เหยียด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomเหยียดขาสองข้าง
stretch[straighten out] one's two legs
両足を伸ばす
étendre (déployer) les deux jambes
tranquilizarse
يمدّ فلان كلا رجليه
ăn ngon ngủ yên
(ป.ต.)เหยียดขาสองข้าง ; หลับสบายไร้ความกังวล
(досл.) вытягивать ноги
- To be relieved as one no longer has to care about something that has bothered somebody for a long time.何事にも気を使わなくてもいいようになり、安心する。Se relaxer, n'ayant plus besoin de s'inquiéter de quelque chose,.Recuperar tranquilidad tras liberarse de alguna preocupación. يرتاح فلان بدون القلق على اي شيءямар нэг зүйлд санаа зовох зүйлгүй болж сэтгэл амрах.Không bận tâm về việc nào đó mà an tâm.วางใจเนื่องจากไม่ต้องใส่ใจกับสิ่งใดmerasa lega karena tidak perlu berkhawatir lagiБолее не беспокоиться о чём-либо.
- 어떤 것에 신경을 쓰지 않게 되어 마음을 놓다.
เหยียดตรง, ตั้งตรง, ชูขึ้นตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
straighten; hold something erect
まっすぐにたてる【まっすぐに立てる】
mettre debout, brandir, arborer, redresser
erguir
يوقف
эгц босгох, эгц зогсоох, цэх зогсоох
dựng thẳng lên
เหยียดตรง, ตั้งตรง, ชูขึ้นตรง
menegakkan
Ставить прямо; ставить вертикально
- To make something stand upright and strongly, not bending or hunching.かがめたり曲げたりすることなく、まっすぐに突っ立てる。Faire tenir debout et solidement quelque chose ou quelqu'un, sans le courber ou le plier.Ponerse derecho o vertical, sin dobleces ni curvaturas. يجعله واقفا بشكل مستقيم تماما وبدون أي انحناءاتмуруйж хазайлгүй тэгш цэх зогсоох.Làm cho đứng thẳng và vững mà không bị cong hay bị gập lại.ทำให้ตั้งตรงอย่างแข็งแรงโดยไม่งอหรือโค้งmendirikan lurus-lurus (dari atas ke bawah)ставить, устанавливать прямо, твёрдо, не сгибая, не искривляя.
- 굽히거나 구부리지 않고 곧고 단단하게 서게 하다.
เหยียดตัว, ยืด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เหยียด, ยืด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomเหยียดหยาม, ดูถูก, ต่ำ
see someone as no match for oneself
足下に見る。鼻であしらう。
regarder quelqu'un comme le dessous du pied
mirar por debajo del pie
يتجوّل من مكان إل مكان آخر بشكل مستعجل
(хадмал орч.) хөлнөөсөө доогуур үзэх
nhìn miệt thị, coi khinh
(ป.ต.)มองเป็นใต้เท้า ; เหยียดหยาม, ดูถูก, ต่ำ
Смотреть свысока
- To look down on or underestimate someone.ある対象を見下してさげすむ。Mépriser beaucoup quelqu'un ou le sous-estimer.Ignorar y menospreciar un objeto.يُهمِل أو يستجعل شيئا جدّا хэн нэгнийг ихэд үл тоож дорд үзэх.Rất coi thường và khinh dể một đối tượng nào đó.ดูถูกและดูหมิ่นเป้าหมายใด ๆmemandang sesuatu sangat rendahочень пренебрежительное, предвзятое отношение к кому- или чему-либо.
- 어떤 대상을 몹시 무시하고 낮게 보다.
Idiomเหยียดเท้านอน
sleep with one's feet stretched out[straightened out]
足を伸ばして寝る。枕を高くして寝る
dormir en allongeant (étendant) les jambes
dormir con los pies extendidos [estirados]
ينام متمدّد الأقدام
хөлөө жийх
(dang chân ngủ) ngủ thẳng cẳng
(ป.ต.)เหยียดเท้านอน ; นอนอย่างสบายใจ
спать глубоким сном
- To sleep in a carefree mood without any concerns.何の心配もなくなり、心安らかな状態で眠る。Dormir avec l'esprit tranquille, en n'ayant plus aucun souci.Dormir en un estado de comodidad interior sin ninguna otra preocupación.يعيش مستريحا بدون أي قلق ماхойшид ямар нэг зүйлд сэтгэл зовохгүй санаа амар унтах.Ngủ với trạng thái tâm trạng thoải mái không lo lắng điều gì thêm nữa.นอนในสภาพที่สบายใจ โดยไม่มีความกังวลใด ๆ อีกต่อไปtidur dalam kondisi hati tenang tanpa ada kekhawatiran apapun lagiСпать со спокойной душой, не имея более каких-либо тревог.
- 더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.
เหยียบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
step on
ふむ【踏む】
presser sur
pisar, hollar, apretar
يطأ
гишгэх, гишгэлэх, хөлөө тавих
giẫm, đạp
เหยียบ
menginjak, menapak, memijak
наступать; прижимать ногой
- To put one's foot or feet on someone or something and press him/her/it.ある対象の上に足をのせて押さえる。Appuyer sur quelque chose en mettant les pieds dessus.Apretar con los pies poniéndolos sobre cierta cosa.يضع قدما على موضع ما ويضغط عليهямар нэгэн юман дээр хөлөөрөө гишгэж дарах.Đặt chân lên rồi ấn lên đối tượng nào đó. วางเท้าลงไปบนวัตถุบางอย่างแล้วกดmenaikkan kaki ke atas suatu objek kemudian menekannyaДавить на что-либо ногой сверху вниз.
- 어떤 대상 위에 발을 올려놓고 누르다.
Idiomเหยียบขี้
step on dung
糞を踏む
marcher sur des excréments
pisar hez, pisar excremento
يضع قدمه على البراز
(хадмал орч.) баас гишгэх
dẫm phải cứt, đen đủi
(ป.ตง)เหยียบขี้ ; โชคไม่ดี, โชคร้าย
injak kotoran
- To have bad luck.運がない。Ne pas avoir de chance.No tener suerte.غير محظوظазгүй байх.Không có vận may.โชคไม่ดีsialПотерпеть неудачу.
- 재수가 없다.
