อันดับลิง, ไพรเมต, กลุ่มสัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนมที่มีพัฒนาการสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อันดับหนึ่ง, ชั้นหนึ่ง, ชั้นเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tiptop; summit
ちょういちりゅう【超一流】
premier rang, premier ordre
el mejor entre los mejores
قمة القمة
хамгийн сайн, хамгийн гарамгай, хамгаас давуу
siêu nhất, đỉnh nhất
อันดับหนึ่ง, ชั้นหนึ่ง, ชั้นเลิศ
peringkat pertama, paling terdepan, paling top
результат высшего класса; предел; высшее качество
- The best one among the top-notch ones.一流の中でも最も優れていること。Ce qui est le meilleur du meilleur. Lo más sobresaliente entre los mejores.أفضل متفوّق من بين الدرجة الأولىхүн төрөлхтөн дундаас хамгийн гарамгай давуу зүйл.Cái xuất sắc nhất trong số những cái ở vị trí hàng đầu.สิ่งที่ดีเลิศเป็นที่สุดแม้ในบรรดาชั้นนำsesuatu yang paling menonjol bahkan terdepan di antara yang hepatСамое выдающееся среди человечества.
- 일류 가운데서도 가장 뛰어난 것.
อันดับหนึ่ง, ที่หนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
top; first
しゅせき【首席】
primer puesto
مرتبة أولى
тэргүүн байр
thủ khoa
อันดับหนึ่ง, ที่หนึ่ง
pertama, kepala
- The best record or a person who achieves the best record.最も良い成績。また、最も良い成績をあげた人。Meilleures notes ; personne qui a ces notes.Puntuación superior o persona quien ha obtenido esa puntuación.نتيجة الامتحان الأفضل، أو الحصول على هذه النتيجةхамгийн сайн оноо. мөн тэр оноог авсан хүн.Thành tích cao nhất. Hoặc người đạt được thành tích như vậy.ผลคะแนนที่ดีสุด หรือคนที่ได้รับผลคะแนนดังกล่าวorang yang mendapat nilai tertinggi dalam ujianТот, кто получил высший балл по экзамену.
- 가장 좋은 성적. 또는 그런 성적을 얻은 사람.
อันดับแรก, อย่างแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
first
だいいち【第一】。いちばん【一番】
(n.) le numéro un, le(la) meilleur(e), le plus+adj
primordial
الأولّ
хамгийн эхний, нэгдүгээр, тэргүүн
đầu tiên, trước tiên, trước hết
อันดับแรก, อย่างแรก
paling pertama, yang pertama
самый первый
- The one coming first among many.最も大切なこと。Ce qui occupe la première place parmi plusieurs.Lo primero entre muchas cosas. أوّل شيء من بين أشياء كثيرةолны дундаас нэгдүгээрт байх зүйл.Cái đứng thứ nhất trong một số cái.สิ่งที่เป็นอันดับแรกในหลาย ๆ สิ่งsesuatu yang datang pertama di antara beberapaЧто-либо, идущее первым.
- 여럿 중에서 첫째가는 것.
อันดับแรก, อย่างแรก, ที่หนึ่ง
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
first
いちばんめの【一番目の】。はじめての【初めての】。さいしょの【最初の】。だいいちの【第一の】
(dét.) premier
primero
أوّل
эхний, нэгдүгээр, нэг дэх, анхны
thứ nhất
อันดับแรก, อย่างแรก, ที่หนึ่ง
pertama
первый
- The first in a series of things; something that comes before all others.最初の順番の。Qui se situe au début d'une suite.Antes de todo en orden.أوّلхамгийн эхний дугаарын. Thuộc thứ tự đầu tiên nhất.เป็นลำดับแรกสุดberada di urutan pertama(прил.) Самый начальный по очереди.
- 맨 처음 차례의.
อนดล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อนดลปัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ondolbang
オンドルべや【オンドル部屋】
ondolbang, pièce chauffée au sol, chambre chauffée au sol
Ondolbang
أُون دُول بانغ
шалнаасаа халдаг өрөө
ondolbang; phòng có sưởi nền
อนดลปัง
ondolbang
ондольбан
- hot-floored room: A room which has a system of underfloor heating.オンドルを利用して床を温めた部屋。Pièce dont le sol est chauffé par un système de chauffage au sol.Habitación que tiene el piso cálido por el sistema ondol (sistema coreano de calefacción bajo suelo).غرفة يتم تدفئتها بتركيب أوندول تحت أرض البيتхалдаг шал тавьж шалнаас нь халаадаг өрөө.Phòng được sưởi ấm nền bằng hệ thống sưởi ngầm dưới nền.ห้องพื้นหินร้อน; ห้องระบบอนดล : ห้องที่ทำให้พื้นห้องอบอุ่นโดยมีอนดลอยู่kamar atau ruangan yang menghangatkan lantai karena diletakkan ondol atau pemanas Комната, оснащённая полами с подогревом.
- 온돌을 놓아 바닥을 따뜻하게 한 방.
อนัตตา, การหลุดพ้น, การลืมตัวตน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spiritual state of perfect selflessness
むがのきょう【無我の境】
extase
éxtasis
حالة روحيّة من نكران الذات التام
ухаан мэдрэлгүй, өөрийн гэсэн ухаангүй
trạng thái ngây ngất
อนัตตา, การหลุดพ้น, การลืมตัวตน
lupa diri, tidak sadarkan diri
самозабвенность; самозабвение
- A spiritual state in which one forgets one's existence by focusing on something.ある事に心を奪われて、自分の存在を忘れる境地。État d'oubli de sa propre existence, épris par autre chose.Estado del alma que enteramente embargada por algo o alguien se olvida de su propia existencia. حالة روحيّة ينسى فيها الشخص وجوده من خلال التركيز على شيء ماямар нэгэн зүйлд ухаан алдаж, өөрийгөө мартахад хүрсэн байдал. Hoàn cảnh quên cả sự tồn tại của chính mình vì dồn hết tinh thần vào một điều gì đó.ภาวะที่ลืมความเป็นจริงของตนเองเพราะจิตใจหมกมุ่นอยู่กับบางสิ่งtahapan lupa akan keberadaan diri sendiri karena terpaku atau hanyut pada sesuatuКрайняя степень увлечённости, сосредоточенности на чём-либо, вплоть до забвения самого себя.
- 어떤 것에 정신이 쏠려 자신의 존재를 잊게 되는 경지.
อันตรธาน, ค่อย ๆ สลายไป, สูญสลายไป, สูญหายไป, หมดไป, หายหมดไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exhausted
しょうじんされる【消尽される】
être épuisé, disparaître totalement, être exténué
agotarse
يختفي ، يُحترق
алга болох, үгүй болох, зарцуулагдаж дуусах
suy kiệt, cạn kiệt
อันตรธาน, ค่อย ๆ สลายไป, สูญสลายไป, สูญหายไป, หมดไป, หายหมดไป
habis
иссякать
- To be made empty by decreasing gradually.次第に減ってきてすっかりなくなる。Diminuer petit à petit pour disparaître complètement.Desaparecer tras reducirse gradualmente.ينخفض تدريجيا ثم يختفي كلّهхүч чадал аажмаар багасч алга болох. Dần dần giảm đi rồi mất hẳn.ค่อย ๆ ลดลงไปเรื่อย ๆ แล้วจึงหมดสิ้นไปperlahan berkurang hingga semuanya habis Полностью исчезать, постепенно уменьшаясь.
- 점점 줄어들어 다 없어지다.
อันตราย, ความเสียหาย, ความร้ายกาจ, ภัยพิบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
harm; damage
がい【害】
dommage, méfait
daño
ضرر، أذّى، سوء، ضرّ، خسارة
хохирол, хор
sự tổn thất, sự hư hại
อันตราย, ความเสียหาย, ความร้ายกาจ, ภัยพิบัติ
kerugian, kerusakan
ущерб; вред
- An act of doing something unhelpful or harmful; or such a thing. 悪い影響を及ぼしたり傷つけたりすること。また、そのような物事。Action de nuire à quelque chose ou de l'endommager ; une telle chose.Acción de hacer algo desfavorable o perjudicial. O cosa desfavorable o perjudicial. إصابة بأذّى أو عدم إالإفادة. أو شيء مثل هذاашиг тусгүй болгох буюу хохирол учируулах явдал. мөн тийм зүйл.Việc làm cho không có lợi hoặc bị tổn hại. Hoặc cái đó.การทำให้ได้รับความเสียหายหรือทำให้ไม่ได้รับประโยชน์ หรือสิ่งดังกล่าว hal tidak menguntungkan atau mendapatkan kerugian, atau sesuatu yang demikianТо, что неполезно или приносит вред. Или также вызванное им действие.
