แสดง, แสดงออก, แสดงออกชัดเจน
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงออก, แสดงออกชัดเจน
  • เผยความคิดหรือท่าทีออกมาอย่างชัดเจน
  • 생각이나 태도를 분명하게 드러내다.
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น
  • แสดงความคิด ความคิดเห็น ท่าทาง หรือสิ่งอื่นออกมา
  • 생각이나 의견, 태도 등을 나타내다.
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น
  • เปิดเผยความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ออกมาภายนอก โดยแสดงออกเป็นคำพูด ตัวอักษรหรือท่าทาง เป็นต้น
  • 느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내다.
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
  • แสดงออกมาสู่ข้างนอก
  • 겉으로 나타나다.
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
  • แสดงออกมาสู่ภายนอก
  • 겉으로 나타내다.
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
  • แสดงออกมาสู่ข้างนอก
  • 겉으로 나타내다.
แสดง, แสดงให้เห็น
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงให้เห็น
  • แสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น
  • 재능이나 실력 등을 잘 나타내다.
แสดง, แสดงให้เห็น, เล่น, เสแสร้ง, แกล้งทำ
คำกริยา동사
    แสดง, แสดงให้เห็น, เล่น, เสแสร้ง, แกล้งทำ
  • เปิดเผยพฤติกรรมหรือแสดงให้เห็นถึงความสามารถใด ๆ
  • 어떤 능력을 보이거나 태도를 드러내다.
แสดง, แสร้ง, เสแสร้ง, แกล้งแสร้งทำ
คำกริยา동사
    แสดง, แสร้ง, เสแสร้ง, แกล้งแสร้งทำ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)แสร้งแสดงโดยมีเจตนาเพื่อหลอกลวงผู้อื่น
  • (비유적으로) 남을 속이려고 일부러 꾸며서 보이다.
แสดง, โชว์
คำกริยา동사
    แสดง, โชว์
  • (คำสแลง)หงายออกให้ดู
  • (속된 말로) 뒤집어 보여 주다.
แสดงให้ดู, โชว์
คำกริยา동사
    แสดงให้ดู, โชว์
  • แสดงฝีมือ ความสามารถของตนเอง หรือสิ่งอื่นออกอย่างน่าภาคภูมิใจ
  • 자신의 능력이나 솜씨 등을 자랑스럽게 드러내다.
แสดงให้เห็นความยากลำบาก, แสดงให้เห็นความขัดสน
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็นความยากลำบาก, แสดงให้เห็นความขัดสน
  • แสดงพฤติกรรมให้ผู้อื่นเห็นสภาพที่ยากลำบากและสภาพที่ยากจนของตนเอง
  • 자기의 가난하고 어려운 상태가 남에게 보이도록 행동하다.
แสดงให้เห็นถึง
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็นถึง
  • แสดงสภาพหรือลักษณะเป็นแบบอย่าง
  • 상태나 성질을 대표적으로 나타내다.
แสดงให้เห็นถึง..., ทำให้เห็นว่า...
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็นถึง..., ทำให้เห็นว่า...
  • ทำให้ปรากฎผลลัพธ์หรือการเปลี่ยนแปลง
  • 어떤 결과나 변화가 나타나게 만들다.
แสดงให้เห็น, บ่งชี้, บ่งว่า, แสดงออกมา, เปิดเผย, เผยให้เห็น, เผยออกมา, เปิดเผยออกมา
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็น, บ่งชี้, บ่งว่า, แสดงออกมา, เปิดเผย, เผยให้เห็น, เผยออกมา, เปิดเผยออกมา
  • เป้าหมายบางอย่างที่มองไม่เคยเห็นเปิดเผยรูปร่างออกมา
  • 보이지 않던 어떤 대상이 모습을 드러내다.
แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา
  • คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอก
  • 속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา
  • คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอก หรือทำให้ปรากฏออกมา
  • 속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다. 또는 나타나게 하다.