Proverbsเหยียบขึ้นบันไดไปทีละขั้น
climb steps one by one
一階ずつ上がる
monter en marchant sur chaque marche
subir paso por paso
يتسلّقُ خطوة واحدة تلو الأخرى
нэг нэг шат ахих
(dẫm từng bậc cầu thang bước lên)
(ป.ต.)เหยียบขึ้นบันไดไปทีละขั้น ; ค่อยเป็นค่อยไป
(досл.) подниматься по одной ступеньке
- To do something step by step from the beginning.基礎から一段階ずつ進んでいく。Expression indiquant le fait de faire quelque chose avec ordre en commençant par les bases.Realizar paso por paso comenzando desde lo más básico.يفعل شيئًا ما خطوة بخطوة من البدايةэхнээс нь бага багаар хийж гүйцэтгэх.Tiến lên từng bước từ cơ sở.ค่อย ๆ เริ่มทำไปตั้งแต่พื้นฐานmelangkah sedikit demi sedikit mulai dari dasarДелать шаг за шагом с самого начала.
- 기초부터 차근차근 해 나가다.
Idiomเหยียบขี้ไก่ไม่ฝ่อ
discriminate between cold rice and hot rice
冷や飯か、温かい飯かを問う
faire la distinction entre le riz froid et le riz chaud
diferenciar arroz frío y caliente
يفرق بين الأرز البارد والأرز الساخن
(chọn cơm nguội cơm nóng) ăn mày đòi xôi gấc, kén cá chọn canh
(ป.ต.)แยกแยะข้าวเย็นกับข้าวร้อน ; เหยียบขี้ไก่ไม่ฝ่อ
- For a desperate person to be choosy about things.そういう立場でもない人が、あれこれうるさく言う。Expression indiquant qu'une personne qui ne peut pas examiner tous les aspects de quelque chose le fait quand même.Persona que está en una mala situación hace demasiados cálculos.شخص ذو ظروف بائسة ينتقد كذا وكذا عند الاختيارнөхцөл бололцоо сайнгүй хирнээ энэ тэрийг голж шилэх.Người không có điều kiện tốt kén cái này cái khác.คนที่มีสถานะไม่ดีซักไซ้โน่นนี่orang yang dengan kondisi tidak seharusnya memilih-milih malah banyak memilih-milihДотошно расспрашивать, тщательно разбираться в чём-либо (говорится о том, человеке, который не компетентен в этом деле).
- 그럴 형편이 안 되는 사람이 이것저것 따지다.
Idiomเหยียบน้ำแข็งบาง
step on thin ice
薄氷を踏む
marcher sur des fines couches de glace
pisar el hielo suavemente congelado
يطأ على الجليد الرقيق
bước lên lớp băng mỏng
(ป.ต.)เหยียบน้ำแข็งบาง ; กังวลใจ, หวั่นใจ
(досл.) словно наступать на тонкий лёд
- To feel very resteless and anxious.気が休まらず、とても不安である。Ne pas pouvoir être rassuré et être très inquiet.Estar muy inestable sin tener alivio.لا يستطيع التراخي بل يشعر بعدم الاستقرار بشدةсэтгэл тайван байж чадахгүй, маш түгшүүртэй байх.Không thể yên tâm và rất bất an.กังวลใจมากและไม่สามารถวางใจได้tidak bisa tenang dan sangat gelisah Очень переживать и волноваться.
- 마음을 놓을 수 없고 매우 불안하다.
เหยียบพลาด, ก้าวพลาด, แพลง, พลิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose one's footing; miss one's step
ふみはずす【踏み外す】
caerse, dar un paso en falso, dar un paso errado
يقوم بخطوة خاطئة
хөл алдах
trượt chân, sảy chân
เหยียบพลาด, ก้าวพลาด, (ข้อเท้า)แพลง, (ข้อเท้า)พลิก
terpeleset
оступиться; подвернуть (ногу)
- To make a misstep.踏み違える。Faire un faux pas.Dar un paso en falso.يدوس بقدمه عن طريق الخطأхий гишгэх.Bước hụt chân.เหยียบเท้าพลาดsalah langkahНеправильно, неловко наступить при ходьбе.
- 발을 헛디디다.
เหยียบพลาด, ย่ำพลาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose one's footing; miss one's step; slip down
ふみはずす【踏み外す】。ふみそこなう【踏み損う】
dar paso en falso, perder el equilibrio, dejarse caer
يخطو خطوة عاثرة
хий гишгэх
bước hụt, dẫm hụt
เหยียบพลาด, ย่ำพลาด
salah injak, salah pijak, salah tapak, hilang pijakan
оступиться
- To make a false step.踏む所を間違える。Faire un faux pas.Dar un paso en falso.يخطو خطوة عاثرة عن طريق الخطأхөлөө буруу гишгэх мөн гишгэдэл алдахBước chân nhầm.เหยียบเท้าพลาดsalah menapakkan kakiСделать неверный шаг.
- 발을 잘못 디디다.
เหยียบย่ำ, กดขี่, ข่มเหง, ละเมิด, ล่วงละเมิด, ล่วงล้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
violate; infringe
じゅうりんする【蹂躙する】
violer, enfreindre, porter atteinte
violar, ofender, oprimir
يدنّس/ينتهك/يتعدّى على
халдах, дайрах
chà đạp, bóp nghẹt
เหยียบย่ำ, กดขี่, ข่มเหง, ละเมิด, ล่วงละเมิด, ล่วงล้ำ
melanggar, menginjak
нарушать; преступать
- To seriously suppress or ignore someone's rights or dignity.他人の権利や人格を抑圧したり踏みにじったりする。Oppresser ou piétiner sans ménagement les droits ou la dignité de quelqu'un.Oprimir o violar los derechos y la dignidad de una persona. يظلم حقوق أو حرمة الآخر ظلما شديدا أو يخربهاбусдын эрх мэдэл, мөн чанарыг дарах ба уландаа гишгэх.Tùy tiện giày xéo hoặc đè nén nhân cách hay quyền lợi của người khác. เหยียบย่ำหรือกดขี่ความเป็นมนุษย์หรือสิทธิของคนอื่นอย่างรุนแรงmenekan atau menginjak hak atau pribadi orang lain seenaknyaБеспорядочно не соблюдать, пренебрегать правосубъектностью и правами другого человека.
- 남의 권리나 인격을 마구 억누르거나 짓밟다.
Idiomเหยียบย่ำจิตใจ, ตอกย้ำจิตใจ
overturn someone's five viscera
五臓をひっくり返す。はらわたをひっくり返す
retourner les cinq viscères
dar la vuelta los cinco órganos
дотор эргүүлэх
đảo lộn ruột gan
(ป.ต.)เครื่องในหงายพลิก ; เหยียบย่ำจิตใจ, ตอกย้ำจิตใจ
схватиться за внутренние органы
- To get on someone's nerves.人の気分を損ねる。Mettre quelqu'un de mauvaise humeur.Ofender a la otra persona.يؤذي مشاعر شخص آخرбусдын тэвчээрийг шалгах.Chọc giận người khác.ทำให้ผู้อื่นอารมณ์เสียmengganggu perasaan orang lainвыражение, означающее посягнуть на чужое.
