อัลมอนด์
คำนาม명사
    อัลมอนด์
  • เมล็ดผลที่เปลือกนอกแข็งและเนื้อในหุ้มด้วยเปลือกบาง ๆ สีน้ำตาล มีรสชาติดี
  • 껍데기는 단단하고 속살은 갈색의 얇은 껍질로 싸여 있으며 맛이 고소한 열매.
อุลลึงโด
คำนาม명사
    อุลลึงโด
  • เกาะอุลลึงโด : เกาะภูเขาไฟที่ตั้งอยู่ที่ทะเลตะวันอออกทางทิศตะวันออกของจังหวัดคยองซังเหนือ ในฤดูหนาวหิมะตกหนักมากและตังเมฟักทองและปลาหมึกมีชื่อเสียง
  • 경상북도 동쪽 동해에 위치한 화산섬. 겨울에 눈이 많이 내리며 호박엿과 오징어가 유명하다.
อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, ไม่เป็นระเบียบ, โกลาหล
คำคุุณศัพท์형용사
    อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, ไม่เป็นระเบียบ, โกลาหล
  • ผสมปนเปกันอย่างยุ่งเหยิงวุ่นวาย
  • 어지럽게 뒤섞여 있다.
อลเค : น้องสะใภ้
คำนาม명사
    อลเค : น้องสะใภ้
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาของน้องชาย
  • 남동생의 아내를 이르거나 부르는 말.
อลเค : พี่สะใภ้
คำนาม명사
    อลเค : พี่สะใภ้
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาของพี่ชาย
  • 오빠의 아내를 이르거나 부르는 말.
อัลโต, เสียงต่ำของผู้หญิง
คำนาม명사
    อัลโต, เสียงต่ำของผู้หญิง
  • ช่วงบันไดเสียงที่ต่ำที่สุดของผู้หญิง หรือนักร้องช่วงบันไดเสียงดังกล่าว
  • 성악에서, 여성의 가장 낮은 음역. 또는 그 음역의 가수.
อ้วก
คำวิเศษณ์부사
    อ้วก
  • เสียงที่อาเจียนบ่อย ๆ เพราะอ้วก หรือลักษณะดังกล่าว
  • 구역질이 나서 자꾸 토하는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    อ้วก
  • เสียงที่อาเจียนอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 토하는 소리.
คำนาม명사
    อ้วก
  • อาหารที่สำรอกออกมา
  • 토해 낸 음식물.
อ้วก, อาเจียน
คำกริยา동사
    อ้วก, อาเจียน
  • เอาสิ่งที่กลืนเข้าไปกลับออกมานอกปาก
  • 삼킨 것을 입 밖으로 도로 내놓다.
อ้วก, อาเจียน, สำรอก
คำกริยา동사
    อ้วก, อาเจียน, สำรอก
  • อาเจียนอาหารที่กินออกมา
  • 먹은 음식을 토하다.
คำกริยา동사
    อ้วก, อาเจียน, สำรอก
  • ของที่กินเข้าไปพุ่งออกข้างนอกผ่านทางช่องปาก
  • 먹은 것을 도로 입 밖으로 쏟아 내다.
อวดดี
คำวิเศษณ์부사
    อวดดี
  • ลักษณะที่กริยามารยาทไม่ถูกต้องและทำตัวเชิงอวดเล็กน้อย
  • 태도가 바르지 않고 조금 건방지게 구는 모양.
คำกริยา동사
    อวดดี
  • กริยามารยาทไม่ถูกต้องและทำตัวเชิงอวดเล็กน้อย
  • 태도가 바르지 않고 조금 건방지게 굴다.
อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
คำวิเศษณ์부사
    อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
  • ลักษณะที่อวดดีและมีพฤติกรรมไม่ดีอยู่เรื่อย ๆ
  • 잘난 체하며 자꾸 버릇없이 구는 모양.
คำกริยา동사
    อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
  • อวดดีและมีพฤติกรรมไม่ดีอยู่เรื่อย ๆ
  • 잘난 체하며 자꾸 버릇없이 굴다.
คำกริยา동사
    อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
  • อวดดีและมีพฤติกรรมไม่ดีอยู่เรื่อย ๆ
  • 잘난 체하며 자꾸 버릇없이 굴다.
คำกริยา동사
    อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
  • อวดดีและมีพฤติกรรมไม่ดีอยู่เรื่อย ๆ
  • 잘난 체하며 자꾸 버릇없이 굴다.