- 이롭지 않게 하거나 손상을 입힘. 또는 그런 것.
อันตรายมาก, อันตรายเป็นอย่างยิ่ง, เสี่ยงต่ออันตรายเป็นอย่างยิ่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
extremely dangerous
きけんせんばんだ【危険千万だ】
extrêmement dangereux
extremadamente peligroso
خطير للغاية
онц аюултай байх
vô cùng nguy hiểm
อันตรายมาก, อันตรายเป็นอย่างยิ่ง, เสี่ยงต่ออันตรายเป็นอย่างยิ่ง
sangat berbahaya
быть крайне опасным; быть серьëзно опасным
- Not safe due to the possibility of being harmed or injured.損害や怪我の恐れがあるほど非常に安全ではない。Qui n'est pas du tout sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Que es extremadamente inseguro con la posibilidad de un daño o un mal.إمكانية التعرّض لضرر بسبب انعدام الأمان хор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир огтоос тайван амгалан байж чадахгүй байх.Có khả năng bị thương hoặc gặp tai hại nên rất không an toàn.ไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บtidak sangat tidak aman karena berkemungkinan merugikan atau mencelakai Быть крайне опасным, способным причинить ущерб или вред.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못하다.
อันตราย, ยากลำบาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rough; rugged
けわしい【険しい】。けんなんだ【険難だ・嶮難だ】
escarpé, abrupt
escabroso
وعر، صعب، قاسي
бартаатай, осолтой, аюултай
hiểm trở, khó đi
อันตราย, ยากลำบาก
berbahaya
крутой; отвесный; обрывистый
- The surface of terrain being rough or the current of water being strong, making it dangerous and difficult to travel on or in.地形の傾斜が急だったり、水の流れが激しくて、通るのが難しくて危ない。(Topographie ou courant de l'eau) Qui est dangereux et difficile à parcourir étant brutal et fort.Dicho de la superficie de un terreno o una corriente de agua, que es escarpado o fuerte, por lo que es peligroso y difícil de atravesar.شكل الأرض واعر أو شديد الانحدار, و هناك صعوبة في السيرгазрын хэлбэр болон усны урсгал зэрэг нь ярвигтай ширүүн учраас явахад аюултай бөгөөд хэцүү.Mặt đất ghồ ghề hay dòng nước chảy mạnh mẽ và thô nên việc đi lại nguy hiểm và khó khăn.ลักษณะของพื้นดินไม่เรียบหรือการไหลของน้ำรุนแรง เป็นต้น ทำให้การสัญจรเป็นไปอย่างอันตรายและยากลำบากbentuk tanah atau arus air dsb kasar dan kuat sehingga sulit dilaluiОпасный и трудный для прохождения, шероховатый и твёрдый (о поверхности земли, течении воды и т.п.).
- 땅의 모양이나 물의 흐름 등이 거칠고 세서 다니기에 위험하고 어렵다.
อันตราย, เป็นอันตราย, เป็นภัย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dangerous; risky
きけんだ【危険だ】。あぶない【危ない】
dangereux
peligroso
خطير
аюултай
nguy hiểm
อันตราย, เป็นอันตราย, เป็นภัย
berbahaya, berisiko, kritis, genting
опасный; рискованный
- Not safe due to the possibility of being harmed or injured.損害や怪我の恐れがあるほど安全ではない。Qui n'est pas sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Que es inseguro con la posibilidad de un daño o un mal.إمكانية التعرّض لضرر بسبب انعدام الأمانхор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир тайван амгалан байж чадахгүй байх.Không an toàn vì có khả năng bị thương hoặc gặp tại hại.ไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บtidak aman karena berkemungkinan merugikan atau mencelakaiНебезопасный из-за возможности понесения ущерба или получения травмы.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못하다.
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
risky; perilous; critical
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
مأزوم
эгзэгтэй, аюултай, түгшүүртэй байх
nguy kịch, nguy nan, nguy hiểm
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
kritis, berbahaya, genting
критический; рискованный; опасный; находящийся в опасности
- A state looking too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど危険が差し迫っている状態のようだ。(État) Qui semble dans une situation dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай мэт байх.Trạng thái có vẻ nguy hiểm đến mức không thể yên lòng.ราวกับว่าอยู่ในสภาพอันตรายจนไม่สามารถวางใจได้kondisi sepertinya sangat berbahaya sampai hati tidak bisa tenangНаходящийся в состоянии опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험한 듯하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
very risky; very perilous
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
حرج ومتأزم/ متزعزع/ متقلقل
маш эгзэгтэй, аюултай, түгшүүртэй байх
nguy kịch, nguy hiểm
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
berbahaya, berisiko, kritis
крайне критический; крайне рискованный; крайне опасный
- A state being too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど大きな危険が差し迫っている状態だ。(État) Qui est dans une situation très dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة للغاية ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр маш аюултай байх.Trạng thái rất nguy hiểm đến mức không thể yên lòng. อยู่ในสภาพอันตรายเป็นอย่างยิ่งจนไม่สามารถวางใจได้kondisi sangat berbahaya sampai tidak bisa menenangkan hatiНаходящийся в состоянии крайней опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 매우 위험하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
risky; perilous; critical
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
متأزم
аюултай байх
nguy kịch, nguy nan, hiểm nguy
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
berbahaya, berisiko, kritis, genting
критический; рискованный; опасный; находящийся в опасности
- A state being too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど危険が差し迫っている状態だ。(État) Qui est dans une situation dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай байх.Trạng thái nguy hiểm đến độ không thể yên lòng.อยู่ในสภาพอันตรายจนไม่สามารถวางใจได้kondisi berbahaya sampai tidak bisa menenangkan hatiНаходящийся в состоянии опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험하다.
อันตวิทยา, การศึกษาสาเหตุ, การศึกษาต้นเหตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
teleology
もくてきろん【目的論】
téléologie, finale
teleología
الغائية
зорилгын онол
mục đích luận, thuyết mục đích
อันตวิทยา, การศึกษาสาเหตุ, การศึกษาต้นเหตุ
teleologi
телеология
- A theory that all things or phenomena are defined by their purposes and they exist to meet such a purpose. 全ての事物や現象は目的によって規定され、その目的を実現のために存在すると主張する理論。Doctrine philosophique affirmant que tous les objets et phénomènes se définissent par leur objectif et qu'ils existent pour réaliser cet objectif.Teoría que define que todo objeto o fenómeno es determinado por un objetivo y existe para ejecutar tal meta. نظرية تقول إن كل شيء أو ظاهرة يتم تحديدها اعتمادا على غايتها، وأن كل شيء موجود من أجل تحقيق غايتهбүх юм үзэгдэл зорилгод үндэслэн тодорхойлогдон, зорилгыг биелүүлэхийн тулд оршдог гэж үздэг онол. Lí luận cho rằng tất cả sự vật hay hiện tượng đều được quy định dựa vào mục đích và để thực hiện mục đích.ทฤษฎีที่ถือว่าวัตถุและปรากฏการณ์ทั้งปวงถูกกำหนดโดยจุดประสงค์และถูกสร้างไว้เพื่อทำให้บรรลุวัตถุประสงค์ teori yang menerangkan bahwa semua benda atau gejala diatur oleh sebuah tujuan dan mewujudkan sebuah tujuanТеория, доказывающая, что все вещи и явления определяются в соответствии с целями и для осуществления целей.
- 모든 사물이나 현상은 목적에 의하여 규정되고 목적을 실현하기 위하여 있다는 이론.
อันถูกต้องตามกฎหมาย, อันชอบด้วยกฎหมาย, อันชอบธรรม, โดยชอบธรรม, ที่มีสิทธิถูกต้องตามกฎหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being legal; being legitimate; being lawful
ごうほうてき【合法的】
(n.) légal, légitime, régulier
legal, legítimo, lícito
شرعيّ
хууль ёсны, хууль дүрэмд нийцэх
tính hợp pháp, tính hợp lệ
อันถูกต้องตามกฎหมาย, อันชอบด้วยกฎหมาย, อันชอบธรรม, โดยชอบธรรม, ที่มีสิทธิถูกต้องตามกฎหมาย
legal, absah, sah
законный
- A state of being in accordance with law and rule.法規にかなっていること。Ce qui est conforme à la loi et à la norme.Que cumple las leyes y normas.مناسبة لقانون وقياس / الذي يناسب لقانون وقياسхууль, дүрэм журманд таарсан зүйл.Cái hợp với luật và quy phạm. การที่เหมาะสมในกฎหมายและมาตรฐานhal yang sesuai dengan hukum dan peraturan Соответствующий закону и нормам.