- 남의 비위를 건드리다.
Idiomเหยียบรอย
step on traces
足跡をたどる
marcher sur des traces
pisar la huella
يتقفّى أثرًا، أو يدوس عليه
мөрөөр нь мөшгөх
(giẫm lên dấu vết), lần theo dấu vết, lần tìm theo dấu vết
(ป.ต.)เหยียบรอย ; สะกดรอย, สะกดรอยตาม
идти по следу
- To follow footprints left by other people or animals.他人や動物が残した足跡をたどる。Suivre l'empreinte de pas laissée par quelqu'un ou par un animal.Seguir las huellas que dejó otra persona u otro animal.يتتبع آثار الأقدام التي يخلِّفها شخص آخر أو حيوان ما وراءهөөр хүн ба амьтны мөрийг дагаж явах.Đi theo dấu chân của động vật hay người khác để lại.ตามรอยเท้าที่คนอื่นหรือสัตว์ทิ้งไว้mengikuti jejak yang ditinggalkan orang atau binatang lainСледовать за оставленными следами другого человека или животного.
- 다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
Idiomเหยียบเรือสองแคม
put each of one's two legs on different places; try to have it both ways; play a double game
両足をかける。二またをかける。日和見
poser ses deux pieds sur quelque chose
jugar al doble juego
يعلّق فلان كلا رجليه على طرفين آخرين
(хадмал орч) хоёр хөлөө тэгнэх; хоёр туулай хөөх
bắt cá hai tay
(ป.ต.)ทอดขาสองข้าง ; เหยียบเรือสองแคม
двурушничать
- To have a relationship with two parties to benefit from both of them.双方から利益を得るため、双方とも関係を持つ。Établir une relation avec deux partis à la fois pour tirer des profits de tous les deux.Mantener un doble juego para sacar provecho de ambas partes. يقيم فلان علاقات مع جانبين مختلفين ليستفيد منهماхоёр талаас ашиг харж хоёулантай нь харьцаа тогтоох.Giúp đỡ và có quan hệ với cả hai phía để nhận được lợi ích từ cả hai phía.มีความสัมพันธ์กับทั้งสองฝั่งเพื่อหวังผลประโยชน์จากทั้งสองฝ่ายberhubungan dengan kedua pihak sekaligus untuk mendapatkan keuntungan dari dua pihakВ целях получения двойной прибыли иметь связи с обеими сторонами.
- 양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 모두와 관계를 가지다.
Idiomเหยียบเวที
step on the stage
舞台を踏む
fouler la scène
pisar el escenario
يطأالمسرح
тайзанд гарах, тайзан дээр/талбарт хөл тавих
bước lên sân khấu, bước vào trận đấu
(ป.ต.)เหยียบเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม(การแสดง, การแข่งขัน)
menyertai
выступать на сцене
- To participate in a performance or game.公演や試合に参加する。Participer à un spectacle ou à un match.Participar en una representación o competencia.يشارك في العروض أو السابقاتтоглолт тэмцээнд оролцох.Tham gia biểu diễn hay thi đấu.เข้าร่วมการแสดงหรือการแข่งขันberpartisipasi atau ikut serta dalam pertunjukkan atau pertandingan Принимать участие в представлении или состязании.
- 공연이나 경기에 참가하다.
เหยียบแบะ, เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
ばしゃばしゃする。ばちゃばちゃする
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
bì bõm, lõm bõm
เหยียบแบะ, เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
шлёпать; шлёпаться
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音が続けてする。また、続けざまにそのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire en continu ; Produire en continu un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус буюу шавар шавхайг чанга гишгэлэн туулах чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng kêu phát ra khi giẫm hay đá chân mạnh vào vũng nước hoặc đất sét. Hoặc liên tục làm phát ra tiếng kêu đó.เสียงตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมอย่างรุนแรงเรื่อยๆ หรือทำเสียงในลักษณะดังกล่าวอย่างเรื่อยๆmuncul suara menginjak-injak atau menciprat-cipratkan air yang dangkal atau lumpur, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о звуке, образуемом при сильном наступании на мелкую лужу или грязевую воронку). Или издавать подобный звук.
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
じゃぶじゃぶする
gicler, éclabousser
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
lõm bõm, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ
шлёпать; шлёпаться
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音が続けてする。また、続けざまにそのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire en continu ; Produire en continu un tel bruit.Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус буюу шавар шавхайг чанга гишгэлэн туулах чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм дуу үргэлжлүүлэн гаргах.Âm thanh phát ra liên tục khi giẫm hay đá chân mạnh vào vũng nước hoặc đất sét. Hoặc liên tục làm phát ra âm thanh đó.เกิดเสียงตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมอย่างรุนแรงเรื่อยๆ หรือทำเสียงในลักษณะดังกล่าวอย่างเรื่อยๆmuncul suara terus-menerus menginjak atau mencipratkan air dangkal atau lumpur, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о звуке, образуемом при сильном наступании на мелкую лужу или грязевую воронку). Или издавать подобный звук.
