あくたれる【悪たれる】
動詞동사
    いじわるをする【意地悪をする】。あくたれる【悪たれる】
  • 人を困らせたり、人の失敗を望むような行動をする。
  • 남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 행동을 하다.
あくたろう【悪太郎】
名詞명사
    あくどう【悪童】。あくたろう【悪太郎】。わるがき【悪餓鬼】
  • 非道徳的で悪事をする子。
  • 부도덕하고 나쁜 행동을 하는 아이.
  • あくどう【悪童】。あくたろう【悪太郎】。わるがき【悪餓鬼】
  • いたずらが甚だしい子。
  • 장난이 몹시 심한 아이.
あくてんこう【悪天候】
名詞명사
    あくてんこう【悪天候】。あくてん【悪天】
  • ひどく荒れている天候。
  • 매우 나쁜 날씨.
あくてん【悪天】
名詞명사
    あくてんこう【悪天候】。あくてん【悪天】
  • ひどく荒れている天候。
  • 매우 나쁜 날씨.
あくとう【悪党】
名詞명사
    あくとう【悪党】。わるもの【悪者】。あくにん【悪人】
  • 非道徳的で悪い行動をする連中。
  • 비도덕적이고 나쁜 행동을 하는 무리.
  • あくとう【悪党】。わるもの【悪者】。あくにん【悪人】
  • 人に害を与える悪い行動をする人。
  • 남에게 해를 끼치는 나쁜 행동을 하는 사람.
あくとく【悪徳】
名詞명사
    あくとく【悪徳】
  • 不道徳的で悪い心や行動。
  • 부도덕하고 나쁜 마음이나 행동.
あくどい
形容詞형용사
    あくどい
  • とても惨くて荒い。
  • 몹시 모질고 사납다.
形容詞형용사
    あくどい。じゃあくだ【邪悪だ】
  • たちがひどく悪くて毒々しい。
  • 성질이 고약하고 독하다.
あくどう【悪童】
名詞명사
    あくどう【悪童】。あくたろう【悪太郎】。わるがき【悪餓鬼】
  • 非道徳的で悪事をする子。
  • 부도덕하고 나쁜 행동을 하는 아이.
  • あくどう【悪童】。あくたろう【悪太郎】。わるがき【悪餓鬼】
  • いたずらが甚だしい子。
  • 장난이 몹시 심한 아이.
名詞명사
    いたずらっこ【悪戯っ子】。いたずらこぞう【悪戯小僧】。あくどう【悪童】
  • よくいたずらをする子。
  • 장난이 심한 아이.
あくどく
副詞부사
    あくどく
  • とても惨くて荒々しく。
  • 몹시 모질고 사납게.
あくにん【悪人】
名詞명사
    あくとう【悪党】。わるもの【悪者】。あくにん【悪人】
  • 非道徳的で悪い行動をする連中。
  • 비도덕적이고 나쁜 행동을 하는 무리.
  • あくとう【悪党】。わるもの【悪者】。あくにん【悪人】
  • 人に害を与える悪い行動をする人。
  • 남에게 해를 끼치는 나쁜 행동을 하는 사람.
名詞명사
    あくにん【悪人】
  • 悪い人。
  • 나쁜 사람.
あくば【悪罵】
1.
名詞명사
    わるくち【悪口】。あくば【悪罵】
  • 人を無視したり罵ったりする下品な言葉。
  • 남을 무시하거나 비난하는 상스러운 말.
名詞명사
    あくば【悪罵】
  • 卑俗だったり淫乱だったりする言葉。
  • 상스럽거나 음란한 말.
あくひつ【悪筆】
名詞명사
    あくひつ【悪筆】
  • 下手な字。
  • 잘 쓰지 못한 글씨.
あくひょうする【悪評する】
動詞동사
    あくひょうする【悪評する】
  • 悪く評価する。
  • 나쁘게 평하다.
あくひょう【悪評】
名詞명사
    あくひょう【悪評】
  • 悪く評価する。また、その悪い評判。
  • 나쁘게 평함. 또는 그런 평가.