แสดงให้เห็นว่าเป็นหลักฐานทางประวัติศาสตร์
คำกริยา동사
    แสดงให้เห็นว่าเป็นหลักฐานทางประวัติศาสตร์
  • รับรองคุณค่า ยุคสมัย รายละเอียด เป็นต้น ของสรรพสิ่งที่เคยมีมาก่อนโดยใช้โบราณวัตถุหรือหนังสือโบราณ
  • 옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등을 증명하다.
แสตมป์
คำนาม명사
    แสตมป์
  • กระดาษชิ้นเล็ก ๆ สำหรับปิดผนึกหน้าไปรษณียภัณฑ์เป็นเครื่องหมายแสดงว่าได้ชำระเงินค่าส่งทางไปรษณีย์แล้ว
  • 우편 요금을 낸 표시로 우편물에 붙이는 작은 종이.
Idiomแสนยาวนาน, หนึ่งเดือนเหมือนหนึ่งปี
    (ป.ต.)เหมือนหนึ่งปีเป็นสิบปี ; แสนยาวนาน, หนึ่งเดือนเหมือนหนึ่งปี
  • ด้วยทุกข์ใจและคิดถึงมาก
  • 매우 애태우고 그리워하며.
,, แสน, หนึ่งแสน
คุณศัพท์관형사
    100,000, แสน, หนึ่งแสน
  • ที่เป็นจำนวนสิบเท่าของหมื่น
  • 만의 열 배가 되는 수의.
,, แสน, เลขแสน, จำนวนแสน
คำบอกจำนวน수사
    100,000, แสน, เลขแสน, จำนวนแสน
  • จำนวนที่เป็นสิบเท่าของหมื่น
  • 만의 열 배가 되는 수.
แสบ
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ
  • ควัน เป็นต้น กระตุ้นความรู้สึกที่ดวงตาหรือจมูกทำให้แสบ
  • 연기 등이 눈이나 코를 자극하여 시큰하고 따갑다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ(ตา)
  • แสงจ้าหรือแรงจึงดูตรง ๆ ได้ยาก
  • 빛이 밝거나 강하여 똑바로 보기 어렵다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ
  • มีอาการเจ็บคล้ายกับมีอะไรส่องไปที่ตา เนื่องจากได้รับแสงที่สว่างมาก
  • 강한 빛을 받아 눈이 부시어 찔리는 듯이 아프다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ(ตา)
  • แสบตาเพราะแสงแรง
  • 빛이 강하여 눈이 부시다.
Idiomแสบจมูกเพราะร้องไห้มาก
    (ป.ต.)ดั้งจมูกแสบ ; แสบจมูกเพราะร้องไห้มาก
  • น้ำตาไหลออกมาเพราะเศร้าโศกหรือตื้นตันใจ
  • 감격하거나 슬퍼서 눈물이 나오려고 하다.
แสบท้อง
คำนาม명사
    แสบท้อง
  • ส่วนข้างบนของกระเพาะอาหารแสบร้อน
  • 위장의 윗부분이 쓰림.
แสบ, ปวดแสบ, ปวดร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ, ปวดแสบ, ปวดร้อน
  • เจ็บราวกับโดนทิ่มแทง
  • 쑤시는 것처럼 아프다.
แสบ, ปวดแสบ, ปวดแสบปวดร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ, ปวดแสบ, ปวดแสบปวดร้อน
  • เจ็บปวดบาดแผลราวกับถูกทิ่มหรือแทง
  • 상처가 쑤시거나 찌르는 것처럼 아프다.
แสบร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบร้อน
  • แดดร้อนจนรู้สึกแสบผิวหนัง
  • 살갗이 따끔거릴 만큼 덥다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบร้อน
  • ร้อนมากจนแสบร้อน
  • 따가울 정도로 몹시 덥다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบร้อน
  • ร้อนมากจนแสบร้อน
  • 따가울 정도로 몹시 덥다.