- 법과 규범에 맞는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
legal; legitimate; lawful
ごうほうてき【合法的】。てきほうてき【適法的】
(dét.) légal, légitime, régulier
legal, legítimo, lícito
شرعيّ
хууль ёсны, хууль дүрэмд нийцэх
mang tính hợp pháp, mang tính hợp lệ
อันถูกต้องตามกฎหมาย, อันชอบด้วยกฎหมาย, อันชอบธรรม, โดยชอบธรรม, ที่มีสิทธิถูกต้องตามกฎหมาย
yang legal, yang absah, yang sah
законный
- In accordance with law and rule.法規にかなっているさま。Qui est conforme à la loi et à la norme.Que cumple las leyes y normas. مناسب لقانون وقياس / الذي يناسب لقانون وقياسхууль, дүрэм журманд таарсан.Hợp với luật và quy phạm. ที่เหมาะสมในกฎหมายและมาตรฐานyang sesuai dengan hukum dan peraturanСоответствующий законам и нормам.
- 법과 규범에 맞는.
อันที่เก้า, ครั้งที่เก้า, หนที่เก้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ninth
ここのつめ【九つ目】
neuvième
noveno
شيء تاسع
ес дэх, ес дэх удаа
thứ chín
อันที่เก้า, ครั้งที่เก้า, หนที่เก้า
kesembilan, nomor sembilan
девятый
- The state of totaling nine when counted from the start.最初から数えて9番目になること。Qui devient neuf au total, en comptant à partir de un.Que llega a ser nueve en total contando desde el primero. جعل المجموع تسعة بالعدّ من البداية эхнээс нь тоолоод бүгд ес болох явдал.Đếm từ đầu thì tất cả được chín cái.การที่มีทั้งหมดเก้าอันเมื่อนับจากอันแรกhal semua dihitung dari awal dan menjadi sembilan buahДевятый по счёту от начала.
- 처음부터 세어 모두 아홉 개가 됨.
อันธพาล, คนเสเพล, คนพาล, คนเกกมะเหรกเกเร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bastard; stinker; ruffian; hellion
ならずもの【成らず者】。ぶらいかん【無頼漢】。ごろつき
coquin, fripon, malin, chenapan
mangnani, matón, patotero, fanfarrón
شخص سيئ أو غير مهذب
олиггүй амьтан, өөдгүй этгээд
mangnani; kẻ côn đồ, đồ lưu manh, đồ vô lại
อันธพาล, คนเสเพล, คนพาล, คนเกกมะเหรกเกเร
perusuh, tukang onar, anak nakal, kampungan, urakan
подлец; негодяй; хулиган; хам
- (disapproving) A wicked person whe talks or acts very meanly.言葉遣いや行動が悪く、悪事をする者を非難していう語。(désapprobateur) Personne dont les paroles ou le comportement sont très mesquins.(REPROBADOR) Persona de habla o acto muy malvado y desagradable.(استهجان) شخص شرير جدا في الكلام والتصرفاتүг яриа, үйлдэл нь ихэд муу бөгөөд хорон муу зүйл үйлдэх хүн.(cách nói phê phán) Người nói năng và hành động rất xấu xa và bỉ ổi.(คำที่ใช้ตำหนิ)คนที่มีความประพฤติหรือคำพูดที่เลวทรามและชั่วร้าย(untuk mengejek) orang yang sifatnya kasar dan jahat(крит.) Подлый, низкий, бесчестный, дерзкий, нарушающий порядок человек.
- (비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람.
อันธพาล, นักเลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hooligan; scoundrel; villain
ぶらいかんのむれ【無頼漢の群れ】
chenapan, canaille, fripouille
camorrero, vándalo
أزعر، شرير
танхай этгээд, танхайчуудын бүлэг
băng đảng du côn
อันธพาล, นักเลง
penjahat, berandalan, gangster, bandit
банда; шайка
- A band of people not ashamed of what they do even if they frequently harass others and do evil things.人を頻繁に苦しめ、悪事を働いても恥を知らない者の群れ。Bande de gens qui s'en prennent constamment aux autres, commettent de mauvaises actions et n'en ressentent pas de honte.Grupo de personas que no sienten vergüenza a pesar de atormentar repetidamente a los demás realizando actos con maldad.مجموعة من الناس الذي يعاكسون الآخرين ويرتكبون ذنوبا ولا يشعرون بالحياءбусдыг байнга зовоож, муу зүйл үйлдээд ч ичих зовохоо мэддэггүй хүмүүсийн бүлэг.Băng nhóm những kẻ hay phá rối người khác và làm việc xấu mà không biết xấu hổ. กลุ่มคนที่กระทำพฤติกรรมไม่ดี กลั่นแกล้งคนอื่นบ่อย ๆ แต่ไม่รู้จักอายkelompok orang yang sering menyiksa orang lain dan tidak pernah tahu malu walaupun berbuat burukГруппа людей, занимающаяся хулиганством и причинением различного вреда окружающим.
- 남을 자주 괴롭히며 나쁜 짓을 하고도 부끄러워할 줄 모르는 사람들의 무리.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gangster; hoodlum; hooligan
ぼうりょくだんいん【暴力団員】。ギャング。ぼうかん【暴漢】
voyou, bande de voyou, bande organisée, malfaiteurs
mafioso, pandillero, mafia, pandilla
مُخَرِّب
хүчирхийлэлийн бүлэг
kẻ bạo lực, bọn bạo hành, bọn côn đồ
อันธพาล, นักเลง
gangster, bandit, penjahat
хулиган; бандит
- A person or a group of people harming others, by easily using violence, as needed.必要に応じてすぐ暴力を振るい、人に害を及ぼす人や集団。Personne ou groupe qui a recours facilement et suivant la nécessité, à la violence et nuit à autrui.Persona o un grupo de personas que perjudica a otros, recurriendo fácilmente al uso de la violencia siempre y cuando sea necesario.شخص أو عصابة تضرّ آخر من خلال ارتكاب العنف بسهولة حسب الحاجة хэрэгцээнийхээ дагуу амархан хүчирхийлэл дэгдээж бусдад хохирол учруулдаг хүн буюу бүлэг.Người hay nhóm dễ dàng dùng bạo lực khi cần, gây hại cho người khác. กลุ่มหรือคนที่สร้างความเสียหายให้แก่คนอื่นโดยใช้กำลังรุนแรงอย่างง่ายตามแต่ต้องการorang atau golongan yang memberikan kerugian kepada orang lain dengan melakukan kekerasan dengan mudah saat diperlukanЧеловек или группа людей, которые в случае необходимости используют насилие для достижения собственных целей.
- 필요에 따라 쉽게 폭력을 휘둘러 남에게 해를 입히는 사람이나 무리.
อันธพาล, นักเลง, คนเสเพล, คนเหลือขอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scoundrel; loafer
ごろつき。ごろ。よたもの【与太者】
voyou, vaurien(ienne)
granuja, bandido, pillo
مُتسول
танхай, балмад этгээд
kẻ lưu manh, kẻ lêu lổng, kẻ chơi bời lêu lổng
อันธพาล, นักเลง, คนเสเพล, คนเหลือขอ
berandal, gangster
лодырь; лентяй; плут; мошенник; хулиган
- A person with no occupation, who loafs around and makes a living by extorting money or getting help from others.職業を持たずあちこちをうろついて他人から金品をゆすり、援助をもらって生きていく人。Personne fainéante qui s’empare de l’argent et des objets d’autrui ou qui profite de l'aide de quelqu'un. Persona vagabunda sin trabajo que vive de la ayuda de los demás o robando el dinero y los artículo de valor ajenos. شخص عاطل عن العمل يسلب الأشياء الثمينة من الآخرين أو يعيش على مساعدة الآخرين хийсэн ажилгүй бусдын юмыг дээрэмдэн дарамталж амьдардаг хүн.Kẻ không có việc làm, chỉ rong chơi, sống bằng sự trợ giúp đỡ hoặc trộm cắp tài sản của người khác.คนที่ดำเนินชีวิตโดยแย่งชิงเงินหรือสิ่งของของมีค่าของผู้อื่นไปหรือได้รับความช่วยเหลือจากผู้อื่นและไม่มีงานทำได้แต่อยู่ว่าง ๆ ไปวัน ๆ orang yang berkeliaran tanpa pekerjaan, hidup dengan merampas harta orang lain atau dengan bantuan orang lainЧеловек, который бездельничает и живёт за счёт вымогательства денег и помощи у других.
