あける【明ける】
動詞동사
    あける【明ける】
  • 日が昇って東の空が明るくなる。
  • 해가 뜨면서 동쪽 하늘이 밝아 오다.
動詞동사
    あける【明ける】
  • 夜が終わって朝になる。
  • 밤이 지나 아침이 되다.
動詞동사
    あける【明ける】
  • 夜が明ける。
  • 날이 밝아 오다.
あける【空ける】
動詞동사
    あける【空ける】。つける【付ける】 
  • 穴や傷などができるようにする。
  • 구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
  • さく【割く】。つくる【作る】。あける【空ける】
  • 何かをする時間や機会を生じさせる。
  • 무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
動詞동사
    へだてる【隔てる】。おく【置く】。あける【空ける】
  • 空間的な距離を広げる。
  • 공간적인 거리를 멀어지게 하다.
動詞동사
    へだてる【隔てる】。おく【置く】。あける【空ける】
  • 空間的な距離を広げる。
  • 공간적인 거리를 멀어지게 하다.
  • へだてる【隔てる】。おく【置く】。あける【空ける】
  • 時間的な間隔を広げる。
  • 시간 간격을 벌어지게 하다.
動詞동사
    あける【空ける】
  • 中に入っているものをなくして、空にする。
  • 안에 든 것을 없애 속을 비게 하다.
  • あける【空ける】
  • ある場所に誰もいないようにする。
  • 어떤 장소에 아무도 없게 하다.
  • あける【空ける】
  • 時間を自由に使えるようにする。
  • 시간을 자유롭게 하다.
動詞동사
    あける【空ける】
  • 借間など借りて暮らしていたところを出て行く。
  • 셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
動詞동사
    あける【空ける】。ひらく【開く】
  • 閉じ塞がっていたものを取り除いたり、通じるようにしたりする。
  • 막혔던 것을 뚫거나 통하게 하다.
あける【開ける】
動詞동사
    おわる【終わる】。すむ【済む】。きれる【切れる】。あける【開ける】
  • 決まった期間が過ぎる。
  • 정해진 기간이 모두 지나가다.
動詞동사
    あける【開ける】
  • しっかり封じられているものを開ける。
  • 꽉 닫혀 있는 것을 열다.
動詞동사
    あける【開ける】。うがつ【穿つ】。つきとおす【突き通す】
  • 穴を作る。
  • 구멍을 생기게 하다.
動詞동사
    あける【開ける】
  • 閉じていた目を開く。
  • 감았던 눈을 벌리다.
動詞동사
    あける【開ける】。はがす【剥がす】。やぶる【破る】。ひきさく【引き裂く】
  • 付いているものをはぎ取ったり切り離したりする。
  • 붙어 있는 것을 떼거나 떨어지게 하다.
動詞동사
    あける【開ける】。はがす【剥がす】。やぶる【破る】。ひきさく【引き裂く】
  • 付いているものをはぎ取ったり切り離したりする。
  • 붙어 있는 것을 떨어지게 하거나 떼어 내다.
動詞동사
    あける【開ける】。ひろげる【広げる】
  • 近くにいたり、くっついている2つの間を広げたり、離したりする。
  • 가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
動詞동사
    あける【開ける】。ひらく【開く】
  • 閉じているものや鍵のかかっているものをあけ広げる。
  • 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
  • あける【開ける】。ひらく【開く】。かいてんする【開店する】。みせびらきする【店開きする】
  • その日の営業を始める。
  • 하루의 영업을 시작하다.
  • あける【開ける】。ひらく【開く】。かいぎょうする【開業する】。かいてんする【開店する】。みせびらきする【店開きする】
  • 店や事業などの運営を始める。
  • 가게나 사업 등의 운영을 시작하다.
動詞동사
    めくる【捲る】。あける【開ける】
  • 何かを裏返したりして、裏だった面を表にする。
  • 무엇을 뒤집거나 하여 안쪽이 겉으로 나오게 하다.
