หักล้างกัน, ลบล้างกัน, ชดเชยกัน
คำกริยา동사
    หักล้างกัน, ลบล้างกัน, ชดเชยกัน
  • สิ่งที่ตรงข้ามกันมีอิทธิพลต่อกันทำให้ประสิทธิภาพหมดไป
  • 반대되는 것이 서로 영향을 주어 효과가 없어지게 하다.
หกวัน, วัน
คำนาม명사
    หกวัน, 6 วัน
  • หกวัน
  • 여섯 날.
หกสูง, การยืนด้วยมือ, การยืนกลับหัวกลับหาง
คำนาม명사
    หกสูง, การยืนด้วยมือ, การยืนกลับหัวกลับหาง
  • อาการที่ใช้มือแตะพื้นแล้วทรงตัวกลับหัวกลับหาง
  • 손으로 바닥을 짚고 몸을 거꾸로 세우는 동작.
, หกสิบ
คุณศัพท์관형사
    60, หกสิบ
  • ที่เป็นจำนวนหกเท่าของสิบ
  • 열의 여섯 배가 되는 수의.
คุณศัพท์관형사
    60, หกสิบ
  • ที่เป็นจำนวนหกสิบ
  • 예순의.
, หกสิบ, เลขหกสิบ, จำนวนหกสิบ
คำบอกจำนวน수사
    60, หกสิบ, เลขหกสิบ, จำนวนหกสิบ
  • จำนวนที่เป็นหกเท่าของสิบ
  • 열의 여섯 배가 되는 수.
คำบอกจำนวน수사
    60, หกสิบ, เลขหกสิบ, จำนวนหกสิบ
  • จำนวนที่เป็นหกเท่าของสิบ
  • 십의 여섯 배가 되는 수.
หัก, หักลบ, หักออก, ลบ, ลบออก
คำกริยา동사
    หัก, หักลบ, หักออก, ลบ, ลบออก
  • ลบหรือหักออก
  • 덜어 내거나 빼다.
หัก, หักออก
คำกริยา동사
    หัก, หักออก
  • หักเอาส่วนหนึ่งออกจากทั้งหมด
  • 전체에서 한 부분을 덜어 내다.
หัก, หักออก, ลบออก
คำกริยา동사
    หัก, หักออก, ลบออก
  • หักออกจากจำนวนเงินเต็มล่วงหน้า
  • 금액에서 미리 빼다.
หกหรือเจ็ด, ประมาณหกเจ็ด, หกเจ็ด...
คุณศัพท์관형사
    หกหรือเจ็ด, ประมาณหกเจ็ด, หกเจ็ด...
  • เป็นจำนวนประมาณหกหรือเจ็ด
  • 여섯이나 일곱쯤의.
Idiomหักหลัง, ทำนาบนหลังคน
관용구등을 치다
    (ป.ต.)ตีหลัง ; หักหลัง, ทำนาบนหลังคน
  • แย่งสิ่งของของผู้อื่นด้วยวิธีที่ไม่ดี
  • 나쁜 방법으로 남의 것을 빼앗다.
Idiomหักอย่างเฉียบขาด
    (ป.ต.)หักอย่างเฉียบขาด ; อย่างชัดเจน, อย่างเด็ดขาด, อย่างเฉียบขาด
  • อย่างเฉียบขาด
  • 아주 단호하게.
หกเจ็ด, หกหรือเจ็ด, ประมาณหกหรือเจ็ด
คำบอกจำนวน수사
    หกเจ็ด, หกหรือเจ็ด, ประมาณหกหรือเจ็ด
  • จำนวนประมาณหกหรือเจ็ด
  • 여섯이나 일곱쯤 되는 수.
หัก, เด็ด
คำกริยา동사
    หัก, เด็ด
  • งอวัตถุไม่ให้ยืดออก หรือทำวัตถุหัก
  • 물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
หัก, เด็ด, งอ, โค้ง
คำกริยา동사
    หัก, เด็ด, งอ, โค้ง
  • วัตถุที่โค้งงอจึงทำให้ยืดตรงไม่ได้หรือหักอยู่
  • 물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
, หก, เลขหก, จำนวนหก
คำบอกจำนวน수사
    6, หก, เลขหก, จำนวนหก
  • จํานวนห้าบวกหนึ่ง
  • 다섯에 하나를 더한 수.
คุณศัพท์관형사
    6, หก, เลขหก, จำนวนหก
  • ที่เป็นจํานวนบวกหนึ่งในห้า
  • 다섯에 하나를 더한 수의.