- 하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
อันธพาล, พวกนักเลง, พวกโจร, แก๊ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gang; terrorist organization
ぼうりょくだん【暴力団】。ギャング
association de malfaiteurs
pandilla, organización terrorista, mafia
هيئة عصابة
хүчирхийлэлийн бүлэг
nhóm bạo lực, bọn côn đồ
อันธพาล, พวกนักเลง, พวกโจร, แก๊ง
kelompok kekerasan, kelompok penindas, geng
хулиганская банда
- A group or organization who try to achieve a goal by using violence.暴力によって目的を達成しようとする団体や集団。Groupe ou bande ayant recours à la violence afin d'obtenir ce qu'ils désirent.Grupo u organización que pretende lograr su objetivo mediante el uso de la violencia.جماعة أو عِصابة تحاول تحقيق الهدف باستخدام عنفхүчирхийлэл хэрэглэж хүссэн зорилгоо биелүүлэх гэсэн баг буюу бүлэг.Nhóm hay bọn dùng bạo lực để đạt mục đích chúng muốn.กลุ่มหรือพวกที่จะบรรลุเป้าหมายที่ต้องการโดยใช้กำลังรุนแรงkelompok atau golongan yang menggunakan kekerasan lalu mewujudkan tujuannyaГруппа людей или организация, которая использует насилие для достижения собственных целей.
- 폭력을 써서 원하는 목적을 이루려고 하는 단체나 무리.
อนินทรีย์วัตถุ, แร่ธาตุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mineral matter
こうぶつしつ【鉱物質】
substance minérale
mineral, sustancia mineral
مادّة معدنيّة
эрдэс бодис, ашигт малтмал
khoáng chất
อนินทรีย์วัตถุ, แร่ธาตุ
mineral, metal, material metal
минеральное вещество
- Matter that consists of minerals, or matter that has the quality of minerals.鉱物を主成分とする物質。または、鉱物の性質を持った物質。Substance constituée de minéraux ; substance qui a un caractère minéral.Sustancia que tiene propiedades minerales.المادّة المتكوّنة من المعدن أو مادّة لها صفة المعدنэрдэс бодисоос бүтсэн биет. мөн эрдэс бодисын шинжийг агуулсан биет.Vật chất được hình thành bởi khoáng vật. Hoặc vật chất có tính chất của khoáng vật.สารที่ประกอบไปด้วยแร่ธาตุ หรือสารที่มีคุณสมบัติของธาตุ bahan, material yang dibuat dari mineral atau metal, atau bahan, material yang memiliki karakteristik seperti mineral atau metalВещество, образованное из минералов. Или вещество, содержащее в себе минералы.
- 광물로 이루어진 물질. 또는 광물의 성질을 지닌 물질.
Idiomอันนั้นก็เป็นอย่างนั้น
admitting that as such
それはそうであって。それはそうと
à propos
a propósito, por cierto
هو كذلك
тэр ч яахав
điều đó thì như vậy còn..., cái đó thì như thế còn...
(ป.ต.)อันนั้นก็เป็นอย่างนั้น ; ว่าแต่..., ว่าแต่ว่า...
ya begitulah~, ngomong-ngomong~
кстати; между прочим; как бы то ни было; во всяком случае; в любом случае
- An expression used to admit to the comments made earlier and change topic.前に述べたことを認めながら、話題を転換するのに用いる語。Expression utilisée quand on change le sujet de la conversation tout en admettant les propos précédents.Expresión que se usa para reafirmar lo que se acaba de decir, al tiempo de cambiar de tema.كلام يتم استخدامه لتغيير موضوع الحديث بعد الاعتراف بصحة الكلام السابقурьд нь хэлсэн үгийг хүлээн зөвшөөрөхийн сацуу ярианы сэдвээ өөрчлөхөд хэрэглэдэг үг хэллэг.Lời nói sử dụng khi thừa nhận lời nói trước đồng thời đổi chủ đề nói.คำที่ใช้พูดเมื่อเปลี่ยนหัวข้อสนทนาโดยที่ยอมรับคำพูดก่อนหน้านี้kata yang digunakan untuk mengakui perkataan sebelumnya sambil beralih ke topik pembicaraan lainСлово, используемое для признания предыдущих слов и смены темы разговора.
- 앞의 말을 인정하면서 말의 주제를 바꿀 때 쓰는 말.
อันนั้น, ของสงวน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อันนั้น, สิ่งนั้น
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
gogeot
それ
ce, ça, cela, celui-là, celle-là
eso
ذلك (تلك)
тэр, нөгөө, тэр юм, тэр нэг юм
cái đó
อันนั้น, สิ่งนั้น
itu
это; то
- (either endearing or disparaging) A pronoun used to indicate something close to the listener, or something the listener has in mind.聞き手に近いものや聞き手が考えているものをさし、卑しめて、また、親しんでいう語。(soit péjoratif soit aimable) Pronom indiquant quelque chose qui est près de l'interlocuteur ou auquel l'interlocuteur pense.(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Pronombre que designa algo que está cerca del oyente, o en lo que éste está pensando.(تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع قريب من مخاطب أو يفكر فيه المخاطب(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) сонсогч этгээдэд ойрхон байгаа буюу түүний бодож буй зүйлийг заасан үг.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Cách nói chỉ thứ ở gần người nghe hay thứ mà người nghe đang nghĩ đến.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่ใช้บ่งชี้ถึงสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟังหรือสิ่งที่ผู้ฟังกำลังคิดอยู่(dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kata yang menunjukkan bahwa benda yang dimaksud oleh pembicara ada di dekat atau ada dalam pikiran pendengar(пренебр. или ласк.) Слово, указывающее на то, что находится недалеко от слушающего или то, о чём на данный момент думает слушающий.
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
อันนี้, สิ่งนี้
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
อันน้อยนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
a tiny amount
ひとすじ【一筋】
un peu, un brin
muy poco, pequeña cantidad
ялихгүй, ялимгүй, шалихгүй, жаахан
sự manh mún
อันน้อยนิด
tersirat, siratan, secercah
- A very small amount.とてもわずか。Toute petite quantité. Cifra irrisoria. كمية قليلة جداмаш өчүүхэн.Rất ít.น้อยมากsangat sedikitОчень мало, совсем чуть-чуть
- 아주 약간.
อันน้อยนิด, เพียงน้อยนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bit; nothing
け【毛】。みじん【微塵】
brin, un (petit) peu
trivialidad, pequeñez
өчүүхэн, үс шиг
sợi lông, sợi tóc
อันน้อยนิด, เพียงน้อยนิด
- (figurative) A very tiny or insignificant thing.(比喩的に)とても小さかったり些細なこと。(figuré) Chose très petite ou insignifiante.(FIGURADO) Algo muy pequeño o insignificante. (مجازي) صغير أو حقير للغاية(зүйрлэсэн үг) маш жижиг болон өчүүхэн зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái rất nhỏ và vụn vặt.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่เล็กหรือน้อยมาก(bahasa kiasan) hal yang sangat kecil atau remeh(перен.) Что-либо очень маленькое или незначительное.
- (비유적으로) 아주 작거나 사소한 것.
อันปัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
anbang
おくのへや【奥の部屋】。ないしつ【内室】
anbang, chambre de la maîtresse de maison, boudoir
anbang, habitación interior
غرفة داخلية، غرفة صاحبة المنزل
эзэгтэйн өрөө
anbang; phòng trong
อันปัง
kamar utama
анбан
- inner room; master bedroom; women's quarters: The room of a house where its hostess stays.母屋で、その家の奥さんが住む部屋。Chambre réservée à la maîtresse de la maison.Habitación que usa la señora de una familia.غرفة المنزل التي تسكن فيها صاحبة المنزلгэр дотор, гэрийн эзэгтэйн байдаг өрөө.Phòng mà nữ chủ nhân trong gia đình sinh hoạt.ห้องใน; ห้องนอนเจ้าของบ้าน : ห้องที่ภรรยาเจ้าของบ้านในบ้านหนึ่งอยู่อาศัยkamar di dalam rumah tempat nyonya rumah tinggalКомната хозяйки дома, семьи.
- 한 집안의 안주인이 지내는 방.
อนุพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
induction
ゆうどう【誘導】
induction
inducción eléctrica
تحريض/ حثّ
үүсгүүр
sự dẫn điện, sự cảm ứng
อนุพันธ์
induksi
индукция
- A state in which something in an electric or magnetic field becomes electrified or magnetized. 電場や磁場の中になる物が、その影響を受けて電気や磁気を帯びるようになること。(Corps) Fait d'être chargé en électricité ou en force magnétique, influencé par le champ électrique ou magnétique dans lequel il se trouve.Producción de una carga eléctrica o magnética inducida en un cuerpo por efecto de otro cuerpo electrizado. شيء متأثر بقوة الجاذبية داخل المجال الكهربائي أو المجال المغناطيسي ليصبح مغناطسيا أو كهربائياцахилгаан орон болон соронзон оронд байгаа биет нөлөөнд орж цахилгаан болон соронз үүсгэх явдал.Việc vật thể ở trong môi trường điện hoặc điện từ chịu ảnh hưởng của môi trường đó và thể hiện tính chất của dòng điện hay điện từ.การที่วัตถุซึ่งอยู่ในสนามไฟฟ้าหรือสนามแม่เหล็กได้รับอิทธิพลนั้นมาจึงทำให้เกิดไฟฟ้าหรือแม่เหล็กขึ้น hal zat yang ada di dalam medan listrik atau medan magnet mendapat pengaruh sehingga timbul listrik atau daya magnetЯвление возникновения электрического или магнитного тока у предмета, находящегося внутри электрического или магнитного поля.
- 전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띰.
อนุพากย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อนุพากย์ขยายนาม, คุณานุประโยค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adnominal clause
れんたいしゅうしょくせつ【連体修飾節】
proposition déterminative
cláusula determinante
جملة موصولة
тодотгол гишүүн өгүүлбэр
mệnh đề định ngữ
อนุพากย์ขยายนาม, คุณานุประโยค
определительное придаточное предложение; распространённое определение
- A clause identified by the endings of a word ' -(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’, which enables it to function as a modifying clause for the substantive following it.語尾「-(으)ㄴ」「-는」「-(으)ㄹ」「-던」と結びついて後ろに来る体言の内容を修飾する機能をする節。Proposition qui se place derrière un substantif et dont la fonction est de le qualifier en se combinant avec les suffixes ‘Eun((으)ㄴ)’, ‘Neun(-는)’, ‘Eul(-(으)ㄹ’), ‘Deon(-던)’.Cláusula que, combinada con las terminaciones ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’, modifica al sintagma nominal que le sigue.تتركّب مع(-으) 'ㄴ'، '- 는'، - (으) ㄹ'- 던' لتصف محتويات الاسم الذي بعدهاүйл үгийн ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’ нөхцөлийг залгаж, түүний ард тохиолдох нэр үгийн утга агуулыг тодотгох үүрэгтэй ордог гишүүн өгүүлбэр.Mệnh đề kết hợp với các vĩ tố như ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’, có chức năng bổ nghĩa cho nội dung của thể từ đứng sau.อนุพากย์ที่ทำหน้าที่ขยายเนื้อหาของนามที่ตามหลัง โดยวางเชื่อมกับวิภัตติปัจจัย ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’klausa yang dilengkapi dengan partikel ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’ dan berfungsi menghias atau menerangkan substantif (nomina, kata benda) di belakangnyaСочетание слов, выступающее определением к члену предложения, выраженному существительным или субстантивированным словом. В корейском языке оформляется окончаниями ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’.
- 어미 ‘-(으)ㄴ’, ‘-는’, ‘-(으)ㄹ’, ‘-던’과 결합하여 뒤에 오는 체언의 내용을 꾸며 주는 기능을 하는 절.
อนุพากย์นาม, นามานุประโยค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
substantive clause
めいしせつ【名詞節】
proposition nominale
oración subordinada sustantiva
جملة اسميّة
нэр гишүүн өгүүлбэр
mệnh đề danh từ
อนุพากย์นาม, นามานุประโยค
klausa nomina, nominatif
придаточное дополнительное
- A clause consisting of a subject and predicate which functions as a noun in a sentence.文の中で主語と述語をそろえて名詞の働きをする節。Dans une phrase, proposition contenant un sujet et un verbe, jouant le rôle d’un substantif. Oración subordinada que, contando con un sujeto y un predicado, cumple la función de un sustantivo en la oración principal.جملة مكونة من الفعل والفاعل تلعب بوظيفة الاسم في جملة ماөгүүлбэрт өгүүлэгдэхүүн, өгүүлэхүүн гишүүнээс бүтсэн нэр үгийн үүрэг гүйцэтгэх гишүүн өгүүлбэр.Mệnh đề có chủ ngữ và vị ngữ và có chức năng của danh từ trong câu văn.อนุพากย์ที่ทำหน้าที่เป็นคำนามในประโยค ซึ่งประกอบไปด้วยภาคประธานและภาคแสดงklausa yang memiliki subjek dan predikat di dalam kalimat dan berfungsi sebagai kata bendaКомпонент, выполняющий функцию существительного в предложении.
- 문장 안에서 주어와 서술어를 갖추고 명사의 기능을 하는 절.
อนุพากย์วิเศษณ์, วิเศษณานุประโยค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
อนุพากย์อ้างอิง, ข้อความอ้างอิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
quoted passage
いんようせつ【引用節】
passage cité, passage rapporté
cláusula citada, oración subordinada citada
جملة مقتبسة
ишлэл үг, ишлэл өгүүлбэр
mệnh đề dẫn
อนุพากย์อ้างอิง, ข้อความอ้างอิง
klausa kutipan, klausa petikan
цитата
- A passage quoted from another person's speech or writing. 人の言葉や文章から引用した節。Passage emprunté à un discours ou un écrit d’une autre personne.Cláusula u oración subordinada que contiene las palabras dichas o escritas por alguien.جملة تؤخذ من قول أو مقالة للآخرбусдын үг буюу бичвэрээс хуулж авчирсан хэсэг.Mệnh đề dẫn từ lời nói hay bài viết của người khác.ย่อหน้าที่ดึงมาจากคำพูดหรืองานเขียนของคนอื่นklausa yang dikutip dari perkataan atau kalimat orang lainПараграф, взятый из речи или текста другого человека.
- 남의 말이나 글에서 따온 절.
อินฟิลด์, สนามในของเบสบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
infield
ないや【内野】
champ intérieur, avant-champ, diamant
cuadro, diamante
أحط
дотор талбай
sân trong
อินฟิลด์, สนามในของเบสบอล
infield, lapangan dalam
внутреннее поле
- The area inside the line connecting the home base, first base, second base, and third base in baseball.野球で、本塁、一塁、二塁、三塁をつなげた線の内側。Aire de jeu, au baseball, qui se trouve à l'intérieur de la ligne délimitée par le marbre, le premier but, le deuxième but et le troisième but.En béisbol, interior de las líneas que unen la casan, la primera, la segunda y la tercera base.منطقة داخل الخطّ الذي يربط بين قاعدة المنزل والقاعدة الأولى، القاعدة الثانية، والقاعدة الثالثة في لعبة البيسبولбэйсболд төв үүр, нэг дэх үүр, хоёр дахь үүр, гурав дахь үүрийг холбосон шугамын доторх хэсэг. Đường nối vị trí số 1, số 2, số 3 và vị trí chính trong sân bóng chày.เส้นส่วนในของสนามเบสบอลที่ประกอบไปด้วยเส้นโฮมเพลท(เส้นชัย), เบสที่1, เบสที่2, เบสที่3lapangan bisbol bagian dalam yang dibatasi oleh garis yang menghubungkan base awal, pertama, kedua, dan ketigaВнутренняя часть квадрата на бейсбольном поле, по углам которого расположены базы.
- 야구에서 본루, 일루, 이루, 삼루를 이은 선 안.
อินฟิลด์เดอร์, ผู้เล่นด้านใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
infield
ないや【内野】
joueurs de champ intérieur, joueurs d'avant-champ
дотор талбайн хамгаалагчид
tuyển thủ sân trong
อินฟิลด์เดอร์, ผู้เล่นด้านใน
защита
- Baseball players defending the infield.内野を守備する選手ら。Ensemble des joueurs qui jouent en défense dans le champ intérieur.Jugadores que se encargan de la defensa dentro del diamante.الدفاع عن أحط من لاعبي البيسبولдотор талбайн хамгаалагч тамирчид.Các cầu thủ phòng ngự sân trong.ผู้เล่นตำแหน่งสนามใน(ของเบสบอล)atlet yang menjaga infield atau lapangan bagian dalamИгроки команды, защищающей внутреннее поле.
- 내야를 수비하는 선수들.