動詞동사
    ひらく【開く】。あける【開ける】
  • 塞がっている道やドアなどを開き、通じるようにする。
  • 막힌 길이나 닫힌 문 등을 통하게 하다.
11. 풀다
動詞동사
    ほどく【解く】。あける【開ける】
  • 包みを開けて広げる。
  • 싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
動詞동사
    とりくずす【取り崩す】。あける【開ける】
  • 保存しておいた物を取り出して使う。
  • 저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
動詞동사
    ほりかえす【掘り返す】。あける【開ける】
  • 中のものが外にあらわれるよう、覆われている部分を掘ったり、開けたりする。
  • 속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
あけわたす【明け渡す】
動詞동사
    あけわたす【明け渡す】
  • 占めている席を他人に渡す。
  • 차지하고 있는 자리를 남에게 넘겨주다.
あげあしとり【揚げ足取り】
名詞명사
    あらさがし【粗探し・粗捜し】。あげあしとり【揚げ足取り】
  • 他人の過失や欠点を咎めたりけなすこと。
  • 다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔함.
あげあしをとる【揚げ足を取る】
動詞동사
    あらさがしする【粗探しする・粗捜しする】。けなす【貶す】。あげあしをとる【揚げ足を取る】
  • 他人の過失や欠点を咎めたりけなす。
  • 다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔하다.
あげおろしする【上げ下ろしする】
動詞동사
    つみおろしする【積み下ろしする・積み降ろしする】。あげおろしする【上げ下ろしする】
  • 貨物を積んだり降ろしたりする。
  • 짐을 싣고 내리다.
あげおろし【上げ下ろし】
名詞명사
    にやく【荷役】。つみおろし【積み下ろし・積み降ろし】。あげおろし【上げ下ろし】
  • 貨物を積んだり降ろしたりすること。
  • 짐을 싣고 내리는 일.
あげくのはて【挙句の果て】
副詞부사
    とうとう。ついに。あげくのはて【挙句の果て】
  • とどのつまり結局。
  • 끝에 가서 결국에는.
あげく【挙句】
    あまり。あげく【挙句】
  • 前の言葉の表す行為、または状態の結果として、後の事柄を続けて言うという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하거나 그런 상태가 된 결과로서 뒤의 내용을 이어 말함을 나타내는 표현.
あげしお【上げ潮】
名詞명사
    あげしお【上げ潮】。みちしお【満ち潮】。さししお【差し潮】
  • 海水が周期的に満ちてきて、海水面が高くなる現象。また、その潮。
  • 바닷물이 주기적으로 밀려 들어와서 해수면이 높아지는 현상. 또는 그 바닷물.
あげつらう
動詞동사
    あげつらう
  • 物事の是非や可否などについてつべこべ論じる。
  • 어떤 일에 대하여 옳다거나 옳지 않다고 서로 말하다.
あげはちょう【揚羽蝶】
名詞명사
    あげはちょう【揚羽蝶】
  • 翅は黄緑色あるいは暗い茶色で、黒色のすじや斑点のある蝶。
  • 날개는 누런 녹색 또는 어두운 갈색이고 검은 띠와 얼룰얼룩한 점이 있는 나비.
あげはば【上げ幅】
名詞명사
    あげはば【上げ幅】
  • 株価や物価などが上昇した場合、その上昇分の程度。
  • 주가나 물가 등이 오른 정도.
あげもの【揚げ物】
名詞명사
    てんぷら【天ぷら】。あげもの【揚げ物】。フライ。フリッター
  • 魚・肉・野菜などに小麦粉の衣をつけ、油で揚げたもの。
  • 생선이나 고기, 야채 등을 밀가루에 묻혀서 기름에 튀긴 음식.
  • てんぷら【天ぷら】。あげもの【揚げ物】。フライ。フリッター
  • 「油で揚げたもの」の意を表す語。
  • 튀긴 음식의 뜻을 나타내는 말.