あくびをする【欠伸をする】
動詞동사
    あくびをする【欠伸をする】
  • 眠いとき、疲れたとき、満腹のときなどに、口が自然にあいて行われる深呼吸をする。
  • 졸리거나 피곤하거나 배부르거나 할 때, 저절로 입이 크게 벌어지면서 깊은 호흡을 하다.
あくび【欠伸】
名詞명사
    あくび【欠伸】
  • 眠いとき、疲れたとき、満腹のときなどに、口が自然にあいて行われる深呼吸。
  • 졸리거나 피곤하거나 배부르거나 할 때, 저절로 입이 크게 벌어지면서 하는 깊은 호흡.
あくほう【悪法】
名詞명사
    あくほう【悪法】
  • 社会に害を与える悪い法律や制度。
  • 사회에 해를 끼치는 나쁜 법이나 제도.
  • あくほう【悪法】
  • 悪い方法。
  • 나쁜 방법.
あくまてき【悪魔的】
名詞명사
    あくまてき【悪魔的】
  • 悪魔のようなこと。
  • 악마와 같은 것.
冠形詞관형사
    あくまてき【悪魔的】
  • 悪魔のようなさま。
  • 악마와 같은.
あくま【悪魔】
名詞명사
    ばけもの【化け物】。あくま【悪魔】
  • 悪魔。または、悪魔のように悪事を働く人。
  • 못된 귀신. 또는 못된 귀신처럼 나쁜 일을 하는 사람.
名詞명사
    あくま【悪魔】
  • 悪い鬼。
  • 못된 귀신.
  • あくま【悪魔】
  • キリスト教で、神に対立する悪い存在。
  • 기독교에서 하나님에 맞서는 악한 존재.
名詞명사
    あくま【悪魔】
  • 仏教で修行を妨げて悪に誘う悪い鬼。
  • 불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
  • あくま【悪魔】
  • キリスト教で、神様と対立して、人間を悪に誘う悪い存在。
  • 기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
  • あくま【悪魔】
  • (比喩的に)不道徳的で悪いもの。また、人を誘惑して滅亡させるもの。
  • (비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
  • あくま【悪魔】
  • (比喩的に)人を苦しめる非常に悪い人。
  • (비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
あくむ【悪夢】
名詞명사
    あくむ【悪夢】
  • 恐ろしくて、いやな夢。
  • 무섭거나 기분 나쁜 꿈.
  • あくむ【悪夢】
  • (比喩的に)いっそ夢である方が良いほどのひどい状況。
  • (비유적으로) 차라리 꿈이었으면 싶은 끔찍한 상황.
あくめい・あくみょう【悪名】
名詞명사
    あくめい・あくみょう【悪名】
  • 悪いものと知られている名前や悪い評判。
  • 악하다고 소문난 이름이나 나쁜 평판.
あくやく【悪役】
名詞명사
    あくやく【悪役】。かたきやく【敵役】
  • 芝居や映画などで悪人に扮する役。またその役を演じる俳優。
  • 연극이나 영화 등에서 나쁜 사람으로 분장하는 배역. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
  • あくやく【悪役】
  • (比喩的に)人に憎まれる役回り。
  • (비유적으로) 사람들의 미움을 받을 만한 일을 맡아 해야 하는 역할.
あくようされる【悪用される】
動詞동사
    あくようされる【悪用される】
  • 悪い目的で使われたり悪く利用される。
  • 나쁜 일에 쓰이거나 나쁘게 이용되다.
あくようする【悪用する】
動詞동사
    あくようする【悪用する】
  • 悪い目的で使ったり悪く利用する。
  • 나쁜 일에 쓰거나 나쁘게 이용하다.
あくよう【悪用】
名詞명사
    あくよう【悪用】
  • 悪い目的に使ったり悪く利用すること。
  • 나쁜 일에 쓰거나 나쁘게 이용함.