แสบร้อน, เผ็ดร้อน, เผ็ด
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบร้อน, เผ็ดร้อน, เผ็ด
  • มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกจิ้มที่ลิ้นเพราะเผ็ดหรือถูกพิษ
  • 맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
แสบ, เคือง, ระคาย
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ, เคือง, ระคาย
  • มีความรู้สึกเจ็บแสบเนื่องมาจากสิ่งของแข็ง ๆ ได้สัมผัสกับร่างกาย
  • 뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
แสบ, เจ็บแสบ
คำคุุณศัพท์형용사
    แสบ, เจ็บแสบ
  • มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกแทงเพราะบาดแผลหรือการกระทบกระเทือน เป็นต้น
  • 상처나 충격 등으로 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
Idiomแสบแก้วหู
    (ป.ต.)หูแสบร้อน ; แสบแก้วหู
  • เสียงแหลมและดังมากจนทำให้ทรมานในการฟัง
  • 소리가 날카롭고 커서 듣기에 괴롭다.
แสร้งทำเป็น..., อวดตนว่าเป็น...
หน่วยคำเติม접사
    แสร้งทำเป็น..., อวดตนว่าเป็น...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'แสร้งว่าเป็นสิ่งนั้น', 'โอ้อวดว่าเป็นดังเช่นสิ่งนั้น'
  • '그것인 체하다', '그것인 것처럼 뽐내다'의 뜻을 더하는 접미사.
Idiomแสร้งทำเป็นเลี่ยงไม่ได้, แสร้งทำเป็นหนีไม่พ้น, แสร้งทำเป็นเหมือนปฏิเสธไม่ได้
    (ป.ต.)แกล้งทำเป็นไม่สามารถเอาชนะได้ ; แสร้งทำเป็นเลี่ยงไม่ได้, แสร้งทำเป็นหนีไม่พ้น, แสร้งทำเป็นเหมือนปฏิเสธไม่ได้
  • ราวกับว่าเลี่ยงไม่ได้
  • 어쩔 수 없다는 듯이.
Proverbsแสร้งทำเป็นไร้เดียงสา
    (ป.ต.)ปอกเปลือกเมล็ดฟักทองด้วยข้างหลัง ; แสร้งทำเป็นไร้เดียงสา
  • ปกติดูสุภาพเรียบร้อยแต่ทำพฤติกรรมไม่ดีในที่ที่คนอื่นมองไม่เห็น
  • 평소에는 점잖아 보이나 남이 보지 않는 곳에서 못된 짓을 하다.
แสร้งว่า, แกล้งว่า, ทำเป็นว่า
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    แสร้งว่า, แกล้งว่า, ทำเป็นว่า
  • คำที่ใช้แสดงว่าโกหกในการกระทำของคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 거짓으로 함을 나타내는 말.
แสร้ง, แกล้ง
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    แสร้ง, แกล้ง
  • คำที่แสดงถึงสภาวะหรือพฤติกรรมที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าได้ให้หมายถึงเป็นการแต่งเติมโดยการโกหก
  • 앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 말.
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    แสร้ง, แกล้ง
  • คำที่แสดงถึงสภาวะหรือพฤติกรรมที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าได้ให้หมายถึงเป็นการแต่งเติมโดยการโกหก
  • 앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태를 거짓으로 꾸밈을 나타내는 말.
แสร้ง, แสร้งทำ, แกล้งทำ, เสแสร้ง, แสดง, ทำเล่น, ทำเป็นเล่น
คำกริยา동사
    แสร้ง, แสร้งทำ, แกล้งทำ, เสแสร้ง, แสดง, ทำเล่น, ทำเป็นเล่น
  • ทำพฤติกรรมใดอย่างลวก ๆ และไม่มีความระมัดระวังบ่อย ๆ
  • 어떤 행동을 가볍고 조심성 없이 자꾸 하다.