คำบอกจำนวน수사
    6, หก, เลขหก, จำนวนหก
  • จํานวนห้าบวกหนึ่ง
  • 오에 일을 더한 수.
หักเห, แสงหักเห, เสียงหักเห
คำกริยา동사
    หักเห, แสงหักเห, เสียงหักเห
  • แสงหรือเสียงเปลี่ยนทิศทางเคลื่อนที่เมื่อผ่านตัวกลาง เช่น น้ำหรือเลนส์
  • 물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌다.
หักโหมอย่างหนัก, ผลักดันให้ทำอย่างไม่หยุดยั้ง, บังคับใช้งานมากเกินกำลัง
คำกริยา동사
    หักโหมอย่างหนัก, ผลักดันให้ทำอย่างไม่หยุดยั้ง, บังคับใช้งานมากเกินกำลัง
  • ทำอย่างหักโหมเพื่อให้งานใด ๆ ลุล่วง
  • 어떤 일을 이루기 위해 무리하게 하다.
Idiomหูคัน
    (ป.ต.)หูคัน(จั๊กจี้) ; เหมือนโดนนินทา
  • เหมือนว่าคนอื่นพูดเรื่องเกี่ยวกับตนเอง
  • 남이 자기에 관한 말을 하는 것 같다.
หู, ความสามารถในการได้ยินเสียง
คำนาม명사
    หู, ความสามารถในการได้ยินเสียง
  • ความสามารถที่สามารถได้ยินเสียงหรือคำพูดใด
  • 어떤 소리나 말을 들을 수 있는 능력.
หึ่ง
คำวิเศษณ์부사
    หึ่ง
  • เสียงที่เกิดเมื่อแมลงตัวใหญ่เหมือนผึ้ง เป็นต้น บิน
  • 벌 같은 큰 곤충 등이 날 때 나는 소리.
หงิกงอ, บูดเบี้ยว, ขมวด
คำกริยา동사
    หงิกงอ, บูดเบี้ยว, ขมวด
  • ทำหน้าย่นอย่างรุนแรงตรงช่วงระหว่างหน้าผากหรือกล้ามเนื้อบนใบหน้า
  • 얼굴의 근육이나 눈살 등을 몹시 찡그리다.
หงุงหงิง
คำวิเศษณ์부사
    หงุงหงิง
  • เสียงพูดเรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงเบาจนกระทั่งคนอื่นฟังไม่ออก
  • 남이 알아듣지 못하도록 작은 목소리로 자꾸 말하는 소리.
หงับ ๆ, ลักษณะที่ค่อย ๆ เคี้ยวอาหาร
คำวิเศษณ์부사
    หงับ ๆ, ลักษณะที่ค่อย ๆ เคี้ยวอาหาร
  • ลักษณะที่หุบปากเคี้ยวอาหารทีละน้อยอยู่เรื่อย ๆ โดยที่ใส่อาหารไว้ข้างในปาก
  • 음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹는 모양.
หงส์
คำนาม명사
    หงส์
  • นกที่อาศัยในน้ำ ทั่วทั้งลำตัวมีสีขาว ลำคอยาว จะงอยสีเหลือง ขาดำ
  • 온몸이 흰색이고 목이 길며 노란 부리와 검은 다리를 가진 물에 사는 새.
คำนาม명사
    หงส์
  • นกน้ำตัวใหญ่มีสีดำที่ขาและจะงอยปากมีสีเหลือง ลำตัวทั้งตัวเป็นสีขาว
  • 몸 전체의 빛깔이 흰색이고 부리는 노란색이며 다리는 검은색인 큰 물새.
หึง, หึงหวง
คำกริยา동사
    หึง, หึงหวง
  • เกลียดและไม่ชอบอย่างมากเกินไปในกรณีที่ฝ่ายตรงข้ามไปชอบคนอื่นในระหว่างคู่สามีภรรยาหรือแฟน
  • 부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어하다.
หิ่งห้อย
คำนาม명사
    หิ่งห้อย
  • แมลงที่ส่งแสงตรงก้นขณะบินไปมา
  • 꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충.
คำนาม명사
    หิ่งห้อย
  • แมลงที่บินไปมาพร้อมแสงส่องออกที่ก้น
  • 꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충.
คำนาม명사
    หิ่งห้อย
  • แมลงที่บินไปมาพร้อมแสงส่องออกที่ก้น
  • 꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충.
คำนาม명사
    หิ่งห้อย
  • แมลงที่บินไปมาพร้อมแสงส่องออกที่ก้น
  • 꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충.
หงอก
คำกริยา동사
    หงอก
  • ขน เช่น หนวดหรือผม กลายเป็นสีขาว
  • 머리카락이나 수염 등의 털이 하얗게 되다.