อนุภาค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grain
りゅうし【粒子】
particule, grain
partícula
جُسيْم
бөөм, молекул
lập tử, phân tử
อนุภาค
partikel
частица; доля
- A tiny body that constitutes a substance and has its own properties.ある物質を構成して、その物質の性質を持っている細かい粒。Objet de très petite taille qui compose une substance, tout en en montrant les caractéristiques.Cuerpo de muy pequeño tamaño que forma una materia y conserva la cualidad de ese cuerpo.جسم ذو حجم صغير جدّا وهو يكوّن مادة ما وله طبيعة المادةямар нэгэн эд материалыг бүрдүүлж уг материалын чанарыг хадгалж байдаг маш жижиг хэмжээтэй биет.Vật thể có kích thước rất nhỏ tạo nên vật chất nào đó và có tính chất của vật chất ấy. วัตถุขนาดเล็กมากที่ประกอบเป็นสสารใด ๆ โดยมีคุณสมบัติของสสรารนั้น ๆ อยู่ด้วยmateri berukuran sangat kecil yang membentuk suatu zat sekalgus membentuk karakter zat ituОчень маленькая по размеру составляющая часть чего-либо, которая обладает всеми качествами данного предмета.
- 어떤 물질을 이루면서 그 물질의 성질을 지니고 있는 아주 작은 크기의 물체.
อนุภาค...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-ja
し【子】
ـجا
tử
อนุภาค...
unsur, butir
- A suffix used to mean a very small-sized element.「大きさが非常に小さい要素」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "élément de très petite taille".Sufijo que añade el significado de 'elemento de tamaño muy pequeño'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "عنصر بحجم صغير جدا"'маш жижигхэн хэмжээтэй элетент' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'yếu tố có kích cỡ rất nhỏ'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปัจจัยที่มีขนาดเล็กมาก'akhiran yang menambahkan arti "unsur yang ukurannya sangat kecil"Суффикс со значением "частица, элемент очень маленьких размеров".
- '크기가 매우 작은 요소'라는 뜻을 더하는 접미사.
อนุภาคปฐมภูมิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
elementary particle; fundamental particle
そりゅうし【素粒子】
particule élémentaire, particule fondamentale
partícula fundamental, partícula elemental
جسيمات أولية
бичил элемент
hạt cơ bản
อนุภาคปฐมภูมิ
partikel dasar
элементарная частица
- The most fundamental, indivisible element that forms a matter.これ以上細かく分けられない、物質を構成する最も基本的な要素。 Elément le plus basique constituant une substance, qui ne peut plus être divisé.Unidad básica indivisible que forma la materia.عنصر أساسي لا يعد من الممكن تقسيمه، ويتشكل من المادّةхуваах боломжгүй, биетийг бүрдүүлэгч хамгийн бага элемент.Yếu tố căn bản nhất cấu tạo nên vật chất và không thể phân chia được hơn nữa.ปัจจัยพื้นฐานที่สุดที่เป็นโครงสร้างของสสารโดยที่ไม่สามารถแบ่งออกได้อีกelemen paling dasar yang membentuk materi yang tidak dapat dibagi lagiСамая малая неделимая частица, составляющая какое-либо вещество.
- 더 이상 나눌 수 없는, 물질을 구성하는 가장 기본적인 요소.
อนุมัติ, รับรอง, เห็นชอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
approve; ratify
しょうにんする【承認する】
ratifier, approuver, valider
aprobar, ratificar, dar el visto bueno
يوافق
батлах, зөвшөөрөх
phê chuẩn
อนุมัติ, รับรอง, เห็นชอบ
meratifikasi, mengesahkan
утверждать
- To recognize a decision, result, etc., officially. 決定や結果などを正式に認める。 Reconnaître officiellement une décision, un résultat, etc.Reconocer oficialmente una decisión o resultado de algo. يعترف بقرار أو نتيجة أو غيرها بشكل رسميّшийдвэр, үр дүн зэргийг албан ёсоор хүлээн зөвшөөрөх.Chính thức công nhận quyết định hay kết quả...ยอมรับการตัดสินใจหรือผลลัพธ์ เป็นต้น อย่างเป็นทางการparlemen mengakui secara formal kebijakan dan keputusan pemerintahОфициально принимать какое-либо решение и правительственные меры (о национальном собрании).
- 결정이나 결과 등을 정식으로 인정하다.
อนุมัติ, อนุญาต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
approve; authorize
けっさいする【決裁する】
sanctionner, approuver, ratifier, finaliser
aprobar
يُقِرّ، يوافق
зөвшөөрөх, батлах, сайшаах
phê chuẩn, cho phép
อนุมัติ, อนุญาต
menyetujui, menandatangani, mengotorisasi
утверждать; санкционировать; решать
- For a superior with decision-making authority to approve a plan submitted by a subordinate.業務決定の権限を持っている上位者が部下の提出した案を許可したり承認したりする。 (Cadre supérieur qui a le pouvoir de décision dans le travail) Autoriser ou agréer la proposition soumise par son subordonné.Dar el visto bueno o un permiso un superior a una propuesta de un subordinado.يسمح أو يوافق شخص ما ذو مرتبة أعلى ولديه سلطة على تقرير الأعمال على اقتراح يقدَّم من قِبَل شخص ذي مرتبة أﺩﻧﻰ منهажил хэргийг шийдвэрлэх эрх мэдэлтэй дээд тушаалын хүн доод тушаалын ажилтны гаргасан саналыг зөвшөөрөх буюу батлах.Người cấp trên có quyền quyết định trong công việc phê chuẩn đề án của cấp dưới đưa ra.ผู้ใหญ่ที่มีอำนาจในการตัดสินใจการงานอนุมัติข้อเสนอที่ผู้น้อยเสนอมาorang yang memiliki kuasa untuk menentukan pekerjaan menyetujui apa yang diajukan oleh bawahannyaИмея соответствующие полномочия, одобрить или признать предложение, вопрос или документ, поданный на рассмотрение нижестоящим лицом.
- 업무를 결정할 권한이 있는 윗사람이 아랫사람이 낸 안건을 허가하거나 승인하다.
อนุมาน, คาดคะเน, สันนิษฐาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
infer; reason
すいりする【推理する】
raisonner, déduire
inferir
يستدلّ، يستنتج
дүгнэж гаргах, эргэцүүлэн дүгнэх
suy diễn
อนุมาน, คาดคะเน, สันนิษฐาน
menginferensi, berdeduksi
делать вывод; делать заключение
- To guess and judge something one does not know, based on what one knows.既知の事実をもとにして、未知の事柄を推し量って考える。Raisonner sur ce que l'on ne sait pas à partir de ce que l'on sait. Deducir una cosa que desconoce en base a los conocimientos que uno ya tiene.يخمّن المجهول على أساس ما قد عرفهмэдэж байгаа зүйлд үндэслэн мэдэхгүй зүйлийг эргэцүүлэх бодох.Nghĩ ra cái không thể biết được dựa vào cái đã biết.คาดคะเนแล้วคิดในสิ่งที่ไม่รู้โดยอาศัยสิ่งที่รู้เป็นพื้นฐาน menduga lalu berpikir mengenai sesuatu yang tidak bisa diketahui berdasarkan sesuatu yang diketahuiПриходить к логическому умозаключению относительно чего-либо неизвестного, основываясь на уже известных фактах.
- 알고 있는 것을 바탕으로 알지 못하는 것을 미루어 생각하다.
อนุมานด้วยการเปรียบเทียบ, วินิจฉัยด้วยการเปรียบเทียบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
infer; conjecture
るいすいする【類推する】
déduire, inférer, conjecturer
razonar por analogía
يستنتج
төсөөлөх, таамаглах, ургуулан бодох
phép suy đoán gián tiếp
อนุมานด้วยการเปรียบเทียบ, วินิจฉัยด้วยการเปรียบเทียบ
menduga, menebak
провести аналогию; судить по аналогии; проводить аналогию
- To guess about a certain object or phenomenon, using the knowledge of its identical or similar object or phenomenon.類似した点をもとにして他の物や現象を推し量る。Deviner un objet ou un phénomène, à partir d'un autre qui lui est similaire ou qui a une caractéristique similaire.Razonar sobre algún objeto o fenómeno mediante la observación de otros que tienen atributos iguales o análogos.يخمّن شيئا آخر أو ظاهرة أخرى من خلال نظيرها أو شيء مماثل في الصفة адил болон төстэй шинж чанартай зүйлээр дамжуулан өөр эд юмс болон үзэгдлийг төсөөлөн, ургуулан бодох.Suy đoán sự vật hay hiện tượng khác thông qua cái có tính chất giống hay tương tự.คาดคะเนและพิจารณาวัตถุหรือปรากฏการณ์อื่น ๆ ผ่านสิ่งที่มีคุณสมบัติที่เหมือนหรือคล้ายกัน mengira dan menebak benda atau gejala lain melalui sesuatu yang memiliki karakter yang sama atau mirip Догадываться о других вещах или явлениях посредством чего-либо, обладающего схожими или подобными качествами.
- 같거나 비슷한 성질을 가진 것을 통해 다른 사물이나 현상을 미루어 짐작하다.
