こきゅうする【呼吸する】
動詞동사
    こきゅうする【呼吸する】。いきをする【息をする】
  • 鼻や目で息を吸ったり吐いたりする。
  • 코나 입으로 공기를 들이마시고 내보내다.
動詞동사
    こきゅうする【呼吸する】
  • 息をする。
  • 숨을 쉬다.
  • こきゅうする【呼吸する】
  • 生物が酸素を吸収して、二酸化炭素を体外に排出する。
  • 생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보내다.
  • こきゅうする【呼吸する】
  • 一緒に働く人々と調和を成す。
  • 함께 일을 하는 사람들과 조화를 이루다.
こきゅう【呼吸】
1.
名詞명사
    いき【息】。こきゅう【呼吸】
  • 人間や動物が鼻か口で、空気を吸い込み、吐き出すこと。
  • 사람이나 동물이 코 또는 입으로 공기를 들이마시고 내쉬는 것.
名詞명사
    こきゅう【呼吸】
  • 息をすること。
  • 숨을 쉬는 것.
名詞명사
    こきゅう【呼吸】
  • 息をすること。また、その息。
  • 숨을 쉼. 또는 그 숨.
  • こきゅう【呼吸】
  • 一緒に働く人と調和をなすこと。また、その調和。
  • 함께 일을 하는 사람들과 조화를 이룸. 또는 그 조화.
  • こきゅう【呼吸】
  • 生物が酸素を吸収して二酸化炭素を体外に排出すること。また、その過程。
  • 생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보냄. 또는 그런 과정.
こきゅう【故宮】
名詞명사
    ふるみや【古宮】。こきゅう【故宮】
  • 昔、王様が住んでいた宮殿。
  • 옛날에 임금이 살던 집.
こきょうのいえ【故郷の家】
名詞명사
    こきょうのいえ【故郷の家】。じっか【実家】
  • 過去に住んでいた、故郷にある家。
  • 자신이 예전에 살던 고향에 있는 집.
こきょう【故郷】
名詞명사
    いなか【田舎】。こきょう【故郷】。ふるさと【故郷】。きょうり【郷里】
  • 都市に移ってきた人の故郷。
  • 도시로 떠나온 사람의 고향.
名詞명사
    きょうど【郷土】。こきょう【故郷】
  • 自分が生まれ育った土地。
  • 자기가 태어나서 자란 땅.
こき【古希・古稀】
名詞명사
    こき【古希・古稀】
  • 70歳のこと。
  • 일흔 살의 나이.
こき【呼気】
名詞명사
    こき【呼気】
  • 体の外に吐き出す息。
  • 몸 밖으로 내보내는 숨.
こぎって【小切手】
名詞명사
    こぎって【小切手】
  • 書かれた金額を銀行が支払い、金のように使える証書。
  • 적힌 액수의 돈을 은행이 내어 주어 돈처럼 쓸 수 있는 증서.
こぎれいだ【小奇麗だ】
形容詞형용사
    こぎれいだ【小奇麗だ】。こざっぱりする【小ざっぱりする】
  • ゴミや傷などがなくてさっぱりしていてきれいである。
  • 먼지나 흠이 없이 훤하고 깨끗하다.
形容詞형용사
    こぎれいだ【小奇麗だ】。こざっぱりとする
  • 外貌や姿などが清潔でいい感じである。
  • 외모나 모습 등이 깨끗하고 멋이 있다.
形容詞형용사
    せいそだ【清楚だ】。こぎれいだ【小奇麗だ】。こざっぱりしている
  • 外見が清らかできれいである。
  • 모습이 깔끔하고 곱다.
こぎれいだ【小綺麗だ】
形容詞형용사
    こぎれいだ【小綺麗だ】
  • 形や様子が美しい。
  • 모양이나 생김새가 아름답다.
形容詞형용사
    こざっぱりとする。こぎれいだ【小綺麗だ】
  • 清潔で、きちんと整っている。
  • 보기에 깨끗하고 깔끔한 데가 있다.
形容詞형용사
    こざっぱりとする。こぎれいだ【小綺麗だ】
  • 清潔で、きちんと整っている。
  • 보기에 깨끗하고 깔끔하다.
形容詞형용사
    こぢんまりとする。こぎれいだ【小綺麗だ】。こざっぱりとする
  • 小さいながらきれいに整っている。
  • 작지만 아담하고 깨끗하다.