คำกริยา동사
    อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
  • อวดดีและประพฤติตัวอย่างหยิ่งยโส
  • 잘난 체하며 건방지게 행동하다.
คำกริยา동사
    อวดดี, ถือตัว, วางท่า, วางมาด, วางโต, วางก้าม, หยิ่ง, ยโส, หยิ่งยโส, จองหอง
  • อวดดีและประพฤติตัวอย่างหยิ่งยโส
  • 잘난 체하며 건방지게 행동하다.
อวดดี, ทะนงตน, องอาจ
คำวิเศษณ์부사
    อวดดี, ทะนงตน, องอาจ
  • ท่าทางที่อวดดีอย่างมีความมั่นใจ
  • 자신 있게 뽐내는 모양.
คำกริยา동사
    อวดดี, ทะนงตน, องอาจ
  • อวดดีอยู่ตลอดเวลาอย่างมีความมั่นใจ
  • 자신 있게 자꾸 뽐내다.
คำกริยา동사
    อวดดี, ทะนงตน, องอาจ
  • อวดดีอยู่ตลอดเวลาอย่างมีความมั่นใจ
  • 자신 있게 자꾸 뽐내다.
คำกริยา동사
    อวดดี, ทะนงตน, องอาจ
  • อวดดีอยู่ตลอดเวลาอย่างมีความมั่นใจ
  • 자신 있게 뽐내다.
อวดดี, หยิ่ง, จองหอง
คำกริยา동사
    อวดดี, หยิ่ง, จองหอง
  • กระทำตามใจเหมือนอวดดีจนทำให้ดูไม่ดี
  • 보기에 안 좋을 만큼 잘난 듯이 마음대로 행동하다.
อวดดี, อวดเก่ง
คำกริยา동사
    อวดดี, อวดเก่ง
  • อวดดีอวดเก่ง เนื่องจากฉลาดมากเกินไปหรือขวานผ่าซากเกินไป
  • 지나치게 똑똑하거나 당돌해서 건방지다.
อวดดี, ไม่มีมารยาท, ไม่รู้จักประมาณตน
คำคุุณศัพท์형용사
    อวดดี, ไม่มีมารยาท, ไม่รู้จักประมาณตน
  • อวดดีจนถึงขนาดทำให้รู้สึกหมั่นไส้ โดยไม่รู้ในสถานะของตนเอง
  • 자신의 분수를 모르고 비위에 거슬릴 정도로 잘난 척하다.
อวดตัว, อวดเก่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    อวดตัว, อวดเก่ง
  • คำพูดหรือการกระทำไม่มีมารยาทและเกินประมาณ
  • 말이나 행동이 정도에 넘치며 버릇이 없다.
อวดตัวเอง, คุยโวโอ้อวด, ชมตัวเอง, ยกตนเอง
คำกริยา동사
    อวดตัวเอง, คุยโวโอ้อวด, ชมตัวเอง, ยกตนเอง
  • อวดเองในสิ่งที่ตนเองทำ
  • 자기가 한 일을 스스로 자랑하다.
Idiomอวดฟอร์ม
    (ป.ต.)อวดฟอร์ม ; วางฟอร์ม, วางท่า, วางมาด
  • แสดงท่าทีหยิ่งยโสและวางมาดออกมาสู่ภายนอกโดยเจตนา
  • 으쓱거리고 뽐내는 티를 일부러 겉으로 드러내다.
อวดรู้, ทำเป็นรู้ดี, แสร้งรู้ดี
คำกริยา동사
    อวดรู้, ทำเป็นรู้ดี, แสร้งรู้ดี
  • ทำตัวรู้ดีอย่างไม่เหมาะกับฐานะของตัวเองและทำการกระทำที่ทำให้อึดอัดใจ
  • 자신의 분수에 맞지 않게 자꾸 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
คำกริยา동사
    อวดรู้, ทำเป็นรู้ดี, แสร้งรู้ดี
  • ทำตัวรู้ดีอย่างไม่เหมาะกับฐานะของตัวเองและทำการกระทำที่ทำให้อึดอัดใจ
  • 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
Idiomอวด, อวดดี
    (ป.ต.)เชิดจมูก ; อวด, อวดดี
  • หยิ่งผยองพร้อมทั้งอวดดี
  • 우쭐거리며 잘난 체하다.
