ่งที่ปรารถนา, สิ่งที่มุ่งหวัง
คำนาม명사
    สิ่งที่คาดหวัง, สิ่งที่คาดหมาย, สิ่งที่ปรารถนา, สิ่งที่มุ่งหวัง
  • สิ่งที่คาดหวัง
  • 기대한 것.
สิ่งทั้งปวง, สิ่งธรรมชาติ, สิ่งที่เป็นธรรมชาติ, ทุกสิ่งทุกอย่างในธรรมชาติ, สภาพธรรมชาติ
คำนาม명사
    สิ่งทั้งปวง, สิ่งธรรมชาติ, สิ่งที่เป็นธรรมชาติ, ทุกสิ่งทุกอย่างในธรรมชาติ, สภาพธรรมชาติ
  • สิ่งของและปรากฏการณ์ทั้งหมดที่อยู่ในจักรวาล
  • 우주에 있는 모든 사물과 현상.
สิ่งที่จะ...,การที่จะ..., จะ...
    สิ่งที่จะ...,การที่จะ..., จะ...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อทำให้คำที่ไม่ใช่คำนามใช้เหมือนคำนามในประโยคหรือทำให้ใช้วางไว้หน้า '이다' ได้
  • 명사가 아닌 것을 문장에서 명사처럼 쓰이게 하거나 ‘이다’ 앞에 쓰일 수 있게 할 때 쓰는 표현.
Idiomสิ่งที่จะมาก็มา
    (ป.ต.)สิ่งที่จะมาก็มา ; เป็นไปตามที่คิด
  • เรื่องที่ไม่ดีที่เคยคิดไว้ล่วงหน้าได้เกิดขึ้น
  • 미리 생각했던 좋지 않은 일이 일어나다.
สิ่งที่จะ..., อะไรที่จะ..., จะ...
    สิ่งที่จะ..., อะไรที่จะ..., จะ...
  • สำนวนที่ทำให้คำที่ไม่ใช่คำนามใช้เหมือนคำนามในประโยคหรือทำให้ใช้วางไว้หน้า '이다' ได้
  • 명사가 아닌 것을 문장에서 명사처럼 쓰이게 하거나 ‘이다’ 앞에 쓰일 수 있게 할 때 쓰는 표현.
Proverbsสิ่งที่จำเป็นต้องมี
    (ป.ต.)ชะเอมในร้านขายยา ; สิ่ง(คน)ที่จำเป็นต้องมี
  • คนที่เกี่ยวข้องอย่างขาดไม่ได้ในงานใด ๆ หรือสิ่งของที่จำเป็นต้องมี
  • 어떤 일에든 빠짐없이 끼는 사람. 또는 반드시 있어야 할 물건.
Idiomสิ่งที่ซ่อนอยู่ภายในใจ, สิ่งที่อยู่ในใจ
    (ป.ต.)ขดเป็นวง ; สิ่งที่ซ่อนอยู่ภายในใจ, สิ่งที่อยู่ในใจ
  • ความรู้สึกหรือลักษณะพิเศษใด ๆซ่อนอยู่ภายในใจ
  • 어떤 마음이나 특성이 속에 숨어 있다.
สิ่งที่ดึงดูดความสนใจ, การแสดงที่น่าสนใจ
คำนาม명사
    สิ่งที่ดึงดูดความสนใจ, การแสดงที่น่าสนใจ
  • สิ่งที่ดึงดูดความสนใจซึ่งมีผู้คนมากมายมารวมกันและทำอย่างอึกทึกครึกโครมหรือสนุกสนาน
  • 여러 사람이 모여 떠들썩하거나 흥겨운 구경거리.
สิ่งที่ดีที่สุด, ความเหมาะสมที่สุด
คำนาม명사
    สิ่งที่ดีที่สุด, ความเหมาะสมที่สุด
  • ลักษณะหรือสภาพที่ดีที่สุดในบรรดาสิ่งที่สามารถไตร่ตรองได้เกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은 상태나 모습.
สิ่งที่ดีที่สุด, สิ่งที่เลิศที่สุด, สิ่งที่เลิศล้ำ, สิ่งที่ยอดเยี่ยม
คำนาม명사
    สิ่งที่ดีที่สุด, สิ่งที่เลิศที่สุด, สิ่งที่เลิศล้ำ, สิ่งที่ยอดเยี่ยม
  • สิ่งที่โดดเด่นหรือดีที่สุด
  • 가장 좋거나 뛰어난 것.
สิ่งที่ดีและไม่ดี, สิ่งที่ทำได้เก่งและไม่เก่ง
คำนาม명사
    สิ่งที่ดีและไม่ดี, สิ่งที่ทำได้เก่งและไม่เก่ง
  • สิ่งที่ทำได้ดีและไม่ดี
  • 잘한 것과 잘못한 것.
สิ่งที่ติดมาด้วย, สิ่งที่พ่วงท้าย, สิ่งที่เพิ่มมา
คำนาม명사
    สิ่งที่ติดมาด้วย, สิ่งที่พ่วงท้าย, สิ่งที่เพิ่มมา
  • การติดอยู่กับสิ่งที่เป็นหลักหรือสิ่งที่เป็นพื้นฐาน
  • 중심이 되거나 기본적인 것에 붙어서 따름.
สิ่งที่ต้องซัก, สิ่งที่ซักแล้ว, สิ่งที่ซักเสร็จแล้ว
คำนาม명사
    สิ่งที่ต้องซัก, สิ่งที่ซักแล้ว, สิ่งที่ซักเสร็จแล้ว
  • สิ่งที่ต้องซักหรือสิ่งที่ซักแล้ว
  • 빨아야 할 것이나 이미 빤 것.
สิ่งที่ถูกปรับปรุงให้เป็นรูปแบบใหม่, สิ่งที่ถูกปรับปรุงให้ทันสมัย
คำนาม명사
    สิ่งที่ถูกปรับปรุงให้เป็นรูปแบบใหม่, สิ่งที่ถูกปรับปรุงให้ทันสมัย
  • สิ่งที่ทำให้ของโบราณหรือเก่าแก่แสดงถึงความรู้สึกหรือวิถีของยุคปัจจุบันให้อีกครั้ง
  • 고전이나 옛날의 것을 현대의 방식이나 감각으로 다시 나타낸 것.
สิ่งที่ถูกเนรมิตขึ้น, การเนรมิต
คำนาม명사
    สิ่งที่ถูกเนรมิตขึ้น, การเนรมิต
  • สิ่งที่ถูกทำขึ้นโดยเทพเจ้า
  • 신에 의해 만들어진 모든 것.
สิ่งที่ถูกไฟไหม้เป็นถ่าน, กองถ่าน
คำนาม명사
    สิ่งที่ถูกไฟไหม้เป็นถ่าน, กองถ่าน
  • สิ่งใด ๆ ที่เผาไฟและเหลือเป็นก้อนสีดำ
  • 어떤 물건이 불에 타고 남은 검은색 덩어리.

+ Recent posts

TOP