こぎれいに【小奇麗に】
副詞부사
    こぎれいに【小奇麗に】。こざっぱり
  • 外貌や姿などが清潔で感じのよいさま。
  • 외모나 모습 등이 깨끗하고 멋이 있게.
こぎれいに【小綺麗に】
副詞부사
    こざっぱりと。こぎれいに【小綺麗に】
  • 清潔で、きちんと整っているさま。
  • 보기에 깨끗하고 깔끔하게.
副詞부사
    こぢんまり。こぎれいに【小綺麗に】
  • 小さいながらきれいに整っているさま。
  • 작지만 아담하고 깨끗이.
こぎれ【小切れ】
名詞명사
    つぎ【継ぎ】。こぎれ【小切れ】
  • 韓国式の足袋「ボソン」や靴下の底にあてる布の切れ。
  • 버선이나 양말 밑바닥에 덧대는 헝겊 조각.
こくあおい【濃く青い】
形容詞형용사
    こくあおい【濃く青い】。あおあおとする【青青とする】
  • 濃い色で青い。
  • 짙게 푸르다.
こくいんされる【刻印される】
動詞동사
    こくいんされる【刻印される】。ごくいんされる【極印される】
  • ある様子が頭の中に刻み付けられたようにはっきり記憶される。
  • 어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
こくいんする【刻印する】
動詞동사
    こくいんする【刻印する】。しるす【印す】
  • 字や絵を刻み付ける。
  • 글자나 그림을 새기다.
  • こくいんする【刻印する】。ごくいんする【極印する】
  • ある様子を頭の中に刻み付けられたようにはっきり記憶させる。
  • 어떤 모습을 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억시키다.
こくいん【刻印】
名詞명사
    こくいん【刻印】。しるし【印】
  • 字や絵を刻み付けること。また、刻み付けられた字や絵。
  • 글자나 그림을 새김. 또는 새겨진 글자나 그림.
  • こくいん【刻印】。ごくいん【極印】
  • ある様子が頭の中に刻み付けられたようにはっきり記憶していること。また、その記憶。
  • 어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억됨. 또는 그 기억.
こくい【国威】
名詞명사
    こくい【国威】
  • 広く認めてもらう国の権威や力。
  • 널리 인정받을 만한 나라의 권위나 힘.
こくうん【国運】
名詞명사
    こくうん【国運】
  • 一国の運命。
  • 한 나라의 운명.
こくう【穀雨】
名詞명사
    こくう【穀雨】
  • 田植えをする時に必要な雨が降るという日で、二十四節気の一。4月20日ごろ。この頃に雨が降ると、穀物がよく育って豊作になると言われる。
  • 모를 심을 때 필요한 비가 내린다는 날로 이십사절기의 하나. 4월 20일경이다. 이 무렵에 비가 오면 곡식이 잘 자라 풍년이 든다고 한다.
こくう【虚空】
名詞명사
    こくう【虚空】
  • 何も存在しない空間。
  • 아무것도 없는 텅 빈 공중.
こくえいかされる【国営化される】
動詞동사
    こくえいかされる【国営化される】
  • 企業や放送局などが、国の直接経営の状態になる。
  • 기업이나 방송국 등이 나라에서 직접 경영하는 상태가 되다.
こくえいかする【国営化する】
動詞동사
    こくえいかする【国営化する】
  • 企業や放送局などを、国の直接経営の状態にする。
  • 기업이나 방송국 등을 나라에서 직접 경영하는 상태가 되게 하다.
こくえいか【国営化】
名詞명사
    こくえいか【国営化】
  • 企業や放送局などが、国の直接経営の状態になること。または、そうなるようにすること。
  • 기업이나 방송국 등이 나라에서 직접 경영하는 상태가 됨. 또는 그렇게 되게 함.
こくえいてつどう【国営鉄道】
名詞명사
    こくてつ【国鉄】。こくえいてつどう【国営鉄道】。こくゆうてつどう【国有鉄道】
  • 国が直接運営・管理する鉄道。
  • 국가가 직접 운영하고 관리하는 철도.
こくえいほうそう【国営放送】
    こくえいほうそう【国営放送】
  • 国によって直接管理・運営される放送。
  • 나라에서 직접 관리하고 운영하는 방송.
