-어 주다
-eo juda
남을 위해 앞의 말이 나타내는 행동을 함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that one does the act mentioned in the preceding statement for someone.
  • 승규는 길을 물어 온 사람에게 친절하게 길을 가르쳐 주었다.
  • 유민아, 엄마가 동화책을 읽어 줄까?
  • 친구가 알려 준 대로 케이크를 만들었더니 무척 맛이 있었다.
  • 가: 지수야, 색종이로 비행기 하나만 접어 줄래? 나는 예쁘게 못 만들겠어.
  • 나: 그래. 내가 예쁘게 접어 줄게.
  • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -아 주다, -여 주다
어정쩡하다
발음 : [어정쩡하다 ]
활용 : 어정쩡한[어정쩡한], 어정쩡하여[어정쩡하여](어정쩡해[어정쩡해]), 어정쩡하니[어정쩡하니], 어정쩡합니다[어정쩡함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. indefinite; ambiguous; obscure
    말이나 행동이 분명하지 않다.
    One's words or behavior being not definite.
    • 어정쩡한 말투.
    • 어정쩡한 상태.
    • 어정쩡한 입장.
    • 어정쩡한 자세.
    • 어정쩡한 태도.
    • See More
    • 친구들끼리 싸우는 것을 말리다가 나만 괜히 어정쩡한 입장이 되었다.
    • 그 선배는 아까부터 나한테 할 말이 있는지 어정쩡한 자세로 주위를 맴돌았다.
    • 가: 야. 너 그 어정쩡한한 말투는 뭐냐? 왜 존댓말 썼다가 반말 썼다가 난리야?
    • 나: 어, 그러게. 아직 만난 지 얼마 안 돼서 조금 어색하네요. 동갑이기는 하지만. 곧 친해지겠죠.
    • 문형 : 1이 어정쩡하다
  2. 2. awkward; uncomfortable
    자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처하다.
    Unnatural or embarrassed because one can do neither this nor that.
    • 어정쩡한 경우.
    • 어정쩡한 상황.
    • 어정쩡한 약속.
    • 어정쩡한 입장.
    • 어정쩡하게 앉다.
    • See More
    • 김 후보의 거취를 두고 이러지도 저러지도 못하는 어정쩡한 상황이 지속되었다.
    • 현수는 그 모임에 혼자 가서 아는 사람도 없고 해서 어정쩡하게 앉아 있었다.
    • 가: 어제 결혼식에는 잘 갔다왔어?
    • 나: 아, 몰라. 아는 사람도 없고 어정쩡해서 혼났어.
    • 문형 : 1이 어정쩡하다
  3. 3. doubtful; suspicious
    의심스러워 마음에 걸리는 느낌이 있다.
    Someone or something making one feel uneasy because he/she or it is dubious.
    • 어정쩡한 눈빛.
    • 어정쩡한 사람.
    • 어정쩡한 손님.
    • 어정쩡한 이방인.
    • 어정쩡한 행인.
    • 모자를 푹 눌러쓰고 동네를 돌아다니는 어정쩡한 행인을 보고 마을 사람들은 숙덕거렸다.
    • 김 사장은 아까부터 가게 앞을 맴도는 어정쩡한 손님이 자꾸만 신경 쓰였다.
    • 가: 야. 너 지금 나 의심해? 나 진짜 아니라니까?
    • 나: 흠. 근데 왜 내 눈을 피해? 너 지금 눈빛 완전 어정쩡한 거 알아?
    • 문형 : 1이 어정쩡하다
어제1 ★★★
발음 : [어제 ]
명사 Noun
  1. 1. yesterday
    오늘의 하루 전날.
    The day before the present day.
    • 어제의 날씨.
    • 어제의 일.
    • 어제와 오늘.
    • 어제가 내 생일이었는데 오늘에서야 기억이 났다.
    • 어제는 날씨가 맑았는데 오늘은 비가 내린다.
    • 가: 아, 정말 모처럼 즐거운 시간이었어.
    • 나: 어제를 기억하면서 오늘을 힘차게 살아야지.
  2. 2. yesterday
    지나간 때.
    The time that has gone by.
    • 어제의 고향.
    • 어제의 동지.
    • 어제의 소년.
    • 어제의 역사.
    • 어제의 원수.
    • See More
    • 나를 궁지로 몰아넣은 일로 어제의 친구가 바로 오늘의 원수가 되었다.
    • 정신을 차리지 않고 돈을 헤프게 쓰다 보면 어제의 부자가 한순간에 오늘의 거지가 될 수 있다.
    • 가: 이제부터 다시 시작하는 거야. 힘내.
    • 나: 그래. 어제의 잘못은 빨리 잊고 새롭게 열심히 살아야지.
관용구 · 속담(4)
어제2 ★★★
발음 : [어제 ]
부사 Adverb
yesterday
오늘의 하루 전날에.
On the day before today.
  • 어제 가다.
  • 어제 끝내다.
  • 어제 시작하다.
  • 어제 신다.
  • 어제 읽다.
  • See More
  • 이 일은 어제 끝냈어야 했다.
  • 어제 갔던 식당이 오늘은 문이 닫혀 있었다.
  • 가: 우리 오늘도 볶음밥 먹으러 가지 않을래?
  • 나: 어제 먹었는데 하루 만에 또 먹고 싶어?
어제저녁
발음 : [어제저녁 ]
활용 : 어제저녁이[어제저녀기], 어제저녁도[어제저녁또], 어제저녁만[어제저녕만]
명사 Noun
last evening
어제의 저녁.