หงอน
คำนาม명사
    หงอน
  • ชิ้นเนื้อสีแดง บาง ๆ ลักษณะเป็นฟันเลื่อยที่อยู่ติดเป็นแนวตั้งบนหัวของนก ไก่ฟ้าหรือไก่
  • 닭이나 꿩과 같은 새의 머리 위에 세로 방향으로 붙어 있는 톱니 모양의 납작하고 붉은 살 조각.
หง่างเหง่ง, ลักษณะเสียงใสกังวาน
คำวิเศษณ์부사
    หง่างเหง่ง, ลักษณะเสียงใสกังวาน
  • ลักษณะเสียงที่ใสและสูงมากเหมือนกับเสียงที่โลหะ กระทบกัน
  • 목소리가 쇠붙이가 부딪쳐서 나는 소리처럼 매우 맑고 높은 모양.
หง่างเหง่ง, เหง่งหง่าง
คำวิเศษณ์부사
    หง่างเหง่ง, เหง่งหง่าง
  • เสียงเคาะเหล็กดังเช่น ระฆังหรือถ้วยชาม เป็นต้น อยู่เรื่อย ๆ
  • 종이나 그릇 등의 쇠붙이를 자꾸 두드리는 소리.
หงายท้อง, หงายหลัง, หงายผลึ่ง
คำวิเศษณ์부사
    หงายท้อง, หงายหลัง, หงายผลึ่ง
  • ลักษณะที่นอนหงายไปข้างหลังหรือเอนหงายตัวไปด้านหลังในทันทีทันใด
  • 갑자기 뒤로 눕거나 몸을 뒤로 기울이는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    หงายท้อง, หงายหลัง, หงายผลึ่ง
  • ลักษณะที่หลายคนนอนหงายไปข้างหลังหรือเอนหงายตัวหรือส่วนหนึ่งของร่างกายไปด้านหลังในทันทีทันใด
  • 여럿이 다 갑자기 뒤로 번듯하게 자빠지거나, 몸이나 몸의 일부를 젖히는 모양.
หงายผึ่ง, ลักษณะที่ทิ้งตัวลงนอน, ลักษณะที่ทิ้งตัวลงนอน
คำวิเศษณ์부사
    หงายผึ่ง, ลักษณะที่ทิ้งตัวลงนอน, ลักษณะที่ทิ้งตัวลงนอน
  • ลักษณะที่กางเขนและขาออกเต็มที่แล้วทิ้งตัวไปทางด้านหลังเบา ๆ
  • 팔과 다리를 활짝 벌려 뒤로 가볍게 넘어지는 모양.
หงายผลึ่ง, หงายตึง
คำวิเศษณ์부사
    หงายผลึ่ง, หงายตึง
  • ท่านอนหรือล้มลงไปด้านหลังแล้วถ่างแขนขวาไว้อย่างหมดแรง
  • 팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    หงายผลึ่ง, หงายตึง
  • ท่านอนหรือล้มลงไปด้านหลังแล้วกางแขนขาไว้อย่างนั้นแบบหมดแรง
  • 팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    หงายผลึ่ง, หงายตึง
  • ท่านอนหรือล้มลงไปด้านหลังแล้วกางแขนขาไว้อย่างนั้นแบบหมดแรง
  • 팔다리를 벌린 채 기운 없이 자꾸 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
หงาย, พลิกหงาย, หันขึ้น
คำกริยา동사
    หงาย, พลิกหงาย, หันขึ้น
  • พลิกหงายบางสิ่งหรือทำอย่างอื่นแล้วทำให้ด้านในออกมายังข้างนอก
  • 무엇을 뒤집거나 하여 안쪽이 겉으로 나오게 하다.
หงายหลัง, ล้มคว่ำ, พลิกคว่ำ
คำกริยา동사
    หงายหลัง, ล้มคว่ำ, พลิกคว่ำ
  • ล้มหรือตกลงไปพร้อมกับถูกผลักออกไปด้านข้างหรือด้านหลัง
  • 옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
หงายหลัง, ล้ม, หกคะเมน
คำกริยา동사
    หงายหลัง, ล้ม, หกคะเมน
  • ล้มลงในขณะที่ก้าวถอยไปด้านหลัง
  • 뒤로 물러나면서 쓰러지거나 넘어지다.
หงายหลัง, หงายท้อง, พลิกคว่ำ
คำกริยา동사
    หงายหลัง, หงายท้อง, พลิกคว่ำ
  • คนล้มไปด้านหลังแล้วกลิ้งตัว
  • 사람이 뒤로 넘어가 구르다.