こくえい【国営】
名詞명사
    こくりつ【国立】。こくえい【国営】
  • 公共の利益を図る目的で、国の予算により設立・管理されること。
  • 공공의 이익을 위하여 국가의 예산으로 설립하고 관리함.
名詞명사
    こくえい【国営】
  • 企業や放送局などを国が直接経営すること。
  • 기업이나 방송국 등을 나라에서 직접 경영함.
こくえき【国益】
名詞명사
    こくえき【国益】
  • 国の利益。
  • 나라의 이익.
こくおう【国王】
名詞명사
    こくおう【国王】
  • 一国の王。
  • 나라의 왕.
こくがい【国外】
名詞명사
    こくがい【国外】
  • 一国の領土の外。
  • 한 나라의 영토 밖.
こくがく【国学】
名詞명사
    こくがく【国学】
  • 自国の固有の言語、歴史、制度などを研究する学問。
  • 자기 나라의 고유한 언어, 역사, 제도 등을 연구하는 학문.
こくがく【国楽】
名詞명사
    こくがく【国楽】
  • 韓国の伝統音楽。
  • 한국의 전통 음악.
こくがっき【国楽器】
名詞명사
    こくがっき【国楽器】
  • 国楽を演奏するのに使う器具。
  • 국악을 연주하는 데 쓰는 기구.
こくぐん【国軍】
名詞명사
    こくぐん【国軍】
  • 国を守るために組織した軍隊。
  • 나라를 지키기 위하여 조직한 군대.
こくごう【国号】
名詞명사
    こくごう【国号】
  • 国の名。
  • 나라의 이름.
こくごか【国語科】
名詞명사
    こくごか【国語科】
  • 小中高校で韓国語や文学などを教える教科。
  • 초등학교나 중학교, 고등학교에서 우리말이나 문학 등을 가르치는 교과.
こくごがく【国語学】
名詞명사
    こくごがく【国語学】
  • 一国の国語を研究する学問。
  • 한 나라의 국어를 연구하는 학문.
こくごこくぶんがく【国語国文学】
    こくごこくぶんがく【国語国文学】。かんこくごこくぶんがく【韓国語国文学】
  • 韓国の国民が使っている言葉と、その言葉で書かれている文学を研究する学問。
  • 한국 사람들이 사용하는 국어와 국어로 된 문학을 연구하는 학문.
こくごじしょ【国語辞書】
名詞명사
    こくごじてん【国語辞典】。こくごじしょ【国語辞書】
  • 国語の単語を集め、一定の順序で並べて、その意味や品詞などを説明した書物。
  • 국어의 단어를 모아 일정한 순서로 배열하여 그 의미나 품사 등을 밝히고 풀이한 책.
こくごじてん【国語辞典】
名詞명사
    こくごじてん【国語辞典】。こくごじしょ【国語辞書】
  • 国語の単語を集め、一定の順序で並べて、その意味や品詞などを説明した書物。
  • 국어의 단어를 모아 일정한 순서로 배열하여 그 의미나 품사 등을 밝히고 풀이한 책.
こくごじゅんか【国語純化】
    こくごじゅんか【国語純化】
  • 外来語や間違い言葉の代わりに正しくて正確な母国語を使用することを勧めながら国語のあり方を整理すること。
  • 외래어나 잘못된 말을 사용하지 않고 바르고 정확한 국어를 사용하도록 하여 국어를 다듬는 일.
こくご【国語】
名詞명사
    こくご【国語】
  • 一国の国民が使用する言葉。
  • 한 나라의 국민들이 사용하는 말.
名詞명사
    こくご【国語】。ほうご【邦語】
  • 一国の国民が使う言葉。
  • 한 나라의 국민이 쓰는 말.
名詞명사
    こくご【国語】
  • 韓国人が使う文字であるハングル。
  • 한국 사람들이 사용하는 글자인 한글.
名詞명사
    こくご【国語】
  • 韓国人が使う韓国語。
  • 한국 사람들이 사용하는 한국말.
こくさいかいぎ【国際会議】
名詞명사
    こくさいかいぎ【国際会議】
  • 国際的な問題を解決するため、各国の代表が集まって意見を話し合う会議。
  • 국제적인 문제를 해결하기 위해 여러 나라의 대표가 모여 의견을 나누는 회의.
