Idiomอยู่แค่ปาก
관용구입만 살다
    (ป.ต.)อยู่แค่ปาก ; ดีแต่พูด, ดีแต่ปาก
  • ไม่กระทำแล้วดีแต่พูด
  • 행동은 하지 않으면서 말만 잘하다.
อยู่แต่ในบ้าน, ไม่ออกไปไหน
คำกริยา동사
    อยู่แต่ในบ้าน, ไม่ออกไปไหน
  • ไม่ค่อยออกไปข้างนอกบ้าน อยู่แต่ภายในบ้าน
  • 집 안에만 있고 밖에 나가지 않다.
อยู่แต่ใน..., อยู่แต่ที่..., อยู่ติด...
คำกริยา동사
    อยู่แต่ใน..., อยู่แต่ที่..., อยู่ติด...(สถานที่)
  • พักแรมอยู่ในสถานที่หนึ่ง ๆ และไม่จากไป
  • 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
อุ๊ย, โอ๊ย
คำอุทาน감탄사
    อุ๊ย, โอ๊ย
  • เสียงที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงเน้นแล้วเปล่งออกมาตอนที่อุทานหรือตกใจกะทันหันด้วยเรื่องที่ไม่คาดคิด
  • 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 강조해서 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    อุ๊ย, โอ๊ย
  • เสียงที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงเปล่งออกมาต่อเนื่องตอนที่อุทานหรือตกใจกะทันหันด้วยเรื่องที่ไม่คาดคิด
  • 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 잇따라 내는 소리.
อุ๊ย, โอย, โอ๊ย
คำอุทาน감탄사
    อุ๊ย, โอย, โอ๊ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเจ็บปวด เหน็ดเหนื่อย เสียใจหรือใจหายเป็นอย่างมาก
  • 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    อุ๊ย, โอย, โอ๊ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเจ็บปวด เหน็ดเหนื่อย เสียใจหรือใจหายเป็นอย่างมาก
  • 매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    อุ๊ย, โอย, โอ๊ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเจ็บปวด เหน็ดเหนื่อย เสียใจ หรือใจหายเป็นอย่างมาก
  • 매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
อยู่ใกล้กัน, อยู่ติดกัน, ชิดกัน, จรดกัน
คำกริยา동사
    อยู่ใกล้กัน, อยู่ติดกัน, ชิดกัน, จรดกัน
  • ให้อยู่ใกล้หรืออยู่ติดกัน
  • 가까이 있게 되거나 바로 이웃하여 있게 되다.
คำกริยา동사
    อยู่ใกล้กัน, อยู่ติดกัน, ชิดกัน, จรดกัน
  • อยู่ใกล้หรืออยู่ติดกัน
  • 가까이 있거나 바로 이웃하여 있다.
Idiomอยู่ใกล้เหมือนเอามือไปจับต้องได้, ใกล้แค่เอื้อม
    (ป.ต.)ราวกับถูกจับอยู่ในมือ ; อยู่ใกล้เหมือนเอามือไปจับต้องได้, ใกล้แค่เอื้อม
  • มองเห็นสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวมาก ๆ ได้อย่างชัดเจน
  • 매우 또렷하고 가깝게 보이다.
Proverbsอยู่ใกล้แค่ปลายจมูก
    (ป.ต.)ถ้าล้มลงไปก็จมูกแตะพอดี ; อยู่ใกล้แค่ปลายจมูก
  • สถานที่ที่ใกล้มาก
  • 매우 가까운 곳을 뜻하는 말.
อยู่ใกล้ ๆ พ่อแม่ตอนที่เสียชีวิต, อยู่ดูใจพ่อแม่ตอนที่เสียชีวิต, การเฝ้าพ่อแม่ถึงแก่กรรม
คำกริยา동사
    อยู่ใกล้ ๆ พ่อแม่ตอนที่เสียชีวิต, อยู่ดูใจพ่อแม่ตอนที่เสียชีวิต, การเฝ้าพ่อแม่ถึงแก่กรรม
  • อยู่ใกล้ ๆ ตอนที่พ่อแม่จะถึงแก่กรรม
  • 부모가 돌아가실 때 그 곁에 있다.