あくらつだ【悪辣だ】
形容詞형용사
    あくらつだ【悪辣だ】
  • たちが悪くて残酷だ。
  • 성질이 악하고 잔인하다.
あくらつ【悪辣】
名詞명사
    あくらつ【悪辣】
  • 性質が悪く残酷なこと。
  • 성질이 악하고 잔인함.
あくりょう・あくれい【悪霊】
名詞명사
    あくりょう・あくれい【悪霊】。おんりょう【怨霊】。もののけ【物の怪】
  • 人に恨みを抱き、たたりがあると言われる悪い霊魂。
  • 사람에게 원한을 품어 해를 끼친다는 나쁜 영혼.
あくりょく【握力】
名詞명사
    あくりょく【握力】
  • 何かを手で握る力。
  • 무엇을 손으로 쥐는 힘.
あくるひ【明くる日】
名詞명사
    よくじつ【翌日】。あくるひ【明くる日】
  • 基準になる日の次の日。
  • 기준이 되는 날의 다음 날.
あく【悪】
名詞명사
    あく【悪】
  • 正しくないことや、道徳的な基準に合わず悪いこと。
  • 올바르지 않고 도덕적 기준에 어긋나 나쁜 것.
あく【灰汁】
名詞명사
    あく【灰汁】
  • 昔、主に洗濯の時に使った、わらや木を焼いた灰を水に浸して得る液。
  • (옛날에) 주로 빨래할 때 썼던, 짚이나 나무를 태운 재를 우려낸 물.
あく【空く】
動詞동사
    あく【空く】。つく【付く】。できる【出来る】
  • 穴や傷などが生じる。
  • 구멍이나 상처 등이 생기다.
  • あく【空く】。みつかる【見つかる】
  • 望んでいた対象が現れたり、空きができたりする。
  • 바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
  • あく【空く】
  • 何かをする時間や機会が生じる。
  • 무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
形容詞형용사
    はなれる【離れる】。あく【空く】
  • 距離が遠い。
  • 거리가 멀다.
動詞동사
    あく【空く】。ひろがる【広がる】
  • 隙間や間隔などができる。
  • 틈이나 간격 등이 생기다.
動詞동사
    あく【空く】。からである【空である】
  • ある空間に誰も、もしくは何もない。
  • 어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
  • あく【空く】
  • 手に持ったものが無くなる。持参していた財物が無くなる。
  • 손에 쥔 것이 없게 되다. 몸에 지닌 재물이 없게 되다.
あく【開く】
動詞동사
    あく【開く】。つきとおされる【突き通される】
  • 穴ができる。
  • 구멍이 생기다.
動詞동사
    あく【開く】。つきとおされる【突き通される】
  • 穴や隙間ができる。
  • 구멍이나 틈이 생기다.
動詞동사
    あく【開く】。ひらく【開く】
  • 閉じているものや鍵のかかっているものがあけ広げられる。
  • 닫히거나 잠겨 있던 것이 트이거나 풀리다.
  • あく【開く】。ひらく【開く】。かいてんされる【開店される】。みせびらきされる【店開きされる】
  • その日の営業が始まる。
  • 하루의 영업이 시작되다.
動詞동사
    おおきくひらく【大きく開く】。あく【開く】
  • しまりなく開いている。
  • 넓게 벌어지다.
あぐら【あぐら】
名詞명사
    けっかふざ【結跏趺坐・結加趺坐】。あぐら【あぐら】
  • 仏教で、両足を交差させて反対の太ももの上に乗せて座る姿勢。
  • 불교에서, 두 발을 각각 양쪽 허벅지 위에 올려놓고 앉는 자세.
あぐら・こざ【胡坐】
名詞명사
    あぐら・こざ【胡坐】。あんざ【安座】
  • 両足のうち一方を折って反対側の足をその上に載せるような形で両膝を開き、体の前で両足首を組んで座る座り方。
  • 한쪽 다리를 접고 다른 쪽 다리를 그 위에 포개어 얹고 앉은 자세.