こくさいかされる【国際化される】
動詞동사
    こくさいかされる【国際化される】
  • 復数の国と関係したり、多くの国に影響を及ぼすようになる。
  • 여러 나라와 관계되거나 여러 나라에 영향이 미치게 되다.
こくさいかする【国際化する】
動詞동사
    こくさいかする【国際化する】
  • 復数の国と関係したり、多くの国に影響を及ぼすようにする。
  • 여러 나라와 관계하거나 여러 나라에 영향을 미치게 하다.
こくさいかん【国際間】
名詞명사
    こくさいかん【国際間】
  • 国と国の間。
  • 나라와 나라 사이.
こくさいか【国際化】
名詞명사
    こくさいか【国際化】
  • 復数の国が関係したり、多くの国に影響を及ぼすことになること。また、そうさせること。
  • 여러 나라와 관계되거나 여러 나라에 영향이 미치게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
こくさいきこう【国際機構】
名詞명사
    こくさいきこう【国際機構】
  • 特定の目的のため、2つ以上の国が集まって活動するために設置された組織体。
  • 특정한 목적을 위하여 둘 이상의 나라가 모여 활동을 하기 위해 만든 조직체.
こくさいきょうそうりょく【国際競争力】
    こくさいきょうそうりょく【国際競争力】
  • ある国の産業や企業が海外市場で他国と競争できる力や能力。
  • 한 나라의 산업이나 기업이 세계의 다른 나라들과 경쟁할 만한 힘이나 능력.
こくさいくうこう【国際空港】
名詞명사
    こくさいくうこう【国際空港】
  • 外国を結ぶ航空路線を運航する飛行機が離着陸する空港。
  • 여러 나라 사이를 운행하는 비행기가 뜨고 내리는 공항.
こくさいけいざい【国際経済】
    こくさいけいざい【国際経済】
  • 国家間の経済交流および、そのような交流によって作られる経済システム。
  • 나라와 나라 사이에 이루어지는 경제 교류 및 그러한 교류로 성립된 경제 체제.
こくさいけっこん【国際結婚】
名詞명사
    こくさいけっこん【国際結婚】
  • 国籍が異なる男女の結婚。
  • 국적이 다른 남녀의 결혼.
こくさいしじょう【国際市場】
    こくさいしじょう【国際市場】。かいがいしじょう【海外市場】
  • 商品の需要と供給が国際レベルで行われる市場。
  • 상품의 수요와 공급이 국제적으로 이루어지는 시장.
  • こくさいしじょう【国際市場】
  • 世界の人々が経済主体となって対立し合う市場関係。
  • 세계인이 경제의 주체가 되어 서로 대립하는 시장 관계.
こくさいせいじ【国際政治】
    こくさいせいじ【国際政治】
  • 国家間の政治的な関係。
  • 국가와 국가 사이의 정치적인 관계.
こくさいせん【国際線】
名詞명사
    こくさいせん【国際線】
  • 国家間で、航空・船舶のような交通に利用される各種路線。
  • 나라들 사이의 항공, 선박 등과 같은 교통에 이용되는 각종 노선.
こくさいたいかい【国際大会】
    こくさいたいかい【国際大会】
  • 各国が参加する大規模な会合や会議。
  • 여러 나라가 참가하는 큰 모임이나 회의.
  • こくさいたいかい【国際大会】
  • 各国の選手が参加して競技や技術などの部門で実力を競う大規模な行事。
  • 여러 나라의 선수들이 참가하여 경기나 기술 등의 실력을 겨루는 큰 행사.
こくさいてがた【国際手形】
    がいこくかわせてがた【外国為替手形】。こくさいてがた【国際手形】。がいかてがた【外貨手形】
  • 他国と取引する時に使用する、振出地と支払地が違う為替手形。
  • 다른 나라와 거래를 할 때 쓰는, 발행지와 지급지가 다른 어음.
こくさいてき【国際的】
名詞명사
    こくさいてき【国際的】
  • 諸国に関わること。または、諸国が参加すること。
  • 여러 나라에 관계되거나 여러 나라가 참여하는 것.
冠形詞관형사
    こくさいてき【国際的】
  • 諸国に関わるさま。または、諸国が参加するさま。
  • 여러 나라에 관계되거나 여러 나라가 참여하는.

+ Recent posts

TOP