อนุมาน, นิรนัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
draw; deduce
どうしゅつする【導出する】。みちびきだす【導き出す】
extraire, déduire
deducir, concluir
يستنتِج
гаргах
đưa ra
อนุมาน, นิรนัย
menarik, mendeduksi, menyimpulkan
приходить к выводу; приходить к заключению
- To derive a thought, conclusion, decision, etc., about something.ある物事に対する考え、結論、判断などを導き出す。 Tirer une idée, une conclusion ou un jugement sur quelque chose.Inferir consecuencias, hacer juicios y tomar decisiones a partir de presupuestos y conocimientos previos.يصل إلى فكرة، نتيجة، قرار حول أمر ماямар нэгэн хэргийн талаар бодол санаа, дүгнэлт, шийдвэр гаргах. Đưa ra ý kiến, kết luận, phán đoán... về việc nào đó. ชักนำความคิด บทสรุป หรือการพิจารณา เป็นต้น ต่องานสิ่งใด menarik pemikiran, kesimpulan, penilaian, dsb mengenai suatu halПрийти к заключительной мысли, оценке, суждению по поводу чего-либо.
- 어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등을 이끌어 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
infer; deduce; reason
すいろんする【推論する】
déduire
deducir, inducir, razonar
يستنتج
эргэцүүлэх
suy luận
อนุมาน, นิรนัย
menarik kesimpulan, berdeduksi
предполагать; выдвигать гипотезу
- To judge what is right or wrong after thinking about something, with a consideration of some factors.ある事柄について推し量って是非を問う。Examiner le bien et le mal par raisonnement.Decidir lo correcto y lo incorrecto a través de especulaciones.يفرِّق بين الصواب والخطأ بواسطة التخمينэргэн бодож зөв, бурууг ялгаж салгах.Suy nghĩ và xem xét đúng và sai.จำแนกความถูกและผิดโดยคาดคะเนแล้วคิด menebak kemudian berpikir lalu memperhitungkan baik dan benarnyaВыдвигать какую-либо надуманную версию чего-либо и спорить о её правдивости.
- 미루어 생각하여 옳고 그름을 따지다.
อนุรักษ์, ดูแลรักษา, ป้องกันรักษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
preserve; conserve
ほぜんする【保全する】
sauvegarder, préserver, conserver
conservar, mantener, salvaguardar
يحفظ على
хамгаалах, сахин хамгаалах
bảo toàn, bảo tồn
อนุรักษ์, ดูแลรักษา, ป้องกันรักษา
memelihara, menjaga, melindungi, mempertahankan
сохранить; сохранять
- To protect and maintain something so that it does not change.変わることがないようによく守り維持する。Protéger ou maintenir en l'état de manière à ne pas changer.Cuidar y mantener bien para que no haya cambios.يحمي شيئا ويحافظ عليه بشكل سليم حتى لا يتغيّرөөрчлөгдөж хувирсан юмгүй сайтар сахин хамгаалах.Giữ gìn và duy trì tốt để không có gì thay đổi. ป้องกันและรักษาไว้อย่างดีเพื่อไม่ให้มีสิ่งที่เปลี่ยนแปลงmenjaga dan mempertahankan dengan baik agar tidak ada yang berubahХорошо хранить и поддерживать прежнее состояние.
- 변하는 것이 없도록 잘 지키고 유지하다.
อนุรักษ์, รักษา, สงวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take on conservatism
しゅきゅうする【守旧する】
être conservateur
conservar, mantener
يحافظ على العادات القديمة
хуучныг баримтлах
thủ cựu
อนุรักษ์, รักษา, สงวน
berkonservatif, bersikap kolot
быть приверженцем старых обычаев
- To keep and follow the old systems and customs.昔からの制度や習慣をそのまま守る。"Garder et respecter le système social traditionnel ou les anciennes coutumes tel(les) quel(les). "Mantener y seguir sistemas o costumbres anteriores.يحافظ على الأنظمة والعادات القديمة ويتبعهاхуучин тогтолцоо, уламжлалыг тэр хэвээр дагаж мөрдөх. Giữ nguyên và theo chế độ hay phong tục tập quán xưa.รักษาระบบหรือขนบธรรมเนียมในอดีตให้คงไว้และปฏิบัติตามberpendapat dan menekankan hal menjaga, melestarikan, serta mengikuti sistem dan kebiasaan dahulu Следовать старым порядкам и обычаям.
- 옛 제도나 풍습을 그대로 지키고 따르다.
อันล้ำยุค, อันล้ำสมัย, อันก้าวหน้า, สมัยใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being avant-garde
ぜんえいてき【前衛的】
(n.) avant-gardiste, novateur
vanguardia
جديد ، حديث
авангард
tính tiên phong, tính đột phá
อันล้ำยุค, อันล้ำสมัย, อันก้าวหน้า, สมัยใหม่
avant-garde
передовой; обгоняющий по времени, эпохе; авангардно
- The quality of an ideology, art, etc., being new and very different from existing ones.思想や芸術などが既存の概念と違って新しいこと。 (Idéologie, art, etc.) Ce qui est nouveau et très diffèrent de ce qui existe déjà. Lo que es nuevo y muy diferente a la idea o el arte ya existente.ما يكون فكرة أو فنّا جديدا ومختلفا جدّا عن الأشياء القائمةүзэл санаа урлаг гэх мэт өмнө нь байснаасаа тэс өөр шинэ зүйл.Việc tư tưởng hay nghệ thuật mới, rất khác so với cái đã có trước đó.การที่แนวคิดหรือศิลปะ เป็นต้น แปลกใหม่ต่างไปจากเดิมกับสิ่งที่มีอยู่แล้วsesuatu yang bersifat ideologi atau seni dsb yang sangat berbeda dengan yang telah ada sebelumnya (digunakan sebagai kata benda) Сильно отличающийся от имеющегося ранее и новый (об идеологии, искусстве и т.п.).
- 사상이나 예술 등이 이미 있는 것과는 매우 다르게 새로운 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
avant-garde
ぜんえいてき【前衛的】
(dét.) avant-gardiste, novateur
vanguardista
جديد ، حديث
авангард
mang tính tiên phong
อันล้ำยุค, อันล้ำสมัย, อันก้าวหน้า, สมัยใหม่
yang avant-garde
авангардный; передовой; обгоняющий по времени, эпохе
- An ideology, art, etc., being new and very different from existing ones.思想や芸術などが既存の概念と違って新しいさま。(Idéologie, art, etc.) Qui est nouveau et très diffèrent de ce qui existe déjà.Que la idea, el arte, entre otros, son muy diferentes a los que ya existen.أن تكون فكرةٌ أو فنّ جديدا ومختلفا جدّا عن الأشياء القائمةүзэл санаа урлаг гэх мэт зүйл өмнө нь байснаасаа тэс өөр шинэ байх. Tư tưởng hay nghệ thuật rất mới mẻ khác lạ so với cái đã có. ที่แปลกใหม่อย่างต่างกันมากกับสิ่งที่มีอยู่เดิม เช่น ความคิดหรือศิลปะ เป็นต้นyang ideologi atau seni dsb yang sangat berbeda dengan yang telah adaИдиология, искусство и т.п. очень отличные от имеющихся ранее, новые.
- 사상이나 예술 등이 이미 있는 것과는 매우 다르게 새로운.
อนุศาสนาจารย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chaplain
こうぼく【校牧】
pasteur de l’école, aumônier d'une école
capellán, pastor de la escuela
مبشّر تعليميّ
шашны хичээлийн багш, номлогч багш
giáo sĩ
อนุศาสนาจารย์
pendeta
- A priest who is in charge of worship and religious education in a Christian school.基督教学校で礼拝や宗教教育を担当する牧師。Aumônier en charge du culte et de l’éducation religieuse dans une école chrétienne.Religioso que se encarga del servicio y enseñanza de la doctrina en una escuela cristiana.مبشّر يتولّى الصلاة والتعليم الديني في المدرسة المسيحيّةХристийн сургуульд, мөргөл буюу шашны боловсролыг хариуцдаг пастор, номлогч.Mục sư làm nhiệm vụ giáo dục tôn giáo và tế lễ ở trường học Cơ đốc giáo. ศาสนาจารย์ผู้รับผิดชอบการสอนศาสนาและการสักการะพระผู้เป็นเจ้าในโรงเรียนสอนศาสนาคริสต์orang yang mengemban tugas pendidikan agama dan kebaktian di sekolah KristenПастор в христианской школе, который занимается религиозным воспитанием и ведёт богослужение.
- 기독교 학교에서 예배와 종교 교육을 맡은 목사.