The previous evening.
  • 어제저녁의 메뉴.
  • 어제저녁의 식사.
  • 어제저녁에 먹다.
  • 어제저녁에 출발하다.
  • 어제저녁부터 시작하다.
  • 나는 어제저녁에 먹고 남은 찌개로 아침밥을 먹었다.
  • 우리는 어제저녁에 출발해서 오늘 아침에야 겨우 도착했다.
  • 가: 너 혹시 어제저녁에 봤던 사람 기억해?
  • 나: 글쎄, 집에 급하게 가던 길이라 정신이 없어서 기억이 안 나.
어젯밤 ★★★
발음 : [어제빰 /어젣빰 ]
명사 Noun
last night
어제의 밤.
The previous night.
  • 어젯밤 꿈.
  • 어젯밤 뉴스.
  • 어젯밤 일.
  • 어젯밤에 다녀가다.
  • 어젯밤에 발생하다.
  • See More
  • 어젯밤에 내린 눈이 얼어서 출근길이 무척 미끄러웠다.
  • 어젯밤 꿈이 영 안 좋아서 그런지 하루 종일 기분이 찜찜하다.
  • 가: 너 어젯밤에 몇 시에 집에 들어왔어?
  • 나: 친구들이랑 한잔하고 열두 시쯤 들어왔어요.
어조 (語調)
발음 : [어ː조 ]
명사 Noun
  1. 1. tone
    말에서 드러나는 감정이나 생각.
    Emotions or thoughts expressed in words.
    • 간곡한 어조.
    • 걱정스러운 어조.
    • 공손한 어조.
    • 명쾌한 어조.
    • 못마땅한 어조.
    • See More
    • 친구가 너무나 간곡한 어조로 부탁을 해서 거절을 할 수가 없었다.
    • 승진 심사에서 떨어진 박 대리는 비꼬는 듯한 어조 내게 축하 인사를 건넸다.
    • 가: 당신은 부탁할 때 좀 부드러운 어조로 말하면 안 돼요?
    • 나: 알겠어요. 노력해 볼게요.
  2. 2. intonation
    말소리의 높낮이.
    The rise and fall of a voice.
    • 강한 어조.
    • 거친 어조.
    • 낮은 어조.
    • 느린 어조.
    • 단순한 어조.
    • See More
    • 외국인 친구의 말에서 중국어의 강한 어조가 느껴졌다.
    • 나는 사투리가 섞인 사내의 어조로 그가 어느 지방에서 왔는지 짐작해 보았다.
    • 가: 저 사람은 말하는 톤을 보니 일본에서 온 것 같아.
    • 나: 어조만 듣고도 정확히 알아맞혔네.
어족1 (魚族)
발음 : [어족 ]
활용 : 어족이[어조기], 어족도[어족또], 어족만[어종만]
명사 Noun
fish
고등어, 참치, 상어처럼 주로 몸이 비늘로 덮여 있으며, 물속에 살면서 지느러미로 헤엄을 치고 아가미로 숨을 쉬는 동물.
An aquatic, gill-breathing animal that is usually covered with scales and swims with fins, such as mackerel, tuna, shark, etc.
  • 어족 보호.
  • 어족 자원.
  • 어족이 번식하다.
  • 어족이 서식하다.
  • 어족이 풍부하다.
  • 정부에서는 어족의 보호를 위해 무분별한 고기잡이를 금지하고 있다.
  • 우리 마을 인근의 바다는 어족이 풍부하여 어업에 종사하는 사람들이 모여 살고 있다.
  • 가: 아빠, 바다에 어떤 종류의 물고기들이 살고 있는지 궁금해요.
  • 나: 이번 주말에 수족관에 가자. 수족관에 가면 다양한 어족의 물고기들을 볼 수 있을 거야.
어족2 (語族)
발음 : [어ː족 ]
활용 : 어족이[어ː조기], 어족도[어ː족또], 어족만[어ː종만]
명사 Noun
language family
같은 기원에서 나온 언어들의 묶음.
A group of languages derived from the same root.
  • 어족의 기원.
  • 어족이 같다.
  • 어족이 다르다.
  • 어족을 연구하다.
  • 승규는 어족을 연구하여 언어의 기원을 밝히는 데에 관심이 있다.
  • 학자에 따라서 한국어와 일본어를 같은 어족에 속하는 언어로 보기도 한다.
  • 가: 선생님, 한국어는 어떤 어족에 속하나요?
  • 나: 좀 더 연구가 필요하겠지만 현재까지는 알타이 어족에 속해 있다고 알려졌단다.
어종 (魚種)
발음 : [어종 ]
명사 Noun
fish species
물고기의 종류.
The species of fish.
  • 고유 어종.
  • 외래 어종.
  • 어종의 도입.
  • 어종의 서식지.
  • 어종이 다양하다.
  • See More
  • 이 나라는 요즘 외래 어종의 도입으로 고유 어종의 감소 등 생태계 혼란을 겪고 있다.
  • 한류와 난류가 만나는 우리 고장의 인근 해역은 어종이 풍부해서 많은 어선들이 드나든다.
  • 가: 오늘 영화에 나왔던 물고기는 어디에 가면 볼 수 있나요?
  • 나: 깨끗한 바다에서만 사는 어종이었는데 지금은 안타깝게도 멸종했단다.

+ Recent posts

TOP