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
じゃぶじゃぶする
chapotear fuerte y reiteradamente
يُصدَر صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
oàm oạp, lẹp bẹp, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
шлёпать
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音が続けてする。また、続けざまにそのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire en continu ; Produire en continu un tel bruit.Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон цохих чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм дуу чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng đạp hoặc đập mạnh vào đất bùn hay chỗ nước nông phát ra. Hoặc liên tục phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้นบ่อย ๆ หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวบ่อย ๆbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur terus-menerus muncul, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывано издавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или постоянно издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
じゃぶじゃぶする。びちゃびちゃする
chapotear fuerte y reiteradamente
يُصدَر صوت "تشول بو دوك تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
oàm oạp, lẹp bẹp, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
шлёпать
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどをしきりに荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal en continu sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм дуу чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng đập hoặc đạp mạnh liên tục trên đất bùn hoặc chỗ nước nông. Hoặc phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ บ่อย ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывано издавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или постоянно издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 자꾸 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
びちゃっとする。じゃぶっとする
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал хийх, шал пал хийлгэх
lội (đập nước) oàm oạp, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
шлёпать
- For a sound to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such a sound.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ гарах. мөн тийм дуу чимээг гаргах.Tiếng đập hoặc đạp mạnh trên đất bùn hoặc nước nông phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
ばしゃばしゃする。ばちゃばちゃする
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
lội (đập nước) oàm oạp, bì bõm
เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
шлёпать
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音が続けてする。また、続けざまにそのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire en continu ; Produire en continu un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng liên tiếp đập hoặc đạp mạnh trên đất bùn hoặc vùng nước nông phát ra. Hoặc liên tiếp phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้นบ่อย ๆ หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวบ่อย ๆbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur terus-menerus muncul, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывано издавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или постоянно издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
ばしゃっとする。ばちゃっとする
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал хийх, шал пал хийлгэх
lội (đập nước) oàm oạp, bì bõm, đi lép nhép
เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
шлёпать
- For a sound to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such a sound.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng đập hoặc đạp mạnh trên đất bùn hoặc nước nông phát ra. Hoặc phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
ばしゃばしゃする。ばちゃばちゃする
chapotear fuerte y reiteradamente
يصدر صوت "تشول بوك تشول بوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
lội (đập nước) oàm oạp, bì bõm, đi lép nhép
เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
шлёпать
- For splashing sounds to be made when one treads or hits shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal en continu sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng liên tiếp đập hoặc đạp mạnh trên đất bùn hoặc vùng nước nông phát ra. Hoặc liên tiếp phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ บ่อย ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывано издавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или постоянно издаваться (о подобном звуке)
- 얕은 물이나 진흙탕을 자꾸 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; splosh
ばしゃっとする。ばちゃっとする
chapotear fuerte
يصدر صوت "تشول بوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал хийх, шал пал хийлгэх
lội (đập) oàm oạp, bì bõm, đi lép nhép
เหยียบไปมาเฉอะแฉะ
шлёпать
- For a sound to be made when treading or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such a sound.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng đập hoặc đạp mạnh trên đất bùn hoặc vùng nước nông phát ra. Hoặc phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
เหยี่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hawk
たか【鷹】
faucon
halcón
صقر، باز
харцага
chim diều hâu, chim ưng
เหยี่ยว
burung elang
сокол
- Fierce dark brown birds with sharp hook-shaped beaks and claws, which eat small animals or birds.くちばしと爪が鋭い鉤形であり、小さい獣や小鳥を食って生きる黒い褐色の、気性の激しい鳥。Oiseau féroce de couleur brun noir, au bec et aux griffes en forme de crochet aiguisé, qui mange de petits animaux ou d'autres oiseaux.Ave rapaz de color marrón negro con pico y garras con forma de ganchos agudos y que se alimenta de pequeños animales o aves. الطائر الشرس ذو اللون البني الداكن مع مناقير حادة ومخالب على شكل الخطاف، الذي يفترس الحيوانات الصغيرة أو الطيورбогино махир хошуутай, урт хурц хумстай, жижиг амьтан болон шувуу барьж иддэг хар хүрэн өнгийн догшин шувуу.Loài chim màu nâu đen, có hình cái móc với móng và mỏ sắc nhọn, thường bắt chim và các động vật nhỏ.นกที่มีนิสัยดุร้ายสีน้ำตาลดำจะงอยและเล็บเท้ามีลักษณะงุ้มและแหลมคม จับนกและสัตว์เล็กกินเป็นอาหาร binatang berjenis burung berwarna coklat kehitaman, memiliki bentuk paruh dan kait kuku tajam, memakan binatang kecil atau burung Хищная птица с острыми клювом и когтями, напоминающими крюк, охотящаяся на мелких зверей или птиц.
- 부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
duck hawk
はやぶさ【隼】
faucon
halcón
"سونغ غول ماى"
шонхор шувуу
chim diều hâu
เหยี่ยว
Siberian peregrine
ястреб
- A ferocious dark brown bird that has a sharp hook-shaped beak and claws and eats small animals or birds.口ばしと爪が鉤のように鋭く曲がっていて、小さい動物や小鳥を食べて生きる黒褐色の乱暴な性格の鳥。Rapace de couleur brun noir, ayant le bec et les griffes en forme de crochet aiguisé, qui se nourrit de petits animaux ou d’oiseaux.Ave feroz de color pardo que ataca a otras aves o a pequeños animales para alimentarse, con pico y uñas en forma de ganchos agudos. طائر بري ذو اللون البني الداكن بمخالب ومنقار حادّ على شكل خطاف، ويفترس الحيوان الصغير والطائرхумс, хушуу нь хурц дэгээ хэлбэртэй бөгөөд жижиг амьтан болон шувуугаар хооллодог хүрэн бор өнгийн догшин авиртай шувуу. Chim có mỏ và móng chân hình móc câu nhọn, màu nâu đen, dữ tợn, bắt chim hoặc thú nhỏ để ăn và sống. นกที่มีสีน้ำตาลดำ นิสัยดุร้าย จะงอยและเล็บเท้ามีลักษณะงุ้มและแหลมคม อาศัยโดยการจับนกและสัตว์เล็กกินเป็นอาหาร burung galak yang paruh dan kuku kakinya berbentuk kait tajam dengan tubuh berwarna coklat gelap yang hidup memakan hewan kecil atau burung lain Хищная птица чёрно-коричневого окраса с острым клювом и закруглёнными когтями, охотящаяся на мелких зверей и птиц.
- 부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
เหยี่ยวไคท์, นกเหยี่ยวขนาดเล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kite
とび・とんび【鳶・鵄・鴟】
milan noir, Milvus migrans
milano, azor
طائرة ورقية
хар элээ
diều hâu
เหยี่ยวไคท์, นกเหยี่ยวขนาดเล็ก
burung layang-layang, burung rajawali
коршун
- A brown bird that flies in circles with its wings open, and mainly eats small animals, birds, etc.翼を広げて空中で輪を描いて飛び、主に小さい動物や小鳥などを食べる茶色の鳥。Oiseau brun qui vole en dessinant des cercles dans le ciel les ailes déployées, qui mange en particulier de petits animaux, de petits oiseaux, etc. Ave con plumaje de color marrón que vuela dibujando un círculo extendiendo las alas en el aire, generalmente se alimenta de animales pequeños, aves, etc..طائر بني يطير في دوائر بالأجنحة المفتوحة، ويأكل غالبا الحيوانات الصغيرة والطيور، وغيرهاагаарт далавчаа дэлгэн дугуй үүсгэн нисдэг, голдуу жижиг амьтан, шувуу зэргээр хооллодог хүрэн бор өнгийн шувуу.Loại chim màu nâu thường sải cánh lượn thành vòng tròn trên không trung, chủ yếu ăn các loài thú nhỏ hay chim.นกสีน้ำตาลที่กางปีกบินวนในอากาศเป็นรูปวงกลม ส่วนใหญ่กินนกหรือสัตว์ขนาดเล็ก เป็นต้น เป็นอาหารburung berwarna coklat yang melebarkan sayapnya di udara dan terbang sambil membentuk lingkaran, yang kebanyakan memakan binatang kecil atau burung dsbПтица, имеющая коричневый окрас, летающая в воздухе, расправив крылья и рисуя круги; питается, в основном, маленькими зверьками, птицами и т.п.