อยู่ใกล้ ๆ, อยู่ไม่ไกล, ถัดไป, ถัดมา
คำวิเศษณ์부사
    อยู่ใกล้ ๆ, อยู่ไม่ไกล, ถัดไป, ถัดมา
  • อยู่ไม่ไกลและใกล้ ๆ
  • 멀지 않고 바로 가까이에.
อยู่, ใช้ชีวิต
คำกริยา동사
    อยู่, ใช้ชีวิต
  • ใช้ชีวิตกินและนอนในที่นั้น โดยกำหนดสถานที่ที่กำหนดไว้
  • 일정한 곳을 정해 두고 그곳에서 먹고 자며 지내다.
อยู่, ใช้ชีวิต, ดำเนินชีวิต, ทำมาหากิน
คำกริยา동사
    อยู่, ใช้ชีวิต, ดำเนินชีวิต, ทำมาหากิน
  • อยู่อาศัยหรือดำเนินชีวิตไปด้วยสภาพหรือระดับใด ๆ
  • 어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다.
อยู่, ใช้เวลา
คำกริยา동사
    อยู่, ใช้เวลา
  • ใช้เวลาในช่วงเวลาหนึ่ง ๆ
  • 일정한 기간을 보내다.
อยู่ใน
คำกริยา동사
    อยู่ใน
  • อยู่ในมาตรฐานหรือขอบเขตใด ๆ
  • 어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
อยู่ในการปกครอง, อยู่ภายใต้อำนาจ, อยู่ภายใต้อิทธิพล
คำกริยา동사
    อยู่ในการปกครอง, อยู่ภายใต้อำนาจ, อยู่ภายใต้อิทธิพล
  • ถูกบังคับอยู่ภายใต้การปกครองที่มีเป้าหมายที่มีอำนาจแข็งแกร่ง
  • 힘이 강한 대상의 지배 아래 매이다.
Idiomอยู่ในกำมือ, รู้ดี
    (ป.ต.)จับไว้อย่างแน่น ; อยู่ในกำมือ, รู้ดี
  • มีอำนาจความเป็นผู้นำหรือรู้เป็นอย่างดี
  • 주도권을 차지하고 있거나 잘 알고 있다.
อยู่ในกำมือ, อยู่ในอุ้งมือ, อยู่ในเงื้อมมือ, อยู่ในความควบคุม
คำกริยา동사
    อยู่ในกำมือ, อยู่ในอุ้งมือ, อยู่ในเงื้อมมือ, อยู่ในความควบคุม
  • ทำให้เป็นที่ครอบครองของตัวเองหรือให้อยู่ภายใต้การควบคุมของตัวเองแล้วใช้
  • 자기 소유로 만들거나 자기 통제 아래에 두고 부리다.
อยู่ในครอบครอง, เป็นของ
คำกริยา동사
    อยู่ในครอบครอง, เป็นของ
  • อยู่ในครอบครองและเก็บไว้เป็นของตนเอง
  • 자기의 것으로 소유되어 간직되다.
อยู่ในความทรงจำ
คำกริยา동사
    อยู่ในความทรงจำ
  • เรื่องบางอย่างยังคงเหลืออยู่ในหัวใจหรือภายในหัวโดยไม่หายไป
  • 어떤 일이 마음이나 머릿속에 사라지지 않고 남아 있다.
Idiomอยู่ในฐานะผู้สอน, ได้เป็นครู
    (ป.ต.)ยืนอยู่บนแท่นบรรยาย ; อยู่ในฐานะผู้สอน, ได้เป็นครู(อาจารย์)
  • ทำงานในฐานะผู้สอน
  • 교사로 일을 하다.
Idiomอยู่ในตลาดสด
    (ป.ต.)ออกไปหอประชุม ; อยู่ในตลาดสด
  • ภายในสถานที่เกิดเรื่องมีเสียงอึกทึกมาก
  • 일이 벌어지는 장소 안이 매우 시끄럽다.
Idiomอยู่ในที่นั่งเดียวกัน
    (ป.ต.)อยู่ในที่นั่งเดียวกัน ; เข้าร่วม, ร่วมเป็นเกียรติ
  • เข้าร่วมในที่ใดๆ
  • 어디에 참석하다.
อยู่ในท้อง, อยู่ในครรภ์
คำกริยา동사
    อยู่ในท้อง, อยู่ในครรภ์
  • เด็กหรือลูกสัตว์เกิดขึ้นในท้อง
  • 배 속에 아이나 새끼가 생기다.