อนุศาสนาจารย์, บาทหลวง, ผู้ที่มีตำแหน่งในทางศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cleric
せいしょくしゃ【聖職者】
ecclésiastique, prêtre, religieux
clérigo, sacerdote
رجل دين
санваартан, шашны алба эрхлэгч
nhà chức sắc tôn giáo, vị thánh chức
อนุศาสนาจารย์, บาทหลวง, ผู้ที่มีตำแหน่งในทางศาสนา
rohaniwan
священнослужитель; духовное лицо
- A person who has a religious job such as a minister, priest, monk, etc.牧師・神父・僧侶などのように宗教上の聖職に就いている人。Personne en charge des fonctions religieuses comme un pasteur, un prêtre, un moine, etc. Persona dedicada a los oficios religiosos, como pastor, sacerdote, monje, etc.شخص لديه وظيفة دينية مثل القس أو الكاهن أو الراهب أو غيرهمпастор, санваартан, хуварга зэрэг шиг шашны алба хариуцсан хүн.Người đảm nhiệm những chức phận tôn giáo như là mục sư, cha xứ, sư.คนที่ได้รับมอบหมายภาระหน้าที่ในทางศาสนาดังเช่นอนุศาสนาจารย์ บาทหลวงหรือพระสงฆ์ เป็นต้นorang yang mengemban pekerjaan yang berdevosi kepada Tuhan seperti pendeta atau pastorЧеловек, занимающий духовный сан, такой как пастор, священник, буддийский монах и т.п.
- 목사, 신부, 승려 등과 같이 종교적 직분을 맡은 사람.
อัน, สิ่ง, ของ
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
thing
もの【物】
algo
شيء
юм, зүйл
cái, điều
อัน, สิ่ง, ของ
hal, sesuatu
- A bound noun used to refer to a certain thing or phenomenon, or fact.ある物事や現象、または事実。Nom dépendant indiquant un objet, un phénomène ou un fait.Determinado objeto, fenómeno o hecho.شيء ما أو ظاهرة ما أو حقيقة ماямар нэг эд зүйл, үзэгдэл, мөн үнэн.Sự vật, hiện tượng hay sự việc nào đó.วัตถุ ปรากฏการณ์ หรือข้อเท็จจริงใด ๆsuatu benda atau fenomena, atau kebenaranКакой-либо предмет, явление или факт.
- 어떤 사물이나 현상, 또는 사실.
อนุสรณ์, การระลึก, การรำลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commemoration; memory
きねん【記念】。きおく【記憶】
célébration, souvenir, mémoire
conmemoración, memoria
ذكرى
дурсгал, тэмдэглэл
sự kỷ niệm
อนุสรณ์, การระลึก, การรำลึก
peringatan, perayaan
празднование (какого-либо события); ознаменование (годовщины и т.п.); поминки
- Not forgetting and keeping the memory of an admirable person, special event, etc., for a long time.立派な人物や特別な出来事などを長く忘れずに記憶に留めること。Fait de garder en mémoire quelqu'un d'éminent ou quelque chose de spécial. Celebración que se realiza como un gesto que pretende no echar al olvido a algún personaje de prestigio o un acontecimiento especial.إحياء شخصية محترمة أو أمر خاص في القلب لكي لا تنسى алдартай хүн буюу онцгой явдал зэргийг удаан хугацааны турш мартахгүй, сэтгэлдээ хадгалах явдал.Việc ấp ủ trong lòng và nhớ thật lâu những điều đặc biệt hay nhân vật xuất sắc. การเก็บไว้ในใจอย่างยาวนานและไม่ลืมเลือน เช่น เหตุการณ์สำคัญหรือวีรชนที่น่ายกย่อง hal tidak melupakan orang hebat atau hal khusus dsb dalam waktu lama dan menyimpannya di dalam hatiХранение в памяти на долгое время какого-либо особенного дня, события или же особенного, выдающегося человека.
- 훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직함.
อนุสรณ์, การระลึก, สิ่งระลึก, เครื่องระลึก, ที่ระลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
monument
きねんひ【記念碑】
monumento
อนุสรณ์, การระลึก, สิ่งระลึก, เครื่องระลึก, ที่ระลึก
monumen, tokoh, tonggak
памятник
- (figurative) A fact, person, or his/her achievement that is conveyed to the people for a long time so that it will not be forgotten.(比喩的に)人々が末永く忘れずに伝えるべき事実や人物、またはその業績。(figuré) Événement, personnage ou prouesses de quelqu'un, dont la mémoire mérite d'être perpétuée dans le temps.(FIGURADO) Hecho o personaje digno de no ser olvidado por largo tiempo por las personas, o la hazaña lograda.(بالمجازي) الأمر الواقع أو الشخص الذي لن ينسى كثير من الناس إلى الأبد ويستحق أن يُورثه. أو هذا الأداء(зүйрл.) хүмүүс удаан хугацааны турш мартахгүйгээр бусдад дамжуулах боломжтой зүйл буюу хүн. мөн тухайн ололт амжилт.(cách nói ẩn dụ) Nhân vật hay sự thật đáng được lưu truyền và con người ghi nhớ thật lâu. Hay thành tựu đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บุคคลหรือข้อเท็จจริงที่ผู้คนต่างพูดบอกต่อและไม่ลืมเป็นเวลายาวนาน หรือผลงานดังกล่าว(kata hiasan), kenyataan atau perbuatan tokoh yang tidak akan dilupakan banyak orang selamanya dan patut diberitahukan, atau prestasi tersebut(перен.) То (тот), что (кто) является ярким напоминанием о делах, трудах и т.п. Или подобное дело, труд и т.п.
- (비유적으로) 사람들이 오래도록 잊지 않고 전할 만한 사실이나 인물, 또는 그 업적.
อนุสรณ์, ปูชนียบุคคล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
monument
きねんのとう【記念の塔】
อนุสรณ์, ปูชนียบุคคล
monumen, tokoh, tonggak
памятник
- (figurative) A fact, person, or his/her achievement which is conveyed to the people for a long time so that it will not be forgotten.(比喩的に)人々が末長く忘れずに伝えるべき事実や人物、またはその業績。(figuré) Événement, personnage ou prouesses de quelqu'un, dont la mémoire mérite d'être perpétuée dans le temps.(FIGURADO) Hecho o personaje digno de no ser olvidado por largo tiempo por las personas, o la hazaña lograda.(بالمجازي) الأمر الواقع أو الشخص الذي لن ينسى كثير من الناس إلى الأبد ويستحق أن يُورثه. أو هذا الأداء(зүйрл.) хүмүүс удаан хугацааны турш мартахгүйгээр бусдад дамжуулах боломжтой зүйл буюу хүн. мөн тухайн ололт амжилт.(cách nói ẩn dụ) Nhân vật hay sự thật đáng được lưu truyền và con người ghi nhớ thật lâu. Hay thành tựu đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บุคคลหรือข้อเท็จจริงที่ผู้คนต่างพูดบอกต่อและไม่ลืมเป็นเวลายาวนาน หรือผลงานดังกล่าว(bahasa kiasan) kenyataan atau tokoh yang tidak akan dilupakan banyak orang selamanya dan patut diberitahukan, atau prestasi tersebut(перен.) То (тот), что (кто) является ярким напоминанием о делах, трудах и т.п. Или подобное дело, труд и т.п.
- (비유적으로) 사람들이 오래도록 잊지 않고 전할 만한 사실이나 인물, 또는 그 업적.
อนุสรณ์สถาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
memorial hall
きねんかん【記念館】。はくぶつかん【博物館】
mémorial
sala memorial
قاعة تذكارية
дурсгалын танхим
nhà tưởng niệm, nhà lưu niệm
อนุสรณ์สถาน
gedung peringatan, memorial hall
мемориал; мемориальный комплекс; музей
- A building built to commemorate someone or a historic event.ある人物や歴史的な出来事を記念するために建てた建物。Monument construit pour commémorer un personnage ou un événement historique.Edificio construido en conmemoración de una acción histórica o de una persona.مبنى خاص لذكرى مناضلين أو حدث تاريخيхэн нэгэн хүн буюу түүхэн үйл явдлыг дурсан санахын тулд байгуулсан барилга.Tòa nhà dựng lên để ghi nhớ một người nào đó hoặc một việc mang tính lịch sử nào đó.อาคารที่สร้างขึ้นเพื่อระลึกถึงเรื่องราวทางประวัติศาสตร์หรือบุคคลใด ๆbangunan yang didirikan untuk memperingati seseorang atau hal bersejarahЗдание, сооружение, построенное в память о ком-либо, чём-либо.
- 어떤 사람이나 역사적 일을 기념하기 위해 세운 건물.