- 공중에서 날개를 펴고 원을 그리면서 날며, 주로 작은 짐승이나 새 등을 먹는 갈색 빛깔의 새.
เหี่ยวตาย, เฉาตาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เหี่ยว, นิ่ม, ไม่สด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เหี่ยวย่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wrinkly
しわくちゃだ【皺苦茶だ】。くしゃくしゃだ。しわだらけだ【皺だらけだ】
plissé, froissé, fripé
arrugado, plegado, achuchado
متجعّد
үрчийх, хорчийх, атирах
nhăn nheo, nhăn nhúm, nhúm nhó
เหี่ยวย่น
berkerut-kerut
скомканный; смятый
- Having many uneven wrinkles from being squashed or crumpled.押し潰されたりしわくちゃになって、不規則にしわがとても多く寄っている。Qui a beaucoup de rides irrégulières suite à une compression ou à un chiffonnement.Que está muy arrugado de manera desigual al estar aplastado o plegado.ذو تجعُّدات كثيرة على نحو غير منظّم نتيجةً للضغط أو الطيّдарагдах буюу хумигдан жигд биш үрчийсэн байдалтай байх.Có những nếp nhăn không đều do bị ép hoặc bị vò.มีส่วนที่มีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน เพราะถูกกดหรือถูกย่น tertekan, tertindih atau terlipat sehingga ada banyak bagian yang berkerut yang tidak merataПомятый, весь в складку.
- 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 데가 있다.
เหี่ยวย่น, ยับย่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a wrinkly way
しわくちゃ【皺苦茶】。くしゃくしゃ。しわだらけ【皺だらけ】
con arrugas, con pliegues
متجعّدا
үрчгэр, хорчгор, үрчийх
một cách nhăn nheo, một cách nhăn nhúm, một cách nhúm nhó
เหี่ยวย่น, ยับย่น
- In the manner of having many uneven wrinkles from being pressed or crumpled.押し潰されたりしわくちゃになって、不規則にしわがとても多く寄っているさま。Idéophone illustrant le fait d'avoir beaucoup de rides irrégulières à cause d'une compression ou d'un chiffonnement.Forma en que está muy arrugado de manera desigual al estar aplastado o plegado.شكل التجعّد الكثير على نحو غير منظّم نتيجةً للضغط أو الطيّдарагдах буюу хумигдан жигдхэн биш үрчийсэн байдал.Hình ảnh xuất hiện nhiều nếp nhăn không đều do bị ép hoặc bị vò.ท่าทางที่ถูกกดหรือถูกย่นจึงเกิดมีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน kondisi sesuatu tertekan, tertindih atau terlipat sehingga banyak lipatan atau kerutan di beberapa bagianФорма чего-либо сморщенного, помятого и в складках.
- 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
เหี่ยว, ร่วงโรย, ปล่อยละเลยให้ผุพัง, แย่ลง, เลือนหาย, เสื่อม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shrivel
よわる【弱る】。おとろえる【衰える】
dépérir, s'affaiblir, s'étioler
marchitarse, debilitarse, desfallecer
доройтох, царай алдах, хийморь лундаагүй болох
tiều tụy, héo gầy
เหี่ยว, ร่วงโรย, ปล่อยละเลยให้ผุพัง, แย่ลง, เลือนหาย, เสื่อม
pudar, tidak menarik lagi
увядать; угасать; никнуть; чахнуть
- To lose one's liveliness due to the weakening of one's physical strength or spirits.体の気運や気勢が弱くなり生気がなくなる。(Force ou vigueur) S'affaiblir et perdre la vitalité.Perder vitalidad tras debilitarse la energía o el vigor del cuerpo.تختفي حيويته بسبب ضعف الطاقة أو قوة جسدهбиеийн чадал тэнхээ муудаж, цог золбоогүй болох.Khí thế hay sức lực của cơ thể yếu nên không còn sinh khí.พละกำลังหรือแรงใจของร่างกายอ่อนกำลังลงจึงไม่มีชีวิตชีวาkekuatan tubuh dan semangat melemah dan tidak segar lagiУтрачивать свежесть, красоту из-за понижения бодрости, настроения (о теле).
- 몸의 기운이나 기세가 약해 생기가 없어지다.
เหี่ยวเฉา, ร่วงโรย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fall
ちょうらくする【凋落する】
caer
يذبل
унах, гандах
rụng
เหี่ยวเฉา, ร่วงโรย
berguguran, berjatuhan
опадать; отцветать
- For grass or leaves to wither and fall.草の葉や木の葉などがしぼんで落ちる。(Herbe, feuille d'arbre, etc.) Se flétrir et tomber.Caer las briznas de hierba o las hojas del árbol tras haberse marchitado.تفقد أوراق العشب أو أوراق الشجرة أو غيرها حيويتَها وتسقطөвс буюу модны навч зэрэг гандан унах.Lá cây héo úa và rơi xuốngใบหญ้าหรือใบไม้ เป็นต้น ซึ่งเหี่ยวแล้วร่วงrumput atau daun dsb mengerut kemudian jatuh Осыпаться (об отцветших или завядших лепестках или листьях деревьев).
- 풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어지다.
เหี่ยวเฉา, เฉา, เหี่ยว, โรย, โรยรา, ฝ่อ, เหี่ยวแห้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wilt
しおれる【萎れる】。しなびる【萎びる】。かれる【枯れる】
(se) faner, (se) flétrir, se dessécher
marchitarse, agostarse, secarse
يذبل
гандах, гундах, хорчийх, хатах
héo
เหี่ยวเฉา, เฉา, เหี่ยว, โรย, โรยรา, ฝ่อ, เหี่ยวแห้ง
layu
увядать; вянуть; блекнуть
- For a plant such as a flower, grass, etc., to dry out and lose its original color or appearance.花や草などの植物の水分がなくなり元の色や形を失う。(Fleur, herbe ou autre plante) S'assécher, et perdre sa couleur ou sa forme originale.Perder las plantas como flores o hierbas su color o forma natural tras secarse.يفقد اللون أو الشكل الأصل بسبب مجفّف العشب أو الزهر أو الشجر إلخ цэцэг ногоо, өвс ургамал усгүй болж хатаад өнгө хэлбэрээ алдах.Thực vật như hoa hay cỏ mất đi màu sắc hay hình dạng vốn có vì khô nước.การที่พืชเหมือนกับหญ้าหรือดอกไม้สูญเสียรูปร่างหรือสีสันเดิมเพราะความชื้นแห้งtumbuhan seperti bunga, rumput yang mulai kering, tidak kokoh, warnanya sudah mulai memudar dan bentuknya melemah Терять свежесть, яркость цвета, засыхать из-за недостатка влаги (о растениях).