あげられる【挙げられる】
動詞동사
    あげられる【挙げられる】。もくされる【目される】
  • 選ばれて指される。
  • 골라져 지목되다.
あげる
補助動詞보조 동사
    あげる。おえる。ぬく
  • 前の言葉の表す行動を自分の力でやり遂げるという意を表す。
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 말.
補助動詞보조 동사
    あげる。さしあげる。お/ご-する
  • (謙譲語)前の言葉が表す行動が他人の行動に影響することを表す語。
  • (높임말로) 앞의 말이 나타내는 행동이 다른 사람의 행동에 영향을 미침을 나타내는 말.
あげる【上げる】
動詞동사
    あげる【上げる】。もちあげる【持ち上げる】
  • 下にあるものを上へ上げる。
  • 아래에 있는 것을 위로 올리다.
動詞동사
    あげる【上げる】。のせる【乗せる】。たかめる【高める】
  • ある状態や条件をよくする。
  • 어떤 상태나 조건을 좋게 만들다.
  • あげる【上げる】。ひきあげる【引き上げる】
  • 値を高くする。
  • 값을 비싸게 하다.
動詞동사
    あげる【上げる】。ひきあげる【引き上げる】。たかめる【高める】
  • 値段や数値、気勢などを高くしたり多くしたりする。
  • 값이나 수치, 기운 등을 높아지거나 많아지게 하다.
  • あげる【上げる】
  • 下から上に高くする。
  • 아래에서 위로 높게 하다.
  • あげる【上げる】
  • 礼拝、祈祷、祭祀などを行う。
  • 예배, 기도, 제사 등을 드리다.
  • あげる【上げる】。のせる【乗せる】
  • 一定の水準に達するようにする。
  • 일정한 수준에 달하게 하다.
  • あげる【上げる】
  • コンピューターネットワークやオンライン新聞にファイルや文章、記事などを掲示する。
  • 컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
動詞동사
    つくりあげる【作り上げる】。きずきあげる【築き上げる】。あげる【上げる】
  • ある現象や事などを引き起こす。
  • 어떤 현상이나 일 등을 일으키다.
動詞동사
    あたえる【与える】。やる【遣る】。くれる【呉れる】。あげる【上げる】
  • 物などを他人に渡して持たせたり使わせたりする。
  • 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
  • あたえる【与える】。やる【遣る】。くれる【呉れる】。あげる【上げる】
  • 人にある資格や権利、点数などを持たせる。
  • 남에게 어떤 자격이나 권리, 점수 등을 가지게 하다.
補助動詞보조 동사
    くれる【呉れる】。あげる【上げる】。やる【遣る】
  • 前の言葉が表す行動が他人の行動に影響することを表す語。
  • 앞의 말이 나타내는 행동이 다른 사람의 행동에 영향을 미침을 나타내는 말.
動詞동사
    あげる【上げる】。もちあげる【持ち上げる】
  • 下にあったものを上に持ち上げる。
  • 아래에 있던 것을 위로 들어 올리다.
動詞동사
    あげる【上げる】。つりあげる【吊り上げる】。かかげる【掲げる】。もちあげる【持ち上げる】
  • 上に向かって持ち上げる。
  • 위로 향하게 들다.
動詞동사
    あげる【上げる】。もちあげる【持ち上げる】。たてる【立てる】
  • 下から上に向かって引き上げる。
  • 아래에서 위로 향해 올려 세우다.
動詞동사
    あげる【上げる】。たてる【立てる】。もちあげる【持ち上げる】
  • 上の方に上げる。
  • 위로 올려 들다.
動詞동사
    だす【出す】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】。あげる【上げる】
  • 笑い声・泣き声・悲鳴などをいきなり強く発する。
  • 웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
動詞동사
    だす【出す】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】。あげる【上げる】
  • 笑い声・泣き声・悲鳴などをいきなり強く発する。
  • 웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
あげる【上げる・挙げる】
動詞동사
    あげる【上げる・挙げる】
  • 実績や成果などが高い水準に達するようにする。
  • 실적이나 성과 등을 높은 수준에 이르게 하다.