แสร้ง, แสแสร้ง, แกล้งทำ, อำพราง, ซ่อนไว้ในใจ, เจ้าเล่ห์, รอบจัด, ฉลาดแกมโกง
คำคุุณศัพท์형용사
    แสร้ง, แสแสร้ง, แกล้งทำ, อำพราง, ซ่อนไว้ในใจ, เจ้าเล่ห์, รอบจัด, ฉลาดแกมโกง
  • มีท่าทีที่จะทำเกินขอบเขตอย่างเจ้าเล่ห์โดยมีความละโมบอยู่อย่างไม่เหมาะสม
  • 엉뚱한 욕심을 품고 깜찍하게 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
แสวงหา, เสาะหา, ตามหา, หา
คำกริยา동사
    แสวงหา, เสาะหา, ตามหา, หา
  • แสวงหาความสุข ความฝัน เป้าหมาย เป็นต้น
  • 목표, 꿈, 행복 등을 추구하다.
Idiomแหกตา
    (ป.ต.)แหกตา ; แหกตา
  • ควบคุมสติอย่างดีและให้ความสนใจ
  • 정신을 바짝 차리고 주의를 기울이다.
  • (ป.ต.)แหกตา ; แหกตา
  • ควบคุมสติอย่างดีและให้ความสนใจ
  • 정신을 바짝 차리고 주의를 기울이다.
แห่กันมา, รวมกันมา
คำกริยา동사
    แห่กันมา, รวมกันมา
  • หลาย ๆ คนมากันทีเดียวอย่างสะเปะสะปะ
  • 여럿이 한꺼번에 마구 오다.
Idiomแหกปากร้องไห้
    (ป.ต.)อ้าปาก ; แหกปากร้องไห้
  • (คำสแลง)ส่งเสียงพร้อมทั้งร้องไห้
  • (속된 말로) 소리를 내면서 울다.
แหก, หลุดออก, ออกจาก
คำกริยา동사
    แหก(กฎ), หลุดออก, ออกจาก
  • พ้นออกจากกฎระเบียบหรือความคิดที่รักษาไว้มาเป็นเวลานาน
  • 오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
แห่ง...
คำชี้조사
    แห่ง...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายของการอุปมาเกี่ยวกับคำพูดข้างหลัง
  • 앞의 말이 뒤의 말에 대한 비유의 대상임을 나타내는 조사.
แห้ง
หน่วยคำเติม접사
    แห้ง
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่แห้ง' หรือ 'ที่ไม่มีน้ำ'
  • ‘마른’ 또는 ‘물기가 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
คำคุุณศัพท์형용사
    แห้ง
  • แห้งจนไม่มีน้ำหรือความชื้น
  • 말라서 물기나 습기가 없다.
คำกริยา동사
    แห้ง
  • ความชื้นลดลง
  • 물기가 줄어들다.
คำกริยา동사
    (คอ)แห้ง
  • น้ำลายในปากหรือคอลดลงจึงอยากดื่มน้ำ
  • 입이나 목구멍에 침이 줄어들어 물이 마시고 싶어지다.
คำคุุณศัพท์형용사
    แห้ง
  • เสียงกระด้างและไม่นุ่มนวล
  • 목소리가 부드럽지 않고 거칠다.
  • แห้ง
  • อากาศแห้งมาก
  • 공기가 몹시 건조하다.
คำกริยา동사
    (เหงื่อ)แห้ง
  • เหงื่อแห้งหรือไม่ไหลออกมาอีก
  • 땀이 마르거나 더 흐르지 않게 되다.
คำกริยา동사
    แห้ง
  • ริมฝีปากหรือลำคอแห้งไป
  • 입술이나 목구멍이 말라 들다.
แห้งขอด, แห้งผาก
คำกริยา동사
    แห้งขอด, แห้งผาก
  • ความชื้นหายไปโดยสิ้นเชิงเนื่องจากเคี่ยวหรือเหือดแห้งผาก
  • 물기가 바싹 졸거나 말라서 아주 없어지다.

+ Recent posts

TOP