あぐらばな【胡坐鼻】
名詞명사
    あぐらばな【胡坐鼻】。はなぺちゃ【鼻ぺちゃ】
  • 鼻が低くて小鼻が広がっていること。
  • 콧대가 낮고 콧방울이 납작하게 퍼진 코.
Idiomあぐら鼻になる
    あぐら鼻になる
  • ひどく面子をつぶされたり、自尊心を傷つけられたりする。
  • 심하게 체면이 깎이거나 자존심이 상하다.
あけがたのみち【明け方の道】
名詞명사
    よあけのみち【夜明けの道】。あけがたのみち【明け方の道】
  • 夜が明けて太陽が昇ってくるころ、朝早く歩く道。
  • 해가 뜰 즈음에 일찍 걷는 길.
あけがた【明け方】
名詞명사
    よあけ【夜明け】。あけがた【明け方】。あかつき【暁】
  • 日が昇るころ。
  • 해가 뜰 즈음.
名詞명사
    よあけ【夜明け】。あけがた【明け方】。みめい【未明】。あかつき
  • 夜が明けて太陽が昇ってくるころ。
  • 날이 밝아 해가 뜰 무렵.
名詞명사
    れいめい【黎明】。あけがた【明け方】
  • 夜が明ける時にかすかに照る光。また、その頃。
  • 날이 밝아 올 때 희미하게 비치는 빛. 또는 그 무렵.
名詞명사
    あけぼの【曙】。あけがた【明け方】。よあけ【夜明け】
  • 夜が明け始めるころ。
  • 날이 새기 시작하는 이른 새벽.
あけしめする【開け閉めする】
動詞동사
    あけしめする【開け閉めする】。あけたりしめたりする【開けたり閉めたりする】
  • 戸などを開けたり閉めたりする。
  • 문 등을 열고 닫고 하다.
あけたりしめたりする【開けたり閉めたりする】
動詞동사
    あけしめする【開け閉めする】。あけたりしめたりする【開けたり閉めたりする】
  • 戸などを開けたり閉めたりする。
  • 문 등을 열고 닫고 하다.
あけてみる【開けて見る】
動詞동사
    あけてみる【開けて見る】
  • 閉じているものを広げて、その中を見る。
  • 붙여 놓은 것을 헤치고 그 속을 살피다.
あけのみょうじょう【明けの明星】
名詞명사
    あかぼし【明星・赤星】。あけのみょうじょう【明けの明星】
  • 明け方に東の空に見える金星。
  • 새벽에 동쪽 하늘에서 보이는 별인 금성.
あけはなす【開け放す】
動詞동사
    あけはなす【開け放す】。あけはなつ【開け放つ】
  • 戸や窓を突然全開にする。
  • 문이나 창문 등을 갑자기 활짝 열다.
あけはなつ【開け放つ】
動詞동사
    あけはなす【開け放す】。あけはなつ【開け放つ】
  • 戸や窓を突然全開にする。
  • 문이나 창문 등을 갑자기 활짝 열다.
あけぼの【曙】
名詞명사
    あけぼの【曙】。あさぼらけ【朝ぼらけ】。れいめい【黎明】
  • 夜が明けて日が昇るころの東の空。
  • 아침 해가 뜰 무렵의 동쪽 하늘.
名詞명사
    あけぼの【曙】。あけがた【明け方】。よあけ【夜明け】
  • 夜が明け始めるころ。
  • 날이 새기 시작하는 이른 새벽.
あけられる【開けられる】
動詞동사
    あけられる【開けられる】。はがされる【剥がされる】。やぶられる【破られる】。ひきさかれる【引き裂かれる】
  • 付いているものが剥がれたり切り離されたりする。
  • 붙어 있는 것이 떼이거나 떨어지다.
動詞동사
    とりくずされる【取り崩される】。あけられる【開けられる】
  • 保存しておいた物が取り出されて使われる。
  • 저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다.

+ Recent posts

TOP