あげる【上げる・揚げる】
動詞동사
    あげる【上げる・揚げる】。のせる【載せる】
  • ある物を何かの上に移しておく。
  • 어떤 물건을 무엇의 위쪽에 옮겨다 두다.
動詞동사
    あげる【上げる・揚げる】
  • 大きな声を発する。
  • 크게 소리를 내거나 지르다.
あげる【挙げる】
動詞동사
    あげる【挙げる】。もくする【目する】
  • 選んで指す。
  • 골라서 지목하다.
動詞동사
    あげる【挙げる】。ひく【引く】
  • ある事実や例を引き合いに出す。
  • 어떤 사실이나 예를 끌어다 대다.
動詞동사
    あげる【挙げる】。まつる【祭る】
  • 祭祀などを行う。
  • 제사 등을 지내다.
動詞동사
    あげる【挙げる】
  • 儀式や結婚式を行う。
  • 의식이나 예식을 치르다.
あげる【揚げる】
動詞동사
    あげる【揚げる】
  • 名前などが広く知られるようにする。
  • 이름 등이 널리 알려지게 하다.
動詞동사
    たてる【立てる】。あげる【揚げる】。もらす【漏らす】
  • 名前やうわさなどを知らせる。
  • 이름이나 소문 등을 알리다.
動詞동사
    あげる【揚げる】。とばす【飛ばす】
  • 持ち上げて風に吹かれるようにする。
  • 손으로 들어서 바람에 날리게 하다.
動詞동사
    あげる【揚げる】
  • 熱した油の中に材料を入れて、天ぷら・フライにする。
  • 끓는 기름에 넣어서 부풀게 하다.
あこがれられる【憧れられる】
動詞동사
    せんぼうされる【羨望される】。あこがれられる【憧れられる】
  • 人から羨ましがられる対象になる。
  • 부러워하는 대상이 되다.
あこがれる【憧れる】
動詞동사
    せんぼうする【羨望する】。あこがれる【憧れる】
  • 羨ましく思い、そうなることを希望する。
  • 부러워하며 그렇게 되기를 바라다.
あこがれる【憧れる・憬れる】
動詞동사
    あこがれる【憧れる・憬れる】。しょうけいする・どうけいする【憧憬する】
  • ある対象を心から切に懐かしみ、望む。
  • 어떤 대상을 마음속으로 간절히 그리워하고 바라다.
あこがれ【憧れ】
名詞명사
    あこがれ【憧れ】。しょうけい・どうけい【憧憬】
  • ある対象を懐かしみ、切実に望む心。
  • 어떤 대상을 간절히 그리워하고 바라는 마음.
あこがれ【憧れ・憬れ】
名詞명사
    あこがれ【憧れ・憬れ】。しょうけい・どうけい【憧憬】
  • ある対象を心から切に懐かしみ、望むこと。
  • 어떤 대상을 마음속으로 간절히 그리워하고 바람.
あこやがい【阿古屋貝】
名詞명사
    あこやがい【阿古屋貝】。しんじゅがい【真珠貝】
  • 緑黒色に鱗状の薄い層が重なっている貝殻の中に真珠が入っている貝。
  • 어두운 녹색에 비늘 모양의 얇은 조각이 겹쳐 있는 껍데기 안에 진주를 지니고 있는 조개.
あご・あぎ【顎】
名詞명사
    あご・あぎ【顎】。あぎと【顎門】
  • 人の顔の中で、口の下にある、やや尖った形で突出している部分。
  • 사람의 얼굴에서 입 아래의 뾰족하게 나온 부분.
  • あご・あぎ【顎】。あぎと【顎門】
  • 口の上下にあり、声を出したり食べ物をかみ砕いたりする役割をする器官。
  • 입의 위와 아래에 위치해 발음을 하거나 음식 등을 씹는 역할을 하는 기관.

+ Recent posts

TOP