อวด, อวดตน, โม้
คำกริยา동사
    อวด, อวดตน, โม้
  • แสดงความตั้งใจ พละกำลังของตนเอง หรือสิ่งอื่นออกโดยโอ้อวดกว่าความเป็นจริง
  • 자신의 힘이나 의지 등을 사실보다 과장하여 드러내다.
อวดเก่ง, อวดดี, หยิ่ง, หยิ่งยะโส, โอ้อวด
คำกริยา동사
    อวดเก่ง, อวดดี, หยิ่ง, หยิ่งยะโส, โอ้อวด
  • อวดเก่ง อวดดีหรือหยิ่งยะโส
  • 잘난 척하며 우쭐거리거나 뽐내다.
Idiomอวดเบ่ง, วางกล้าม, วางอำนาจ
    (ป.ต.)ถ่มความกล้าหาญ ; อวดเบ่ง, วางกล้าม, วางอำนาจ
  • ทำอย่างมั่นใจตามแต่ใจตนเองโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่น
  • 남을 겁내거나 의식하지 않고 자기 마음대로 자신만만하게 굴다.
อวด, โอ้อวด
คำกริยา동사
    อวด, โอ้อวด
  • แสดงออกให้ผู้อื่นเห็นอย่างโอ้อวด
  • 다른 사람에게 자랑스럽게 드러내 보이다.
อวด, โอ้อวด, คุยโว, คุยโม้
คำกริยา동사
    อวด, โอ้อวด, คุยโว, คุยโม้
  • พูดแสดงหรือโอ้อวดว่า ตนเอง หรือคนหรือสิ่งของที่เกี่ยวข้องกับตนเองเป็นสิ่งที่ดีเลิศหรือควรแก่การได้รับคำชมจากผู้อื่น
  • 자기 또는 자기와 관계있는 사람이나 물건이 남에게 칭찬을 받을 만한 것임을 드러내어 말하거나 뽐내다.
อวด, โอ้อวด, อวดเก่ง, อวดตัว, เบ่ง, อวดเบ่ง
คำกริยา동사
    อวด, โอ้อวด, อวดเก่ง, อวดตัว, เบ่ง, อวดเบ่ง
  • ภูมิใจและแสร้งทำเป็นดูดีจนน่าเกลียด
  • 미울 정도로 잘난 척하며 자랑하다.
อวด, โอเวอร์
คำนาม명사
    อวด, โอเวอร์
  • การแสดงกำลังหรือความตั้งใจ เป็นต้น ของตนเอง ออกมาอย่างโอ้อวดเกินจริง
  • 자신의 힘이나 의지 등을 사실보다 과장하여 드러냄.
อ้วนกลม, อวบ, ท้วม
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วนกลม, อวบ, ท้วม
  • รูปร่างเล็กและอวบ
  • 몸집이 작고 통통하다.
อ้วนกะปุ๊กลุก, อ้วนเบอะบะ, อ้วนใหญ่เทอะทะ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วนกะปุ๊กลุก, อ้วนเบอะบะ, อ้วนใหญ่เทอะทะ
  • อ้วนมากจนผิวหนังยานและหย่อน
  • 살이 늘어지고 처지도록 몹시 살이 찌다.
อ้วนขึ้น
คำนาม명사
    อ้วนขึ้น(เพราะอายุเยอะ)
  • ความอ้วนเนื่องจากอายุมากขึ้น
  • 나이가 들면서 찌는 살.
2. 관용구살로 가다
    (ป.ต.)ไปเป็นเนื้อหนัง ; อ้วนขึ้น
  • สิ่งที่รับประทานเข้าไปกลายเป็นเนื้อหนัง
  • 먹은 것이 다 살이 되다.
อ้วนขึ้น, มีเนื้อมีหนังขึ้น
คำกริยา동사
    อ้วนขึ้น, มีเนื้อมีหนังขึ้น
  • อ้วนมากขึ้นเพราะมีเนื้อมีหนังตามร่างกาย
  • 몸에 살이 붙어 뚱뚱해지다.
อ้วนขึ้น, อ้วนท้วม, สมบูรณ์ขึ้น, เพิ่มขึ้น
คำกริยา동사
    อ้วนขึ้น, อ้วนท้วม, สมบูรณ์ขึ้น, เพิ่มขึ้น
  • เนื้อที่ร่างกาย เป็นต้น มากขึ้น
  • 몸 등에 살이 많아지다.