Idiomอยู่ในภาวะผู้นำ
    (ป.ต.)กำไกปืน ; อยู่ในภาวะผู้นำ
  • มีภาวะผู้นำที่จะต้องตัดสินใจ
  • 결정적인 주도권을 가지다.
อยู่ในภาวะอุตรภาพ, วางเฉย, ไม่สนใจ, ไม่แยแส
คำกริยา동사
    อยู่ในภาวะอุตรภาพ, วางเฉย, ไม่สนใจ, ไม่แยแส
  • พ้นขอบเขตของความสามารถหรือสิ่งที่ธรรมดาของโลกนี้
  • 이 세상의 평범한 것이나 능력의 한계를 벗어나다.
อยู่ในระดับสูง, อยู่ในชั้นสูง, อยู่ในขั้นสูง, อยู่ในระดับแนวหน้า, เป็นชั้นหนึ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    อยู่ในระดับสูง, อยู่ในชั้นสูง, อยู่ในขั้นสูง, อยู่ในระดับแนวหน้า, เป็นชั้นหนึ่ง
  • มีระดับหรือเกณฑ์ที่สูงโดยเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น
  • 상대적으로 등급이나 수준이 높다.
อยู่ในระเบียบแบบแผน, อยู่ในกรอบ
คำกริยา동사
    อยู่ในระเบียบแบบแผน, อยู่ในกรอบ
  • การกระทำหรือการใช้ชีวิตที่กลายเป็นกฎเกณฑ์จนรู้สึกอย่างเป็นทางการ
  • 행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
อยู่ในสังกัด, อยู่ในบังคับบัญชา, ขึ้นอยู่ในสังกัด, ติดอยู่ใน
คำกริยา동사
    อยู่ในสังกัด, อยู่ในบังคับบัญชา, ขึ้นอยู่ในสังกัด, ติดอยู่ใน
  • ร่วมอยู่กับสิ่งหนึ่งโดยที่ตัวเองไม่ได้ทำเอง
  • 자기 스스로 하는 것이 없이 주가 되는 것에 딸려 붙다.
อยู่ใน, สังกัดใน, เกี่ยวข้องกับ
คำกริยา동사
    อยู่ใน, สังกัดใน, เกี่ยวข้องกับ
  • เกี่ยวข้องกับสิ่งใด ๆ และอยู่ในขอบเขตนั้น
  • 어떤 것에 관계되어 그 범위 안에 들다.
อยู่ในสายงานเดิม, อยู่ในตำแหน่งเดิม
คำกริยา동사
    อยู่ในสายงานเดิม, อยู่ในตำแหน่งเดิม
  • ทำงานในที่ทำงานหรือตำแหน่งใดอย่างเดิมไปเรื่อย ๆ
  • 한 직장이나 직위에서 그대로 계속 일하다.
อยู่ใน, เข้า, เข้าใจ
คำกริยา동사
    อยู่ใน, เข้า(หู, หัว), เข้าใจ
  • เนื้อหาใด ๆ ถูกเข้าใจและอยู่ในความทรงจำ
  • 어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
อยู่ได้...
คำกริยา동사
    อยู่ได้...
  • ปรากฏการณ์หรือสภาพใด ๆ ยังคงอยู่
  • 어떤 현상이나 상태가 유지되다.
Idiomอยู่ได้แค่ปาก
    (ป.ต.)อยู่ได้แค่ปาก ; ปากมาก, ปากพล่อย
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)พูดอยู่อย่างนั้น
  • (낮잡아 이르는 말로) 말만 그럴듯하다.
...อยู่, ...ไป
    ...อยู่, ...ไป
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นดำเนินอย่างต่อเนื่อง
  • 앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 계속 진행됨을 나타내는 표현.
    ...อยู่, ...ไป
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นดำเนินอย่างต่อเนื่อง
  • 앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 계속 진행됨을 나타내는 표현.
    ...อยู่, ...ไป
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นดำเนินอย่างต่อเนื่อง
  • 앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 계속 진행됨을 나타내는 표현.
อยู่ไปเรื่อย ๆ, มีชีวิตแบบไร้จุดหมาย
คำกริยา동사
    อยู่ไปเรื่อย ๆ, มีชีวิตแบบไร้จุดหมาย
  • ใช้ชีวิตโดยไม่สนใจสิ่งใดและไม่มีแผนการอะไรเป็นพิเศษ
  • 특별한 계획이 없이 아무렇게나 되는대로 살다.