- 꽃이나 풀 같은 식물이 물기가 말라 원래의 색이나 모양을 잃다.
เหี่ยว, เฉา, เปราะ, อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง, อ่อนกำลัง, มัว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
weak; feeble; infirm
よわい【弱い】
faible, fragile, délicat, frêle, chancelant, chétif, débile, déficient, souffreteux
débil, frágil, flojo, decaído
ضعيف
бат биш, бөх биш, муу
yếu, yếu ớt
เหี่ยว, เฉา, เปราะ, อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง, อ่อนกำลัง, มัว
lemah
слабый; шаткий; хилый
- Not healthy.丈夫でない。Qui manque de vigueur.Que no es fuerte.ليس متيناбат чанга биш байх.Không được rắn chắc. ไม่แข็งแรงtidak mampu untuk kuatНе прочный.
- 튼튼하지 못하다.
เหี่ยวเฉา, โรยรา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
เหี่ยวแห้ง, เฉา, เหี่ยวเฉา, โรยรา, ร่วงโรย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
rapidly
すっと
debilitándose
تماما، بشكل كامل، بالكامل، بسرعة
lụi tàn, suy tàn
เหี่ยวแห้ง, เฉา, เหี่ยวเฉา, โรยรา, ร่วงโรย
- A word describing the state of one's energy diminishing greatly.元気・気運がなくなるさま。Idéophone illustrant la manière de commencer à perdre complètement son énergie.Modo en que una energía se debilita hasta perecer por completo. شكل تقليل الطاقة بدرجة كبيرةхүч тамир нь бараг дуусч буй байдал.Hình ảnh khí thế lắng xuống.ลักษณะที่พลังสูญหายออกไปหมดbentuk yang tenaga hilang seluruhnya(в кор. яз. является нар.) Сильно увядающая энергия.
- 기운이 아주 꺼져 들어가는 모양.
เหยื่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pushover
ぎせい【犠牲】。いけにえ【生け贄】
ma chose, mon jouet
carnada
ضحية
хоол болох, зууш болох
con mồi
เหยื่อ
korban, alat, boneka
жертва; наживка
- (figurative) Someone who is used or sacrificed by someone else.(比喩的に)他人に利用されたり犠牲になったりする人。(figuré) Personne dont quelqu'un profite ou personne sacrifiée.(FIGURADO) Persona sacrificada o aprovechada por otra persona.(مجازية) شخص يُستغَلُّ أو يضحّى من أجل آخرين(зүйрл.) өөр хүнд ашиглуулах болон золиослогдсон хүн.(cách nói ẩn dụ) Người bị lợi dụng hoặc phải hy sinh bởi người khác.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ถูกคนอื่นใช้งานหรือทำให้เสียสละ(bahasa kiasan) orang yang dimanfaatkan atau menjadi korban orang lain(перен.) Кем пользуются другие; или тот, кто жертвует собой ради другого.
- (비유적으로) 다른 사람에게 이용당하거나 희생되는 사람.
เหยื่อตกปลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bait
つりえ・つりえさ【釣餌】
appât
carnada
طعم
загасны өөш
mồi câu
เหยื่อตกปลา
umpan ikan
наживка
- Food for fish to attract fish, which is threaded on the end of a fishing rod.魚が食いつくよう、釣り針につけた餌。Nourriture accrochée à l'extrémité du hameçon pour qu'un poisson puisse le mordre.Alimento que se engancha en el anzuelo de una caña de pescar para que el pez muerda. طعام الأسماك على الصنارة لصيد الأسماكзагасанд үмхүүлэхэд зориулан дэгээний үзүүрт тогтоосон идэш.Thức ăn cho cá được móc vào lưỡi câu để dụ cá cắn câu.เหยื่อปลาที่ใช้เกี่ยวไว้ที่ปลายเบ็ดเพื่อให้ปลากินmakanan yang dikaitkan di ujung kail agar dimakan ikan Приманка, насаживаемая на крючок, для ловли рыб.
- 물고기가 물도록 낚시 끝에 꿰어 단 물고기 먹이.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paste bait
ねりえ【練り餌】
tteokbap, amorce, appât
tteokbap, cebo, carnada, cebo
مذاق العجينة
өгөөш
Tteokbap; cục mồi câu bằng thính gạo
เหยื่อตกปลา
umpan ikan
- Bait made by adding bean flour or pupa powder to rice bran, kneading the mix, and dividing it into small lumps.ぬかにきな粉やさなぎ粉などを練り混ぜて固めた釣り餌。Appât préparé avec une pâte faite de son de riz mélangé à de la farine de soja, de la poudre de pupe de vers à soie, etc. puis divisée en petits morceaux.Carnaza para pescar. Es como una masita pequeña y redonda, y está hecha con cáscaras de arroz, harina de soja o crisálidas trituradas.مذاق يصنع من إضافة طحين الفول إلى نخالة الأرز وعجنها معا ثم تقسيمها إلى قطع صغيرةбудаанд вандуйны нунтаг ба хүр хорхойны авгалдайны нунтаг зэргийг хольж зуурсан загасны өгөөш.Mồi câu trộn và nhào bột đậu hay bột nhộng tằm với cám gạo và vo nhỏ lại mà thành.เหยื่อตกปลาที่มีส่วนผสมของรำข้าว ผงถั่วหรือดักแด้บด หรืออื่นๆ และปั้นให้เป็นลูกกลม ๆ ขนาดเล็ก umpan ikan untuk memancing dari bubuk kacang atau kepompong dsb yang diadoni dengan dedak kemudian dibuat bundar kecil-kecilПриманка для рыбы, сделанная из рисового теста с добавлением измельчённых бобов или куколок насекомых.
- 쌀겨에 콩가루나 번데기 가루 등을 섞어 반죽하여 조그마하게 뭉쳐 만든 낚시 미끼.