อ้วนขึ้น, อวบขึ้น
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วนขึ้น, อวบขึ้น
  • ตัวอ้วนเพราะอ้วนขึ้น
  • 살이 쪄서 몸이 뚱뚱하다.
อ้วนขึ้น, อวบขึ้น, อ้วนท้วน
คำกริยา동사
    อ้วนขึ้น, อวบขึ้น, อ้วนท้วน
  • มีเนื้อมากขึ้นที่ร่างกาย
  • 몸에 살이 많아지다.
อ้วนจ้ำม่ำ, อวบอัด, อ้วนตุ้ยนุ้ย
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วนจ้ำม่ำ, อวบอัด, อ้วนตุ้ยนุ้ย
  • คล้ายกับมีเนื้อมีหนังเพิ่มขึ้นอย่างจ้ำม่ำจนขนาดที่ดูดี
  • 보기 좋을 정도로 살이 통통하게 찐 듯하다.
อ้วนฉุ, บวมอลึ่งฉึ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วนฉุ, บวมอลึ่งฉึ่ง
  • คล้ายกับร่างกายขยายออกด้านข้างเพราะอ้วนขึ้น
  • 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼진 듯하다.
อ้วนฉุ, อ้วนจ้ำม่ำ, อ้วนท้วม, อวบอัด
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วนฉุ, อ้วนจ้ำม่ำ, อ้วนท้วม, อวบอัด
  • มีเนื้อขึ้นแล้วจึงอวบจนขนาดที่ดูไม่ดี
  • 보기에 좋지 않을 정도로 살이 쪄서 퉁퉁하다.
Idiomอ้วน, อ้วนขึ้น
    (ป.ต.)ตัวออก ; อ้วน, อ้วนขึ้น
  • เนื้อหนังเพิ่มขึ้นทำให้อ้วนขึ้น
  • 살이 쪄서 뚱뚱해지다.
อ้วน, อ้วนท้วน
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วน, อ้วนท้วน
  • มีเนื้อมีหนังมากจึงตัวอ้วน
  • 살이 쪄서 몸이 뚱뚱하다.
อ้วน, อ้วนเทอะทะ, อ้วนท้วน, อ้วนพี, เจ้าเนื้อ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วน, อ้วนเทอะทะ, อ้วนท้วน, อ้วนพี, เจ้าเนื้อ
  • ใหญ่และอ้วนเพราะเนื้อเพิ่มขึ้นในร่างกาย
  • 몸에 살이 쪄서 크고 뚱뚱하다.
อ้วน, อวบ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วน, อวบ
  • ส่วนใดส่วนหนึ่งของวัตถุที่บวมหรือโป่งขึ้นทำให้โปนออกมา
  • 어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วน, อวบ
  • มีส่วนหนึ่งของบางสิ่งโปนออกมาอยู่เพราะบวมหรือโป่งขึ้น
  • 어떤 것의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있다.
อ้วน, เจ้าเนื้อ
คำคุุณศัพท์형용사
    อ้วน, เจ้าเนื้อ
  • เนื้อหนังที่มีมากขึ้นทำให้รูปร่างขยายออกด้านข้าง
  • 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
อ้วนเตี้ย
คำนาม명사
    อ้วนเตี้ย
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีรูปร่างเล็กและอ้วน
  • (놀리는 말로) 키가 작고 뚱뚱한 사람.
อวน, แห
คำนาม명사
    อวน, แห
  • ตาข่ายที่มีเส้นตาข่ายด้านบนเป็นรูปกรวยและมีตาข่ายทำเพิ่มที่ด้านล่าง
  • 원뿔형 모양으로 윗부분에 그물줄이 있고 아래에는 추가 달려 있는 그물.
อวบ, ท้วม, อูม, พอง, อ้วนท้วน, สมบูรณ์, เจ้าเนื้อ
คำคุุณศัพท์형용사
    อวบ, ท้วม, อูม, พอง, อ้วนท้วน, สมบูรณ์, เจ้าเนื้อ
  • เนื้อของคนหรือสัตว์มีมาก
  • 동물이나 사람의 살이 많다.
อวบอิ่ม, เนิน, หนากำลังดี, พอสมควร
คำคุุณศัพท์형용사
    อวบอิ่ม, เนิน, หนากำลังดี, พอสมควร
  • หนาอย่างพอเหมาะพอดี
  • 보기 좋을 정도로 알맞게 두껍다.

+ Recent posts

TOP