Idiomอยู่ไม่ติดที่, อยู่ไม่สุข
    (ป.ต.)ก้นเบา ; อยู่ไม่ติดที่, อยู่ไม่สุข
  • ไม่สามารถนั่งอยู่ที่หนึ่งได้นาน ๆ และลุกขึ้นในเวลาอันสั้น
  • 한자리에 오래 앉아 있지 못하고 금방 일어나다.
    (ป.ต.)คันก้น ; อยู่ไม่ติดที่, อยู่ไม่สุข
  • ไม่สามารถนั่งอยู่เฉย ๆ หรือพักอยู่ที่หนึ่งได้ และยังอยากเคลื่อนไหวและลุกขึ้นอยู่เรื่อย ๆ
  • 한군데 가만히 앉아 있거나 머물지 못하고 자꾸 일어나 움직이고 싶어 하다.
อยู่ไม่สุข, พล่าน
คำกริยา동사
    อยู่ไม่สุข, พล่าน
  • สภาพที่เคลื่อนไหวอยู่ตลอดเวลาโดยไม่อยู่นิ่งเฉย
  • 얌전히 가만히 있지 못하고 계속 움직이다.
...อยู่ ๆ ก็..., ...อยู่ ก็..., ...อยู่ แล้วก็..., ก็...แต่ถ้า...ก็..., ถึงจะ...อยู่ แต่พอ...ก็...
    ...อยู่ ๆ ก็..., ...อยู่ ก็..., ...อยู่ แล้วก็..., ก็...แต่ถ้า...ก็..., ถึงจะ...อยู่ แต่พอ...ก็...
  • สำนวนที่แสดงการที่พฤติกรรมหรือสภาพที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นจะเปลี่ยนแปลงไปเป็นพฤติกรรมหรือสภาพอย่างอื่นได้ง่าย
  • 앞의 말이 나타내는 행위나 상태가 다른 행위나 상태로 쉽게 바뀜을 나타내는 표현.
อยู่ ๆ...แล้วก็
วิภัตติปัจจัย어미
    อยู่ ๆ...แล้วก็
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่สภาพหรือการกระทำบางอย่างหยุดชะงักแล้วเปลี่ยนเป็นสภาพหรือการกระทำอื่น
  • 어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    อยู่ ๆ...แล้วก็
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่สภาพหรือการกระทำบางอย่างหยุดชะงักแล้วเปลี่ยนเป็นสภาพหรือการกระทำอื่น
  • 어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
อุรุกวัย, ประเทศอุรุกวัย, สาธารณรัฐบูรพาอุรุกวัย
คำนาม명사
    อุรุกวัย, ประเทศอุรุกวัย, สาธารณรัฐบูรพาอุรุกวัย
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกในอเมริกาใต้ พื้นที่ของประเทศส่วนใหญ่มีแนวทุ่งหญ้าและเนินเขามากและเป็นประเทศทำปศุสัตว์ติดอันดับโลก ภาษาราชการ คือ ภาษาสเปน และเมืองหลวง คือ มอนเตวิเดโอ
  • 남아메리카 동부에 있는 나라. 국토의 대부분이 구릉과 초원 지대이며 세계적인 축산국이다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 몬테비데오이다.
อรรถรส
คำนาม명사
    อรรถรส
  • พลังที่ให้ความซาบซึ้งใจแล้วดึงดูดจิตใจคน
  • 감동을 주어 사람의 마음을 끌어당기는 힘.
อรรถศาสตร์, วิชาว่าด้วยการศึกษาสัญลักษณ์, การศึกษาเกี่ยวกับความหมายและสัญลักษณ์
คำนาม명사
    อรรถศาสตร์, วิชาว่าด้วยการศึกษาสัญลักษณ์(ทางตรรกวิทยา), การศึกษาเกี่ยวกับความหมายและสัญลักษณ์
  • ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของสัญลักษณ์กับเป้าหมายเฉพาะนั้นในทางตรรกศาสตร์
  • 논리학에서, 기호와 그 지시 대상과의 관계를 연구하는 학문.