คำกริยา동사
    หงายหลัง, หงายท้อง, พลิกคว่ำ
  • คนที่รูปร่างใหญ่ล้มไปด้านหลังแล้วกลิ้งตัว
  • 몸집이 큰 사람이 뒤로 넘어가 구르다.
หึ่ง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    หึ่ง ๆ
  • เสียงที่เกิดอย่างต่อเนื่องเมื่อแมลงตัวใหญ่เหมือนผึ้ง เป็นต้น บิน
  • 벌 같은 큰 곤충 등이 날 때 잇따라 나는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    หึ่ง ๆ
  • เสียงเครื่องจักร เป็นต้น หมุนไปอย่างต่อเนื่องรุนแรง
  • 기계 등이 세차게 계속 돌아가는 소리.
  • หึ่ง ๆ
  • เสียงก้องร้องในหูอย่างต่อเนื่อง
  • 귓속이 계속 울리는 소리.
หึ่ง ๆ, ฟิ้ว
คำวิเศษณ์부사
    หึ่ง ๆ, ฟิ้ว
  • เสียงแมลงหรือก้อนหิน เป็นต้น ที่บินลอยไปอย่างต่อเนื่องรุนแรงและรวดเร็วมาก
  • 벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 계속 날아가는 소리.
หึ่ง ๆ, หวูด ๆ, หวิว ๆ
คำวิเศษณ์부사
    หึ่ง ๆ, หวูด ๆ, หวิว ๆ
  • เสียงที่การขว้างหินหรือแมลงที่มีปีก เป็นต้น บินไปอย่างเร็วต่อเนื่อง
  • 날벌레나 돌팔매 등이 계속 빠르게 날아가는 소리.
หูจับ
คำนาม명사
    หูจับ
  • หูจับที่ทำขึ้นเพื่อให้ยกไหหรือถ้วย เป็นต้น
  • 항아리나 그릇 등을 들 수 있도록 만든 손잡이.
หูชั้นกลางอักเสบ, เยื่อแก้วหูอักเสบ
คำนาม명사
    หูชั้นกลางอักเสบ, เยื่อแก้วหูอักเสบ
  • การอักเสบที่เกิดขึ้นที่ช่องว่างในกระดูกที่อยู่ด้านในของเยื่อหู
  • 고막의 안쪽 뼈 속에 있는 공간에 생기는 염증.
Idiomหูชา, ฟังบ่อย, ได้ยินบ่อย
    (ป.ต.)ขี้หูจม ; หูชา, ฟังบ่อย, ได้ยินบ่อย
  • ได้ยินคำพูดใดบ่อยมาก เกินไป
  • 어떤 말을 너무 많이 듣다.
หญิงขายบริการที่ใช้โทรเรียกทางโทรศัพท์, นางทางโทรศัพท์
คำนาม명사
    หญิงขายบริการที่ใช้โทรเรียกทางโทรศัพท์, นางทางโทรศัพท์
  • ผู้หญิงที่รับโทรศัพท์และไปพบฝ่ายตรงข้ามแล้วขายประเวณี
  • 전화로 호출을 받고 상대를 만나 매춘을 하는 여자.
หญิงคู่หมั้น
คำนาม명사
    หญิงคู่หมั้น
  • ผู้หญิงที่ได้หมั้นหมายไว้ว่าจะแต่งงานกัน
  • 결혼을 하기로 약속한 여자.
หญิงงามที่ทำให้กษัตริย์ลุ่มหลงจนไม่เป็นอันปกครองประเทศ
คำนาม명사
    หญิงงามที่ทำให้กษัตริย์ลุ่มหลงจนไม่เป็นอันปกครองประเทศ
  • หญิงผู้งดงามเป็นอย่างยิ่งที่กษัตริย์หลงใหลจนทำให้ประเทศน่าเป็นห่วงเป็นอย่างยิ่งเนื่องจากความเกียจคร้านในงานบ้านเมือง
  • 임금이 반하여 나랏일을 게을리함으로써 나라를 위태롭게 할 정도로 아주 아름다운 여자.
หญิงงามแต่อาภัพ, ผู้หญิงสวยแต่อาภัพ
คำนาม명사
    หญิงงามแต่อาภัพ, ผู้หญิงสวยแต่อาภัพ
  • มีผู้หญิงรูปงามจำนวนมากที่ต้องเสียชีวิตในวัยสาวเพราะมีเคราะห์ร้ายหรือร่างกายอ่อนแอ
  • 아름다운 여자는 불행하거나 몸이 약하여 젊은 나이에 죽는 경우가 많음.

+ Recent posts

TOP