เหยื่อ, ผู้เสียหาย, ผู้สูญเสีย, ผู้รับเคราะห์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เหยื่อสังเวย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เหยื่อ, เป้าหมาย, สัตว์ที่ตามล่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เหยื่อ, เหยื่อล่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bait
えさ・え【餌】。つりえ・つりえさ【釣り餌】
appât, bouette
carnada
طُعم
өгөөш, өөш
mồi
เหยื่อ, เหยื่อล่อ
umpan
приманка; наживка
- Feed used for luring fish or animals to catch them. 魚や動物を誘引して捕まえるために使う餌。Proie utilisée pour attirer des poissons ou des animaux et les attraper.Alimento que se usa para atraer y capturar un pez o animal.مأكول يستخدم لجذب الأسماك أو الحيوانات خلال الصيدзагас, амьтныг урхидан барихын тулд хэрэглэдэг идэш.Đồ ăn dùng để dụ bắt cá hay động vật. อาหารสัตว์ที่ใช้เพื่อล่อปลาหรือสัตว์แล้วจับmakanan yang digunakan untuk mengumpan dan menangkap ikan atau binatang lainnya Корм, используемый для приманки рыбы на рыбалке или зверя на охоте.
- 물고기나 동물을 유인하여 잡기 위해 사용하는 먹이.
เหรียญที่ระลึก, ธนบัตรที่ระลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commemorative coin
きねんこうか【記念硬貨】。きねんコイン【記念コイン】
monnaie commémorative
moneda conmemorativa
قطعة نقدية تذكارية
дурсгалын мөнгө, дурсгалын дэвсгэрт
tiền xu kỷ niệm
เหรียญที่ระลึก, ธนบัตรที่ระลึก
koin peringatan
памятные монеты; юбилейные монеты
- A coin specially made to commemorate a big national event.国家的に大きな行事を記念するために特別に作った硬貨。Pièce frappée spécialement pour commémorer un événement national important.Moneda particularmente acuñada para conmemorar un gran evento a nivel nacional.القطعة النقدية المصنوعة للاحتفال بحدث وطني هامулсын хэмжээний том үйл ажиллагааг дурсгал болгохоор онцгойлон хэвлэсэн мөнгө.Tiền xu được tạo ra một cách đặc biệt để kỷ niệm một chương trình mang tầm quốc gia.เหรียญที่ทำขึ้นเป็นพิเศษเพื่อเป็นที่ระลึกในงานใหญ่ระดับประเทศuang yang dibuat khusus untuk memperingati peristiwa atau acara yang besarМонеты, специально созданные для сохранения в памяти какого-либо большого национального события, торжества.
- 국가적으로 큰 행사를 기념하기 위하여 특별히 만든 동전.
เหรียญทอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เหรียญทองแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bronze medal
どうメダル【銅メダル】
médaille de bronze
medalla de bronce
ميدالية برونزية
хүрэл медаль
huy chương đồng
เหรียญทองแดง
medali perunggu
бронзовая медаль
- A medal made of bronze, awarded to the person who finishes third in a competition or contest.各種競技や大会で3位につけた人に贈られる銅で作られたメダル。Médaille en cuivre, décernée à la personne arrivant en 3e position dans une compétition sportive ou un concours. Medalla hecha de bronce, otorgada a aquel que obtiene el tercer mejor resultado en un concurso o certamen. ميدالية مصنوعة من النحاس، تُمنح للشخص الذي يحتلّ المركز الثالث في مسابقة أو مباراةтөрөл бүрийн уралдаан тэмцээнээс гуравдугаар байрыг эзэлсэн хүнд өгдөг зэсээр хийсэн медаль.Huy chương được làm bằng đồng trao cho người đạt được vị trí thứ 3 trong các cuộc thi hoặc trận đấu. เหรียญที่ทำขึ้นจากทองแดงเพื่อมอบให้กับคนที่ได้ที่สามในการแข่งขันหรือการประกวดต่าง ๆmedali yang terbuat dari perunggu yang diberikan kepada orang yang menjadi juara ketiga dalam berbagai lomba atau kompetisiСделанная из бронзы медаль, которой награждают участников, занявших третье место в различных соревнованиях.
- 각종 경기나 대회에서 3위를 차지한 사람에게 주는 구리로 만든 메달.
เหรียญรางวัล, ถ้วยรางวัล, แท่นรางวัล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
plaque
しょうはい【賞牌】
plaque d'honneur, trophée
placa de premio
درع
дурсгалын пайз
tấm bia khen thưởng
เหรียญรางวัล, ถ้วยรางวัล, แท่นรางวัล
plakat
трофей; награда
- A wooden or iron object with a picture or piece of writing engraved on it, to give as an award.賞として与えるために一定の形の木板や鉄板などに字や絵を彫ったもの。 Pièce de bois ou de métal d'une certaine forme, sur laquelle sont gravées des images ou des lettres, pour être décernée comme prix.Objeto de madera, metal u otra materia que se entrega como premio y en el que se esculpe alguna figura o se escriben algunas palabras para resaltar los méritos de alguien. درع مصنوع من الخشب أو المعدن يكتب عليه أو يرسم عليه شيء معين ويعطى كهدية шагнал болгож өгөхийн тулд тодорхой хэлбэрийн мод, төмрөн дээр зураг, бичиг сийлж хийсэн зүйл.Cái khắc chữ hoặc tranh vào tấm sắt hay gỗ có hình nhất định để trao làm giải thưởng. สิ่งที่สลักรูปหรือข้อความไว้บนโลหะหรือไม้ในรูปร่างที่กำหนดไว้เพื่อให้เป็นรางวัล hal mengukir lukisan atau tulisan pada kayu atau besi dsb dengan bentuk tertentu untuk diberikan sebagai penghargaanПредмет определённой формы из дерева или металла, на котором что-либо изображено или написано и которым награждают.
- 상으로 주기 위해 일정한 모양의 나무나 쇠붙이 등에 그림이나 글씨를 새겨 넣은 것.
เหรียญเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
silver medal
ぎんメダル【銀メダル】
médaille d'argent
medalla de plata
ميدالية فضية
мөнгөн медаль
huy chương bạc
เหรียญเงิน
medali perak
серебряная медаль
- A silver medal awarded to the second place winner in a sports game or competition.競技や大会で2位となった選手に与える、銀製のメダル。Médaille en argent, que l'on décerne au champion qui termine deuxième dans une compétition ou dans un tournoi.Medalla hecha de plata, otorgada al segundo ganador de algún concurso o competición deportiva. ميدالية مصنوعة من فضة وتعطى في المرتبة الثانية في مباراة أو مسابقةуралдаан тэмцээнд хоёрдугаар байр эзэлсэн тамирчинд өгдөг, мөнгөөр хийсэн медаль.Huy chương làm bằng bạc, trao cho tuyển thủ giành vị trí thứ hai trong thi đấu hoặc đại hội.เหรียญที่ทำด้วยเงิน ที่ให้แก่นักกีฬาที่ได้ครองที่ 2 จากการแข่งขันกีฬาหรือการประกวดmedali yang terbuat dari perak yang diberikan kepada orang yang menjadi juara kedua dalam berbagai lomba atau kompetisiМедаль, изготовленная из серебра, выдаваемая спортсмену, занявшему 2-е место на соревнованиях или спартакиаде.
- 경기나 대회에서 2위를 차지한 선수에게 주는, 은으로 만든 메달.
เหรียญ, เหรียญกษาปณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coin
どうせん【銅銭】
pièce de monnaie, petite monnaie, monnaie de cuivre
moneda
نقود معدنيّة، عملة نحاسية، عملةٌ معدنيّة
зоос, зоосон мөнгө
tiền xu, đồng xu
เหรียญ, เหรียญกษาปณ์
uang koin, uang logam
монета
- Round money made of copper, etc.銅などで丸く作ったお金。Pièce d'argent en cuivre, à laquelle a été donnée une forme ronde. Dinero en forma de una pieza circular de cobre u otro metal. مال مدورة مصنوعة من النحاس إلخзэс мэтийг ашиглан дугуй бөөрөнхий хэлбэртэй хийсэн мөнгө.Tiền được làm tròn bằng đồng...เงินที่ผลิตให้เป็นรูปวงกลมด้วยทองแดงuang yang dibuat dari logam, tembaga, dsb dengan bentuk bundarДенежный знак, изготовленный из меди и т.п. в виде круга.
- 구리 등으로 동그랗게 만든 돈.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coin
こうか【硬貨】
pièce de monnaie
moneda
نقود معدنية
зоос
tiền đúc
เหรียญ, เหรียญกษาปณ์
koin, uang logam
монета
- A type of currency that is made by melting iron, etc.鉄などを溶かしてつくった貨幣。Devise fabriquée en fondant un métal tel que le fer.Moneda hecha fundiendo el hierro.عملة مصنوعة من تذويب الحديد أو غيرهтөмөр зэргийг хайлуулж мөнгө хийх явдал. мөн тэр мөнгө.Đồng tiền được làm bằng cách nấu chảy sắt.เหรียญที่ทำโดยการละลายเหล็ก เป็นต้นuang yang dibuat dengan meleburkan besi dsbДенежный знак, изготовленный из металла либо другого материала определённой формы, веса и достоинства.
- 쇠 등을 녹여서 만든 화폐.
เหรียญ, เหรียญรางวัล, เหรียญตรา, เหรียญที่ระลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เหรียญโดยสาร, เหรียญกษาปณ์, เบี้ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
...เหรอ
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-nyago
かだと。かだって
hỏi rằng
...เหรอ
apa, maksudnya
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking again about another person's question.(略待下称) 他人の質問に対して聞き返すのに用いる「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée pour revérifier la question qu'a posée l'interlocuteur.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se vuelve a interrogar la pregunta de otra persona.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تُستخدم عند إعادة سؤالِ شخصٍ آخر طَرَحه سابقًا(нийтлэг хэллэг) бусдын асуултын талаар сонсогчийн давтан асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu dùng khi hỏi lại về câu hỏi của người khác.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อย้อนถามคำถามที่ผู้อื่นถามมา(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang mendapatkan permintaan pengulangan dari pendengar tentang isi pertanyaan di depan dan mengucapkan pengulangan(нейтральный стиль) Финитное окончание, употребляемое при переспросе или уточнении вопроса говорящим у собеседника.
- (두루낮춤으로) 다른 사람의 질문에 대하여 되물을 때 쓰는 종결 어미.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-deon-go
たか。たのか
ـدُونْغُو
hả, vậy hả?
...เหรอ
apakah
- (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to politely ask about or criticize a fact of the past.(下称)過去の事実について謹厳に尋ねる意を表す「終結語尾」で、古めかしい言い方。(forme non honorifique très marquée) (vieilli) Terminaison finale employée pour poser une question sur un fait passé de manière soutenue ou pour le critiquer.(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) (ANTICUADO) Desinencia de terminación que se usa cuando se interroga seriamente sobre un hecho pasado.(صيغة فائقة التواضع) (أسلوب قديم) لاحقة ختامية تدلّ على التساؤل بشكل وقور عن أمر حدث في الماضي(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) (эртний) өнгөрсөн зүйлийн талаар ширүүхэн асуух явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói rất hạ thấp)(cổ ngữ) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện nghĩa hỏi một cách lịch thiệp hoặc hỏi cắt cớ về sự việc quá khứ.(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายว่าเป็นการถามเกี่ยวกับความจริงในอดีตอย่างสุภาพหรือถามพร้อมตำหนิ(dalam bentuk sangat rendah)(dalam gaya bahasa tua) akhiran penutup yang secara beradab atau secara tegas menanyakan suatu fakta pada masa lampau(простой стиль) (устар.) Окончание предиката, указывающее на вопрос о факте, касающемся прошлого.
- (아주낮춤으로)(옛 말투로) 과거의 사실에 대해 점잖게 묻거나 꾸짖어 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미.
-ndadeon
といっていたのか【と言っていたのか】。ときいたのか【と聞いたのか】
nghe nói... phải không?
...เหรอ
katanya, yang mengatakan, yang bermaksud
- (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about what the speaker thinks the listener knows.(下称)聞き手が知っているだろうと思うことについて尋ねるという意を表す表現。(forme non honorifique très marquée) Expression indiquant que l'on pose une question sur une chose dont on pense que l'interlocuteur est au courant.(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que se usa al preguntar al oyente sobre lo que se cree que él ya conocía.(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على طرح سؤال عن أمر يظنّ المتحدّثُ أنّ المستمِع لديه معرفة به(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) сонсож байгаа хүн нь мэдэж байгаа гэж бодсон зүйлийн талаар асуух явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói rất hạ thấp) Cấu trúc thể hiện việc hỏi về điều mà mình nghĩ rằng người nghe biết.(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถามดูในสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังน่าจะรู้อยู่แล้ว(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan yang menyatakan pertanyaan mengenai hal yang dirasa tahu oleh pendengar(простой стиль) Выражение, употребляемое при обращении с вопросом к слушающему о том, что тот предположительно знает.
- (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.