อรรถศาสตร์, วิชาว่าด้วยเรื่องความหมายของคำ, การศึกษาเกี่ยวกับความหมายของคำ
คำนาม명사
    อรรถศาสตร์, วิชาว่าด้วยเรื่องความหมายของคำ, การศึกษาเกี่ยวกับความหมายของคำ
  • ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยความหมายของภาษาที่มีอยู่ในทางภาษาศาสตร์
  • 언어학에서, 언어가 가지고 있는 뜻을 연구하는 학문.
อร่อย
คำคุุณศัพท์형용사
    อร่อย
  • รสชาติดี
  • 맛이 좋다.
อร่อย, มีรสชาติ, อยากอาหาร, เปรี้ยวปาก
คำคุุณศัพท์형용사
    อร่อย, มีรสชาติ, อยากอาหาร, เปรี้ยวปาก
  • อร่อยจนทำให้เกิดความรู้สึกอยากกิน
  • 입맛을 당겨 먹고 싶은 마음이 생기도록 맛있다.
อร่อย, รสชาติดี
คำคุุณศัพท์형용사
    อร่อย, รสชาติดี
  • รสชาติดี
  • 맛이 좋다.
Proverbsอร่อยเพราะหิว
    (ป.ต.)ความอยากอาหารเป็นกับข้าว ; อร่อยเพราะหิว
  • ถ้าความอยากอาหารดีถึงแม้จะกินข้าวที่ไม่มีกับข้าวก็กินอย่างอร่อย
  • 입맛이 좋으면 반찬이 없는 밥도 맛있게 먹는다.
Proverbsอร่อยเหาะ
    กินกันอยู่สามคน มีคนตายไปสองคนก็ยังไม่รู้ ; อร่อยเหาะ
  • อาหารมีรสชาติเยี่ยมและอร่อยมาก(ความหมายเชิงเปรียบเทียบ ถ้าเพื่อนอีกสองคนที่มากินอาหารด้วยกันตายในขณะกินอยู่ก็ไม่รู้ตัวเพราะอาหารที่กำลังกินอยู่อร่อยมาก)
  • 음식이 아주 맛있다.
Proverbsอร่อยไม่ลืมหูลืมตา
    (ป.ต.)ไม่รับรู้เลยว่าอีกคนตายไปทั้งที่กินอยู่ด้วยกันสองคน ; อร่อยไม่ลืมหูลืมตา
  • อาหารอร่อยมาก
  • 음식이 아주 맛있다.
อุลซัน
คำนาม명사
    อุลซัน
  • เมืองอุลซัน : เมืองใหญ่ที่ตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของจังหวัดคย็องซังใต้ เป็นเมืองอุตสาหกรรมที่ใหญ่ที่สุดภายในประเทศเกาหลีใต้และมีการพัฒนาอุตสาหกรรมหนัก เช่น การประกอบรถยนต์ การต่อเรือ
  • 경상남도 동북쪽에 있는 광역시. 국내 최대의 공업 도시로 조선, 자동차 등의 중화학 공업이 발달하였다.
อัลบั้มภาพถ่าย
คำนาม명사
    อัลบั้มภาพถ่าย
  • หนังสือที่ช่วยเก็บรักษาภาพถ่ายโดยการติดรูปหรือวางรูปไว้
  • 사진을 붙이거나 꽂아서 간직할 수 있게 만든 책.
อัลบั้ม, อัลบั้มรูป, สมุดติดภาพ, สมุดรวมภาพ
คำนาม명사
    อัลบั้ม, อัลบั้มรูป, สมุดติดภาพ, สมุดรวมภาพ
  • สมุดที่ทำขึ้นเพื่อเก็บรักษารูปถ่ายโดยติดหรือสอดเข้า
  • 사진을 붙이거나 꽂아서 간직할 수 있게 만든 책.
อัลบั้ม, อัลบั้มเพลง, ชุดแผ่นเสียง
คำนาม명사
    อัลบั้ม, อัลบั้มเพลง, ชุดแผ่นเสียง
  • สิ่งของ เช่น ตลับเทปหรือซีดี เป็นต้น ที่รวมเพลงบรรเลงหรือเพลงหลาย ๆ เพลงใส่รวมกันเป็นหนึ่ง
  • 여러 곡의 노래나 연주곡 등이 하나로 묶여 담긴 시디나 테이프 등의 물건.

+ Recent posts

TOP